d, D 1 (quinta letra do alfabeto esperanto) d, D. · símb. 2 D (mús.) ré. 3 D (símb.autom.) Germanio, Federacia Respubliko Germanio. 4 d deci/. 5 D dimanĉo.
6 D (quím.) deŭterio.
7 D (fís.) deŭterono.
· sigl. 8 D., D (E-o) Delegito.
do (gram.)
nome dessa letra.
da 1
prep. (exprime quantidade) de: glaso da vino copo de vinho (compare-se com glaso
de vino copo
para vinho). Obs.: antes do artigo
la, das palavras de medida e dos demonstrativos e possessivos, emprega-se de em vez de da: rento de mil realoj renda de mil reais. parto de la monato parte do mês. iom de tiu ĉi pano um pouco deste pão. unu litro de via faruno um litro de tua farinha.
da 2
(metr.) símb. de deka/.
dabi (tr.) limpar levemente uma superfície delicada, um
arranhão na pele, com esponja, algodão etc., sem esfregar.
dabingo (cul.: a comida diária
mais comum do chinês simples) farinha assada.
daco (natural ou habitante da
Dácia) daco, dácio. Dacujo (hist.: antigo país da Europa, atual Romênia) Dácia.
daĉo (casa de veraneio, na
Rússia) datcha.
dadaismo (movimento artístico e
literário, aparecido na França em 1916) dadaísmo.
dadaisto (partidário do
dadaísmo) dadaista.
dafno (bot.: arbusto do gênero Daphne)
dafne.
Dafna (mit.: ninfa amada por
Apolo e transformada em loureiro) Dafne.
dafnio 1 (zool.: gênero de
microcrustáceos branquiópodes, Daphnis) dáfnia. 2 (tb. akvopulo) (zool.: crustáceo da subordem dos
cladóceros, Daphnia pulex) pulga-d’água.
Dafniso 1 (pren.masc.) Dáfnis.
Dafniso 2 (mit.: pastor siciliano a quem se atribui a
invenção da poesia bucólica) Dáfnis.
dafodilo (bot.: planta
ornamental, Narcissus
pseudonarcissus) narciso, narciso-dos-prados.
dagerotipo (imagem obtida por
daguerreotipia) daguerreótipo.
dagerotipio (processo de fotografar sobre placa de prata,
primeira forma de fotografia) daguerreotipia.
Dagestano (geogr.: república da
Federação Russa; cap.: Maĥaĉkalo) Daguestão.
Dagoberto (pren.masc.) Dagoberto.
Dahomeo (geogr.: antigo nome do
Benin, república da África) Daomé.
daimio (senhor feudal japonês) daimiô.
dajmono (mit.: gênio do bem ou
do mal que presidia ao destino de cada homem e de cada povo) demônio.
Dajreno (geogr.: cid. da China,
atual Dalian) Dairen. Vd. Daliano.
Dako (geogr.: cid. e cap. de
Bangladesh) Daca, Dacca.
Dakaro (geogr.: cid. e cap. do
Senegal) Dacar, Dakar.
Dakoto (geogr.: cada um de
dois estados dos EUA) Dacota.
Nord-Dakoto (geogr.) Dacota do Norte. Sud-Dakoto (geogr.)
Dacota do Sul.
dakrioadenito (med.: inflamação da
glândula lacrimal) dacriadenite.
dakriocisto (anat.: saco lacrimal) dacriocisto.
dakriocistito (med.: inflamação do saco
lacrimal) dacriocistite.
daktilo 1 (bot.: fruto da tamareira)
tâmara. 2 (vrs.: no sistema de versificação greco-latina, pé métrico que tem
quatro tempos, sendo uma sílaba longa e duas subsequentes breves) dátilo,
dáctilo. daktila (vrs.: referente ao dátilo) dátilo, dáctilo, datílico,
dactílico: daktila heksametro hexâmetro datílico. daktilarbo (bot.) = daktilujo. daktilpalmo (bot.) = daktilujo. daktilujo (tb. daktila feniko,
daktilpalmo, daktilarbo) (bot.: palmeira nativa do
Norte da África e da Ásia ocidental, Phoenix dactylifera) tamareira.
daktiliso 1 (bot.: gênero (Dactylis)
de plantas da família das gramíneas) dáctile. 2 (bot.: planta (Dactylis
glomerata) da família das gramíneas) dáctile, capim-pé-de-galinha,
panasco.
daktilografi (tr.) = tajpi,
maŝinskribi. daktilografado datilofrafia. nskribi. daktilografisto datilógrafo.
daktilogramo 1 = fingrospuro (‘marca sobre superfície’). 2
= fingrospuro
(‘reprodução a tinta).
daktiloskopio (processo de
identificação por meio das impressões digitais em tinta) datiloscopia.
dalai-lamao (tb. ĉeflamao) (rel.: o
chefe supremo do lamaísmo) dalai-lama, grã-lama, grão-lama, grande-lama.
dalaj-lamao (rel.) = dalai-lamao.
dalaso (econ.: moeda da Gâmbia; =
100 bututoj) dalasi.
dalbergio (bot.: designação comum às plantas do gênero Dalbergia, da família
das leguminosas, que inclui as várias espécies de jacarandás) dalbérgia,
jacarandá. ¨ nigra dalbergio
(bot.: árvore natural do Brasil, Dalbergia nigra,
de madeira rija, de cor negra e muito resistente, o mais nobre dos jacarandás) jacarandá.
dalet [Hebr.] (quarta letra do alfabeto hebraico) “dalet”.
dalio (bot.: designação comum às
plantas do gênero Dahlia, da
família das compostas) dália. Vd.
georgino.
Daliano (geogr.: cid. da China) Dalian. Vd.
Dajreno.
dalmato (o natural ou habitante da
Dalmácia) dálmata. Dalmatio (tb. Dalmatujo) (geogr.:
região do Sul da Europa) Dalmácia. Dalmatujo (geogr.) =
Dalmatio.
dalmatiko (catol.: paramento que os
diáconos e os subdiáconos trazem por cima da alva) dalmática.
daltonismo (med.: anomalia na visão das
cores, especialmente na confusão entre o verde e o vermelho) daltonismo.
dam (metr.) símb. de dekametro.
damo 1 (mulher de família
nobre) dama. 2 (lud.:
certa carta do baralho) dama, sota. 3
(poét.) mulher, senhora, dama. damoj (lud.)
= damludo. ¨ unua damo (a
esposa de um governante) primeira-dama.
damao (tb. damacervo) 1 (zool.: designação comum aos
mamíferos do gênero Dama) gamo: damaoj
ronkas gamos
roncam. Vd. ronki.
2 (zool.: mamífero
artiodáctilo da família dos cervídeos, Dama dama) gamo.
damaĝi (tr.)
(causar perda material ou moral a alguém) danificar, prejudicar. damaĝo (prejuízo causado por outrem
a alguém) dano.
sandamaĝa (tb. nesalubra) (que é nocivo à saúde) insalubre. ¨ media damaĝo impacto
ambiental.
damasko (têxt.) damasco.
damaro (bot.: árvore da
família das araucariáceas, Agathis
dammara) dâmara, agátis. damargumo (resina
dessa árvore) goma-damar, dâmar.
damasko (espécie de estofo de
seda, originariamente fabricado na cidade de Damasco) damasco. damaski (tr.)
tecer pelo processo de damasco.
Damasko (geogr.: cap. da Síria) Damasco.
dalmaskano (natural de Damasco) damasceno.
damaskeni (tr.) (técn.) tauxiar, damasquinar, fazer incrustrações.
Damiano 1 (pren.masc.) Damião.
Damiano 2
(geogr.: mun. do estado da Paraíba) Damião.
Vd. Paraibo (‘estado’).
damiana (relativo ao mun. de Damiano PB ou aos
seus naturais ou habitantes) damiãoense. damianano (o natural ou habitante da mun. de Damiano PB) damiãoense.
damni (tr.) danar, tornar
maldito, condenar ao inferno. damno condenação ao inferno. || damne! (exprime raiva, desprezo,
impaciência, irritação, decepção, indignação, desespero) merda!, porra!, puta merda!,
puta que pariu!, maldição!
Damoklo 1 (pren.masc.) Dâmocles.
Damoklo 2 (serviçal de
Dionísio o Antigo, séc. 4º a.C.) Dâmocles.
¨ glavo de Damoklo (símbolo de risco iminente) espada
da Dâmocles.
Damono (mit.) Dâmon.
dampi (tr.) (mús.) amortecer (o som). dampilo abafador.
dano (o natural ou habitante
da Dinamarca) dinamarquês,
danês. Danio (tb. Danujo, Danlando) (geogr.: país da Europa; cap.:
Kopenhago; símb.autom.: DK) Dinamarca. Danlando
(geogr.) = Danio. Danujo (geogr.) = Danio.
Danao 1 (mit.: rei
lendário de Argos, pai das Danaides) Dânaos. Danaidinoj (mit.:
nome das 50 filhas de Dânaos) Danaides. ¨ barelego de la Danaidinoj (fig.: esforço inútil) tonel das Danaides.
Danao 2 (tb. “Danae”)
(mit.: amante de Zeus e mãe de Perseu) Dânae,
Dánae.
Danae (mit.) = Danao (‘amante de
Zeus’).
danbaŭo * [Vt: đàn bầu] (mús.: instrumento tradicional vietnamita,
composto de um recipiente em forma de globo, uma corda de metal e um bastão
curvo de bambu que se usa para mudar o tom) “dan bau”, “đàn bầu”
danci 1 (i.) dançar, bailar: ili dancis ĝis noktomezo eles dançaram até à
meia-noite. 2 (tr.) dançar: danci valson dançar uma valsa. danco dança, baile. danca de dança, que dança. dancado longa
dança. dancanto dançador, dançarino,
bailarino. dancarto coreografia. dancejo (tb. diskoteko) discoteca, danceteria, “dancing”. dancigi fazer dançar. dancisto 1 dançarino,
bailarino. 2 (de
escola de samba) passista. dancopaŝo paço
de dança. huldanco (tb.
havaja danco) (dnç.: designação genérica de danças havaianas) hula,
hula-hula. klakdanco (dnç.:
dança de origem norte-americana executada com sapatos especiais dotados de
chapa metálica na sola, para produzir um ruído característico) sapateado.
klakdancisto (aquele que dança o sapateado) sapateador.
kundancanto (pessoa que dança com alguém) par.
rompdancado (dnç:
tipo de dança surgido nos anos 1970) “break”,
“break dancing”. ŝnurdancisto acrobata que dança na corda.
ventrodanco dança do ventre. ¨ danco de sankta
Vito (neur.) = ĥoreo de Sydenham. havaja danco (tb.
huldanco)
(dnç.: dança havaiana) hula, hula-hula. || ĉu vi konsentus danci kun mi? concederia-me
o prazer desta dança?
Dancigo (geogr.: nome de
Gdansk, cid. da Polônia, até fim do domínio alemão, em 1945) Dantzig, Danzig. Vd. Gdansko.
dando 1 (homem que se
traja com apuro exagerado) janota, dândi, peralta, casquilho, almofadinha,
adônis, pachola. 2 (homem heterossexual urbano excessivamente
preocupado com a aparência) metrossexual. danda janota,
garrido, pachola. dandi (i.) proceder
como janota, ser dândi. dandismo dandismo. fordandi (tr.) perder por causa do
dandismo: fordandi
sian monon perder
seu dinheiro por dandismo. tradandi (tr.) =
fordandi.
danĝero perigo, risco. danĝera perigoso, arriscado: akvo trankvila estas akvo danĝera água calma é
água perigosa. danĝere perigosamente.
endanĝerigi arriscar,
aventurar, pôr em perigo. sendanĝera 1 inofensivo,
seguro. 2 (doença) benigno. sen danĝerigi segurar,
pôr em segurança. ||
akvo trankvila estas akvo danĝera água calma é
água perigosa. águas paradas são as mais profundas.
Danielo 1 (pren.masc.) Daniel.
Danielo 2 (bíbl.: um dos quatro profetas maiores) Daniel: Danielo
kaj la kavo de leonoj Daniel e a cova de leões. Cf.
profeto.
danki (tr.) agradecer; render
graças a, dever (estar agradecido). danka agradecido,
reconhecido. danke com agradecimento. danko agradecimento,
gratidão, paga. dankema reconhecido, grato. dankemo reconhecimento,
gratidão. dankemeco gratidão, agradecimento,
reconhecimento. dankinda que merece agradecimento. fordanki
(tr.) declinar,
recusar: fordanki inviton declinar um (ou de um) convite. maldanka ingrato. maldankema ingrato.
nedankema ingrato. nedankinda que não merece agradecimento.
nedankinde (tb. ne dankinde) (fórmula de responder a um agradecimento)
de nada, não há de quê, não há por quê, por nada. sendanka ingrato. sendanko 1 ingratidão. 2 (fig.)
coice. sendankeco ingratidão. sendankulo ingrato. ¨
danke al (tb dank’ al, danke ‑n) graças
a, mercê de, em virtude de. || dankon! (tb. danke!, mi dankas!) obrigado!, agradecido!. dankegon! obrigadão!
ne dankinde! não
há de quê!, de nada!.
Danto (poeta italiano) Dante. danteca dantesco.
danteska dantesco.
Danubo (geogr.: rio da Europa) Danúbio.
Dardaneloj (geogr.: estreito entre
a península dos Bálcãs e a Anatólia) estreito de Dardanelos. Vd. Helesponto.
daria dari. ¨ daria lingvo (dialeto persa) dari.
Dario (pren.masc.) Dario.
dariolo (cul.) bolo frito com recheio doce.
darkeo = darkemono.
darkemono (tb. darkeo) (hist.:
antiga moeda persa que também teve curso entre os hebreus) dárico, darico.
darmo (rel.: doutrina budista) darma.
darmŝtatio (quím.: elemento químico de número atômico 110; símb.: Ds) darmstádio,
darmstádtio. Vd. ununilio.
darsonvalizi (tr.) (med.: aplicar
correntes elétricas de alta frequência, chamadas de Arsonval, para curar certas
doenças) darsonvalizar, arsonvalizar.
darsonvalizo darsonvalização, arsonvalização.
dartoso (anat.: a segunda membrana
que envolve os testículos) darto.
dartro (med.: termo genérico com
que se designavam várias afecções cutâneas, especialmente herpes-zóster e
impingem, que se supunha terem a mesma origem) dartro.
Darvino (naturalista inglês,
1809–1882) Charles Robert Darwin. darvinismo (biol.: teoria evolucionista fundamentada nas ideias do naturalista
inglês Charles Robert Darwin) darwinismo. darvinisto (biol.: aquele que está de acordo com o darwinismo) darwinista.
dato 1 data. 2 dia do mês: kiun daton ni havas hodiaŭ? que dia do mês é hoje? Vd. tago. dati (tr.) datar.
datiĝi (começar a contar-se o desde certo tempo) datar de, ter princípio, ser
de: Esperanto datiĝas
de 1887 o
Esperanto data de 1887. datumi (i.) datar de, existir desde. datumo (inf.) = dateno. datreveno aniversário. datrevenfestanto aniversariante. antaŭdati (tr.) antedatar, pré-datar. freŝdata 1 recente. 2 palpitante. postdati (tr.) pós-datar. sendata não
datado. ¨ difini daton marcar
uma data. naskiĝa datreveno aniversário natalício, aniversário
de nascimento. sen dato (abrev.: s.d.) sem
data (de edição).
dateno (tb. datumo) (inf.: informação tratada por computador) dado.
dativo (gram.) dativo.
datumo (inf., mat., est.) = dateno.
daturo 1 (bot.: designação comum às
plantas do gênero Datura) datura.
2 (bot.: planta da família
das solanáceas, Datura stramonium) estramônio, datura,
figueira-do-inferno. daturacoj (bot.) daturáceas.
daŭo espécie de barco árabe,
com velas latinas.
daŭbo 1 (de barril) aduela.
2 (tb. naĝbarelo) boia. 2 superfície curva de um cone. 3 fuso horário.
daŭfeno (hist.: título de rei
francês) delfim.
Daŭfenejo (tb. Daŭfenlando) (antiga província
da França) Delfinado.
Daŭfenlando = Daŭfenejo.
Daŭho (geogr.: cap. do Catar)
Doha. Vd. Kataro, Gataro.
daŭri (i.) durar, continuar,
permanecer, prolongar-se. daŭra 1 durativo,
duradouro, permanente. daŭro 1 duração.
2 decurso, transcurso. daŭrema que dura muito. daŭrigi continuar, avançar, prosseguir.
dar continuidade. daŭrigo permanência,
continuação, prosseguimento. daŭrigeblo = daŭripovo. daŭripovo (tb. daŭropovo,
daŭrivo, daŭrigeblo) (eco.) sustentabilidade. daŭrivo = daŭripovo. ĉiamdaŭra constante, permanente,
contínuo, aturado. jardaŭra que dura um ano. longedaŭra
que dura muito tempo. lundaŭro (tb. luna
monato) (astr.:
período de tempo entre duas luas novas consecutivas) lunação, mês lunar. nedaŭra (tb. maldaŭra) passageiro, fugaz, curto,
breve. maldaŭra =
nedaŭra. uzdaŭro = daŭro
de uzebleco. vivdaŭra por toda a vida. ¨ daŭripova evoluo desenvolvimento sustentável.
daŭro de uzebleco (tb. uzdaŭro) (de um produto, aparelho
etc.) vida útil. en la longa daŭro a longo prazo. en la mallonga daŭro a curto prazo. en la mezlonga daŭro a médio prazo. en palpebruma daŭro num
abrir e fechar de olhos. longe
daŭra 1 de longa duração. 2 diuturno. mallonge daŭra perfunctório.
Davido 1 (pren.masc.) Davi, David.
Davido 2 (bíbl.: segundo rei hebreu,
c. 1010–c. 970 a.C.) Davi, David. Vd. Gojato.
Davinopolo (geogr.:
mun. do estado do Maranhão) Davinópolis. Vd. Maranjano
(‘estado’). davinopola (relativo ao mun. de Davinopolo MA ou aos seus naturais ou
habitantes) davinopolitano,
davinopolense. davinopolano (o natural ou habitante da
mun. de Davinopolo MA) davinopolitano,
davinopolense.
davito (mar.: cada uma das duas
peças de madeira que ressaem do costado do navio e que servem para içar a
âncora e os escaleres) turco.
dazipo (tb. armadelo,
armadilo) (zool.: designação comum aos mamíferos do
gênero Dasypus, da família dos dasipodídeos) tatu, dásipo.
daazipodo (zool.) = dazipo
(‘designação comum’).
Db (quím.) símb. de dubnio.
DDR (símb.autom.) Germana Demokratia Respubliko.
DDT (quím.)
sigl. de dikloro-difenil-trikloro-etano.
de I prep. 1 de,
desde, dês. 2 por (na voz passiva): verkita de li escrito por ele.
3 (de propriedade de) de: la libro de
Petro estas nova, tiu de Maria estas
malnova o livro
de Pedro é novo, o de Maria é velho. 4 (a partir de) (tb. de
post, ekde) de: de
marto ĝis aprilo de março a abril. 5 (proveniente de) de: li
alvenis de Parizo ele chegou de Paris. ĉi
tiu viro devenas de Portugalujo este homem é de Portugal. 6 (de
autoria de) (tb. verkita
de, fare de) de:
mi legis ĉiujn librojn de
William Auld li
todos os livros de William Auld. · II el.comp. deiĝi separar-se. ekde desde, a partir de. III pref.
demeti (tr.) tirar (chapéu etc.). ¨ de nun de agora em diante. de post desde. de tiam desde então. detempe de desde o tempo de.
debato debate, discussão. debati (tr.) debater, discutir (oficialmente): la parlamento
longe debatis la projekton o parlamento debateu longamente o projeto.
debeto (fin.) débito, deve (o oposto de haver, crédito). debeti (tr.) debitar (lançar a débito).
debila (med.)
debilitado, enfraquecido, débil. debileco debilidade.
debito (com.) saída, venda,
saída fácil, boa aceitação (de
mercadoria): tiu komercaĵo havas grandan debiton essa mercadoria tem grande saída.
debitoro (tb. ŝuldanto) devedor.
Debora 1 (pren.fem.) Débora.
Debora 2 (bíbl.:
profetisa e juíza de Israel) Débora.
debuti (i.) estrear-se, fazer a
estreia, debutar. debuto 1 estreia.
2 primeiro trabalho artístico. debutantino debutante (moça).
DEC (cron.)
abrev. de Decembro.
dec. (cron.)
abrev. de Decembro.
Dec. abrev. de Decembro.
deci (i.) convir, ser
próprio, ser decente. deca conveniente,
próprio, decoroso. dece como se deve, como é justo. dececo decoro, decência. decemulo pessoa
politicamente correta. maldeca inconveniente, impróprio,
indecente. maldecaĵo coisa indecente, , indecência, pacholice, pacholismo. maldececo
indecência. nedeca que não obedece à decência.
decadi [Fr.]
(décimo dia da década republicana no calendário da república francesa de
1792) “decadi”.
decembro (cron.) = Decembro.
Decembro (cron.: o décimo segundo e último mês do ano
civil nos calendários juliano e gregoriano; abrev.: dec., Dec., DEC) dezembro.
decembrismo (hist.: conspiração
revolucionária russa em dezembro de 1825) decembrismo.
decembristo (hist.: membro da
conspiração revolucionária russa de dezembro de 1825) decembrista.
decemviro (hist.: cada um dos dez
magistrados da república romana, encarregados de codificar as leis) decênviro.
deci/ (pref.: um décimo, 10‑1; símb. d) deci- (d): decilitro (dl) decilitro (dl).
decidi (tr.) 1 decidir, deliberar, dirimir, resolver,
haver por bem, julgar, resolver-se a, dispor-se: decidi
fari ion dispor-se
a fazer algo. decidi por io dispor-se a algo. 2 (fixar
com precisão data, local etc.) definir, marcar: mi alvenos en la horo decidita en la programo chegarei no horário definido no programa. decida decisivo, resoluto. decido decisão, deliberação, resolução,
propósito, determinação: rapida decido
uma decisão
rápida. lia subita decido vojaĝi surprizis la familion sua repentina
determinação de viajar surpreendeu a família. decidaĵo acórdão. decidema resoluto, decidido. decidiga decisivo. decidigi fazer (alguém) tomar
uma resolução, fazer que alguém decida, fazer decidir: mi decidigis mian amikion veni en hospitalon fiz meu amigo decidir ir ao hospital. decidiĝi decidir-se, tomar uma
resolução. antaŭdecido decisão prévia. fordecidi (tr.) renunciar a. maldecida = sendecida. memdecido decisão
espontânea (sem influência alheia). nedecidebla que não apresenta solução. nedecidema = sendecida. sendecida indeciso, irresoluto, perplexo, hesitante. sendecideco indecisão, perplexidade,
hesitação. propradecide conforme decisão própria. ¨ esti decidinta dispor-se: esti
decidinta fari ion dispor-se a fazer algo. fari decidon (tb.
elekti
decidon ou ekpreni decidon) tomar um decisão:
mi ne scias, kiun decidon mi faru não sei que decisão devo tomar. tribunala decidaĵo acórdão.
decidua 1 (biol.: que cai
periódica ou normalmente, falando-se de folhas, dentes, asas etc.) decíduo. 2 (bot.) = falfolia.
Decima [Lat.] (mit.:
na mitologia romana, uma das três Parcas, a do meio, que puxava e enrolava o
fio da vida) Décima. Vd. Parco.
decimala (tb. dekuma) (relativo a décimo, que se constitui de décimos ou
que se baseia em décimos) decimal. decimalo 1 (mat.: algarismo à direita
da vírgula decimal) decimal: kalkulu la respondon ĝis minimume tri decimaloj
calcule a
resposta com um mínimo de três decimais. 2
(mat.) dízima. Vd. perioda decimala frakcio.
¨ decimala komo (mat.: vírgula que se coloca
entre as partes inteira e fracionária de um número escrito no sistema decimal) vírgula decimal. decimala sistemo (mat.: sistema de números
que se baseia no número 10) sistema decimal.
deĉifri (tr.) decifrar (um texto cifrado, um escrito difícil etc.).
deĉifro decifração. deĉifrado decifração. nedeĉifrebla indecifrável.
dedalo 1 labirinto.
Dedalo 2 (mit.:
arquiteto grego que construiu o labirinto de Creta) Dédalo.
dediĉi (tr.) dedicar,
consagrar, votar, oferecer. dediĉo dedicação,
consagração, oferecimento. ¨ sin dediĉi consagrar-se
a, votar-se a, devotar-se a, tomar a peito.
dedukti (tr.) deduzir, inferir,
concluir, chegar a conclusão. dedukto dedução, conclusão. deduktado dedução, conclusão.
defaŭlto (inf.) valor padrão, parâmetro padrão, “default”.
defendi (tr.) defender, proteger, resguardar, pugnar por. defenda defensivo. defendo (ação
de defender ou de defender-se) defesa, proteção, resguardo. defendanto defensor. defendilo defesa, arma defensiva. aerdefendo (mil.) defesa antiaérea. memdefendo =
sindefendo. nedefendita = sendefenda. sendefenda (tb. nedefendita) indefeso, indefenso. sindefendo (tb. memdefendo) (ação pela qual uma pessoa se defende) defesa, autodefesa. ¨ defendaj dentoj (dentes salientes de alguns
animais) defesas.
bravaĉa defendanto capanga. necesa sindefendo legítima defesa: li
mortigis la rabiston pro necesa sin defendo
ele matou o
assaltante em legítima defesa.
defensivo 1 (mil.: operação militar
que se limita à defesa) defensiva. 2 defesa (de posição atacada).
deferenta (anat.) deferente. ¨ deferenta dukto (anat.) =
deferenta kanalo. deferenta kanalo (tb. deferenta tubo, deferenta dukto) (anat.) ducto deferente. deferenta tubo (anat.) = deferenta kanalo.
defetismo derrotismo. defetisma de derrotismo.
defetisto (partidário da derrota)
derrotista.
defii (tr.) 1 desafiar, provocar, arrostar: defii
je duelo iun desafiar
alguém para um duelo. defio desafio,
provocação.
deficito (econ.) saldo negativo,
déficit. deficita deficitário.
defili (i.) 1 (mil.) desfilar, passar em marcha diante de um chefe ou autoridade.
2 (caminhar passando sucessivamente diante de uma assistência para a
qual se exibem produtos ligados à moda) desfilar. defilo (ação de desfilar) desfile. defilado 1 (ação de desfilar) desfile. 2 (fig.) passeata:
la defilado de la
strikantoj a
passeata dos grevistas. defilejo 1 (passagem estreita através
da qual uma tropa só pode marchar lentamente) desfiladeiro: la
Termopila defilejo o desfiladeiro das
Termópilas. 2 (passagem estreira entre montanhas) desfiladeiro.
definitiva definitivo, decisivo. definitivigi decidir
definitivamente (uma questão), tornar
definitivo.
deflacio 1 (fin.: diminuição do
papel-moeda em circulação) deflação. 2 (fin.: correção da inflação)
deflação. deflacii (i.) deflacionar, causar deflação
em.
deflagracio (quím.: combustão
violenta de uma substância, com chama rápida mas sem explosão) deflagração.
deflori (tr.) deflorar,
desvirginar.
deformi (tr.) deformar. deformo deformação. ¨ deformanta artrito (med.) artrite deformante.
defraŭdi (tr.)
= fraŭdi.
degeli (i.) 1 degelar, derreter, derreter-se.
2 (fig.) ir diminuindo, ir desaparecendo aos poucos. degeligi derreter, descongelar. degelado degelo. degelvetero degelo.
degeneri (i.) degenerar,
corromper-se, perder as qualidades originais. degenero (ação
de degenerar) degeneração.
degenerado (ação de degenerar) degeneração. degeneraĵo (efeito de degenerar) degeneração. degenerigi adulterar, fazer degenerar. degenerinta degenerado, que se degenerou. degenerinto um degenerado.
degni (tr.) (poét.: fazer mercê, favor a um inferior, sem deixar de fazer sentir
sua própria autoridade) dignar-se. degna digno, altivo, superior: li
akceptis nin kun degna rideto ele recebeu-nos com um
sorriso de superioridade.
degradi (tr.) degradar, rebaixar
(de posto). degradado (ação de degradar) degradação. biodegradebla (ecol.) biodegradável.
dehiski (i.) (bot.) abrir-se (espontaneamente, como
certas vagens na maturação). dehiskado (bot.) deiscência (das vagens, p.ex., na maturação).
deismo = diismo.
deisto = diisto.
dejo (hist.: governador de
Argel sob o domínio turco) dei.
Dejanira 1 (pren.fem.) Dejanira.
Dejanira 2 (mit.:
a mulher de Hércules) Dejanira.
deĵori (i.) estar de serviço, estar de plantão, dar plantão, montar
guarda. deĵora de plantão: deĵora leŭtenanto tenente de plantão. deĵoro serviço, plantão. deĵorado serviço, plantão. deĵoranta de
plantão: deĵoranta leŭtenanto tenente de plantão.
deĵorantaro equipe, tripulação. deĵorhorloĝo relógio
de ponto. gardodeĵoro plantão.
dek num.
(quantidade que é uma unidade maior que nove; símb.: 10, X) dez: naŭ plus unu estas dek nove mais um são dez. la dek knaboj dancis kun la dek knabinoj os dez meninos dançaram com as dez meninas. deka (ordinal
correspondente a dez; símb.: 10a, 10-a): a) décimo, decimal, dezeno (10º, X). b)
décima, dezena (10ª, X). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos
algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 10a Kongreso de Esperanto
X (ou 10º) Congresso de
Esperanto. deko num. dezena. dek-dua num. décimo segundo (12º). dekduo (tb. dek-duo) num.
dúzia.
dekestro (hist.) decurião. dekfoje dez vezes. dekkelkaj pouco
mais de dez. dekobla
(que é dez vezes maior) décuplo: la rezulto estis dekobla je la antaŭa o resultado foi o décuplo do anterior. dekoble multiplicado
por dez: dekoble du
estas dudek dez vez dois é igual a vinte. dekobligi decuplicar. dekona (fracionário
correspondente a dez; símb.: 1/10, 0,1, 10-1) décimo: anonco por dekona paĝo anúncio para um
décimo de página. dekono (um)
décimo (fracionário). dekonaĵo 1 (tb. dismo) dízimo. 2 dízima.
dekope
em grupo(s) de dez. dekuma
(tb. decimala) (mat.) decimal.
dek-unua num. décimo primeiro (11º). dek-zo (10Z) (tb.
zo-dek, Z10) 1
péssimo. 2 da pior qualidade, último.
dudek num. vinte (20). dudeka num. vigésimo (20º). granddekduo (tb. groco) (12 dúzias) grosa. kelkdek (tb.
kelkaj
dekoj da) algumas dezenas de: en la urbo estas keldek esperantistoj na cidade há algumas dezenas de esperantistas. Obs.:
o acento tônico é, como sempre, na penúltima vogal kélkdek. kvardek num. quarenta (40). kvardeka num. quadragésimo (40º). kvindek num. cinquenta (50). kvindeka num. quinquagésimo (50º). naŭdek num. noventa (90). naŭdeka num. nonagésimo (90º). okdek num. oitenta (80). okdeka num. octogésimo (80º). sepdek num. setenta (70). sepdeka num. septuagésimo, setuagésimo
(70º). sesdek num.
sessenta (60). sesdeka num.
sexagésimo (60º). tridek num.
trinta (30). trideka num.
trigésimo (30º). ¨ dek du num. doze (12). dekkelke da cerca
de dez. dek kvar num. catorze, quatorze (14). dek kvin num.
quinze (15). dek naŭ num. dezenove (19). dek ok num.
dezoito (18). dek sep num. dezessete (17). dek ses num.
dezesseis (16). dek tri num. treze (13). dek unu num.
onze (11).
deka/ pref.
1 (ciênc.: diante de
unidades do SI, significa “dez”; símb.: da) deca-: dekagramo (dag) decagrama
(dag). 2 (quím.: diante de nomes de
substâncias, indica que esta é caracterizada por, ou consiste de dez átomos,
funções, moléculas etc.) deca-: dekapeptido decapeptídeo.
dekado 1 (série de dez) década.
2 (espaço de dez dias) década, decêndio.
dekadenco decadência, decaimento. dekadenca decadente. dekadenci (i.) decair,
estar em decadência, enfezar-se.
dekaleno (quím.: hidrocarboneto
líquido incolor, C10H10, usado como solvente) decalina, decaidronaftaleno.
dekalogo (bíbl.: os dez
mandamentos da lei de Deus, recebidos por Moisés) decálogo, os dez mandamentos.
Dekamerono (lit.: coleção de
novelas publicadas por Boccaccio, em 1352) Decamerão.
dekano 1 (rel.: dignitário
católico que preside ao cabido) decano, deão. 2 (rel.:
administrador de um distrito eclesiástico protestante) decano, deão. 3 (professor
principal de uma universidade) decano, fakultatestro. dekaneco (dignidade do decano) decanato. dekanejo (jurisdição do decano) decanato.
Dekano (geog.) = Dekkano.
dekanti (tr.) (passar suavemente de um vaso para outro um líquido) decantar.
dekapodoj (zool.) = dekpieduloj.
Dekapolo (bíbl.: conjunto de dez
cidades livres ao Nordeste do Jordão) Decápole.
dekati (tr.) (têxt.:
expor um tecido ao vapor d’água para evitar um encolhimento futuro) decatir.
dekatlono (desp.: competição
atlética que compreende dez provas) decatlo.
dek du num.
(quantidade que é uma unidade maior que doze; símb.: 12, XII) doze: dek unu plus unu estas dek du onze mais um são doze. dek-dua (tb.
dekdua)
(ordinal correspondente a doze; símb.: 12a, 12-a): a) décimo segundo, duodécimo, dozeno (12º,
XII). b) décima segunda, duodécima, dozena (12ª, XII). Obs.: em Esperanto,
deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais:
12a
Kongreso de Esperanto XII (ou 12º)
Congresso de Esperanto. dek-duobla
(que é doze vezes maior) duodécuplo: la rezulto estis dek-duobla je la antaŭa
o resultado foi o duodécuplo do anterior. dek-duona (fracionário
correspondente a doze; símb.: 1/12) doze avos.
Dekkano (geogr.: parte peninsular da
Índia) Decão, Decã, Decan.
dek kvar num.
(quantidade que é uma unidade maior que treze; símb.: 14, XIV) quatorze, catorze: dek tri plus unu estas dek kvar treze mais um são quatorze. dek-kvara (tb.
dekkvara)
(ordinal correspondente a quatorze; símb.: 14a, 14-a): a) décimo quarto (14º, XIV). b) décima
quarta (14ª, XIV). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos
algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 14a Kongreso de Esperanto
XIV (ou 14º) Congresso de Esperanto.
dek-kvarobla
quatorze vezes maior: la rezulto estis dek-kvarobla je la
antaŭa o resultado foi quatorze
vezes maior que o anterior. dek-kvarona
(fracionário correspondente a quatorze; símb.: 1/14) quatorze avos.
dek kvin num.
(quantidade que é uma unidade maior que quatorze; símb.: 15, XV) quinze: dek kvar plus unu estas dek kvin quatorze mais um são
quinze. dek-kvina
(tb. dekkvina) (ordinal correspondente a quinze; símb.: 15a, 15-a): a) décimo quinto (15º, XV). b) décima
quinta (15ª, XV). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos
arábicos, por serem mais internacionais: 15a Kongreso de Esperanto XV (ou 15º) Congresso de Esperanto. dek-kvinobla quinze vezes maior: la rezulto estis dek-kvinobla je la
antaŭa o resultado foi quinze vezes
maior que o anterior. dek-kvinona
(fracionário correspondente a quinze; símb.: 1/15) quinze avos.
deklami (tr.) 1 declamar, recitar, dizer: deklami poemon declamar um poema. 2 (fig.) papaguear, redizer coisas conhecidas (sem lógica). deklama declamatório.
deklamado declamação, recitação,
recital. deklamfesto recital. ekspondeklami (i.) em uma feira, em um bazar,
tentar atrair os passantes, declamando as boas qualidades da mercadoria.
deklari (tr.) 1 declarar, declinar: deklari
sian renton declarar
seus rendimentos. deklari sian nomon declinar seu nome. deklari
sian havaĵon ĉe doganejo declarar seus bens na alfândega. 2 depor. deklaro (tb. deklaracio) declaração. deklaranto 1 (aquele que declara) declarante. 2
(lud.: no bridge, o primeiro jogador
a marcar o naipe do trunfo ou o do sem-trunfo) declarante. ¨
milita deklaro (tb. militdeklaro) declaração de guerra. || li sincere sin deklaris al ŝi ele declarou-se sinceramente
a ela; ele abriu seu coração para
ela. neniu deklaro! nada a declarar! vi deklaros! (lud.: no jogo de bridge) você declara!
deklaracio (tb. deklaro) declaração. ¨ deklaracio pri la esenco de la
Esperantismo declaração sobre a essência do esperantismo.
deklini (i.) 1 (astr.: descer para o poente) declinar. 2 (afastar-se do equador) declinar.
deklinacio 1 (gram.: flexão dos nomes,
adjetivos e pronomes, segundo os gêneros, números e casos) declinação. 2 (gram.: cada um dos paradigmas flexionais de palavras declináveis) declinação. 3 (astr.: arco de um círculo
máximo que passa pelos polos celestes, compreendido entre o astro que se
observa e o equador) declinação. deklinacii (tr.) (gram.: enumerar as
flexões de uma palavra) declinar. nedeklinaciebla (gram.: que não se pode
declinar, que não varia nunca de terminação) indeclinável. ¨
magneta deklinacio (geof.: desvio angular entre a direção do norte, definida pela tangente
de um meridiano, e a direção do norte magnético, obtida com uma agulha
imantada) declinação
magnética.
deklivo 1 declive, ladeira, rampa, vertente, encosta, escarpa, talude. 2
(inf.: o sinal gráfico \) = malsuprenstreko. dekliva inclinado, em rampa. deklivi (i.) formar declive. deklivaĵo declive, rampa, escarpa, talude. dekliveco declividade. ¨ kontinenta deklivo (geol.: região escarpada submarina que se situa
entre a plataforma continental e a zona abissal e que pode apresentar de 200 a
1.000 m de profundidade) talude
continental.
dek naŭ num.
(quantidade que é uma unidade maior que dezoito; símb.: 19, XIX) dezenove: dek ok plus unu estas dek naŭ dezoito mais um são
dezenove. dek-naŭa
(tb. deknaŭa) (ordinal correspondente a dezenove; símb.: 19a, 19-a): a) décimo nono (19º, XIX). b) décima
nona (19ª, XIX). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos
arábicos, por serem mais internacionais: 19a Kongreso de Esperanto XIX (ou 19º) Congresso de Esperanto. dek-naŭobla dezenove vezes maior: la rezulto estis dek-naŭobla je la
antaŭa o resultado foi dezenove
vezes maior que o anterior. dek-naŭona
(fracionário correspondente a dezenove; símb.: 1/19) dezenove avos.
dek ok num.
(quantidade que é uma unidade maior que dezessete; símb.: 18, XVIII) dezoito: dek sep plus unu estas dek ok dezessete mais um são
dezoito. dek-oka
(tb. dekoka) (ordinal correspondente a dezoito; símb.: 18a, 18-a): a) décimo oitavo (18º, XVIII). b) décima
oitava (18ª, XVIII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos
algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 18a Kongreso de Esperanto
XVIII (ou 18º) Congresso de Esperanto.
dek-okobla
dezoito vezes maior: la rezulto estis dek-okobla je la antaŭa
o resultado foi dezoito vezes maior que o
anterior. dek-okona
(fracionário correspondente a dezoito; símb.: 1/18) dezoito avos.
dekokti (tr.) (quím.) fazer
decocção de. dekokto (quím.: ação de fazer ferver em um líquido as substâncias de que se
quer extrair os princípios solúveis) decocção. dekoktaĵo (quím.: o produto líquido
dessa operação) decocto, decocção, cozimento: teo estas dekoktaĵo o chá é uma decocção.
dekolti (tr.) (vest.) decotar. dekoltaĵo (vest.) decote. dekoltiĝi decotar-se. ¨ boatforma dekoltaĵo (vest.) decote canoa. kvadrata dekoltaĵo (vest.) decote quadrado. ronda dekoltaĵo (vest.) decote redondo. V-forma dekoltaĵo (vest.) decote em forma de V.
dekoro = dekoracio.
dekoracio (tb. dekoro) (ação de
decorar ou ornar) decoração. dekoracii (tr.) decorar,
fazer decoração (de sala, casa etc.). dekoraciisto
(aquele que decora ou orna casas, palcos etc.) decorador.
¨ dekoracia arto (hist.art.: estilo decorativo de artes
aplicadas, desenho industrial e arquitetura caracterizado pelo uso de materiais
novos e por uma acentuada geometria de formas aerodinâmicas, retilíneas,
simétricas e ziguezagueantes) “art déco”. scendekoraciarto cenografia.
scendekoraciisto cenógrafo.
dekortiki (tr.) = senŝeligi.
dekremento (el.: número que caracteriza
o amortecimento de oscilações) decremento, decrescimento. ¨ logaritma dekremento (el.: logaritmo de relação da amplitude de uma oscilação para a
oscilação seguinte) logaritmo de decrescimento.
dekrepito (quím.: estouro ou
estalido de certos cristais ao serem aquecidos) decrepitação. dekrepiti (tr.) calcinar certos cristais
ao fogo, até que deixem de crepitar.
dekreto decreto. dekreti (tr.) decretar.
¨ papa dekreto (tb.
buleo) bula.
dek sep num.
(quantidade que é uma unidade maior que dezesseis; símb.: 17, XVII) dezessete: dek ses plus unu estas dek sep dezesseis mais um são
dezessete. Vd. sepen. dek-sepa
(tb. deksepa) (ordinal correspondente a dezessete; símb.: 17a, 17-a): a) décimo sétimo (17º, XVII). b) décima
sétima (17ª, XVII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos
arábicos, por serem mais internacionais: 17a Kongreso de Esperanto XVII (ou 17º) Congresso de Esperanto.
dek-sepobla
dezessete vezes maior: la rezulto estis dek-sepobla je la
antaŭa o resultado foi dezessete
vezes maior que o anterior. dek-sepona
(fracionário correspondente a dezessete; símb.: 1/17) dezessete avos.
dek ses num.
(quantidade que é uma unidade maior que quinze; símb.: 16, XVI) dezesseis: dek kvin plus unu estas dek ses quinze mais um são
dezesseis. Vd. sis. dek-sesa
(tb. deksesa) (ordinal correspondente a dezesseis; símb.: 16a, 16-a): a) décimo sexto (16º, XVI). b) décima
sexta (16ª, XVI). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos
arábicos, por serem mais internacionais: 16a Kongreso de Esperanto XVI (ou 16º) Congresso de Esperanto. dek-sesobla dezesseis vezes maior: la rezulto estis dek-sesobla je la
antaŭa o resultado foi dezesseis
vezes maior que o anterior. dek-sesona
(fracionário correspondente a dezesseis; símb.: 1/16) dezesseis avos.
dekstra (oposto a maldekstra) direito,
direito (lado), destro, da direita, de direita: dekstra
mano mão
direita. la dekstra
vico a fila da
direita. dekstra partio partido de direita. dekstre à
direita. dekstre de à
direita de. dekstren para a direita: turnu
dekstren tuj post la angulo vire para a direita logo
depois da esquina. dekstramanulo = dekstrulo.
dekstrano (pol.) = dekstrulo. dekstrulo 1 (tb. dekstramanulo) (que é mais hábil com a
mão direita) direito, destro. 2 (tb. dekstrano) (pol.:
aquele que pertence aos partidos conservadores) direitista. dekstrenĝira dextrogiro, dextrógiro. dekstruma que gira de acordo com os
ponteiros do relógio. ambaŭdekstra (que se serve, com a mesma
eficiência, de ambas as mãos) ambidestro. dedekstra relativo ao passante do lado
direito. maldekstra (tb. liva) esquerdo,
canhoto, da esquerda, de esquerda: maldekstra
mano mão
esquerda. la maldekstra
vico a fila da
esquerda. maldekstra
partio partido
de esquerda. maldekstre à esquerda. maldekstre de à esquerda de. maldekstren para a esquerda: turnu
maldekstren tuj post la angulo vire para a esquerda logo
depois da esquina. maldekstramanulo =
maldekstrulo. maldekstrenĝira levogiro, levógiro. maldekstrulo 1 (que é mais hábil com a mão esquerda) canhoto. 2 (tb.
maldekstrano) (pol.: aquele que pertence aos partidos progressistas) esquerdista. maldekstruma (tb. livuma) que
gira contrariamente aos ponteiros do relógio. ¨ dekstra mano destra. dekstre de à direita de.
dekstrino (quím.: substância gomosa,
extraída do amido sob a influência de ácidos) dextrina, grude.
dek tri num.
(quantidade que é uma unidade maior que doze; símb.: 13, XIII) treze: dek du plus unu estas dek tri doze mais um são treze. dek-tria (tb.
dektria)
(ordinal correspondente a treze; símb.: 13a, 13-a): a) décimo terceiro, trezeno (13º, XIII). b)
décima terceira, trezena (13ª, XIII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência
aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 13a Kongreso de Esperanto
XIII (ou 13º) Congresso de
Esperanto. dek-triobla
treze vezes maior: la rezulto estis dek-triobla je la
antaŭa o resultado foi treze
vezes maior que o anterior. dek-triona
(fracionário correspondente a treze; símb.: 1/13) treze avos.
dekubito (med.: posição de quem
está deitado) decúbito. ¨ dorsa dekubito (posição de quem está
deitado de costas) decúbito dorsal. flanka dekubito (med.: posição de quem está
deitado de lado) decúbito lateral. ventra dekubito (med.: posição de quem está
deitado sobre o ventre) decúbito ventral.
dek unu num. (quantidade que é uma
unidade maior que dez; símb.: 11, XI) onze: dek plus unu estas dek unu dez mais um são onze. la dek unu knaboj dancis kun la
dek unu knabinoj os onze meninos dançaram com as onze meninas. dek-unua (tb.
dekunua)
(ordinal correspondente a onze; símb.: 11a, 11-a): a) décimo primeiro, undécimo, onzeno (11º,
XI). b) décima primeira, undécima, onzena (11ª, XI). Obs.: em
Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais
internacionais: 11a Kongreso de Esperanto XI
(ou 11º) Congresso de Esperanto. dek-unuobla (que
é onze vezes maior) undécuplo: la rezulto estis dek-unuobla je la
antaŭa o resultado foi o
undécuplo do anterior. dek-unuona
(fracionário correspondente a onze; símb.: 1/11) onze avos.
Del (astr.) abrev. de Delfeno.
del. abrev. de delegito.
Delavaro (geogr.: rio dos EUA) Delaware. Delavario (geogr.: um dos estados dos EUA; cap.: Dovero) Delaware.
delegi (tr.) delegar (enviar como representante), deputar. delego (ação de delegar) delegação. delegito 1 (abrev.: del.) delegado. 2 (maiúsc.)
(E-o: membro da UEA que a representa em nível local e que tem a função de ligar
os esperantistas locais ao movimento mundial, além de fornecer informações e
ajuda aos esperantistas visitantes e de outras localidades; sigl.: D.,
D) Delegado. Vd. Delegita Reto. delegitaro (tb. delegacio) delegação (corpo de delegados), embaixada. Ĉefdelegito (E-o: delegado da UEA que a representa em nível nacional e coordena a
rede de delegados em seu país; sigl.: ĈD) Delegado-Chefe.
Vd. Delegito. Fakdelegito (E-o: delegado da UEA que se
ocupa de um assunto do qual é grande conhecedor; sigl.: FD) Delegado Especializado. Vd. Delegito. Vicdelegito (E-o: indivíduo que ajuda e
substitui o “Delegito”; abrev.: VD) Vice-Delegado. Vd. Delegito. ¨ Delegita Kolegio (pol.) Colégio
Eleitoral. Junulara Delegito (E-o: delegado da UEA que se ocupa do movimento esperantista entre os
jovens de sua localidade; sigl.: JD) Delegado
para a Juventude. Vd. Delegito.
delegacio = delegitaro.
delekti (tr.) deleitar. delektiĝi (tb. sin delekti) deleitar-se. delektiĝemulo “gourmet”. ¨ sin delekti = delektiĝi.
deletera deletério, mortífero, nocivo à saúde. ¨ deletera gaso gás deletério. deleteraj doktrinoj doutrinas corruptoras.
Delfo (tb. Delfoj) (hist.: cid. antiga da Grécia) Delfos.
delfeno 1 1 (zool.:
designação comum a vários cetáceos marinhos, dos gêneros Delphinus e assemelhados)
delfim, golfinho, boto. 2 (desp.) =
delfena naĝo. 3 (zool.: designação comum a várias
espécies de mamíferos cetáceos, marinhos ou de água doce, especialmente os da
família dos platanistídeos e delfinídeos) boto. ¨
rozkolora delfeno (zool.: boto fluvial da família dos iniídeos, Inia geoffrensis) boto-vermelho, boto-cor-de-rosa.
Delfeno 2 (astr.:
constelação do hemisfério norte; lat.: Delphinus, Delphini; abrev.: Del) Golfinho, Delfim.
delfinio 1 (bot.: designação comum às
plantas do gênero Delphinium, da família das ranunculáceas) delfínio, espora, esporeira,
esporinha. 2 (bot.: planta anual da família das ranunculáceas, Delphinium
ajacis) esporinha, espora, espora-brava, espora-dos-jardins, papagaíto.
Delfto (geogr.: cid. dos
Países Baixos, centro de fabricação de faianças e porcelanas) Delft. delftaĵo faiança
dessa cidade.
Delhio (geogr.: cid. da Índia,
antiga residência do Grão-Mogol) Déli. Vd. Nov-Delhio.
delico (poét.: prazer
delicado) delícia.
delikata delicado, fino, refinado, requintado, sofisticado, brando, grácil,
meigo, sutil, mimoso, discreto. delikateco delicadeza, finura, tacto,
sutileza, requinte. maldelikata grosseiro, tosco, rude,
ríspido, agreste. maldelikatega bruto, brutal. ¨ delikate elfari cinzelar
(fig.).
delikto (jur.) delito, crime (leve, mas punível).
delikveska (fís., quím.) = likveska.
Delila 1 (pren.fem.) Dalila.
Delila 2 (bíbl.:
cortesã que entregou Sansão aos filisteus) Dalila.
deliri (i.) delirar, divagar,
tresvariar. delira delirante, que delira. deliro (med.: perturbação temporária das faculdades intelectuais, causada por
doença) delírio.
deliraĵo divagação (em delírio). ¨ halucina deliro (med.) delírio alucinatório. trema deliro (psiq.: quadro patológico que surge após um longo tempo
de consumo excessivo de álcool etílico) “delirium tremens”, delírio alcoólico.
delitescenzi* (i.) (med.) despedaçar-se, desfazer-se. delitescenzo (med., quím.) delitescência.
delkredero (com.) “del credere”.
Della Anaso (cin.,
lit.: em inglês “Della Thelma
Duck”, é um personagem dos estúdios Disney, irmã do Pato Donald e mãe de Huguinho, Zezinho e
Luisinho) Dumbela
Pato. [Fonte: Vikipedio]. Vd. Donaldo Anaso, “Hui” Anaso, “Dui” Anaso, “Lui” Anaso. [Fonte: Vikipedio]
Delmiro-Goŭvejo (geogr.:
mun. do estado de Alagoas) Delmiro Gouveia. Vd. Alagoo (‘estado’). delmiro-goŭveja (relativo ao mun. Delmiro-Goŭvejo AL ou aos seus naturais ou habitantes) delmirense: la delmiro-goŭveja kulturo estas riĉa a cultura delmirense é rica.
delmiro-goŭvejano
(o natural ou habitante do mun. Delmiro-Goŭvejo AL) delmirense: la delmiro-goŭvejanoj estas feliĉaj os delmirenses são felizes.
Deloso (geogr.: pequena ilha
do mar Egeu) Delos.
delto 1 (tb. “delta”)
(quarta letra do alfabeto grego: d,
D) delta.
delto 2 (geogr.:
terreno de aluvião, de forma aproximadamente triangular, na foz ou, eventualmente,
nas margens dos rios) delta: la delto
de Nilo o delta
do Nilo.
delta [Gr.]
= delto (‘letra grega’).
deltametalo (quím.: liga composta
de 60% de cobre, 38% de zinco e 2% de ferro, fusível, que a água do mar não
corrói) deltametal*.
deltaplano (aer., desp.) asa-delta.
deltaplanado (desp.) voo livre,
asa-delta.
deltoido (anat.: músculo triangular,
volumoso, que recobre a articulação do ombro) deltoide.
demagogo (pol.) demagogo,
tribuno.
demagogio (pol.) demagogia.
demandi (tr.) perguntar; ouvir, interrogar, indagar, inquirir, questionar,
consultar. demanda interrogativo,
questionador. demando pergunta,
questão, interrogação, indagação. demandado interrogatório.
demandaro questionário.
demandema curioso, perguntador. demandosigno ponto de interrogação. eldemandi (tr.) tentar obter respostas sobre alguma coisa. pridemandi (tr.) por meio de perguntas, buscar descobrir o que alguém
sabe. ¨ demanda signo ponto de interrogação. interesaj demandoj questões palpitantes. oftaj
demandoj (tb. respondaro) (inf., intern.: documento
que apresenta as perguntas mais comuns sobre um determinado assunto,
acompanhadas de suas respectivas respostas; abrev.: OD) perguntas frequentemente
formuladas, FAQ. || demando ne estas
ofendo! perguntar
não ofende! demando pri ordo questão de ordem. kia demando, tia respondo tal pergunta, tal resposta. la
knabo demandis min, ĉu la instruisto pravas o menino me perguntou se o professor tinha razão.
demarkacio (determinação de fronteiras ou limites por meios de marcos ou
de outros sinais) demarcação: demarkacio de la indianaj teritorioj demarcação das terras
indígenas.
demarŝo (dipl.) passo,
diligência, “démarche”.
demenco (med.) demência.
dementi (tr.) (tb. malkonfirmi) (dipl.,
pol.) desmentir.
Demerval-Lobano (geogr.: mun. do estado do Piauí) Demerval Lobão. Vd. Piaŭio (‘estado’), Morinjo (‘cid. do
PI’). demerval-lobana (relativo ao mun. de Demerval Lobão PI ou aos
seus naturais ou habitantes) demerval-lobense, morrinhense. demerval-lobanano (o natural ou habitante da mun. de Demerval Lobão PI) demerval-lobense,
morrinhense.
Demeter (mit.:
deusa grega da Terra, mãe de Perséfone) Deméter. Vd. Persefono.
Demetrio (pren.masc.) Demétrio.
demimondo = duonmondumo.
demisii (i.) 1 demitir-se, exonerar-se. 2 (falando-se de um ministério, um gabinete) demitir-se, dissolver-se, extinguir-se: la kabineto demisiis o gabinete dissolveu-se.
demiurgo (fil.: nome dado pelos
platônicos ao criador e organizador do Universo) demiurgo.
demodekso (zool.: designação comum aos
ácaros do gênero Demodex) demodece. demodeksozo (med., vet.: doença causada pelo demodece) demodécia.
demografio (estatística da
população de um país ou região) demografia.
demokrato (pol.) democrata,
partidário da democracia. Vd. demokratio.
demokrataro conjunto dos democratas em
um país ou no mundo. popoldemokrata (pol.: relativo à democracia
popular) democrata-popular.
popoldemokrato (pol.: adepto da democracia popular) popular-democrata.
demokratio (pol.: regime em que o poder
político pertence ao povo) democracia. Vd.
demokrato. demokratia democrático.
demokratiano democrata.
popoldemokratio (pol.: cada um dos regimes
políticos que se constituíram inspirados no modelo do Estado socialista da
antiga União Soviética) democracia popular. socialdemokratio (pol.:
partido socialista alemão) socialdemocracia.
Demokrito (filósofo grego) Demócrito.
demono 1 demônio, demo. 2 (fig.) demônio, pessoa de péssimas
qualidades. demona 1 demoníaco, do demônio. 2 diabólico,
satânico. demonismo (crença em demônios) demonismo. demonologio (teol.: estudo pormenorizado e sistemático a
respeito dos demônios) demonologia. demonomanio (psicop: delírio em que o
indivíduo se julga presa do demônio) demonomania. demonhavanto (pessoa que apresenta demonomania) demonomaníaco.
demonstri (tr.) demonstrar (provar). demonstro demonstração. demonstrado demonstração.
demonstrebla
demonstrável. demonstristo
(empregado de uma casa comercial cuja função é
demonstrar aos fregueses o funcionamento de um aparelho ou as qualidades de um
artigo) demonstrador.
demonstracio 1 demonstração (prova). 2 manifestação (pública e coletiva).
demonstrativo (gram.: adjetivo, pronome, advérbio
que servem para determinar pessoa ou coisa) demonstrativo. demonstrativa demonstrativo.
demoralizi (tr.) desanimar,
acovardar, desmoralizar, aniquilar.
Demosteno 1 (pren.masc.)
Demóstenes.
Demosteno 2 (orador
grego, 384–322 a.C.) Demóstenes.
demotika (designativo da escrita
ou dos caracteres outrora vulgares entre os egípcios,mas não empregados pelos
sacerdotes) demótico.
denaro 1 (hist.: antiga moeda) denário,
dinheiro. 2 (técn., arc.: unidade de medida do diâmetro de fios de nylon) denar.
denaturi (tr.) desnaturar, mudar
a natureza de. denaturo desnaturação. denaturilo (quím.: substância empregada na desnaturação)
desnaturante.
¨ denaturita alkoholo (quím.) álcool desnaturado.
denaturalizo (privação dos direitos de um
cidadão de um país) desnaturalização. denaturalizi (tr.) (privar alguém dos direitos de cidadão de um
país) desnaturalizar.
dendrito 1 (min.: acúmulo em
forma de musgo, alga ou folha, de certos sais deixados pelas águas de
infiltração nas rochas porosas) dendrito. 2 (anat.: cada um dos filamentos do neurônio,
que conduz o fluxo nervoso para o corpo celular) dendrito.
dendrolago (zool.: designação
comum aos cangurus do gênero Dendrolagus) dendrolago*.
dengo (med.: febre epidêmica,
acompanhada de erupção e dores articulares, análoga à gripe) dengue. ¨ hemoragia dengo (med.) dengue hemorrágica.
DENI abrev. de duobla enspezo, neniu infano:
DENI-geedzoj, DENI-paro casal
dinc.
Denizo (pren.masc.) Dênis.
Deniza (pren.fem.)
Denise.
denominacio (econ.) mudança dos nomes das unidades monetárias em
um sistema, sem alteração de seu valor com relação ao ouro.
denominatoro (tb. nomanto) (mat.: número ou expressão algébrica sob o traço de fração) denominador. Vd. numeratoro, dividanto, dividato, divizoro.
densa denso, espesso, cerrado, basto, compacto. denso (grandeza física) densidade, massa específica. densaĵo coisa densa. denseco densidade,
consistência. densejo (lugar em uma floresta onde as plantas se apresentam mais aglomeradas) brenha. densigi densificar, condensar,
espessar. densigilo densificador, agente densificador.
densiĝi adensar-se, tornar-se mais
denso. densometro (instrumento com que se mede
a densidade dos líquidos) densímetro. densometrio (fís.: medida das
densidades) densimetria.
maldensa raro, falhado, ralo, aguado.
maldensejo clareira (na floresta). maldensigi desbastar. ¨ arbara
maldensejo clareira.
magneta fluksdenso (fís.: grandeza física) indução magnética.
dento 1 (anat.:
cada uma das estruturas ósseas incrustadas lado a lado nos maxilares superior e
inferior e que servem para morder e triturar) dente: la homo havas tridek du dentojn:
ok incizivojn, kvar kaninojn, ok antaŭmolarojn kaj dek du molarojn o homem tem trinta e dois
dentes: oito incisivos, quatro caninos, oito pré-molares e doze molares. 2 (técn.)
dente, dente de roda, dente de engrenagem. denta (tb. dent–, dento–) dentário, dental, de dente: denta
pasto (tb. dentopasto) pasta
de dente, creme dental. denta materialo material dentário. dentaĵo (parte dentada de um objeto) dente, dentes. dentaro 1 dentama.
2 dentadura. dentego defesa (de elefante, javali etc.). denthava (provido de
dentes) dentado. dentingo (anat.)
alvéolo. dentisto (tb. dentkuracisto) dentista.
dentistarto (ciência do tratamento e
arte da reparação e substituição dos dentes) odontologia. dentisteco (profissão de dentista) odontologia: kontraŭleĝa
praktikado de dentisteco exercício ilegal da odontologia. dentkarno (anat.) gengiva. dentkuracarto (tb.
stomatologio) odontologia.
dentkuracisto dentista. dentrado roda dentada. dentobreĉa que
perdeu um ou mais dos dentes anteriores. dentokarno gengiva. dentobroso escova de dentes. dentologio (tb.
stomatologio) odontologia.
dentopasto dentifrício, pasta de
dentes. dentoskrapuloj (tb. ronĝuloj) roedores. denttirilo boticão. dentvica que
apresenta uma fileira de saliências dentiformes. bludento
(inf.: certa especificação industrial para redes
pessoais sem fio) “bluetooth”. kojnodento (tb. kanino) (anat.) canino, dente canino. Vd. kanino. laktodento (anat.: cada um dos dentes
da primeira dentição) dente de leite. mueldento (tb. molaro) (anat.) molar, dente molar. Vd. molaro. okuldento (anat.) canino superior. raddento (técn.) dente, dente de roda,
dente de engrenagem. saĝodento (anat.) dente do siso. sendenta desdentado. tranĉodento (tb. incizivo) (anat.) incisivo, dente incisivo. Vd. incizivo. tridento tridento.
¨ falsa
dentaro dentadura (postiça). || de fremda dento
ni doloron ne sentas (provb.: não
sentimos a dor do dente dos outros) pimenta nos olhos dos outros é refresco.
dentalo (fon.: consoante em cuja
prolação o articulador fixo são os dentes) dental, consoante dental.
dentino (odont.) dentina.
denudi (tr.) (geol.: expor
massas de rocha à superfície) denudar. denudo (geol.: ação de agentes destrutivos expondo massas
de rocha à superfície) denudação.
denunci (tr.) 1 denunciar: denunci
iun al la polico denunciar alguém à polícia. 2 delatar, abrir o jogo (fig.). denunco 1 denúncia. 2 (jur.)
= akuzo
(‘processo’). denuncanto denunciador, denunciante,
delator, cantador. denuncinto denunciador,
denunciante, delator, cantador. denuncisto (indivíduo pago ou protegido
pela polícia para delatar) alcaguete, dedo-duro, denunciante, denunciador, delator, cantador.
deodaro (bot.: árvore com
ramagem de pirâmide, Cedrus
deodara) himalaja cedro.
deontologio (fil.: parte da
filosofia que trata dos princípios, fundamentos e sistemas de moral) deontologia. 2 (fundamentos e
sistemas de moral) deontologio.
3 (estudo dos deveres) deontologio.
departemento 1 (de Ministério,
repartição) departamento. 2 (divisão administrativa da França) departamento.
3 (tb. sekcio, fako) departamento, seção: departemento
de parfumoj en magazeno departamento de perfumes num magazine. subdepartemento =
arondismento.
Departemento pri Justico de Usono Departamento de Justiça dos Estados Unidos.
dependi (i.) depender: tio dependas
de tio, ĉu pluvos aŭ ne isso depende de chover ou não. Vd. dependi.
dependa viciado, dependente. dependigi
1 fazer depender. 2 viciar. dependulo viciado,
dependente.
depeŝo (comunicação urgente) despacho.
depeŝi (tr.) noticiar por despacho, despachar.
depili (tr.) depilar, pelar.
deploji (tr.) (mil.:
fazer passar ou passar de uma coluna a duas ou mais, de modo que se tenha maior
penetração no campo inimigo) desdobrar: deploji
batalionon desdobrar
um batalhão.
deponi (tr.) 1 depositar (valor em banco etc.). 2
(min.: deixar cair ao fundo) depositar: la rivero deponas ŝlimon en sia estuaro o
rio deposita lodo em seu estuário. 3 (quím.) acumular:
metalo deponita sur la katodo metal acumulado no
cátodo. depono (ato de depositar) depósito. deponaĵo (aquilo que se deposita) depósito. deponatesto (documento fornecido ao depositante) certificado de depósito. deponejo (local
onde se deposita) depósito. deponitaĵo (aquilo que se depositou) depósito.
deponenta (gram.) depoente: deponenta verbo verbo depoente.
deporti (tr.) (impor
a pena de expatriação) deportar, exilar. deporto (ato
ou efeito de deportar) deportação, exílio, banimento, degredo, expatriação.
depoto (mil.: parte da unidade
militar que permanece na guarnição em tempo de guerra) escalão territorial.
depozicio depoimento. depozicii (tr.) depor, prestar depoimento. ¨ fari
depozicion (jur.) prestar depoimento, depor.
depravacio (med.: degeneração mórbida
dos sentidos) depravação. Vd. perversio.
¨ depravacio de la flarsenso depravação do olfato. depravacio de la gusto depravação do paladar. mora depravacio perversão dos costumes.
depresio 1 (econ.: crise econômica de
falta de trabalho e de falta de venda de produtos) depressão. 2 (med.:)
depressão, abatimento moral.
depresora (med.: diz-se daquilo
que deprime) depressor. ¨ depresora nervo (anat.)
nervo depressor.
deprimi (tr.) deprimir, abater,
desanimar. deprimo 1 (psic.) depressão. 2 deprimência, abatimento. 3 (econ.)
= depresio.
deputi (tr.) (eleger e enviar como
representante ao parlamento) deputar, delegar. deputato (tb. deputito) deputado. deputito deputado. deputitaro 1 bancada (parlamentar). 2 parlamento.
3 câmara dos deputados.
Deputitoj
(Ĉambro de) (câmara de instância inferior
do Parlamento britânico) Câmara dos Comuns.
derivi (tr.) (gram.: formar uma palavra
a partir de outra mais simples) derivar. derivo 1 derivação. 2 (mat.:
operação que à função f associa a
função f’, na qual o valor em x é o limite do cociente do acréscimo
da função f pelo acréscimo h da variável independente, ou (f(x
+ h) - f(x))/h, quando esse acréscimo
tende para zero) derivada, derivação. derivilo (gram.) elemento de derivação: la sufikso ‘et’ estas derivilo
o sufixo ‘et’ é
um elemento de derivação. derivita derivado.
¨ logaritma derivo (mat.) derivação logarítmica. logaritma derivaĵo (mat.) derivada logarítmica.
dermo (biol.: parte inferior da
pele, abaixo da epiderme) derme, derma. derma (biol.: relativo à derme) dérmico, dermal. enderma (biol.: que atua sobre o
derma) endérmico.
subdermo (tb. hipodermo, subhaŭto) (biol.: zona imediatamente
subjacente à epiderme) tela subcutânea, hipoderme.
dermato el.comp. (exprime a ideia
de pele) dermat(o)-: dermatologo dermatologista. dermatozo dermatose.
dermatologo (med.) = dermatologiisto.
dermatologio (med.: ramo da medicina
que estuda as doenças da pele) dermatologia. dermatologisto (med.:
médico especialista em doenças de pele) dermatologista.
dermatozo (med.: designação genérica
de todas as doenças da pele) dermatose, dermatopatia.
dermesto (zool.: designação
comum aos besouros do gênero Dermestes) dermestes.
dermito (med.: inflamação da pele) dermite,
dermatite.
derviŝo (rel.: espécie de monge
muçulmano) daroês, dervixe,
dervis.
des (correlativo de ju) tanto: ju pli
oni posedas, des
pli oni avidas quanto
mais se tem, tanto mais se cobiça. ¨ des pli ĉar mesmo porque. ju pli... des pli quanto
mais... tanto mais. || des pli bone! tanto melhor!
desaponti * (tr.) decepcionar, surpreender,
desapontar. desaponto desapontamento. desapontiĝo desapontamento.
descendi (i.) descender, descer, voar para baixo. descenda descendente: descenda
inflamo inflamação
descendente. descenda
kojlo cólon
descendente. ¨
paraŝuta
descendo salto com paraquedas.
Desdemona 1 (pren.fem.)
Desdêmona.
Desdemona 2 (lit.:
esposa de Otelo, na peça de Shakespeare) Desdêmona.
desegni (tr.) 1 desenhar, traçar, descrever (traçando). 2 (inf.: desenhar
(imagem), usando plotadora) plotar.
desegno
1 (ação de desenhar) desenho:
facileco de desegno facilidade de desenho. desegnado 1 (conjunto de procedimentos relativos à arte de desenhar) desenho:
instruisto de desegnado professor de desenho. lernejo de desegnado escola de deseho. 2 (inf.: produção de uma imagem por meio de
desenho de linhas) plotagem. desegnaĵo 1 (o
resultado dessa arte) desenho: la desegnaĵo
montris grandan arbon o desenho mostrava uma grande árvore. 2 (técn.: representação
gráfica de um plano, projeto etc.) desenho, esquema, projeto, planta,
plano. desegnarto (a arte de desenhar) desenho. desegniĝi desenhar-se. desegnilo (inf.: dispositivo de saída capaz de desenhar
imagens movendo penas que liberam tinta sobre papel ou meio similar) plotadora.
desegnisto desenhista.
deserto 1 (cul.: último serviço de
uma refeição, geralmente composto de queijo, doces ou frutas) sobremesa. 2
(cul.) tira-gosto.
desfili (mil.) organizar (uma posição, uma tropa) de modo que fique abrigada contra o
fogo do inimigo.
desinfekti (tr.) = malinfekti. desinfektaĵo =
malinfektaĵo. desinfektilo = malinfektilo.
desintegri (tr.) desintegrar. desintegrado (ato de desintegrar) desintegração.
desintegratoro* (máquina para
desintegrar, moer, pulverizar) desintegrador.
Deskalvado (geogr.:
mun. do estado de São Paulo) Descalvado. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). deskalvada (relativo ao mun. Deskalvado SP ou aos seus naturais ou habitantes) descalvadense: la deskalvada kulturo estas riĉa a cultura descalvadense é
rica. deskalvadano
(o natural ou habitante do mun. Deskalvado SP) descalvadense: la deskalvadanoj
estas feliĉaj
os descalvadenses são felizes.
desmodo 1 (zool.: designação
comum aos morcegos do gênero Desmodus, da família dos filostomídeos, da subfamília
dos desmodontíneos) vampiro,
morcego-vampiro, desmodo*. 2 (zool.: morcego da família dos filostomídeos,
Desmodus rotundus) vampiro.
desmodio (bot.: designação comum às
plantas do gênero Desmodium, da família das leguminosas) desmódio,
carrapicho. ¨ oscila desmodio (bot.: subarbusto da família
das leguminosas, da subfamília das papilionoídeas, Codariocalyx motorius,
sin. Desmodium gyrans) planta-telégrafo, feijão-telefone.
Des Moines (geogr.: cid. e cap. do
estado de Iowa, nos EUA) Des Moines. Vd. Iovao.
desmotropio (quím.) = taŭtomereco, taŭtomerismo.
despoto déspota. despota despótico, autocrata, tirano.
despotismo despotismo.
Destero (geogr.:
mun. do estado da Paraíba) Desterro. Vd.
Paraibo (‘estado’). destera (relativo ao mun. de Destero PB ou aos
seus naturais ou habitantes) desterrense. desterano (o natural ou habitante da mun. de Destero PB) desterrense.
destini (tr.) destinar,
reservar, aprazar. destino destino. antaŭdestini (tr.) predestinar. antaŭdestino predestinação. antaŭdestinismo (teol.: doutrina que prega que a sorte de cada
criatura é destinada previamente por Deus, antes do nascimento) predestinação.
destrojero (mar.: navio muito
rápido, armado com torpedos e canhões menos pesados) contratorpedeiro, destróier.
detalo detalhe, pormenor, particularidade, minúcia. detala detalhado, pormenorizado,
circunstanciado. detali (tr.) particularizar, detalhar,
pormenorizar. detale detalhadamente,
por miúdo, tintim por tintim. detalado (consideração precisa e
particular sobre todas as partes do todo) detalhamento. detalaĵo particularidade, minúcia. detalema detalhista, minucioso, prolixo. detalisto = detalvendisto.
detalvendisto retalhista, varejista. maldetala geral. podetale a
retalho, a varejo.
detekti (tr.) (radiot.: descobrir a presença de ondas elétricas por meio de detector)
detectar. detekto detecção. detektilo (aparelho que transforma ondas hertzianas em
sinais perceptíveis) detector. memdetekti (tr.) autodetectar. memdetekto autodetecção.
¨ aŭtomate detekti autodetectar.
aŭtomata detekto autodetecção.
detektivo detetive, investigador (policial), agente de polícia.
detektoro = detektilo.
detempro = tempero.
deteni (tr.) deter, impedir.
detergi (tr.) (limpar, tirar
impurezas) detergir (ferida): detergi vundon per oksigenakvo limpar
uma ferida com água oxigenada. deterganto detergente.
vazdeterganto detergente (para
lavar louça). vitrodeterganto limpa-vidros.
detergento (substância que solúvel
em água dá a esta a capacidade de remover a sujeira da superfície da pele
humana, dos tecidos ou outros sólidos) detergente.
determini (tr.) 1 determinar, fixar. 2 definir. determina determinativo, determinante,
determinador. determino (ação de determinar) determinação. determinanta (que determina) determinativo, determinante,
determinador. determinanto (mat.) determinante. determininta (que determinou) determinante, determinativo,
determinador. determinismo (fil.: teoria segundo a qual todos os fatos são considerados como
consequências necessárias de condições antecedentes) determinismo. deterministo (pessoa que aceita teorias
deterministas) determinista. nedeterminebla indeterminável.
detonacii (i.) (explodir
produzindo ondas de pressão de grande velocidade) detonar. detonacio (combustão semelhante à explosão, e de velocidade de
propagação superior à do som) detonação. detonaciilo (artifício que provoca a detonação das
cargas, nas peças de artilharia) detonador.
Detrojto (geogr.: cid. dos EUA) Detroit.
Detrojt-rivero
(geogr.: rio dos EUA, no Estado de Michigan) rio
Detroit.
detrui (tr.) destruir, desfazer, demolir, subverter, depredar. detrua (relativo à destruição) destrutivo, detruidor. detruo (ação ou efeito de destruir)
destruição,
dano. detruado (ação
de destruir) destruição,
dano. detruanto (aquele
que destrói) destruidor.
detruema (propenso
à destruição) destruidor,
destrutivo. detruemo tendência para a destruição, espírito destrutivo. detruinto (aquele que destruiu) destruidor. aerdetruiĝi esboroar-se. eldetrui (tr.) demolir, arrasar, aniquilar, fazer tábua rasa de,
pôr abaixo. eldetruo (o ato de destruir, aniquilar) aniquilamento. eldetruiĝo (o ato de destruir-se,
aniquilar-se) aniquilamento.
Deŭkaliono (mit.: na mitologia
grega, o filho de Prometeu e marido de Pirra) Deucalião.
deŭterio (quím.: elemento químico, isótopo do hidrogênio, com número de
massa igual a 2; símb.: D) deutério.
deŭteromicetoj (bot.: designação comum
aos fungos da classe dos Deuteromycetes) deuteromicetos.
deŭterono (fís.: núcleo do deutério;
símb.: D) dêuteron, dêuton.
devi (tr.) dever, ter
obrigação de, ter de, ter que. estas malfrue, mi devas iri é tarde, tenho de ir. vi
devas pagi viajn ŝuldojn você tem de pagar as suas
dívidas. devo dever, obrigação. deva
(relativo ao dever) de
dever: devaj aferoj assuntos de dever. deviga obrigatório,
forçoso. devigi obrigar, constranger,
forçar: li devigis
min fari tion ele
forçou-me a fazer aquilo. devigo (necessidade de fazer alguma coisa) dever, obrigação: la
socio prezentas al ni multajn devojn
a sociedade nos
apresenta muitos deveres. devigigi tornar obrigatório: la reĝo
devigigis ĉiujn
pagi la imposton o
rei tornou obrigatório a todos o pagamento do imposto. devoligi (tr.) (ligar por dever) obrigar, comprometer: li
devoligis sin al la
lernado de Esperanto ele comprometeu-se ao aprendizado do Esperanto. devontigi obrigar a, comprometer a: mi
devontigas min fari
tion obrigo-me
a fazer isso, comprometo-me a fazer isso. devoscia que tem consciência do
dever. la devoscia
lernanto rapidis al la lernejo consciente do dever, o estudante apressou-se em ir à escola. eldevigi obter (algo) de
alguém por imposição, obrigar a, impor uma obrigação: eldevigi de iu konsenton obter de alguém, por
imposição, um consentimento. nedeviga facultativo:
mi enskribriĝis al du nedevigaj lernobjektoj inscrevi-me em duas matérias
facultativas. sendevigi 1 desobrigar (alguém) de: sendevigi iun de promeso desobrigar alguém de uma
promessa. 2 dispensar: sendevigi
iun de io dispensar
alguém de algo. sendevigo 1 desobrigação. 2 dispensa. ¨ perforta devigo coação.
devalorigo * desvalorização de câmbio.
devaluti (tr.) (fin.) desvalorizar (moeda).
devanci (tr.) ultrapassar. || malpermesite devanci! (aviso
no trânsito) proibido ultrapassar.
devii (i.) 1 desviar-se, extraviar-se. 2 (fig.)
desencaminhar-se (moralmente), deixar
de ter boa conduta. devio 1 (med.) desvio da direção ou posição
normal: stomaka
devio desvio do estômago. 2 (fig.) desvio, afastamento: devio disde politika linio desvio de uma linha política.
deviigi desviar,
extraviar, desencaminhar. ¨ varianca devio (tb. norma diferenco) (est.:
medida de dispersão de valores de uma variável em torno de sua média, dada pela
raiz quadrada da variância) afastamento padrão, desvio
padrão.
deviacio = devio. deviaciismo (pol.:
afastamento doutrinário por parte de um ou mais membros de uma organização
política) desviacionismo. deviaciisto (pol.:
aquele que se afasta da doutrina do partido) desviacionista.
devizo 1 (frase símbólica) divisa,
lema, dístico, máxima. 2 (com.) cambial, divisas.
devonio (geol.) sistema
devoniano, formação devoniana. devonia (geol.: diz-se do sistema geológico
que compreende as camadas intermediárias ao sistema silúrico e ao
permocarbonífero, na Inglaterra meridional) devônico.
devori (tr.) (tb. vori) (comer muito e avidamente)
devorar.
devota (fervorosamente
afeiçoado às práticas religiosas) devoto. devotaĵoj objetos
que inclinam às práticas religiosas, como rosário, imagens etc. devoteco devoção. devotulo (pessoa devota) devoto.
dezajno (des.ind.: a concepção
de um produto (máquina, utensílio, mobiliário, embalagem, publicação etc.),
especialmente no que se refere à sua forma física e funcionalidade) “design”. dezajni (tr.) fazer o “design” de.
dezerto deserto, páramo, ermo, tapera.
dezerta 1 deserto, ermo. 2 solitário. dezertano (pessoa que vive no deserto)
desertícola.
dezerteca semelhante a deserto. dezerteco estado de lum lugar deserto.
dezertigi assolar, devastar. dezertulo ermitão,
anacoreta. bruldezertigi destruir casas, vegetais etc. pelo fogo, impossibilitando
a vida humana.
Dezi Anaso (cin.,
lit.: em inglês “Daisy Duck”, é
um personagem dos estúdios Disney, namorada do Pato Donald) Margarida. [Fonte: Vikipedio]. Vd. Donaldo Anaso.
Dezidero (pren.masc.) Desidério.
Deziderata (pren.fem.)
Desiderata.
Deziderato (pren.masc.) Desiderato.
deziri (tr.) 1 desejar, pretender, querer. 2
cobiçar: ne deziru la domon de via proksimulo não
cobiceis a casa do vosso próximo. deziro desejo,
pretensão, cobiça. deziregi (tr.) almejar,
aspirar, anelar, ansiar. deziresprimo voto, moção. dezirinda desejável.
dezir-indika (gram.) desiderativo: dezir-indika
verbo verbo
desiderativo. bondeziro voto:
novjaraj bondeziroj
votos de
ano-novo. ekdeziri (tr.) ter desejo de. ekdeziro desejo súbito. || bruli de (ou per) deziro
arder de desejos.
Dezordeno
(geogr.:
serra do Maranhão) (serra da) Desordem.
DF [pt] (bras., geogr.) sigl. de Federacia
Distrikto.
dg (metr.)
símb. de decigramo.
di- el.
comp. (“dois”) di-, bi-.
dio 1 (teol.: ente ou ser divino) deus,
divindade, nume, deidade. 2 (inic.maiúsc.) (rel., teol.: ente infinito, eterno, sobrenatural e
existente por si só) Deus. Vd.
difavoro,
diservo. dia (relativo a deus) divino, divinal. diaĵo (teol.: qualquer objeto de culto religioso) deus, divindade, ser
sobrenatural: arbaraj diaĵoj
deuses da
floresta. la antikvaj egiptoj adoris la bovinon kiel diaĵon
os antigos egípcios
adoravam a vaca por divindade. diaro (tb. panteono) panteão.
dieca (da natureza de deus) divino. dieco (teol.: a essência ou
natureza divina) divindade. diigi divinizar. diino (divindade feminina) deusa,
diva. diinaĉo
(pej.:
atriz ou cantora de categoria inferior) diveta. Vd. aktorinaĉo, fuŝaktorino, kantistinaĉo,
fuŝkantistino. diismo (fil.: sistema dos que creem em Deus só pelas
provas racionais, sem aceitar a revelação) deísmo. diisto (aquele que professa o deísmo) deísta. Dipatrino Maria, mãe de Jesus. duondio semideus. sendia ateísta. || Dio! (exprime
alegria, assombro, deslumbramento, admiração, pasmo, estupefação por
consternação, aborrecimento, desalento, impaciência) nossa!,
puxa!, puxa vida!
Diabo
(geogr.:
cachoeira do rio Iguaçu) (cachoeira do) Diabo.
diabazo (geol.: certa rocha
magmática) diabásio,
diábase.
diabeto (med.: problema metabólico
causado pela insuficiência de insulina) diabetes, diabete. diabetulo (med.: indivíduo de sofre de
diabetes) diabético.
diablo diabo. diabla (relativo ao diabo) diabólico. diableca (da natureza do diabo) diabólico. || diable! (exprime raiva, desprezo,
impaciência, irritação, decepção, indignação, desespero) com os diabos!, merda!,
porra!, puta merda!, puta que pariu!
diabolo (lud.: jogo que consiste em
aparar em um cordel, atado pelas extremidades a duas varas, uma espécie de
carretel que se arremessa no ar) diábolo, diabolô.
diademo 1
(ornato para cabeça) diadema.
Diademo 2
(geogr.: mun. do estado de São Paulo)
Diadema. Vd. San-Paŭlo
(‘estado’). diadema (relativo ao mun. Diademo SP ou aos
seus naturais ou habitantes) diademense: la diadema kulturo estas riĉa a cultura diademense é rica.
diademano
(o natural ou habitante do mun. Diademo SP) diademense: la diademanoj
estas feliĉaj
os diademenses são felizes.
diafana diáfano, transparente, vaporoso. diafaneco diafaneidade, transparência.
maldiafana opaco. diafanoskopo (aparelho dotado de lâmpada elétrica usado
para exame de cavidade do corpo, por transparência) diafanoscópio.
diafizo (anat.: parte média dos
ossos compridos) diáfise.
diaforezo (med.: transpiração
intensa) diaforese.
diafragmo (anat.,
ópt., el., med.) diafragma. Vd. pesario. diafragmi (i.) regular o diafragma.
diagnostiko = diagnoziko.
diagnozo diagnose, diagnóstico. diagnozi (tr.) diagnosticar, fazer diagnóstico. diagnoziko parte da medicina que trata dos métodos de diagnóstico.
diagnozisto diagnosticador. serodiagnozo serodiagnóstico, sorodiagnóstico.
diagonalo (geom.) diagonal. diagonala oblíquo,
transversal, diagonal.
diagramo diagrama. niveldiagramo (tel.: diagrama que mostra a variação dos níveis (de
tensão, intensidade de corrente, potência) ao longo de um sistema de
transmissão) diagrama de nível.
diakilo (med.: emplastro
aglutinativo) diaquilão.
diaklazo (geol.) diáclase.
Dia Komedio (lit.: obra de Dante) Divina
Comédia.
diakono (rel.) diácono. diakoneco (rel.) diaconato. diakonino (rel.) diaconisa.
diakrita 1 (med.) = patognomonia. 2 (fon., ortg.: diz-se de sinal gráfico que se
acrescenta a uma letra para conferir-lhe novo valor fonético ou fonológico) diacrítico:
diakrita signo sinal diacrítico.
diakrono (ling.) diacronia. diakrona (ling.) diacrônico.
dialekto (filol.)
dialeto. dialektologio (filol.) dialetologia.
dialektiko (fil.) dialética.
dializi (tr.) (quím.: separar, por meio de uma membrana
semipermeável, substâncias que se encontram dissolvidas em solução coloidal) dialisar, fazer diálise. dializo 1 (quím.: ação de dialisar) diálise. 2 (tb. sangodializo) (med.:
processo terapêutico em que o sangue, mediante o uso de equipamento especial, é
depurado de diversas substâncias nocivas) hemodiálise. 3 (med.: tratamento que tem por objetivo suplementar o mau funcionamento
dos rins, podendo ser feito por hemodiálise ou por diálise peritonial) diálise. dializilo (aparelho para fazer diálise) dialisador.
sangodializi (i.) (med.) fazer hemodiálise. sangodializo (med.) = dializo (‘processo terapêutico’). sangodializilo (med.) aparelho de hemodiálise. ¨ fari sangodializon (med.) =
sangodializi. ¨ peritonea
sangodializo (med.:
diálise na qual a solução a ser dialisada é introduzida através do peritônio) diálise
peritonial.
dialogo diálogo. dialogi (i.) dialogar,
conversar.
diamagneta (fís.) diamagnético. diamagnetismo (fís.) diamagnetismo.
diamanto 1
(min.) diamante. diamanta diamantino.
diamantisto diamantista.
diamantoserĉisto garimpeiro de diamante. ¨ diamanto je pura akvo
diamante de pura água. tajli diamanton lapidar um diamante.
Diamanto 2
(geogr.: mun. do estado da Paraíba) Diamante.
Vd. Paraibo (‘estado’).
diamanta (relativo ao mun. de Diamanto PB ou aos
seus naturais ou habitantes) diamantino, diamantense. diamantano (o natural ou habitante da mun. de Diamanto PB) diamantino, diamantense.
Diamantino (geogr.:
mun. do estado de Minas Gerais) Diamantina. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). diamantina (relativo ao mun. Diamantino MG ou aos seus naturais ou habitantes) diamantinense: la diamantina kulturo estas riĉa a cultura diamantinense é
rica. diamantinano
(o natural ou habitante do mun. Diamantino MG) diamantinense: la diamantinanoj
estas feliĉaj
os diamantinenses são felizes.
diametro (mat.) diâmetro. Vd. dimensio. diametra diametral,
transversal. duondiametro (mat.) = radiuso.
Diano (mit.: deusa romana da
natureza selvagem e da caça) Diana. Vd. Artemiso.
Diana (pren.fem.) Diana.
dianto (bot.) cravo.
diapazono (tb. agordo-forko, pitĉo-forko, ton-forko, sonforketo) (mús.) diapasão, alamiré.
diapedezo (fisl.) diapedese.
diapozitivo (fot.) diapositivo,
“slide”. ¨
projekciata diapozitivo (fot.) = lumbildo.
diareo (med.) = lakso.
diartro (med.) diartrose.
diartrozo (med.) diartrose.
diaso (geol.: uma das formações
médias da época secundária) terreno diásico.
Dias-Davilo (geogr.:
mun. do estado da Bahia) Dias d'Ávila. Vd.
Baio (‘estado’). dias-davila (relativo ao mun. Dias-Davilo BA ou aos seus naturais ou habitantes) dias-d’avilense,
diasdavilense: la dias-davila kulturo estas riĉa a cultura dias-d’avilense é
rica. dias-davilano
(o natural ou habitante do mun. Dias-Davilo BA) dias-d’avilense,
diasdavilense: la dias-davilanoj estas feliĉaj os dias-d’avilenses são felizes.
diaskopo (fot.) diascópio.
diaskordio (farm.) diascórdio.
diasporo
1 (dispersão dos judeus) diáspora. 2 (min.)
diásporo.
diastazo (quím.) diástase.
diastematika* (dizia-se antigamente da voz cantante por oposição à
falante ou contínua) diastemático. ¨ diastematika glando (anat.) glândula diastemática.
diastolo 1 (fisl.: parte do ciclo
cardíaco que se segue à sístole e é caracterizada por relaxamento muscular e
enchimento dos ventrículos) diástole. Vd.
sistolo. 2 (fon.,
gram.: tipo de hiperbibasmo em que o acento tônico desloca-se para uma sílaba
posterior. Ex.: pt murmúrio >
murmurio) diástole. Vd. hiperbibasmo, sistolo.
diaterma (fís.) diatérmico.
diatermio (med.) diatermia.
diatezo (med.) diátese.
diatomeoj (bot.) diatomáceas.
diatona (mús.) diatônico.
diazo- el.comp.
(quím.) diaz(o)-.
diazonio (quím.) diazônio.
diazoti (tr.) (quím.)
diazotar.
diazotato (quím.) diazotato. diazotatigi (quím.) produzir diazotato.
diboĉi (i.) viver
no deboche, viver na farra, farrear, pandegar. diboĉa crapuloso, devasso, libertino,
dissoluto: ili vivis diboĉan
vivon eram de
vida dissoluta. Vd. malbonmora. diboĉo 1 (divertimento ruidoso) deboche, farra, pagode, pândega.
2 (divertimento que dura toda
a noite, geralmente com consumo de bebidas) balada, farra. diboĉado (divertimento
que dura toda a noite, geralmente com consumo de bebidas) balada,
farra, pândega. diboĉejo casa de tolerância. diboĉema 1 pândego. 2 da pá virada. diboĉemulo pândego. diboĉulo debochado,
crapuloso, pândego. fordiboĉi (tr.) esbanjar em farras ou
deboche, dissipar no deboche: en unu jaro li fordiboĉis
sian havaĵon em
um ano, dissipou sua fortuna no deboche. tradiboĉi (tr.) =
fordiboĉi.
dido (zool.: ave extinta das
ilhas Maurício, Raphus cucullatus) dodó,
dodô, dodo, dronte.
didaktiko didática. didaktika didático.
didelfo (zool.: designação comum aos
marsupiais do gênero Didelphis, da
família dos didelfídeos) gambá, didelfo, sariguê, timbu, sarigueia. Vd. oposumo.
Dideroto (literato e filósofo
francês) Diderot.
didimo (quím.) didímio.
Didono (mit.: princesa de
Tiro, fundadora da lendária Cartago, amante de Eneias, c. 814 a.C.) Dido.
diedro = duedro.
Diego (pren.masc.) Diego.
dielektriko (fís.) dielétrico. dielektrika dielétrico.
dieno (quím.) dieno.
dierezo (gram.) diérese. dierezi (tr.) (gram.) pronunciar as duas vogais de
um ditongo em duas sílabas. dierezilo trema.
dieso (mús.: a notação musical que indica que a nota à sua direita deve subir
um semitom; símb.:♯) sustenido, diese. diesa (mús.) sustenido: C
diesa dó sustenido. ¨ A diesa (mús.) lá sustenido.
dieto (med.: conjunto de
alimentos prescritos pelo médico) dieta,
regime, regime alimentar. dietisto
(especialista em dietética) dietista.
dietistiko (med.: parte
da medicina que estuda dietas) dietética. dietulo
(indivíduo que se alimenta segundo uma dieta) dietário,
pessoa que faz dieta. ¨ sekvi dieton fazer uma dieta.
dietilamido (quím.: amida obtida pela substituição dos seus hidrogênios por
radicais etila) dietilamida. ¨
lizergata dietilamido (farm.: certa substância com propriedades alucinógenas; sigl.: LSD, LSD-25) dietilamida
do ácido lisérgico.
difekti (tr.) danificar,
avariar, estragar, deteriorar, arruinar. difekto dano, estrago, avaria. difektiĝi danificar-se, estragar-se,
alterar-se, deteriorar-se. difektiĝema delicado (que se estraga facilmente). difektiĝi danificar-se, estragar-se, alterar-se, deteriorar-se. militdifektoj (jur.) danos causados pela guerra.
sendifekta (tb. nedifektita) intacto, ileso, ilibado.
difenbakio (bot.: gênero de plantas, Diffenbachia, que inclui a comigo-ninguém-pode) “Diffenbachia”.
diferenci (i.) ser diferente, diferir, discrepar. diferenca diferente, discrepante,
distinto, diverso. diferenco diferença, distinção. diferencado diferenciação. diferencigi (el,
el inter, de, je) diferenciar,
diferençar, distinguir, discernir, discriminar, tornar diferente. diferencigo 1 (ação de diferenciar) diferenciação. 2 discriminação. 3 distinção. diferenciĝi 1 diferenciar-se. 2 distinguir-se.
sendiferenca indistinto. sendiference indistintamente. ¨ diferenciga tarifo (jur.: nos transportes, para
favorecer certas regiões) tarifa especial. norma diferenco (est.) = varianca devio.
diferencii (mat.) = diferenciali.
diferencialo (mat.) diferencial. diferenciali (tr.) diferenciar,
calcular a diferencial de.
difini (tr.) 1 definir,
indicar, destinar, fixar, mostrar, determinar, designar, marcar. 2 (fixar
com precisão data, local etc.) marcar, definir: mi alvenos en la horo difinita en la programo chegarei no horário marcado no programa. difina (gram.) definido: difina artikolo artigo definido. difino definição, designação, fixação.
difinebla definível. difinilo (gram.: termo que se coloca antes de um substantivo para identificá-lo)
definidor: en
Esperanto, estas difiniloj la difina
artikolo ‘la’, la posedaj adjektivoj, la tabevortoj je U, A kaj ES, la vorteto
‘ambaŭ’ kaj la duondifina artikolo ‘unu’ no Esperanto, são
definidores o artigo definido, os asdjetivos possessivos, os corretativos
terminados em U, A e ES, a palavra primitiva ‘ambaŭ’ e o artigo
semidefinido ‘unu’. difinita 1 definido. 2 marcado: mi alvenos en la horo difinita en la programo chegarei no horário marcado no programa. altdifina (TV, eletrôn.: identifica um sistema de exibição de imagens ou
reprodução de sons com uma qualidade
(resolução ou definição) significativamente superior à dos formatos
tradicionais; símb.: HD, do Inglês
“high definition”) “HD”, de alta definição: altdifina
televido televisão
de alta definição. duondifina (gram.) semidefinido: duondifina
artikolo artigo
semidefinido. nedifina indefinido. nedifinebla indefinível. nedifina indefinido.
nedifinita indefinido. sendifina indefinido, que não apresenta definição. ¨ difina artikolo (gram.) =
difinita artikolo. difini daton marcar
data. difini horon marcar uma hora: difini horon ĉe la dentisto marcar uma hora no
dentista. difini horon por tondigi la harojn marcar
uma hora para cortar o cabelo. difinita artikolo (gram.) artigo definido. difini tagon marcar
um dia. sendifina modo (gram.) modo infinitivo.
difrakti (tr.) difratar. difrakto (fís.) difração.
difterio (tb. difterito) (med.) difteria.
difterito (arc., med.) = difterio.
diftongo (fon.: grupo
constituído de duas vogais (vogal e semivogal ou vice-versa) pronunciadas numa
mesma sílaba) ditongo. Vd. kerno, triftongo. ¨ buŝa diftongo (fon.:
aquele em que o ar expelido na sua articulação passa apenas pelo canal bucal) ditongo oral. kreska diftongo (tb.
malfalanta
diftongo) (fon.: aquele que tem a semivogal como primeiro
som) ditongo crescente: en la portugala vorto
‘quadro’ ekzistas kreska diftongo na palavra portuguesa ‘quadro’ há um ditongo
crescente. malkreska diftongo
(tb. falanta diftongo)
(fon.: aquele que tem a semivogal como segundo som) ditongo decrescente: en la portugala vorto ‘mau’ ekzistas malkreska diftongo na palavra portuguesa ‘mau’ há um ditongo decrescente.
nazala (ou naza) diftongo (fon.: aquele em que parte
do ar expelido na sua articulação passa pelas fossas nasais) ditongo nasal.
difuzi (tr.) (fís.) difundir. difuzo (fís.) difusão.
difuziĝi
(fís.) difundir-se, difundir. difuziĝo (fís.) difusão. difuzilo (fís.) difusor.
digo 1 (construção elevada destinada a proteger um lugar contra a
invasão da água do mar ou de um rio) dique. 2 (tb. akvobaraĵo, baraĵo) (barreira para represar água corrente) represa, barragem, açude,
dique. 3 (fig.) barreira, obstáculo, dique. digi (tr.) (tb. endigigi) 1 represar,
deter. 2 (fig.) conter, deter, fazer parar. endigigi = digi.
digamo (letra do antigo
alfabeto grego) digama.
digastra (anat.) =
duventra. ¨ digastra muskolo (anat.) = duventra muskolo.
digesti (tr.) digerir, fazer
digestão. digesta 1 (fisl.:
relativo à digestão) digestivo: digesta sistemo sistema digestivo. 2 (fisl.: relativo à digestão
humana) digestório: digesta sistemo sistema digestório. 3 (tb. digestiga) digestivo, péptico. digesto digestão. digestado digestão. digestebla digerível. digestiga digestivo, péptico. misdigesto indigestão.
digitalo (bot.: designação comum a
diversas ervas do gênero Digitalis,
da família das escrofulariáceas) digital, erva-dedal, dedaleira.
digitalino (quím.) digitalina.
digitario (bot.: designação comum
às ervas do gênero Digitaria)
digitária.
digitoksino (quím.) nome científico da digitalina.
digno dignidade, brio, decoro, pundonor. digna digno,
brioso.
digramo (ling.: grupo de duas letras
que representa um único fonema) dígrafo, digrama: ‘lh’, ‘ch’, ‘rr’ kaj ‘sc’ estas kelkaj
el la digramoj de la Portugala
lingvo ‘lh’,
‘ch’, ‘rr’ e ‘sc’ são alguns dos dígrafos do Português.
digresio digressão, divagação.
diĝeriduo (mús.: instrumento de sopro dos aborígines australianos) didjeridu.
diĝita (tecnol.) = cifera, cifereca.
diĥromisma (fís.) dicromático,
dicrômico.
Diĵono (geogr.: cid. da França, cap. da Borgonha) Dijon. Vd. Burgonjo.
dika grosso, espesso, encorpado, volumoso. dike de
maneira espessa: dike tranĉita kuko bolo cortado em pedaços
grossos. diko
(qualidade do que é grosso ou espesso) grossura, espessura. Vd. dimensio. dikeco espessura, grossura. diketa um tanto grosso. dikigi engrossar, tornar espesso. dikigilo (quím.:
aditivo alimentar utilizado para tornar mais espessos certos gêneros
alimentícios; número E entre 400 e 499) espessante. dikkorpa corpulento. dikulo gordo, homem gordo. dikulino gorda,
mulher gorda. grasdika gordo,
obeso, corpulento. grasdikulo obeso.
maldika 1 fino, delgado, delicado,
esbelto, afilado, magro. 2 esticado, tenso. maldikeco finura. maldikigi adelgaçar, afinar. maldikiĝi afinar-se. plidikigi avolumar. plidikiĝi avolumar-se.
diklina (bot.) =
unuseksa.
diklorido (quím.) bicloreto. diklorida (quím.) biclorado. ¨ hidrarga diklorido bicloreto
de mercúrio.
diklorobenzeno (quím.) diclorobenzeno.
dikotoma (bot.) dicotômico. dikotomeco (bot.)
dicotomia. dikotomio (bot.) dicotomia.
dikroismo (fís.) dicroísmo. dikroisma dicrômico.
dikrota* (med.: que apresenta
dicrotismo) dícroto, dicrótico. dikrotismo * (med.: duplo batimento a
cada sístole cardíaca) dicrotismo.
dikti (tr.) 1 (pronunciar em voz alta (palavras, frases, textos) para que outra pessoa
escreva) ditar: dikti leteron ditar uma carta. 2 (fig.)
(tb. trudi, altrudi, ordone altrudi) ditar, impor, prescrever, determinar. diktado (ação de ditar) ditado. diktaĵo 1 (tb. diktato) (coisa ditada) ditado. Vd. proverbo.
2 ditame.
diktafono (aparelho para gravar textos
ditados para posterior transcrição) ditafone.
diktamno (bot.: gênero de planta
da família das rutáceas, Dictamnus) dictamno.
diktato = diktaĵo.
diktatoro (pol.: indivíduo que
reúne em si todos os poderes do Estado) ditador. diktatora (pol.: relativo
a ditatura ou a ditador) ditatorial. diktatoreco (tb. diktaturo) (pol.: forma
de governo em que todos os poderes se concentram nas mãos de um indivíduo, de
um grupo, de uma assembleia, de um partido, ou de uma classe) ditadura. diktatorema ditatorial. ¨ diktatoreco de la proletaro (pol.)ditadura do proletariado.
diktaturo (pol.) =
diktatoreco: diktaturo
de la proletaro ditadura
do proletariado.
dilo 1 pequena trave
de madeira, cuja largura varia entre 10 e 30 cm e a grossura entre 5 e 7,5 cm.
Dilo 2 (geogr.: cid. e cap. do
Timor-Leste) Dili.
Vd. Orienta Timoro.
dilati (tr.) (fís.) dilatar. dilato (fís.) dilatação, expansão. dilatado (ação de dilatar) dilatação. dilatanto (anat.: músculo cuja função
é abrir um orifício, como o que dilata as narinas) dilatador. dilatebla dilatável. dilateblo dilatabilidade. dilatiĝi dilatar-se, tornar-se mais vasto, mais largo. dilatilo (instrumento para dilatar um
orifício) dilatador.
maldilati (tr.) comprimir.
dilatatoro (anat.) = dilatanto.
dilemo dilema.
dilenio 1 (bot.: designação
comum às plantas do gênero Dillenia, da família das dilleniáceas) dillênia. 2 (bot.) = flor-de-abril (Dillenia indica).
diletanto diletante, amador, não profissional. diletanteco diletantistmo. diletantismo diletantismo.
diligenta diligente, assíduo, esforçado, aplicado, atento, cavador (fig.). diligenti (i.) agir com diligência. diligento diligência, aplicação,
assiduidade. diligenteco diligência, aplicação,
assiduidade. diligentulo homem diligente. maldiligenta preguiçoso, desleixado,
ocioso, negligente, indolente. maldiligenti (i.) preguiçar, vadiar. maldiligenteco (qualidade do indolente) indolência. maldiligentemo (tendência à indolência) negligência, indolência,
preguiça. maldiligentulo preguiçoso, cágado (pop.).
diliĝenco (carruagem de transporte) diligência.
dilui (tr.) (fís, quím.) diluir, destemperar. diluo (ação de diluir) diluição. diluiĝi diluir-se. diluilo (o líquido com que se faz
uma diluição) diluidor.
diluvo dilúvio. diluva diluvial,
diluviano. antaŭdiluva antediluviano,
pré-diluviano. postdiluva pós-diluviano.
diluvio (geol.: terreno em que há
vestígios de aluviões anteriores aos tempos históricos) diluvião.
dim abrev.
de dimanĉo
DIM abrev.
de dimanĉo
dimanĉo (cron.: dia da semana
entre o sábado e a segunda-feira; símb.: D; abrev.: dim, DIM) domingo. dimanĉa dominical.
ĉiudimanĉe todos
os domingos. palmodimanĉo (rel.) = palmofesto. ¨ Palma Dimanĉo (rel.)
= palmofesto.
dimensio dimensão:
longo, larĝo, alto, profundo, diko, diametro estas dimensioj comprimento, largura, altura, profundidade, espessura,
diâmetro são dimensões.
diminui (tr.) (tornar menor em
dimensões, quantidade, grau, intensidade etc.) diminuir.
diminuendo (mús.) diminuendo.
diminutivo (gram.) diminutivo.
dimorfa (fís., quím.: que
apresenta dimorfismo) dimorfo.
dimorfeco (fís., quím.) dimorfismo.
dimorfismo (fís., quím.) dimorfismo.
din. abrev. de dinaro.
dino (físl.: unidade de força
equivalente a 10‑5 N; símb.: dyn) dina. ¨ dino per centimetro (fís.: unidade de tensão
superficial equivalente a 10‑3 N/m; símb.: dym/cm) dina por centímetro.
dinam/ el.comp.
(significa: “força”) dinam(o)-.
dinamo (el.: máquina que transforma
a energia mecânica em energia elétrica) dínamo.
dinamio (fís.: unidade com que
se mede o trabalho mecânico) dinamia.
dinamiko (fís.: parte da
mecânica que estuda o comportamento dos corpos em movimento e a ação das forças
que produzem ou modificam seus movimentos) dinâmica. dinamika 1 (eng.mec.: relativo ao movimento e às forças)
dinâmico. 2 (fig.:
que se modifica continuamente, que evolui) dinamika. aerodinamiko (eng.mec.: parte da mecânica que se trata da dinâmica
dos gases) aerodinâmica. elektrodinamiko (fís.:
parte da física que se ocupa da ação das correntes elétricas) eletrodinâmica.
dinamismo (fil.: sistema filosófico
que considera a matéria como sendo animada por forças próprias e imanentes,
rejeitando as forças extrínsicas e mecânicas) dinamismo.
dinamito (quím.: matéria
explosiva formada de nitroglicerina misturada com areia quartzosa) dinamite.
dinamiti (tr.) dinamitar. dinamitisto dinamitador.
dinamizi (tr.) (conferir aumento
de energia ao medicamento homeopático através de sucessivas diluições e
sucussões) dinamizar. dinamizo dinamização.
dinamizado (ato de dinamizar) dinamização.
dinamizaĵo medicamento dinamizado.
dinamometro (fís.: aparelho para medir
força) dinamômetro.
dinaro 1 1 (econ.: moeda
de vários países) dinar. 2 (econ.: moeda divisionária equivalente a um
centésimo de irana rialo; abrev.: din.) dinar.
¨ alĝera
dinaro (econ.: moeda da Argélia; =
100 centimoj; símb. DZD) dinar
argelino. barejna dinaro (econ.: moeda do Barein; 1000 filsoj) dinar barenita. iraka dinaro (econ.: moeda do Iraque; = 20 dirhamoj = 1000 filsoj) dinar iraquiano. jemena dinaro (econ.: moeda do Iêmen Democrático; = 1000 filsoj) dinar iemenita. jordania dinaro (econ.: moeda da Jordânia; = 1000 filsoj) dinar jordaniano. jugoslavia dinaro (econ.: moeda da Iugoslávia; = 100 paraoj) dinar iugoslavo. kuvajta dinaro (econ.: moeda do Kuait; = 10 dirhamoj = 1000 filsoj) dinar kuaitiano. libia dinaro (econ.: moeda da Líbia; = 1000 dirhamoj) dinar líbio. tunizia dinaro (econ.: moeda da Tunísia; = 1000 miliemoj) dinar tunisiano.
Dinara 2 (relativo à
parte oeste da região dos Bálcãs) dinárico: Dinaraj
Alpoj Alpes
Dináricos.
Dinaraj Alpoj (geogr.:
maciço dos Bálcãs entre os Alpes da Eslovênia e o maciço Ródope, na Bulgária) Alpes Dináricos.
dinastio (série de soberanos
pertencentes à mesma família) dinastia.
dingo (zool.: cão selvagem
australiano, Danis dingo) dingo.
d-ino abrev. de doktorino.
D-ino abrev.
de Doktorino.
dinornito (zool.: designação comum às
grandes aves ápteras, do gênero Dinornis,
da família dos dinornitídeos, extintas no início do séc. 19) dinórnis, moa.
dinosaŭro (paleoz.: espécime dos
dinossauros) dinossauro. dinosaŭroj (paleoz.: designação comum a
diversos répteis extintos pertencentes às ordens saurisquianos e
ornitisquianos, que habitaram a Terra durante o período mesozoico) dinossauros.
dinoterio (paleoz.:
designação comum aos mamíferos extintos do gênero Deinotherium, da família dos dinoteriídeos, semelhantes ao elefante
atual) dinotério.
diocezo (rel.)
diocese. dioceza diocesano. diocezano diocesano.
diodo (eletrôn.:
válvula ou dispositivo semicondutor usado na retificação da corrente elétrica) diodo,
díodo. ¨ lumeliganta
diodo (eletrôn.:
diodo semicondutor que emite luz quando uma corrente é aplicada; sigl.: LED) diodo emissor de
luz.
Diodoro (pren.masc.)
Deodoro, Diodoro.
Diofanto (matemático grego) Diofanto. diofanta (relativo
ou pertencente a Diofanto) diofântico.
Diogeno 1 (pren.masc.) Diógenes.
Diogeno 2 (filósofo
grego) Diógenes.
dioika (bot.: diz-se da planta que
apresenta espécimes com flores de apenas um sexo, ou masculinas ou femininas) dioico.
Vd. monoika.
Diokleciano (imperador romano) Diocleciano.
dioksano (quím.: substância
usada como solvente, C4H8O2) dioxana.
Diomedo (pren.masc.) Diomedes.
diomedeo (zool.) = albatroso.
Diono 1
(pren.masc.) Dion.
Diono 2 (astr.: nome de um asteroide e de um satélite
de Saturno) Dion.
dioneo (tb. muŝkaptulo) (bot.: planta carnívora
da família das droseráceas) dioneia, apanha-moscas.
dionino (quím.: éter etílico de
morfina) dionina.
Dionizo 1 (pren.masc.)
Dionísio.
Dionizo 2 (nome grego de Baco) Dioníso.
Dionizio (pren.masc.) Dionísio.
Dionizjo (geogr.: mun. do estado de
Minas Gerais) Dionísio.
Vd. Minas-Ĵerajso
(‘estado’). dionizja (relativo ao mun. de Dionizjo MG ou aos
seus naturais ou habitantes) dionisiano. dionizjano (o natural ou habitante da mun. de Dionizjo MG) dionisiano.
dioptro (fís.) dioptro.
dioptrio 1 (fís.: convergência de um sistema ótico cuja distância focal é de 1
metro) dioptria.
2 (metr.: unidade de convergência) dioptria.
dioptriko (fís.: ramo da física
que estuda a luz refratada) dióptrica.
Vd. katadioptriko, katoptriko.
dioramo (fís.) diorama.
diorito (geol.) diorito.
dioskoreo (bot.: designação de várias
plantas da família das dioscoreáceas) dioscórea, cará, inhame.
Dioskuroj (la) (mit.: nome pelo qual
são conhecidos os gêmeos Castor e Pólux) os Dióscuros. Vd. Kastoro, Polukso.
diospiro (bot.: designação comum às árvores e arbustos do gênero Diospyros, da família das ebenáceas) dióspiro. ¨
virginia diospiro (bot.) = persimono (Diospyros virginiana).
dipl. abrev. 1 diplomo. 2
diplomita.
dipleksa (radtéc.: diz-se de
transmissor de rádio que pode transmitir simultaneamente em dois comprimentos
de onda) diplex..
Vd. dupleksa
(‘sistema de comunicação’).
diploo (anat.: tecido esponjoso
entre duas finas camadas de tecido compacto que formam os ossos do crânio) díploe.
diplodoko (zool.: designação comum aos
dinossauros saurópodes, herbívoros, do gênero Diplodocus) diplódoco.
diplokoko (biol.: micrococos
associados dois a dois) diplococo.
diplomo (abrev.: dipl.) 1 diploma.
2 patente. diplomi (tr.) diplomar,
conferir diploma. diplomiĝi (colar grau em curso universitário) diplomar-se. diplomisto (pessoa versada em diplomática) dipomatista. diplomistiko (ciência que estuda os antigos diplomas) diplomática. diplomita (abrev.: dipl.) diplomado.
diplomato 1 (diplomata. 2 (tb.
sagaculo) (fig.) homem hábil, homem astucioso, diplomata (fig.). diplomataro (pessoal diplomático) diplomacia. diplomateco (cargo de diplomata) diplomacia. diplomatia diplomático. diplomatio (ciência das relações e interesses internacionais) diplomacia.
diplopio (med.: doença
dos olhos que duplica a imagem dos objetos) diplopia, visão dupla.
dipodo (zool.: designação
comum aos roedores do gênero Dipus) gerbo. dipodedoj (zool.) dipodídeos.
dipolo (fís.) = dupoluso.
dipsako 1 (tb. birdotrinkejo, venusbanejo) (bot.: designação comum às
plantas do gênero Dipsacus, da
família das dipsacáceas) dípsaco. 2 (bot.: planta
da família das dipsacáceas, Dipsacus
sativus) cardo-penteador,
cardo-cardador. dipsakaco (bot.: espécime das
dipsacáceas) dipsacácea,
dipsácea. dipsakacoj (bot.: família da ordem das
dipsacales) dipsacáceas,
dipsáceas. dipsakalo
(bot.: espécime das dipsacales) dipsacale. dipsakaloj (bot.: ordem, Dipsacales, de plantas
dicotiledôneas) dipsacales. fuldipsako (tb. fulkardo,
feltkardo) (bot.: planta da família das dipsacáceas, Dipsacus
fullonum) cardo.
dipsomanio (med.: necessidade
incontrolável de ingerir bebida alcoólica) dipsomania. dipsomania (med.: relativo a dipsomania) dipsomaníaco, dipsômano. dipsomaniulo (med.:
indivíduo que apresenta dipsomania) dipsomaníaco, dipsômano.
diptero 1 (arq.: edifício
com duas ordens de colunas à volta, construído principalmente na Grécia antiga)
díptero.
diptero 2 (zool.:
espécime dos dípteros) díptero. diptera (tb. duflugila) (zool.: que
tem duas asas) díptero. dipteroj (zool.: ordem (Diptera) de insetos que têm duas asas) dípteros.
dipteriko (bot.: designação comum às
árvores do gênero Dipteryx, da
família das leguminosas, por vezes incluídas no gênero Coumarouna) dípterix. ¨ odora dipteriko (tb. tonko) (bot.: árvore da família das leguminosas, Dipteryx odorata) cumaru-verdadeiro.
diptiko (bel-art.: conjunto de duas
tábuas articuladas por dobradiças, com algum motivo pintado ou esculpido em
relevo, e que se fecham como um livro) díptico.
dir. abrev. de direktoro.
diri (tr.) dizer, proferir. diraĵo 1 (tb. onidiro) boato. 2 dito. dirigi fazer dizer. dirita dito. dirmaniero (gram.) expressão. aldiri (tr.) acrescentar
(falando). antaŭdiri (tr.) predizer, agourar,
profetizar. antaŭdiro predição, agouro, profecia. antaŭdiristo adivinho. duondiri (tr.)
aludir, dar
a entender. eldiri (tr.) exprimir,
expressar, formular, pronunciar, dizer, recitar, declamar. kontraŭdiri (tr.) contradizer, contestar,
objetar. kontraŭdiro objeção, contradição,
contestação. kvazaŭdiri (tr.) (tb. duondiri) dar a entender, aludir,
insinuar. nedirebla indizível. onidiro (notícia anônima que se propaga rapidamente) boato, fama. popoldiro provérbio, dito popular. rediri (tr.) 1 responder, retrucar, redizer.
2 repetir, replicar. subdiri (tr.) 1 dizer (cochichando, segredando), cochichar, segredar.
2 aludir. supredirita supradito. transdiri (tr.) transmitir (informação, ordem etc.). verdire na verdade. ¨ eldiri paroladon fazer um discurso. laŭte diri clamar.
se tiel diri por assim dizer. || dirite! está dito! dirite farite! dito e feito!
Dirca (pren.fem.) Dirce.
direkcio 1 diretoria, direção, comissão diretora. 2 (tb. direktejo) direção, sede (de diretoria), sala (dos diretores).
direkto 1 (local ou lado para onde
alguém se volta ou dirige) direção: la virino montris en la direkto
al la filino a
mulher mostrou na direção da filha. 2 (tb. ĉefdirekto,
kompasdirekto) (cada uma das quatro direções principais da rosa-dos-ventos) ponto cardeal: la
kvar ĉefaj direktoj estas nordo (No,
N), sudo (Su, S), oriento (Or) (ou eosto [E]) kaj
okcidento (Ok) (ou
uesto [U]) os quatro pontos cardeais são norte (N), sul (S),
leste (ou este) (E) e oeste (O). 3 (trâns.: sentido em que devem trafegar os
veículos numa rua ou estrada) mão. direkti (tr.) dirigir, encaminhar,
governar, gerir, guiar, apontar. direkti
la rigardon al iu dirigir
o olhar para alguém. direkti kanonon al konstruaĵo
apontar um
canhão para um edifício. direktado 1 (ação de dirigir) direção. 2 (tb.
stirado) (condução de veículo) direção. 3 governo,
gerência, gestão, diretriz. direktanta diretor.
direktanto (tb. direktisto) diretor, gerente. direktantaro (conjunto de dirigentes) direção, diretoria. direktebla dirigível.
direktejo (tb. direkcio) direção (local). direktiĝi
dirigir-se a. direktilo (tb. stirilo) (instrumento para dirigir) leme, guidão. direktilisto piloto, chofer. direktisto (de hotel etc.) gerente, diretor. aldirekti (tr.) assestar, apontar para. alidirekti (tr.) desviar: alidirekti
monsumon desviar
verba. alidirekto desvio: alidirekto
de monsumo desvio
de verba. ambaŭdirekta (tel.) = dupleksa (‘sistema de comunicação). antaŭendirekta progressivo: antaŭendirekta asimilo assimilação
progressiva. celdirekti (tr.) (tb. aldirekti) assestar, apontar para. ĉefdirekto cada um dos pontos principais da bússola, ponto
cardeal. dudirekta de dois sentidos, de mão
dupla: dudirekta
strato rua de
mão dupla. fordirekti (tr.) desviar:
fordirekti monsumon desviar verba. fordirektado desvio: fordirektado
de monsumo desvio
de verba. horloĝdirekte em sentido horário, na
direção dos mostradores do relógio. klindirekti (tr.) apontar:
klindirekti kanonon al la
supro de la konstruaĵo apontar um canhão para o alto de uma construção. malantaŭendirekta regressivo: malantaŭendirekta asimilo assimilação
regressiva. nedirektebla que não se pode dirigir mais. sendirekta 1 sem direção. 2 que não se pode dirigir. trafikdirekto (trâns.) mão de direção. unudirekta de um sentido, de mão única:
unudirekta
strato rua de
mão única. ¨ direkte al na
direção de. direkte al la parko
na direção do parque. dudirekta strato (trâns.) rua de mão dupla. ekvilibriga direktilo (aer.) profundor. en la direkto al em direção a: ŝi
kuris en la direkto al la parko ela correu em direção ao
parque. laŭ la direkto de na direção de. sin direkti al dirigir-se, encaminhar-se
para. unudirekta strato (trâns.) rua de mão única.
direktalo (aeron.) a peça
estabilizadora da cauda, que mantém o avião em linha reta de voo.
direkterono (aeron.: dispositivo móvel ou articulado de uma asa, para dar
um movimento de rolagem ao redor do eixo longitudinal do avião) leme.
direktivo 1 (instrução ou
conjunto de instruções para a execução de um plano, uma ação, um empreendimento
etc.) diretiva: sekvi la direktivon de la stabestro seguir as diretivas
do chefe do estado-maior. 2 instrução,
diretiva, orientação.
direktoro 1 (abrev.: dir.) diretor. 2 regente. 3 (rel.)
superior. 4 executivo. ¨
direktoraro (conjunto de diretores) direção, diretoria. direktoreco (função de diretor) direção:
lia direktoreco ne malebligis, ke li iris al la festo de la oficistoj sua
direção não o impediu de ir à festa dos funcionários. ¨ ĝenerala direktoro (tb. ĉefa afergvida oficisto) “CEO”, principal diretor
executivo.
direktorio (conselho encarregado de
dirigir negócios) diretório.
direktrico (mat.) diretriz.
dirhamo 1 (econ.: moeda divisionária
equivalente a um décimo de kuvajta
dinaro) dirham. 2 (econ.: moeda divisionária
equivalente a um centésimo de katara rialo) dirham.
3 (econ.: moeda divisionária equivalente a um milésimo de libia dinaro) dirrã. 4 (econ.: moeda divisionária
equivalente a 1/20 de iraka
dinaro) dirham. 5 (econ.: moeda dos Emirados
Árabes Unidos; = 100 filsoj) dirrã
dos Emirados Árabes Unidos. ¨ maroka dirhamo (econ.: moeda do Marrocos; =
100 centimoj) dirrã
marroquino.
dirko (tb. ŝloshoko) (alavanca de ferro, principalmente para
arrombar portas e cadeados) pé-de-cabra.
dirlididi interj.
(mostra que se está percebendo uma coisa sem importância) ha,
ha, ha!
dis/ 1 pref. (indica
desunião, separação, afastamento em diversas direções, dispersão, disseminação)
dis-: dissemi
disseminar. disa separado, disperso,
desunido, espalhado. dise separadamente, separado,
dispersamente, disperso, espalhado, em separado: miaj gepatroj loĝas dise meus pais moram separados. disigi 1 separar, desunir, dispersar,
afastar. Vd. maljungi. 2 discriminar. 3 (fig.) divorciar. disigo 1 separação,
desunião, dispersão, disjunção. 2 discriminação.
disiĝi 1 (tb. disiri) separar-se, apartar-se. 2 (fig.) separar-se, divorciar-se: disiĝi de iu separar-se de
alguém. ili disiĝis antaŭ du
jaroj eles se separaram há dois anos. disiĝo separação, desunião, dispersão, disjunção. disiĝinta disperso. fordisigi dissipar, dispersar, fazer desaparecer.
fordisiĝi dissipar-se, dispersar-se,
desaparecer.
dis- 2 pref. (med.:
indica dificuldade, falta, privação, mau estado) dis-:
disfonio disfonia.
disaĝio (com.: diferença, para
menos, entre o valor nominal e o valor real) deságio.
disakrilo (quím.) polímero sólido de acroleína.
disbazio (med.:
dificuldade no andar, em virtude de distúrbio nervoso) disbasia. Vd. abazio.
discentra 1 (que não tem o mesmo
centro, que está situado fora do centro) excêntrico. 2 (fig.) excêntrico, extravagante.
disciplino (obediência às regras e aos
superiores) disciplina: militista disciplino
disciplina militar.
Vd. lernobjekto, studobjekto, fako. disciplini (tr.) disciplinar, ensinar a obedecer.
disciplinema (voluntariamente submisso à
disciplina) disciplinado.
disciplinemo (observância rigorosa da disciplina) disciplina. sendisciplina indisciplinado.
disĉiplo (quem segue uma
doutrina ou um mestre) discípulo: Platono estis disĉiplo de Sokrato Platão foi discípulo de
Sócrates.
disdegni (tr.) = malŝati.
disektazio (med.: dificuldade na micção ou retenção de urina) disectasia. Vd. ektazio.
diselo = dizelo.
disenterio (med.: infecção
intestinal de resultam evacuações frequentes, com sangue e muco) disenteria,
diarreia, dor de reira, soltura, soltura de ventre. disenteria (med.:
relativo a disenteria) disentérico. disenteriulo (med.:
aquele que sofre de disenteria) disentérico.
¨ ameba disenterio (med.)
disenteria amebiana. bacila disenterio (med.)
disenteria bacilar.
diserti (i.) (apresentar um estudo
metódico e pormenorizado sobre um assunto) dissertar. disertaĵo (tb. disertacio) (trabalho universitário) dissertação, tese.
disertacio = disertaĵo.
disfagio (med.: dificuldade de
engolir) disfagia.
disfonio (med.: dificuldade de
fonação, de qualquer origem) disfonia.
dishidrozo (med.: erupção de bolhas nos
pés e nas mãos) disidrose.
disidento (pessoa que diverge da
religião oficial ou da ideologia de seu país, da doutrina de seu partido) dissidente.
disipi (tr.) (tb. malŝpari,
forneniigi) dissipar, esbanjar,
desperdiçar.
disko 1 (objeto chato e circular) disco. 2 (lud.: no jogo de damas) peça, pedra. 3 (tb.
ciferdisko, diskuma mekanismo) (tel.: em aparelhos telefônicos, peça circular com
dez furos, giratória sobre uma base fixa, onde estão escritos os algarismos de
zero a nove, usada para discar o número desejado) disco.
Vd. fluganta telero, diskoteko. diski (tr.) (selecionar número telefônico, girando o disco do aparelho) discar: disku 3265-7081
(tri, du, ses (ou
sis), kvin, sep (ou sepen), nul, ok, unu) disque 3265-7081 (três,
dois, meia (ou seis), cinco, sete, zero, oito um). Vd. klavi, telefoni. diskaparato (inf.) “driver” de disco rígido. diskestro (tb. muzikkontrolisto) (mús.: indivíduo que seleciona
músicas previamente gravadas e as faz tocar em festas, reuniões, pistas de
dança etc.) “DJ”, “disc jockey”. disketo (inf.) = diskedo. diskoforma discoide, diciforme. diskoĵeto (desp.) lançamento de disco. diskotelefono telefone automático. celdisko (tábua redonda com círculos concêntricos que serve
como ponto de mira) alvo. ciferdisko (tb. disko, diskuma
mekanismo) (tel.: em aparelhos telefônicos, peça
circular com dez furos, giratória sobre uma base fixa, onde estão escritos os
algarismos de zero a nove, usada para discar o número desejado) disco. durdisko
(inf.) disco rígido. fiksdisko (inf.)
=
fiksita disko. flugdisko (tb.
frisbeo, frisbio)
(desp.: disco de plástico usado na prática do “ultimate” ou como diversão) “freesbee”.
glacidiskado (desp.) = kurlingo. ĵetdisko (lud.:
disco ou chapa de metal malhado que, no jogo da malha, é usado como arremesso) malha.
ĵetdiskludo (lud.: jogo que consiste em lançar-se rente
ao chão discos ou chapas de metal malhado, chamados “malha”, a fim de derrubar pequenas estacas colocadas
a uma distância convencionada) malha, jogo da malha,
cinquilho. k-disko (inf.)
= kompakta disko. laserdisko (inf., mús.) = lumdisko. lumdisko (tb. kompakta disko,
laserdisko, KD, KKD)
(inf., mús.: disco ótico no qual estão gravados músicas e programas de
computador) CD, “compact disc”. lumdiskego (tb.
cifera disko, DVD, viddisko)
(inf.; abrev.: DVD) DVD.
poŝdiskilo “discman”. subdisketo (peça
metálica que se coloca sob a cabeça de um parafuso) arruela.
surdiskigi (fixar a voz, o som, a música em disco) gravar.
viddisko (inf.) = lumdiskego. viddiskaparato (inf.) aparelho de DVD. ¨ cifera disko (inf.) = lumdiskego. ekstrema flugdisko (desp.: jogo entre dois times, com regras
semelhantes às do futebol americano, e que utiliza um disco plástico, o “frisbee”)
“ultimate”, “frisbee”. fiksita
disko (tb. fiksdisko, diskaparato, durdisko) (inf.) disco rígido. intervertebra disko (anat.)
cada uma das cartilagens diciformes que se encontram entre as vértebras. ĵetdiska kegloludo (lud.) = ĵetdiskludo.
kompakta disko (abrev.: KD) (inf., mús.) = lumdisko. komputila KD (abrev.: KKD) (inf.) = komputila lumdisko.
komputila kompakta disko (abrev.:
KKD)
(inf.) = komputila lumdisko. komputila lumdisko (tb. komputila kompakta disko,
komputila KD, KD, KKD) (inf.: disco ótico no
qual estão gravados programas de computador) CD, “compact disc”.
magneta disko (inf.) disco magnético. mola disko 1 (inf.) disco flexível. 2
(tb. disked, disketo) (inf.) disquete. muzika k-disko (mús.)
= muzika lumdisko. muzika kompakta disko (mús.) = muzika lumdisko.
muzika lumdisko (tb. muzika kompakta disko,
muzika KD)
(mús.; abrev.: KD) CD,
CD de música. vinila disko disco
de vinil.
diskanto (mús.) nome antigo de soprano.
diskedo (tb. mola disko,
disketo) (inf.) disquete. ¨ 3½-cola
diskedo \tri-kaj-duon-cola diskedo\
(inf.) = 3,5-cola diskedo. 3,5-cola diskedo \tri-komo-kvin-cola
ou tri-kaj-duon-cola diskedo\ (inf.) disquete de 3,5 polegadas \de
três-e-meia ou de três-vírgula-cinco
polegadas ou de três polegadas e meia\.
virga diskedo (inf.) disquete virgem.
diskonti (tr.) (com.: pagar a alguém
por uma letra, antes do vencimento, mediante abatimento) descontar. diskonto 1 (ação ou operação de descontar) desconto. 2 (aquilo
que se abate de uma conta ou letra, em virtude de pagamento antecipado) desconto.
diskordo (poét.) = malkonkordo.
diskoteko 1 (tb. diskejo) (local ou móvel onde se guardam discos de música, de poesia etc.) discoteca. 2 (tb.
diskejo,
dancejo) (local,
geralmente fechado, com diversos efeitos de luz, onde jovens se reúnem para
dançar ao som de discos, geralmente de ritmo frenético) discoteca, danceteria.
diskrazo (med.) =
diskrazio.
diskrazio (med.: alteração patológica
do sangue, com modificação de taxas de seus componentes celulares, de fatores
de coagulação, não se estendendo, contudo, à bioquímica sanguínea) discrasia.
Vd. krazo
(‘composição dos líquidos do corpo’).
diskrecio 1 (ação de tratar de
modo preferencial, geralmente em prejuízo de uma das partes) discriminação. 2 (jur.: liberdade de
tomar uma decisão segundo seu próprio juízo, de modo absoluto ou dentro de
determinados limites) discriminação.
diskrediti (tr.) (tb. senkreditigi) desacreditar,
difamar.
diskreta 1 (tb. sekretema) (que não revela faltas
ou segredos dos outros) discreto. 2 (tb.
modesta,
nesintruda, taktoplena, ne troiganta) (que se comporta de maneira comedida) discreto,
comedido, modesto, circunspecto, recatado, reservado. 3 (tb. delikata, neforta, netroa) (fig.: que não é exagerado) discreto: diskreta parfumo um perfume discreto. diskreteco discrição. maldiskreta indiscreto, intrometido.
diskriminacio (jur.: aplicação de uma
distinção oficial ou efetiva entre os habitantes de um país, pela qual se
recusa a uma parte deles alguns dos direitos humanos) discriminação. Vd. diskrimino. diskriminacia (tb. diskriminacianta) (jur.: em que há discriminação) discriminador, discriminante, discriminativo.
Vd. diskrimina. diskriminacii (tr.) (jur.: tratar mal ou de modo injusto, desigual, um indivíduo ou
grupo de indivíduos, em razão de alguma característica pessoal, cor da pele,
classe social, convicções etc.) discriminar: diskriminacii
rasajn malplimultojn discriminar minorias raciais. ¨
rasa diskriminacio discriminação racial. seksa diskriminacio discriminação sexual.
diskrimini (i.) 1 (fazer
distinção entre) distinguir, discriminar: tiu lingvo diskriminas
pri la fizikaj formoj de la objektoj essa língua distingue entre as formas dos objetos. · (tr.) 2 (evi)
= diskriminacii. diskrimina (tb. diskriminanta) (que discrimina) discriminador, discriminante, discriminativo. Vd. diskriminacia. diskrimino discriminação. Vd. diskriminacio. diskriminanto (mat.: função dos coeficientes de uma equação algébrica que determina o
número de suas raízes reais) discriminante.
diskurso (discurso político, com
finalidade de convencimento) discurso, palestra. diskursi (i.) (fazer tal discurso) discursar.
diskursiva (que procede por meio
de raciocínios) discursivo.
diskuti (i.) 1 discutir, argumentar: diskuti
kun iu pri io discutir
com alguém sobre algo. · (tr.) 2 (tb. pridiskuti) discutir: diskuti
la buĝeton de la asocio discutir o orçamento da associação. Vd.
disputi. diskuto (tb. diskutado) (ação ou efeito de discutir) discussão. Vd.
disputo. diskutadi (i.) 1 discutir.
2 discursar: la
profesoroj diskutadis inter si os professores discursavam
entre si. diskutebla (que pode ser discutido) discutível. diskutema 1 discutidor. 2 da pá virada. diskutigi pôr em discussão. diskutinda (que merece ser discutido) discutível. Vd.
dubinda,
pridubinda. kontraŭdiskutebla passível
de discussão, duvidoso. pridiskuti (tr.) discutir,
discutir sobre: pridiskuti
la buĝeton de la asocio discutir o orçamento da associação. sendiskute sem contestação. ¨ diskutata kazo caso em litígio. || la demando
estas diskutota morgaŭ a questão será discutida
amanhã.
disleksio (med.: dificuldade de
ler e compreender as palavras) dislexia.
dismo (tb. dekonaĵo) dízimo.
dismenoreo (med.:
menstruação difícil e dolorosa) dismenorreia.
disocii (tr.) (quím.) dissociar, desagregar: disocii akvon al oksigeno
kaj hidrogeno dissociar
a água em oxigênio e hidrogênio. disocia relativo à dissociação. disocio (quím.) dissociação. disociiĝi (quím.) dissociar-se: akvo
disociiĝas al oksigeno kaj hidrogeno a água dissocia-se em
oxigênio e hidrogênio. antaŭdisocio fenômeno
que precede à dissociação.
disonanco 1 (mús.) dissonância. Vd. konsonanco. 2 (fig.) desarmonia, falta de
harmonia, dissonância, desacordo, acordo desarmônico. disonanca 1 (mús.) dissonante. 2 (fig.) desarmonioso, dissonante.
dispensario 1 (tb. malriĉulkuracejo) (instituição
beneficente voltada para o atendimento a pacientes pobres) dispensário. 2 ambulatório médico.
dispepsio (med.: dificuldade em
digerir) dispepsia, má digestão. Vd. pepsio.
dispersi (tr.) (fís.) dispersar. dispersa (fís.) dispersivo.
disperso (fís.: separação da luz solar nas sete cores do
arco-íris) dispersão.
Vd. koeficiento de disperso. dispersiĝi (fís.) dispersar-se.
dispneo (tb. spirmalfacilo) (med.:
dificuldade de respirar) dispneia.
disponi (i.) 1 dispor de, ter (à sua disposição): la
estraro disponas nur du
aŭtojn a
diretoria dispõe de apenas dois carros. Vd.
dispozicii. 2 determinar: homo proponas, Dio disponas o homem propõe, Deus determina. dispono disposição: meti
ion sub disponon de iu pôr algo à disposição de
alguém. disponaĵo (tb. disponeblaĵo) (coisa disponível) disponibilidade. disponebla disponível. disponeblo (tb. disponebleco) (estado do que é ou está disponível) disponibilidade. disponeblaĵo (coisa
disponível) disponibilidade.
disponebleco (estado do que é ou está disponível)
disponibilidade.
disponigi disponibilizar,
pôr à disposição: disponigi ion al iu disponibilizar algo a alguém,
pôr algo à disposição de alguém. ¨
disponigi ion al iu pôr algo à disposição de alguém. al via dispono às suas ordens! esti sub
la dispono de estar à disposição de. havi
sub sia dispono ter à sua disposição. je via dispono! à
sua disposição!; às suas ordens! meti ion sub la disponon de iu pôr
algo à disposição de alguém. sub la dispono de à disposição de. || mi estas je (ou sub ou al) via
dispono estou
à sua disposição.
dispozicio 1 disposição (testamentária,
legal). 2 disposição, humor. 3 aptidão, tendência natural, queda,
disposição. 4 providência. 5 (modo de distribuição de elementos num
determinado espaço) leiaute.
dispozicia relativo à disposição. dispozicii (tr.) arranjar, pôr em ordem. ¨ dispozicia laboro trabalho de disposição.
disproporcio = misproporcio.
disprozio (quím.: elemento
químico de número atômico 66; símb.: Dy) disprósio.
disputi (i.) disputar,
contender, porfiar, questionar. disputo (defesa apaixonada de pontos
de vista contrários) disputa, discussão, altercação. Vd.
diskuto. disputaĉo bate-boca. disputebla disputável,
contestável. disputema 1 (que gosta de disputar) disputador,
discutidor. 2 da pá virada. nedisputebla (tb.
nekontestebla) incontestável. pridisputi (tr.) discutir (apaixonadamente, violentamente). pridisputo litígio. sendispute de
comum acordo.
dista (tb. malproksima, fora) distante, afastado.
distala (anat.: diz-se do ponto em
que uma estrutura ou um órgão fica afastado do seu centro ou de sua origem) distal:
distala falango falange distal. Vd.
proksimala, mediala.
distanco (tb. interspaco) (espaço entre dois corpos) distância: la distanco
inter la pordo kaj la fenestro estas de 40 cm (kvardek centimetroj) a distância entre a porta e
a janela é de 40 cm (quarenta centímetros). distanca distante. distance a distância, à distância, de longe. distanci (i.) distar,
estar à distância de, ficar à distância de: la urbo distancas
je dek kilometroj de la vojkruciĝo a cidade dista dek quilômetros do entroncamento. pafdistanco (tb. trafdistanco, distanco) alcance, alcance de tiro. povdistanco 1 (tb. flugaŭtonomeco) (distância máxima percorrível por um avião, sem que haja necessidade
de reabastecimento de combustível) autonomia, autonomia de voo. 2 (p.ext.: essa mesma
distância, para qualquer veículo, navio etc.) autonomia. preterdistanci (tr.) distanciar,
deixar para trás: la aŭtomobilo
jam preterdistancis nin je multe da metroj o automóvel já se
distancia de nós de muitos metros. trafdistanco = pafdistanco. ¨ distanci je estar à distância de: la placo distancas
je du kilometroj de ĉi tie a praça está à distância de dois quilômetros daqui. en la distanco de (tb. je la distanco
de) à distância de: la maro sterniĝis en la distanco de multe da mejloj o mar estendia-se à
distância de muitas milhas. la
benzinstacio kuŝas je la distanco de 100 m (cent metroj) de via domo o
posto de gasolina fica à distância de 100 m (cem metros) de sua casa. je ioma distanco a
distância: je ioma distanco oni aŭdis la bruadon de la homamaso a distância,
ouvia-se o barulho da multidão. trairi distancon cobrir
uma distância (a pé). trairita distanco (aquela que se percorreu a
pé) distância
percorrida: la marŝado daŭris 10 (dek) tagojn,
kaj la trairita distanco longis 450 km
(kvarcent kvindek kilometrojn) a caminhada durou 10 (dez) dias e a distância percorrida foi de 450 km
(quatrocentos e cinquenta quilômetros). trarajdi
distancon cobrir
uma distância (a cavalo). traveturi distancon cobrir uma distância (em veículo): la ŝoforo traveturis la distancon en du horoj o motorista cobriu a distância em duas horas. traveturita distanco distância percorrida (em veículo), quilometragem. Vd. traveturitaj kilometroj, milhagem. || kiom longa estas la distanco de ĉi tie ĝis via domo? qual é a distância daqui até sua casa? la distanco inter Rio-de-Ĵanejro
kaj mia naskiĝurbo estas 1.000 km (mil kilometroj) a distância entre o Rio de
Janeiro e minha cidade natal é de 1.000 km (mil quilômetros).
distiko (tb. versduo, duverso) (vrs.: estrofe mínima,
composta de dois versos) dístico, parelha. ¨
elegia distiko (vrs.: na vesificação greco-latina, parelha constituída de um hexâmetro
datílico e um pentâmetro datílico) dístico elegíaco.
distili (tr.) destilar. distila (que serve para destilar) destilatório. distilado (ação
de destilar) destilação.
distilaĵo (produto da destilação) destilado. distilaĵujo recipiente para guardar o destilado. distilejo (fábrica
onde se pratica a destilação) destilaria. distiliĝi destilar: distiliĝi je 70 ºC
(sepdek celsiaj gradoj) destilar a 70 ºC (setenta graus célsius). distililo alambique, destilador. distilisto (pessoa que destila) destilador, alambiqueiro. distilita destilado: distilita
akvo água
destilada. ¨ petrola distilejo refinaria.
distingi (tr.) distinguir,
diferenciar, diferençar, discernir, discriminar, perceber, salientar. Vd. distingokapablo. distinga 1 (tb.
distingiĝa) (que se
distingue) distinto.
2 (que faz distinção) distintivo.
3 (tb. distinganta) discriminador,
discriminativo, discriminante. Vd. diskrimina,
diskriminacia. distingo
1 (ato de distinguir) distinção.
2 discriminação. Vd. diskrimino, diskriminacio. distingaĵo uma
distinção. distinganta
distintivo. distingebla distinguível,
diferenciável, distinto. distingiga (tb. distinganta) distintivo. distingigi (ser
o traço distintivo) distinguir: lia alteco distingigas lin inter liaj
samklasanoj sua altura o distingue
entre os colegas de classe. distingiĝa distintivo, distinto. distingiĝi distinguir-se, salientar-se, dar pancas (infrm.). distingiĝo distinção. distingiĝulo (tb. distingindulo, distingito) eminente, proeminente,
acima do vulgar. distingilo marca, distintivo. distinginda assinalado, abalizado. distingita distinto, excelente, diferenciado. distingiteco distinção (pessoal). distingulo distinto, eminente, proeminente, acima do vulgar. maldistingi (tr.) confundir. sendistinge confusamente,
indistintamente. ¨ distinga trajto traço distintivo. honora distingaĵo distinção. precize distingebla distinto.
distokio (med.: qualquer problema,
tanto de origem materna quanto fetal, que dificulte ou impeça o parto) distocia.
distomo (zool.: classe ou ordem
de vermes platelmintos, sem valor na classificação atual, que reunia diversas
espécies de trematódeos com duas ventosas próximas, Distoma ou Distomium)
dístomo.
Vd. fasciolo. distomozo
(med.: denominação, hoje abandonada, para a presença,
em qualquer órgão ou tecido, de vermes anteriormente classificados como Distoma
ou Distomium) distomíase,
distomatose. Vd. fasciolozo.
distorcio 1 (fot.: aberração que
faz sair curva a figura) distorção.
2 (el.: deformação da corrente elétrica ou magnética por influência de
outro campo) disorção. 3 (radiotéc.: perturbação na recepção dos sons) distorção. distorcii (tr.)
distorcer, causar distorção em, deformar. maldistorcii (tr.)
anular uma distorção. maldistorcieco propriedade
de um sistema em funcionar sem distorção.
distordo 1 (fot.: aberração que faz
sair curva a figura) distorção. 2 (eletrôn.:
deformação de um campo elétrico ou magnético sob a ação de outro campo) distorção.
3 (tel.: falta de fidelidade na reprodução dos sons) distorção.
distri (tr.) 1 distrair, desviar a atenção, desoncentrar,
tirar a concentração de, dispersar. 2 divertir,
entreter. distra recreativo. distro distração, diversão. distraĵo 1 distração. 2 diversão. distreco distração. distriĝi 1 distrair-se, divertir-se. 2 dispersar-se.
distriĝo 1 (estado da pessoa distraída)
distração. 2 lazer. distriĝema distraído, desatento. distriĝinta distraído. distrita distraído, disperso. distriteco (estado da pessoa distraída) distração.
distribui (tr.) distribuir. distribuo (ação de distribuir) distribuição.
distrikto distrito, comarca, termo: la distrikto
de Koimbro o
termo de Coimbra. distrikta (relativo a distrito) distrital. elektodistrikto distrito eleitoral.
distrofio (nutrição deficiente ou
defeituosa de órgãos ou parte do corpo) distrofia. Vd. eŭtrofio.
disurio (med.: dificuldade para
urinar) disúria, urodinia. disuria (med.: relativo a disúria) disúrico. disuriulo (med.: indivíduo que sofre de disúria) disúrico.
ditiona (quím.) ditiônico.
ditirambo 1 (vrs.: poema lírico de estrofes irregulares
que exprime o delírio do entusiasmo, da alegria) ditirambo. 2 (mús.,
teat.: canto de louvor ao deus grego Dionísio (ou Baco, entre os romanos) ditirambo.
ditisko (zool.: gênero de
insetos da ordem dos coleópteros, Dytiscus) ditisco.
ditografio (erro de copista que
repete letra, sílaba ou palavra que devia escrever só uma vez) ditografia.
diurezo (med.: secreção de urina) diurese.
diureziga (tb. uriniga) (med.: que estimula a secreção de urina) diurético.
diurno (tb. tagnokto) período de 24 horas. diurna diurno, diuturno.
divalento (quím.: metal, metaloide ou
íon) bivalente.
divano 1 (sofá sem braços nem encosto) divã. 2 (inic.maiúsc.)
(hist.: na Turquia otomana, o Conselho de Estado, e a sala ou o prédio onde se
reunia) divã, Divã.
diveni (tr.) adivinhar,
acertar, decifrar. divena (tb. divenarta) divinatório.
divenado (ação de adivinhar) adivinhação, decifração. Vd. divenarto.
divenaĵo (coisa
para ser adivinhada ou decifrada) adivinhação, decifração. divenisto adivinho,
decifrador. astrodivenisto astrólogo. birdodivenisto (sacerdote que, entre os
antigos romanos, adivinhava o futuro, inferindo do voo e do canto das aves os
desígnios dos deuses) áugure. kartdiveni (tr.)
(tb. kartaŭguri) ler
cartas (para adivinhação do futuro), praticar a cartomancia. kartdivenado (tb. kartaŭgurado) (oct.:
suposta arte de adivinhar pela leitura e interpretação de cartas de jogar) cartomancia. kartdivenisto (tb. kartaŭguristo) cartomante.
kartodivenistino cartomante. mandiveni (tr.) ler as linhas da mão de alguém (para adivinhar o futuro), praticar a quiromancia. mandivenado (tb. kiromancio) (oct.: suposta arte de adivinhar pela leitura e interpretação das linhas
e sinais da mão) quiromancia. mandivenisto (tb. kiromanciisto, kiromanciano) quiromante. mandivenistino (tb. kiromanciistino, kiromancianino) quiromante. nedivenebla
indecifrável. vergodivenado (tr.) (tb. rabdismo) rabdomancia.
vergodivenisto (tb. rabdisto) rabdomante, radiestesista.
diverĝi (i.) (tb. malkonverĝi) (afastar-se progressivamente um do outro a partir de um ponto de
partida comum) divergir. Vd. konverĝi.
diverĝa (tb. diverĝanta) (que se afasta) divergente. diverĝo
(afastamento gradativo de duas linhas, dois raios,
duas direções etc.) divergência. Vd. konverĝo.
diverĝeco (qualidade daquilo que
diverge) divergência.
Vd. konverĝeco. diverĝiga (que
faz afastar um do outro) divergente.
divergênco (mat.: em coordenadas
cartesianas, somatório das derivadas de um campo vetorial em relação à
coordenada de mesmo índice da variável independente) divergência.
diversa diverso, vário. Obs.: divers- é também usado como prefixo:
diverskolora, diversmaniere. diversaj diversos. diversi (i.) variar, ser diverso, ser variado. diversaĵo coisa diversa. diversaĵoj coisas diversas. diverseco diversidade, variedade. diversigi tornar diverso, fazer
variar, diversificar. diversiĝi diversificar, diversificar-se. biodiverseco (ecol.) biodiversidade. plidiversiĝi diversificar,
diversificar-se.
divertikulo (anat., med.: apêndice
normal ou patológico, em forma de pequeno saco, em órgão tubular) divertículo.
divertikulektomio (med.: extirpação de um divertículo) diverticulectomia. ¨ ezofaga divertikulo (med.) divertículo do esôfago.
dividi (tr.) 1 dividir: dividi
kukon en kvar pecojn dividir um bolo em quatro pedaços. dividi
20 (dudek) per 5 (kvin) dividir 20 (vinte) por 5 (cinco). rivero Elbo dividas
Dresdenon en du urbojn, la malnovan kaj la novan o rio Elba divide Dresden em duas cidades, a
velha e a nova. dividi pomojn inter la
infanoj dividir
maçãs entre as crianças. dividi heredaĵon
kun la fratoj dividir
uma herança com os irmãos. 2 repartir.
3 desmembrar. divido 1 (tb.
dividado) (ação
de dividir) divisão.
2 (tb. dividado) (mat.: operação de dividir) divisão. dividado (tb. divido) (ação
de dividir) divisão. dividaĵo (a parte dividida) parte, fração. dividanto (tb. dividonto) (mat.:
número pelo qual se divide outro na operação aritmética denominada divisão) divisor. Vd. numeratoro,
denominatoro, divizoro. dividato (tb. dividoto) (mat.: número que é dividido por outro na operação aritmética
denominada divisão) dividendo. Vd. numeratoro,
denominatoro, divizoro. dividebla (que se pode dividir) divisível, dividendo: kvar estas dividebla
per du quatro é
divisível por dois. divideblaj teroj terras dividendas. dividebleco divisibilidade. dividiĝi (tb.
sin dividi) dividir-se. dividenda (que se deve dividir) dividendo: dividendaj
teroj terras
dividendas. dividilo (mat.) sinal de divisão. dividita dividido: libro dividita en ĉapitroj livro dividido em capítulos. dividostreko (gram.)
hífen. dividota (que será dividido) dividendo: dividotaj
teroj terras
dividendas. akvodividejo = akvodislimo. disdivida (gram.)
distributivo. disdividi (tr.) repartir, distribuir. disdivido distribuição.
nedividita integral, íntegro. subdividi (tr.) subdividir. ¨ dividite per (símb. :, ¾) dividido por: 12 dividite per 3 estas 4 (12 : 3 = 4) 12 dividido por 3 são 4. Vd. pe.
dividendo (parte do lucro de uma
empresa ou sociedade que cabe a cada um dos acionistas ou sócios) dividendo:
la akciuloj
grasiĝis per altaj dividendoj os acionistas empanturraram-se com altos dividendos.
Divinopolo (geogr.: mun. do estado de
Minas Gerais) Divinópolis.
Vd. Minas-Ĵerajso
(‘estado’). divinopola (relativo ao mun. Divinopolo MG ou aos
seus naturais ou habitantes) divinopolitano: la divinopola kulturo estas riĉa a cultura divinopolitana é
rica. divinopolano
(o natural ou habitante do mun. Divinopolo MG) divinopolitano: la divinopolanoj
estas feliĉaj
os divinopolitanos são felizes.
Divinopoliso (evi., geogr.) = Divinopolo (‘mun. de MG’).
divizio 1 (de exército, de administração etc.) divisão. 2 (desp.:
conjunto de equipes que disputam entre si um campeonato) divisão. diviziestro chefe de divisão. ¨ unua, dua divizio (desp.) primeira, segunda divisão.
divizoro (mat.: número inteiro pelo
qual um outro se divide na operação aritmética denominada divisão) divisor.
Vd. dividanto, dividato, numeratoro, denominatoro. divizori (i.)
ser divisor
de: 2 divizoras en ĉiu para
entjero 2 é
divisor de todo inteiro par. ¨
plej granda komuna divizoro (mat.: maior número inteiro que divide ao mesmo tempo cada um dos integrantes
de um conjunto de números inteiros; sigl.: pgkd, PGKD) máximo
divisor comum (m.d.c., MDC).
divorco (jur.) divórcio. divorcinto (aquele que se divorciou) divorciado. Vd.
eksedzo. divorcintino (aquela que se divorciou) divorciada. Vd.
eksedzino.
dizajno = dezajno.
dizelo (eng.: motor de combustão
interna com ignição automática por efeito da pressão muito elevada a que é
submetido seu combustível) motor “diesel”. Vd. gasojlo.
dizerti (i.) (mil.) desertar. dizertinto desertor, insubmisso.
DJI (símb.autom.) Ĝibutio.
DK (símb.autom.) Danujo.
dl (metr.)
símb. de decilitro.
dm (metr.)
símb. de decimetro.
DM abrev. 1 germana marko. · sigl. 2 (E-o) Dumviva Membro.
DMJ (E-o) sigl. de Dumviva
Membro kun Jarlibro.
DNA (bioq.) sigl. de desoksiribonuklea acido.
Dnepro (geogr.:
rio da Rússia, Bielorrússia e Ucrânia) Dniepr, Dniepre, Dniéper.
Dnestro (geogr.:
rio da Moldávia e da Ucrânia) Dniestr,
Dniestre, Dniéster.
DNS (intern.)
abrev.
de domajna nomsistemo.
do 1 conj. 1 portanto,
pois, por conseguinte, logo, então, com que então, daí: mi
pensas, do mi ekzistas penso, logo existo. 2 afinal: kion, do, mi kredu? em quê, afinal,
devo acreditar? ||
kaj do? e daí? kio do? e daí? kion do vi volas? que quer você, então? do, ĉu vi vere volas foriri? com que então, você quer
mesmo ir-se embora?
do 2 (tb.
C)
(mús.) dó, ut.
dobermano (zool.: cão de guarda de
porte alto, de pelo curto e liso) “dobermann”.
dobro * (econ.: moeda de São Tomé e
Príncipe; = 100 centavoj) dobra.
docento docente.
docetismo (rel.: crença segundo a
qual o corpo de Jesus Cristo era constituído de uma substância etérea e que só
em aparência ele nascera, vivera e morrera; tornou-se heresia no final do séc.
2.º) docetismo.
docimazio * (tb. pulma provo) (med.: série
de processos ensaiados sobre os pulmões de uma criança para verificar se ela
nasceu morta ou viva) docimasia. ¨ pulma docimazio (med.) docimasia pulmonar.
dodekaedro (tb. dekduedro) (geom.) dodecaedro.
dodoico (mús.) canto popular japonês.
Dodomao (geogr.) Dodoma.
dogo (zool.: denominação geral de várias raças de cães de guarda que
têm pelo raso, pele enrugada, cabeça larga, focinho chato e mandíbula forte) dogue,
cão de fila. Vd. mopso. ¨ Germana dogo (zool.) = danhundo.
dogano aduana, direito alfandegário, alfândega. dogana (relativo à alfândega) alfandegário. doganejo (edifício onde funciona essa repartição) alfândega. doganisto (funcionário da alfândega) alfandegueiro. doganlibera isento de direitos. doganpago direito alfandegário. dogantakso direito, direitos: importaj dogantaksoj direitos
de importação. eldoganigi retirar a mercadoria da alfândega, após pagamento
dos impostos devidos.
dogmo (rel., fil.) dogma. dogma dogmático. dogmaro dogmática. dogmemo inclinação de asseverar com autoridade,
sem crítica suficiente.
doĝo (magistrado de Veneza e
Gênova) doge. doĝa dogal.
Doho (geogr.)
= Daŭho.
Dohao
(geogr.) =
Daŭho.
dojeno
(a
pessoa mais antiga admitida em uma companhia, corporação etc.) decano.
Dojlo (Arturo
Konano) (médico e escritor inglês,
1859–1930, criador do detetive Sherlock Holmes, herói dos seus romances
policiais) Arthur
Conan Doyle. Vd. Ŝerloko
Holmso.
Dojs-Irmano 1 (geogr.: serra na divisa do Piauí com o Ceará) (serra dos) Dois Irmãos.
Dojs-Irmano 2
(geogr.: mun. do estado do Rio Grande
do Sul) Dois Irmãos. Vd. Suda Rio-Grando
(‘estado’). dojs-irmana (relativo ao mun. Dojs-Irmano RS ou aos
seus naturais ou habitantes) dois-irmãosense, dois-irmonense: la dojs-irmana kulturo estas riĉa a cultura dois-irmãosense é
rica. dojs-irmanano
(o natural ou habitante do mun. Dojs-Irmano RS) dois-irmãosense,
dois-irmonense: la dojs-irmananoj estas feliĉaj os dois-irmãosenses são felizes.
Dojs-Korego (geogr.:
mun. do estado de São Paulo) Dois Córregos. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). dojs-korega (relativo ao mun. Dojs-Korego SP ou aos seus naturais ou habitantes) dois-correguense: la dojs-korega kulturo estas riĉa a cultura dois-correguense
é rica. dojs-koregano
(o natural ou habitante do mun. Dojs-Korego SP) dois-correguense: la dojs-koreganoj
estas feliĉaj
os dois-correguenses são felizes.
Dojs-Vizinjo (geogr.:
mun. do estado do Paraná) Dois Vizinhos. Vd. Paranao (‘estado’). dojs-vizinja (relativo ao mun. Dojs-Vizinjo PR ou aos seus naturais ou habitantes) dois-vizinhense,
duovizinhense: la dojs-vizinja kulturo estas riĉa a cultura dois-vizinhense é
rica. dojs-vizinjano
(o natural ou habitante do mun. Dojs-Vizinjo PR) dois-vizinhense,
duovizinhense: la dojs-vizinjanoj estas feliĉaj os dois-vizinhenses são felizes.
doko 1 (parte de um porto) doca.
2 (lugar onde se constroem navios) doca, estaleiro. 3 (armazém)
doca, entreposto. dokisto (aquele que trabalha nas
docas) doqueiro.
dokpago soma devida pelo uso de uma
doca. endokigi conduzir um navio para
dentro de uma doca.
doksologio (rel.: fórmula
litúrgica de louvar a Deus) doxologia.
dokta (poét.) douto,
erudito, culto.
doktoro (abrev.: d-ro, D-ro) 1 (pessoa
que tem doutorado) doutor, ph.D., PhD. 2 escriba.
3 médico. doktora 1 doutoral.
2 pedante. doktoraĉo doutoraço. doktoreco doutorado. doktorigi doutorar. doktoriĝi (obter
o título de doutor em curso universitário) diplomar-se, doutorar-se. doktorino (abrev.: d-ino,
D-ino) doutora (Dra.,
Dr.a). honordoktoro doutor
“(in) honoris causa”. ¨ doktoro pri filozofio (abrev.: d-ro
fil.) doutor em filosofia. doktoro pri literaturo (abrev.: d-ro
lit.) doutor em literatura. doktoro pri medicino (abrev.: d-ro
med.) doutor em medicina. doktoro pri sciencoj (abrev.: d-ro
sc.) doutor em ciências. doktoriĝa kurso
curso de doutorado. gajaj doktoroj doutores da alegria. kandidato al doktoreco doutorando.
doktrino doutrina, princípios teóricos. doktrina doutrinário.
dokumento documento. dokumenti (tr.) documentar. dokumentujo coletor.
dol. abrev. de dolaro.
dolo (jur.: ação praticada
com a intenção de violar o direito alheio) dolo. dola (jur.) doloso: dola hommortigo
homicídio doloso.
dolaro (econ.: moeda dos EUA e de
vários outros países; abrev.: dol.) dólar. ¨ dolaro de Trinidado kaj Tobago (econ.: moeda
de Trinidad e Tobago; = 100 cendoj) dólar de Trinidad e Tobago. dolaro kanada (econ.; abrev.: dol.
kan.) = kanada dolaro. dolaro usona (econ.; abrev.: dol.
us.) = usona dolaro. bruneja dolaro (econ.: moeda do Brunei; = 100 cendoj) dólar do Brunei. fiĝia dolaro (econ.: moeda de Fiji; = 100 cendoj) dólar de Fiji. grenada dolaro (econ.: moeda de Granada, = 100 cendoj) dólar do Caribe do leste. gujana dolaro (econ.: moeda da Guiana; = 100 cendoj) dólar guianense. jamajka dolaro (econ.: moeda da Jamaica; = 100 cendoj) dólar jamaicano. kanada dolaro (econ.: moeda do Canadá; = 100 cendoj; abrev.: kan. dol.) dólar canadense. liberia dolaro (econ.: moeda da Libéria; = 100 cendoj) dólar liberiano. malajzia dolaro (econ.: moeda da Malásia; = 100 senoj) dólar malaio, dólar malasiano.
Vd. ringito. novzelanda dolaro (econ.: moeda da Nova Zelândia; = 100 cendoj) dólar da Nova Zelândia. orientkaraiba dolaro (econ.: moeda de Anguilla; = 100 cendoj) dólar do Caribe oriental. salomona dolaro (econ.: moeda das Ilhas Salomão; = 100 cendoj) dólar das Ilhas Salomão. sankta-kit-nevisa dolaro (econ.: moeda de São Cristóvão e Névis; = 100 cendoj) dólar do Caribe. sankta-lucia dolaro (econ.: moeda de Santa Lúcia; = 100 cendoj) dólar do Caribe. sankta-vincenta dolaro (econ.: moeda de São Vicente e Granadinas; = 100 cendoj) dólar do Caribe. singapura dolaro (econ.: moeda de Cingapura; = 100 cendoj) dólar de Cingapura. tajvana dolaro (econ.: moeda de Formosa; = 100 cendoj) dólar de Formosa. tuvalua dolaro (econ.: moeda de Tuvalu; = 100 cendoj) dólar tuvaluano. usona dolaro (econ.: moeda dos EUA; = 100 cendoj; abrev.: us. dol.) dólar americano. zimbabva dolaro (econ.: moeda do Zimbábue; = 100 cendoj) dólar zimbabuano.
dolĉa 1 doce, terno, suave, ameno, fagueiro, meigo. 2 (tb. sensala, nesala) (diz-se de água que não contém sal) doce. dolĉaĵo 1 doce, um doce. 2 coisa doce, doçura. dolĉaĵoj confeitos. dolĉeco doçura, amenidade,
suavidade. dolĉega dulcíssimo, docíssimo. dolĉegeco suavidade. dolĉeta adocicado. dolĉetigi adocicar. dolĉigi dulcificar, adoçar. dolĉigaĵo adoçante. dolĉigilo adoçante: ĉu
vi volas sukeron aŭ dolĉigilon? você quer açúcar ou
adoçante? maldolĉa amargo, acerbo, amaro, rude,
áspero. maldolĉaĵo amargura, coisa amarga. maldolĉeco (qualidade do que é amargo) amargura. maldolĉigi tornar amargo, amargar, amargurar.
dolĉamaro (bot.: arbusto da família
das solanáceas) dulcamara, doce-amarga, uva-de-cão.
dolio (tb. ĉareto) carrinho
(para transportar bagagem).
doliĥokojlo (med.: comprimento
anormal do cólon) dolicoenteria.
doliĥokojlono (med.) dolicoenteria.
doliĥoto (zool.) =
dolikoto.
dolikocefalo (ciênc.) dolicocéfalo.
dolikoto 1 (zool.: gênero de
mamíferos sul-americanos da família dos caviídeos, Dolichotis) lebre-da-patagônia, mará. 2 (zool.) = Patagonia dolikoto. ¨ Patagonia
dolikoto
(tb. Patagonia leporo) (zool.: roedor da família dos caviídeos, Dolichotis
patagonum) mará, lebre-da-patagônia.
dolino (geol.: depressão afunilada que ocorre nas regiões calcárias) dolina.
dol. kan. abrev. de dolaro kanada.
dolmano (vest.: casaco curto,
enfeitado de galões, que faz parte do uniforme dos hussardos) dólmã.
dolmeno (monumento
pré-histórico, formado por uma grande pedra chata colocada sobre duas outras verticais)
dólmen.
dolomito (min.: variedade de
carbonato duplo de cálcio e magnésio) dolomita, dolomia.
Dolomitoj (geogr.: montanhas
calcáreas entre a Áustria e a Itália) Dolomitas.
dolopoj (zool.) dólopes,
dolopeus.
dolori (tr.) doer, causar dor. dolora dolorido, doloroso, aflitivo. doloro 1 dor, aflição. 2 (infrm.:
unidade monetária fictícia) pila, mango: mi pagis 20 dolorojn
por la vino paguei
20 mangos pelo vinho. doloreto dor não profunda. doloriga doloroso, aflitivo. dolorigi afligir, fazer doer. dolorplena cheio de dor, doloroso. dolorpunkto (med.) dor justo onde dói. dentdoloro dor de dente, dentalgia. kapodoloro (tb, kapdoloro) dor de cabeça, cefaleia, enxaqueca,
mururu. Vd. hemikranio,
migreno. koldoloro (tb. nukdoloro) torcicolo.
liendoloro (tb.
flankopiko) dor no baço. mamdoloro (tb. mamalgio) (med.: dor nas mamas) mamalgia, mastalgia, mastodinia. premdoloro (tb. sufokdoloro) agonia. sendolora indolor. sendoloreco analgia, analgesia, ausência
de dor. sendoloriga anódino. sendolorigo anestesia.
dol. us. abrev. de usona
dolaro.
DOM (símb.autom.) Dominika
Respubliko.
domo 1 casa, prédio, habitação,
vivenda. 2 família (nobre, eminente, soberana). doma doméstico.
dome 1 em
casa. 2 (tb. hejme) em sua própria casa. domen para casa: ĉu
nun ni iru domen? vamos pra casa agora?. domaĉo tugúrio, casa ruim,
pardieiro, choça, cabana, casebre, espelunca. domaĉaro favela, mocambo. domano pessoa
que faz parte da casa, pessoa da casa, companheiro da casa. domaro conjunto de casas. domareto arraial. domego casarão. dometo 1 casinha, casinhola. 2 cochicholo. dometaĉo cochicholo.
dometaro avenida
(de casas). domhavanto (tb. domposedanto) proprietário.
domturo edifício.
domvico (sequência
de casas do mesmo lado de uma rua, entre duas outras ruas que cortam a primeira)
quarteirão:
iru antaŭen tri domvicojn
kaj turnu vin maldekstren avance três quarteirões e vire à esquerda. Vd. dombloko. anguldomo casa de esquina. eksterdome ao ar livre. eldomigi 1 pôr
(alguém) para fora de casa. 2 (jur.: fazer alguém desocupar a
casa por ordem judicial) despejar. farmdomo granja, fazenda. fidomo casa de má reputação. flordomo casa de vidro onde se mantêm flores no inverno,
jardim de inverno. kromdomo anexo de uma casa, barracão.
mastrodomo (bras.) =
sinjordomo. postdomo (pequena casa no fundo do lote) barracão. ruldomo
(tb. loĝveturilo,
loĝaŭto) (autom.: veículo que serve de moradia, rebocado por automóvel e
geralmente usado para “camping” ou excurções turísticas) “trailer”.
sinjordomo (tb. mastrodomo) (bras.: casa senhorial
rural, construída no Brasil pelo colonizador português a partir do séc. 16) casa-grande. somerdomo 1 casa
de praia para repouso nas férias. 2
residência de verão. 3 casa
de campo. terdometo pequena
casa feita de barro e palha, casebre. urbodomo (tb.
magistratejo) prefeitura, prédio da
prefeitura. ¨ alta domo (casa de dois ou mais pavimentos)
sobrado: en la
plej supra parto de alta domo loĝis maljunaj geedzoj na parte de cima de um
sobrado morava um casal de velhos. Blanka Domo (residência do presidente
dos EUA) Casa
Branca. centra stacidomo estação
central. ĉirkaŭbarita domaro (condomínio residencial em que as instalações
geralmente são cercadas, e para as quais o acesso é controlado) condomínio
fechado. kampara domo casa de campo. pajla dometo (tb. pajlodometo) casinha
de sapê. pajlokovrita dometo (tb. domaĉo) choça, cabana, palhoça,
palhota, palhote. surfosta domo (tb.
palafito)
(habitação construída sobre estacas fincadas na água) palafita: tiu fiŝisto loĝas en surfosta domo aquele
pescador mora numa palafita.
domaĝo coisa inconveniente, coisa lamentável. domaĝa lamentável, deplorável. domaĝe (tb. bedaŭrinde) lamentavelmente. domaĝi (tr.) ter medo de gastar, de
perder, de estragar. || domaĝe! 1 (tb. bedaŭrinde!) que pena! 2 bonito!; ora bolas! 3 (exprime surpresa, irritação etc.) com a
breca!; com os diabos!; com mil diabos! estas domaĝe, ke... é pena que...; é lastimável que...; é lamentável que... kiel domaĝe! ora
bolas!; com a breca!; que pena!
domajno (intern.) domínio. domajnonomo (intern.) nome de domínio. ¨ domajna nomo (intern.) =
domajnonomo. domajna nomsistemo (DNS) (intern.) “DNS” (= “domain name
system”), sistema de nome de domínio. plena domajnonomo (intern.: nome de domínio
que especifica a posição do nó na hierarquia do sistema de nome de domínio;
sigla: FQDN) nome de domínio completamente expressado, FQDN.
domeno 1 (vest.: traje
usado em baile de máscaras ou fantasia carnavalesca, que consiste em túnica
longa e leve, de amplas mangas e capuz, frequentemente na cor negra) dominó.
2 (lud.: jogo em que se usam 28 pedras ou peças negras e retangulares
que se têm de unir, de acordo com o número de pontos marcados em cada uma
delas) dominó. domenbriko (tb. domentabuleto) (lud.) pedra (ou peça) de
dominó. domentabuleto (lud.) = domenbriko.
Domiciano (pren.masc.) Domiciano.
Domiciana (pren.fem.)
Domiciana.
domicilo (jur.) residência.
domini (tr.) dominar, superar, ter supremacia
sobre. domina (tb. superrega) (gen.) dominante: domina geno gene dominante. Vd. ceda, recesiva.
dominanto 1 (mús.: o quinto grau da
escala diatônica) dominante. Vd. duto.
2 (biol.: aparecimento em um
organismo híbrido, de um de dois caracteres alelomórficos dos pais) dominância.
subdominanto (mús.: o quarto grau da
escala diatônica) subdominante. Vd. duto.
superdominanto (mús.: o sexto grau da
escala diatônica) superdominante. Vd. duto.
Domingo (tb. Dominika Respubliko)
(geogr.: país das Antilhas, na ilha de Hispaniola; cap.: Sandomingo, Sankta
Domingo; símb.autom.: DOM) República Dominicana. Obs. Não confundir com Dominiko (‘país insular’).
dominga (relativo à República
Dominicana ou aos seus naturais ou habitantes) dominicano. domingano (natural ou habitante da República Dominicana) dominicano.
Domingo
(Sankta) (geogr.) =
Sandomingo.
Domingos-Martinso (geogr.:
mun. do estado do Espírito Santo) Domingos Martins. Vd. Espirito-Santo (‘estado’). domingos-martinsa (relativo ao mun. Domingos-Martinso ES ou aos seus naturais ou habitantes) martinense: la domingos-martinsa kulturo estas riĉa a cultura martinense é rica.
domingos-martinsano
(o natural ou habitante do mun. Domingos-Martinso ES) martinense: la domingos-martinsanoj estas feliĉaj os martinenses são felizes.
dominio (parte mais ou menos
independente da Grã-Bretanha) domínio.
Dominiko 1 (pren.masc.) Domingos.
Dominiko 2 (geogr.: país insular das Pequenas Antilhas; cap.: Roseo) Dominica,
Domínica. Obs.: Não confundir com Domingo
(ou Dominika
Respubliko). dominika (relativo à Dominica ou aos seus naturais ou habitantes) dominiquês, dominiquense. dominikano (natural ou habitante da Dominica) dominiquês, dominiquense.
Dominiko (Sankta) (religioso
castelhano, fundador da ordem dos Dominicanos; c.1170–1221) São
Domingos. dominikano (rel.) dominicano.
Dominika (pren.fem.) Domingas.
Dominika
Respubliko (geogr.) =
Domingo.
doni (tr.) 1 dar; conceder,
entregar, aplicar, ministrar, administrar. 2
(transferir para outra pessoa)
passar: se vi
ne povos korespondi kun mi, donu mian adreson al iu amiko aŭ amikino se você não puder se
corresponder comigo, passe meu endereço para um amigo ou amiga. Obs.: don-
é empregado
como sufixo para exprimir ideia de produção natural: fruktodona,
karbodona, orodona.
dono 1 dom,
dádiva. 2 colação, concessão: dono de universitata grado. donado 1 (ação de dar) doação. 2 colação, concessão: donado de universitata grado. donanto doador. donato dado (de problema, de
estatística). doninto doador.
donitaĵo dado (de problema, de estatística). aldona aditivo, suplementar. aldoni (tr.) 1 ajuntar,
adicionar, acrescentar. 2 (tricô, crochê) aumentar o número de
malhas em uma linha, fazendo duas ou mais malhas de uma já feita. 3 dizer, acrescentar falando. aldono acréscimo,
emenda, suplemento. aldoniĝi ajuntar-se. aldonita anexado. almozdonema (que distribui muitas
esmolas) esmoler.
disdoni (tr.) 1 distribuir.
2 repartir, dividir. disdono distribuição. eldona editor,
emissor. eldoni (tr.; abrev.: eld.) editar, emitir, publicar,
proferir. eldono (abrev.: eld.) emissão, edição. eldonejo (abrev.: eld.) editora, casa editora. eldonisto (proprietário de uma empresa que publica
livros ou periódicos) editor. eldonkvanto (total dos exemplares editados) tiragem. fordoni (tr.) 1 doar,
fazer doação. 2 sacrificar, abandonar.
3 entregar. fordono 1 doação.
2 entrega. interaldoni (tr.) intercalar. naturdono dom (da natureza), talento, intuição. nomdona epônimo. nomdonanto (aquele ou aquilo que dá o seu nome a qualquer coisa ou pessoa) epônimo. partodoni (tr.) contribuir.
perbuŝdono (med.) via oral. redoni (tr.) retribuir, restituir, recompensar,
reproduzir. sangodonado doação de sangue. sangodonanto doador de sangue. sindona dedicado, devotado,
prestativo. sindonema dedicado,
devotado. sindonemo dedicação,
prestatividade: via sindonemo
estas senfina sua
prestatividade é infinita. transdoni (tr.) transmitir, alienar. voĉdoni (i.) votar. ¨ doni sin dedicar-se.
envejna dono (med.) injeção intravenosa. interna dono (med.) uso interno. laŭmerite disdona (tb.
laŭmerite
disdonanta) (fil.) distributivo. matena eldono edição matutina, edição da manhã. perbuŝa dono (med.) via oral. subhaŭta dono (med.) injeção subcutânea. vespera eldono edição
da tarde. || aldonu al tio,
ke... acrescente-se a isso que...
donaci (tr.) presentear, doar,
brindar, oferecer, fazer doação de, dar de presente, dar um presente. donaco presente, dádiva, mimo,
brinde, doação: fari donacon
al iu dar um
presente a alguém. en Kristnasko oni
interŝanĝas donacojn no Natal, trocam-se
presentes. donacema obsequiador,
generoso, liberal. ¨ fari donacon fazer uma doação. Kristnaska donaco presente de Natal. naskiĝtaga donaco presente de aniversário.
donacio
(jur.:
grande quantia doada a um instituto, a uma instituição importante etc., para determinado
fim) doação.
Dona-Ineso (geogr.: mun. do estado da
Paraíba) Dona
Inês. Vd. Paraibo
(‘estado’). dona-inesa (relativo ao mun. de Dona-Ineso PB ou aos
seus naturais ou habitantes) inesense, dona-inesense. dona-inesano (o natural ou habitante da mun. de Dona-Ineso PB) inesense, dona-inesense.
Donaldo
(pren.masc.)
Donald.
Donaldo Anaso (tb.
Donaldo
Faŭntlareĝo Anaso) (cin., lit.: em inglês “Donald Fauntleroy Duck”, ou “Donald Duck” é
um personagem dos estúdios Disney) Pato Donald. [Fonte: Vikipedio]. Vd. “Dezi” Anaso, “Hui”
Anaso, “Dui” Anaso, “Lui” Anaso.
Doneco (geogr.: rio da Ucrânia e da
Rússia, afluente do rio Don) Donets.
Don-Elizeŭo (geogr.:
mun. do estado do Pará) Dom Eliseu. Vd.
Parao (‘estado’). don-elizeŭa (relativo ao mun. Don-Elizeŭo PA ou aos seus naturais ou habitantes) dom-eliseuense: la don-elizeŭa kulturo estas riĉa a cultura dom-eliseuense é
rica. don-elizeŭano
(o natural ou habitante do mun. Don-Elizeŭo PA) dom-eliseuense: la don-elizeŭanoj estas feliĉaj os dom-eliseuense são felizes.
dongo (fin.: moeda do Vietnã; =
100 suoj) dongue,
dong.
donjuano 1
= donĵuano (‘sedutor’).
Donjuano 1
(lit.: personagem lendário de origem espanhola) Don
Juan.
donĵuano 1 (tb. donjuano,
logisto) (libertino sedutor
e sem escrúpulos) “donjuán”, “don Juan”, dom-juan, sedutor, conquistador, mulherengo,
pachola.
Donĵuano (lit.) = Donjuano (‘personagem’).
Don-Kavato (geogr.:
mun. do estado de Minas Gerais) Dom Cavati. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). don-kavata (relativo ao mun. de Don Kavato MG ou aos seus naturais ou
habitantes) dom-cavatiano,
dom-cavatiense. don-kavatano (o natural ou habitante da
mun. de Don Kavato MG) dom-cavatiano,
dom-cavatiense.
donkiĥoto 1
(individuo ingênuo e sonhador, que luta
contra as injustiças) quixote, dom-quixote, visionário, sonhador ingênuo. donkiĥota quixotesco. donkiĥotaĵo quixotada, quixotice. donkiĥotismo quixotismo.
Donkiĥoto 2 (lit.:
personagem principal do romance de Cervantes) Dom
Quixote. Obs.: na tradução de Fernando de Diego, consta a forma original, em espanhol,
“Don Quijote”. donkiĥoto quixote,
dom-quixote, visionário, sonhador ingênuo.
Don-Pedrito (geogr.: mun. do estado do
Rio Grande do Sul) Dom Pedrito. Vd. Suda Rio-Grando
(‘estado’). don-pedrita (relativo ao mun. Don-Pedrito RS ou aos
seus naturais ou habitantes) pedritense: la don-pedrita kulturo estas riĉa a cultura pedritense é rica.
don-pedritano
(o natural ou habitante do mun. Don-Pedrito RS) pedritense: la don-pedritanoj
estas feliĉaj
os pedritenses são felizes.
dopi (tr.) (desp.) praticar “doping”, dopar. dopado (desp.) prática de “doping”. dopantaĵo (desp.: substância que dopa) “doping”. dopilo (desp.: substância que dopa) “doping”. ¨ kontraŭdopa inspekto (desp.) exame antidoping.
Doplero (matemático e físico
austríaco) Doppler. Dopler-efekto (fís.)
efeito Doppler.
Dor (astr.) abrev. de Orfiŝo.
Doro (mit.: fundador da tribo dos dóricos) Doro. doria (relativo à Dórida ou aos dórios) dórico.
Dorio (região da Grécia antiga, ao sul da Tessália) Dórida.
doriano (indivíduo dos dórios) dório,
dórico. dorianoj (antigo
povo grego que habitava a Dórida) dórios, dóricos.
dorido (zool.: designação
comum aos moluscos do gênero Doris,
da família dos doridídeos) dóris.
dorika (arq.: diz-se de uma
das três ordens da arquitetura grega clássica) dórico: dorika kapitelo capitel dórico. Vd. ionika, korintika.
doriso (mar.: pequeno barco de
pesca, de fundo chato, usado nos mares do Norte como barco auxiliar de uma
embarcação maior) dóri.
dorloti (tr.) acariciar, amimar,
mimar, afagar, mimosear, favorecer. dorloto ação de acariciar. dorlotado ação de acariciar. dorlotiĝi evitar todo o esforço. eldorloti (tr.)
enfraquecer
o caráter de alguém, nutrir seus vícios através de carícias e mimos.
dormi (i.) dormir (p.f.). dormo 1 sono, dormida: agitata dormo um sono agitado. 2 descanso: post horo da dormo, ŝi revigliĝis
depois de uma hora de sono, ela estava revigorada. dormado sono,
dormida. dormegi (i.) dormir profundamente. dormejo (tb. dormoĉambro) dormitório. dormema sonolento,
dorminhoco. dormeti (i.) cochilar,
dormitar. dormeto sono curto, soneca, sesta. dormiga narcótico.
dormigi fazer
dormir, pôr para dormir. dormigilo sonífero (medicamento). dormilo que faz dormir. (canção
de ninar etc.). dormoĉambro dormitório. dormomalsano (med.) doença do sono. duondormi (i.) dormitar, cochilar. ekdormi (i.) adormecer, pegar no sono. ekdormeti (i.) cochilar,
dormitar, dar um cochilo, dar uma cochilada. ekdormeto cochilo, cochilada: eĉ unu ekdormeton mi ne faris la tutan nokton nem mesmo um cochilo eu
dei durante toda a noite. endormigi =
dormigi. endormiĝi cair no sono, pegar no sono, adormecer. fordormi (tr.) perder, por estar dormindo,
uma ocasião. maldormi (i.) velar, ficar sem dormir,
vigiar. maldormo vigília. maldormado vigília. sendorma insone. sendormeco (med.)
insônia. tradormi (tr.) passar dormindo: li
tradormis preskaŭ la tutan filmon ele dormiu o filme quase
todo; ele passou quase o filme todo dormindo. vintrodormeco hibernação. ¨ fali en dormo-fundon (expr.) cair nos braços de Morfeu. fari ekdormon dar um cochilo, dar uma cochilada, cochilar. kapbalanci pro dormemo cochilar,
dormitar, pescar.
Dormanta Belo (lit.:
conto de Perrault, segundo o qual a princesa dormiu cem anos) A
Bela Adormecida no Bosque.
dorno espinho, estrepe, pico. dorna espinhoso. dornarbeto (bot.) = dornujo. dornejo espinhal,
mato de espinhos. dornujo (tb. dornarbeto) 1 espinheiro.
2 (fig.) embaraço, dificuldade, desprazer. bukdorno (vest.:
pino de fivela que segura uma presilha) fuzilão,
fuzilhão.
dorso 1 (anat.) costas,
dorso, costado. 2 (num objeto cortante, lado
oposto ao gume) cota: dorso de tranĉilo cota de uma faca. Cf.
tranĉrando. 3 (desp.) =
dorsa naĝo. dorsa dorsal,
costal. dorse junto ao dorso, às costas. dorsaĵo lombo. dorsfino (infrm:
a parte inferior da região lombar) rins. dorsnaĝi (i.) nadar de costas. dorsosako mochila. surdorsigi pôr (algo) nas
costas. surdorsigo endosso (de cheque), aval. ¨ dorsa apogilo (tb. seĝdorso) espaldar. || fali dorsen cair de costas.
Dortmundo (geogr.: cidade da Alemanha)
Dortmund.
Doso (Rivero) (geogr.: rio que percorre Minas Gerais e o Espírito
Santo) rio Doce.
dosiero 1 dossiê, “dossier”. 2 (inf.) arquivo. dosierujo (inf.) pasta, diretório.
Dostojevskij
(Fiodor Miĥajloviĉ)
(escritor russo, 1821–1881) Fiódor Mikháilovitch Dostoiévski.
doto 1 dote. 2 dom. dota dotal. dote em dote. doti (tr.) dotar,
concedeer dote a. dotaĵo dotação, dádiva. naturdotita (que possui dom natural) dotado. sendote sem dote.
Doŭrado 1 1 (geogr.: serra de Goiás) (serra) Dourada. 2
(geogr.: rio de Minas Gerais) Dourados.
Doŭrado 2
(geogr.: mun. do estado de Mato
Grosso do Sul) Dourados. Vd. Suda Mato-Groso
(‘estado’). doŭrada (relativo ao mun. Doŭrado MS ou aos
seus naturais ou habitantes) douradense: la doŭrada kulturo estas riĉa a cultura douradense é rica.
doŭradano
(o natural ou habitante do mun. Doŭrado MS) douradense: la doŭradanoj
estas feliĉaj
os douradenses são felizes.
Doŭradino (geogr.:
mun. do estado do Paraná) Douradina. doŭradina (relativo ao mun. de Doŭradino PR ou aos seus naturais ou
habitantes) douradinense.
doŭradinano (o natural ou habitante da
mun. de Doŭradino PR) douradinense.
Doŭtor-Kamargo (geogr.:
mun. do estado do Paraná) Doutor Camargo. Vd. Paranao (‘estado’). doŭtor-kamarga (relativo ao mun. de Doŭtor-Kamargo PR ou aos seus naturais ou habitantes) camarguense. doŭtor-kamargano (o natural ou habitante da
mun. de Doŭtor-Kamargo PR) camarguense.
Doŭtor-Pedrinjo (geogr.: mun.
do estado de Santa Catarina) Doutor Pedrinho. Vd.
Santa-Katarino (‘estado’). doŭtor-pedrinja (relativo ao mun. de Doŭtor-Pedrinjo SC ou aos
seus naturais ou habitantes) pedrinhense. doŭtor-pedrinjano (o natural ou habitante da mun. de Doŭtor-Pedrinjo SC) pedrinhense.
Doŭtor-Uliso (geogr.: mun. do estado do Paraná) Doutor Ulysses. Vd. Paranao (‘estado’).
doutor-ulisa (relativo ao mun. de Doŭtor-Uliso PR ou aos seus naturais ou habitantes) ulyssense. doŭtor-ulisano (o natural ou habitante da
mun. de Doŭtor-Uliso PR) ulyssense.
Dovero 1 (geogr.:
cid. da Inglaterra) Dover.
Dovero 2 (geogr.: cid.
dos EUA, cap. do estado de Delaware) Dover.
Dovera Markolo
(geogr.: estreito entre a França e a Grã-Bretanha) passo
de Calais, estreito de Dover.
Dovro (geogr.: cordilheira da
Noruega) Dovre.
dozo 1 (de medicamento etc.) dose. 2
(fig.: pequena porção de algo) dose. dozi (tr.) dosar. dozado dosagem. dozologio (med.: estudo da dosagem adequada de um medicamento) posologia. superdozo (dose excessiva) “overdose”, superdose: superdozo
de (ou da) kokaino “overdose” de cocaína. ¨ dozo de ekspona
radiado (fís.) dose de exposição à
radiação. dozo de ekvivalenta radiado (fís.) dose equivalente, dose de
radiação equivalente. dozo de sorbita radiado (fís.; unid.: grajo; símb.: Gy) dose
absorvida, dose de radiação absorvida. Vd. rado
(‘unidade’).
Dra (astr.)
abrev. de Drako.
draceno
(bot.:
designação comum aos arbustos e árvores do gênero Dracaena) dracena.
dragi (tr.) dragar (rio ou mar). dragilo draga.
dragmaŝino draga.
dragomano (intérprete ou língua
de consulados ou legações nos países do Oriente) dragomano.
dragono (mil.: soldado da cavalaria
que combate também a pé) dragão.
draĝeo (cul.) doce que consiste em uma amêndoa envolvida em
uma camada de açúcar.
draĥmo (econ.) = drakmo.
drajvi (tr.) rebater a bola com muita força no jogo de
tênis.
draĵo (bot.: rebento
de planta junto à raiz) ladrão,
gomeleira. draĵi (i.) produzir esse rebento.
drako 1
1 (animal fabuloso) dragão. 2 (brinquedo)
papagaio, pipa. 3 (zool.: designação dos lagartos do gênero Draco)
draco, dragão, dragão-voador. paperdrako (tb. kajto) (lud.) papagaio, pipa, pandorga.
Drako 2
(astr.: constelação do
hemisfério norte; lat.: Draco, Draconis; abrev.: Dra) Dragão.
drakmo (econ.: antiga moeda da
Grécia; = 100 leptoj) dracma.
drakocefalo 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Dracocephalum, da família das labiadas) dracocéfalo. 2 (tb
. moldaviko) (bot.:
planta, Dracocephalum moldavica, da
família das labiadas) “Dracocephalum moldavica”.
Drakono (hist.: legislador de
Atenas) Drácon. drakona draconiano, severíssimo.
Drakulo (lit.: personagem do
romance escrito por Bram Stokler) Drácula.
drakunkolo 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Dracunculus, da família das aráceas) dracúnculo. 2 (tb. drakunkolartemizio, estragono) (bot.: planta, Artemisia
dracunculus, da família das aráceas) estragão. ¨ ordinara drakunkolo (bot.: planta, Dracunculus vulgaris, da família das
aráceas) serpentária,
serpentina.
dramo 1 (teat.) drama. 2 (fig.)
acontecimento terrível. drama dramático.
dramemulo pessoa dramática. dramigi dramatizar. dramisto (tb. dramverkisto, dramaŭtoro) dramaturgo,
dramatista. psikodramo (psic.) psicodrama.
dramaturgo (teat.) dramaturgo. dramaturgio (teat.) dramaturgia.
drapo pano, tecido de lã apisoado,
fazenda (para vestuário). || kia drapo tia vesto (dito: ‘qual pano, tal roupa’) tal
pai, tal filho.
drapiri (tr.) drapejar,
guarnecer de armação, armar, adornar (móveis,
janelas, salas etc.), cobrir (de
pano), revestir, panejar. drapiristo armador.
Draseno (geogr.: mun. do estado de
São Paulo) Dracena.
Vd. San-Paŭlo
(‘estado’). drasena (relativo ao mun. Draseno SP ou aos
seus naturais ou habitantes) dracenense: la drasena kulturo estas riĉa a cultura dracenense é rica.
drasenano
(o natural ou habitante do mun. Draseno SP) dracenense: la drasenanoj
estas feliĉaj
os dracenenses são felizes.
drasta 1 (diz-se de remédio etc.) drástico,
violento, enérgico. 2 (fig.) drástico, enérgico,
radical. drastaĵo
(med.) purgativo muito forte.
draŝi (tr.) 1 bater (cereais para debulhá-los), debulhar, trilhar, malhar. 2 (fig.)
espancar, esbordoar, sovar. draŝado (ação de debulhar) debulha. draŝaĵo grão debulhado. draŝejo (lugar
destinado à debulha) eira. draŝilo (agric.: instrumento usado para malhar
cereais) mangual, batedor (de
grãos), vara (de bater feijão). draŝiltenilo (agric.:
cabo de mangual) mango. draŝmaŝino debulhador.
drato (tb. metalfadeno) arame,
fio de metal, filamento metálico. drata (tb. drato–) de
arame: dratokrado armação de arame. drati (tr.) guarnecer de arame. dratigi trefilar.
dudrata de dois fios. fandodrato (el.) fusível. pikildrato (tb. pikdrato) arame
farpado. sendrata (tb.
senfadena)
(el., tel.: diz-se do sistema de transmissão de sinais que não utiliza fios) sem fio: sendrata mikrofono microfone sem fio. tridrata de três fios. ¨ razklinga drato (tb. razklinga
pikdrato, razilklinga drato, hoka drato) (tipo de arame
farpado, dotado de lâminas, enrolado em formato helicoidal) concertina.
Dravo (geogr.: rio da Europa)
Drava.
dravido (indivíduo dos
dravidianos) dravidiano. ¨ dravidoj (grupo
étnico da Índia) dravidianos.
dredlokoj (tranças de forma cilíndrica) “dreadlocks”, “locks”,
“dreads”.
drednaŭto (mil.: navio de guerra
inglês) “dreadnought”.
dreliko 1 (têxt.: tecido
grosso usado na confecção de sacos, roupas de trabalho etc.) “jeans”, brim,
ganga, zuarte. 2 lona. ¨ drelika jako jaqueta de “jeans”.
dreni (tr.) (agric.) drenar, drainar. drenado drenagem. drenilo (tb. drentubo) dreno. drenilaro = drensistemo. drenputo poço
de drenagem. drensistemo sistema de drenagem. drentubo dreno, tubo de drenagem.
dresi (tr.) domar, amansar,
adestrar, amestrar, ensinar, educar (animais).
dresado
adestramento, adestração. dresisto domador.
Dresado de la Megero (La) (lit.: comédia de W.
Shakespeare) “A Megera Domada”.
Dresdeno (geogr.: cid. da
Alemanha) Dresden.
drezino (veículo ferroviário
leve, de quatro rodas) dresina.
driado (mit.: ninfa das árvores) dríade,
dríada.
dribli (tr.) (desp.)
driblar.
drilo broca, pua.
drimiso 1 (bot.: designação
comum às plantas do gênero Drimys, da família das winteráceas) drímis.
2 (bot.: arbusto ou árvore da família das
winteráceas, Drymis winteri) casca-de-anta.
drinki (tr.) 1 beber
(bebidas alcoólicos). · (i.) 2 tomar um drinque. drinkado bebedeira, pândega. drinkaĵo bebida alcoólica. drinkejo bar, botequim, taberna. drinkejaĉo espelunca. drinkejestro taverneiro, dono de bar. drinkejmastro dono de bar. drinkigi dar de beber. drinkulo bêbado.
fordrinki (tr.) perder (dinheiro, honra) com bebidas. stardrinkejo (local
onde se bebe de pé, ao lado do balcão) bar.
¨ postdrinka kapdoloro (mal-estar causado pela
ingestão de bebidas alcóolicas) ressaca. || lia
malfortaĵo estas la troa drinkado seu fraco é o excesso de bebida.
drivi (i.) (mar.) derivar, navegar à deriva. drivo (tb. drivado) (mar.: desvio de um navio
de seu curso, causado por correntes) derivação.
d-ro abrev. de doktoro.
D-ro abrev.
de Doktoro.
d-ro fil. abrev. de doktoro pri filozofio.
drogo 1 (quím., farm.) droga. 2 medicamento. drogejo drogaria.
drogisto drogueiro, droguista. drogperanto traficante de drogas. drogvendisto traficante de drogas. herbodrogisto droguista de ervas
medicinais.
drola cômico (pela extravagância).
d-ro lit. abrev. de doktoro pri literaturo.
dromo (desp.) pista, liça,
estádio.
dromajo (zool.) = dromiceo.
d-ro med. abrev. de doktoro pri medicino.
dromedaro (zool.: mamífero da família
dos camelídeos, com apenas uma corcova, Camelus dromedarius) dromedário.
dromio (zool.: designação
comum aos caranguejos do gênero Dromia) drômia.
dromiceo (tb. emuo) (zool.:designação comum
às aves do gênero Dromiceius) casuar,
emu.
droni (i.) afogar-se,
sossobrar, submergir-se, mergulhar, imergir-se, ir a pique, ir ao fundo. dronado (ato de afogar-se) afogamento. dronanto afogado, aquele que está se
afogando. dronigi afogar, mergulhar, meter a
pique, imergir. droninto 1 afogado, aquele que se afogou. 2 náufrago.
ŝipdroninto náufrago. ¨ sin dronigi suicidar-se (afogando-se).
droso (mar.: corrente ou corda do leme de uma embarcação) cabo do
leme.
d-ro sc. abrev. de doktoro pri sciencoj.
droŝko (pequena carruagem de aluguel) fiacre, carruagem de
aluguel, “droshky”.
drozero (tb. sunroso) (bot.:
designação às ervas insetívoras do gênero Drosera) drósera.
drozofilo (zool.: designação
comum aos insetod dípteros do gênero Drosophila) drosófila. drozofiledo (tb. vinagromuŝo) (zool.: designação comum a diversas
pequeninas moscas da família dos drosofilídeos, especialmente do gênero Drosophila) mosquinha-das-frutas,
mosca-das-frutas, mosca-do-vinagre. ¨ nigraventra drozofilo (tb. bananmuŝo) (zool.: mosca, Drosophila melanogaster,
de cor parda e olhos vermelhos) mosquinha-das-frutas.
druido (hist.: antigo
sacerdote celta) druida.
drumo (tb. tamburaro) (mús.: conjunto de instrumentos
de percussão utilizados em bandas populares, constituído de bumbo, caixa, tarol
e pratos, tocados por um só executante) bateria. drumado (tb. tamburado) (mús.: ação de tocar
bateria) bateria:
dum la prezentado la drumado
estis tute ĥaosa durante o show, a bateria foi totalmente caótica. drumisto (mús.:
aquele que toca ou integra uma bateria) baterista. drummaŝino (mús.) bateria eletrônica, caixa de
ritmos.
drupo (tb. kernofrukto) (bot.: fruto
simples, carnoso, geralmente com semente única formando o caroço) drupa: abrikoto,
ĉerizo, olivo, persiko, pruno estas drupoj
damasco,
cereja, azeitona, pêssego, ameixa são drupas. drupacoj (bot.) drupáceas.
druzo 1 1 (bot.: agregado globular de cristais que
ocorre em células de plantas) drusa. 2 (min.: incrustação formada
na superfície ou no interior de um mineral pela agregação de cristais de outra
natureza) drusa.
druzo 2 (membro dos drusos) druso.
¨ druzoj (rel.: comunidade maometana extremista, fundada no
Líbano, no séc. 11) drusos.
Ds (quím.) símb. de darmŝtatio.
du num. (quantidade que é uma
unidade maior do que um; fem.: duas; símb.: 2, II) dois, duas: unu plus unu estas du um mais um são dois. mi aĉetis du kilogramojn da viando comprei dois quilos de carne. mi gajnis du ĉemizojn pro mia
naskiĝtago ganhei duas camisas de aniversário.
Obs. 1: du também é usado como prefixo
significando “composto de dois elementos ou de duas partes”: dufadena
bifilar, composto
de dois fios. dupolusa bipolar. dua 1 (ordinal correspondente a dois; símb.: 2a, 2-a) a)
segundo, secundário (2º, II). b) segunda,
secundária (2ª, II). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos
algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 2a Kongreso de Esperanto II (ou 2º) Congresso de Esperanto. 2 outro.
due em segundo lugar. duo par. ducent duzentos,
duzentas (200). dudek vinte (20). dueco dualidade.
duigi 1 dividir ao meio. 2 cortar
(baralho). duiĝi
bifurcar-se, ramificar-se. duilo
(est.) = mediano. duiliono (tb. biliono) trilião, trilhão (1012).
duobla (que equivale a duas vezes outro) duplo, dúplice, binário, dobre, dobro, dúplex,
dobrado: duobla fadeno fio duplo. duobla morto de ĉevalo kaj rajdanto dobre morte ao cavalo e ao cavaleiro. duobla pago pagamento
dobrado. duoble duas vezes mais: mia laboro valoras duoble
pli meu trabalho
vale duas vezes mais. duoble kvin estas dek
(2 x 5 = 10) duas
vezes cinco são dez. duoblo o duplo. duoblaĵo 1 o dobro (de alguma
coisa), o duplo (de alguma coisa). 2 (cópia
de um item de coleção, como selo postal, livro etc.) duplicata, item em
duplicidade. duobligi dobrar (uma soma etc.). duon– pref. semi-, meio, metade: duondio semideus. duonlitro
meio litro. duona (metade
de um, metade da unidade; símb.: 1/2) meio, meia: mi manĝis duonan pomon comi
meia maçã. duono metade, meio. duonigi separar em duas partes
iguais, mear. duoniganto (geom.) bissetriz. duoniĝi reduzir-se à metade. duopa binário. duope (tb. pare) dois
a dois, de dois em dois, em dupla, aos pares, a par, de par, par a par: tiuj du amikoj promenas
ĉiam duope esses dois amigos sempre passeiam a par. duopo par,
dupla, duo, dueto. duulo sósia. disduigi bifurcar.
disduiĝi bifurcar-se. disduiĝo bifurcação. Vd. reldisduiĝo.
versduo (vrs.) =
duverso,
distiko. ¨ dek du doze
(12). mil duilionoj num.
quatrilião, quatrilhão (1015). || duobla
enspezo, neniu infano (expressão usada para caracterizar
um novo arranjo familiar formado de casais em que ambos trabalham e que, por
decisão própria ou por outras circunstâncias (p.ex., casais homossexuais), não
têm filhos; abrev.: DENI) dinc; duplo ingresso, nenhuma criança. duone... duone... entre... e... ; um pouco ...
e um pouco ...: duone
feliĉa duone
malfeliĉa
entre feliz e infeliz ; um pouco feliz e um pouco infeliz. ili du (tb. ili ambaŭ) os dois, as duas, eles
dois, elas duas, ambos, ambas, eles ambos, elas ambas: ili du vojaĝis kune os dois (ou as duas, eles dois, elas duas,
ambos, ambas, eles ambos, elas ambas)
viajaram juntos (ou juntas). la dua radiko (mat.) a raiz quadrada: la dua radiko de 9 estas 3 a raiz quadrada de 9 é 3. ni du (tb. ni ambaŭ)
nós dois, nós duas, nós ambos, nós ambas: ni du vojaĝis kune nós dois (ou nós duas, nós ambos, nós ambas) viajamos juntos (ou juntas). vi du (tb. vi ambaŭ) vocês dois, vocês duas,
vocês ambos, vocês ambas: vi
du vojaĝis kune vocês dois (ou vocês duas, vocês ambos, vocês
ambas, os dois, as duas) viajaram
juntos (ou juntas).
duala (fil.) dual. dualo (gram., ling.: em certas línguas, subdivisão da categoria número usada
quando se trata da quantidade “dois”) dual. dualismo 1 (fil.: sistema que descreve
o mundo em termos de dois princípios básicos, antagônicos e dessemelhantes) dualismo. 2 (pol.:
sistema em que dois estados autônomos têm um único governante) dualismo. dualisto dualista, seguidor do dualismo.
duaro (acampamento de nômades
árabes) aduar.
Duas-Estrado (geogr.:
mun. do estado da Paraíba) Duas Estradas. Vd. Paraibo (‘estado’). duas-estrada (relativo ao mun. de Duas-Estrado PB ou aos seus naturais ou
habitantes) duas-estradense,
estradense. duas-estradano (o natural ou habitante da
mun. de Duas-Estrado PB) duas-estradense,
estradense.
dubi (i.) 1 duvidar, ter
dúvida, ter dúvidas, estar em dúvida. duba duvidoso, aleatório. · (tr.
ou pri) 2 duvidar, ter dúvida: mi dubas,
ĉu li venos duvido
que ele venha. mi dubas
tion (ou mi dubas
pri tio) duvido disso. dubo dúvida, incerteza. dubema cético. dubemulo um incrédulo. dubinda (tb. pridubinda) que suscita dúvida,
discutível, contestável, duvidoso. eksterduba (tb. senduba, nedubebla) indubitável, fora de dúvida,
seguro. pridubi (tr.) pôr em dúvida, duvidar. sendube sem dúvida, sem dúvida alguma, indubitavelmente,
claro, evidentemente, lógico. || ekster
ĉia dubo fora de qualquer dúvida. en dubo por la akuzito (jur.) na dúvida, pelo réu; “in
dubio pro reo”.
Dubajo 1 (geogr.: um dos estados dos Emirados Árabes
Unidos, no golfo Pérsico; cap.: Dubajo) Dubai. 2 (geogr.:
cap. do Emirado de Dubai) Dubai.
dubelo (peça que se introduz
num orifício para fixar um parafuso) bucha, chapuz. dubeli (tr.) pôr bucha (ou chapuz)
em, embuchar.
dubli (tr.) (cine.,
TV) dublar,
fazer dublagem. dublado dublagem. dublaĵo filme, texto dublado. dublanto dublador, ator que dubla outro. dublisto dublador, ator que dubla
outro.
dubleo joia com placa de ouro.
Dublino (geogr.: cap. da Irlanda) Dublin.
dublono (econ.: designação
geral de algumas moedas portuguesas e tb. estrangeiras) dobra, dobrão.
dubnio (quím.: elemento químico de número atômico 105; símb.: Db) dúbnio.
Vd. hahno, unnilpentio.
dubojso * (quím.) = dubojsino*.
dubojsino * (quím.: certo alcaloide) duboisina.
ducent num.
(quantidade que é uma unidade maior que cento e noventa e nove; símb.: 200, CC) duzentos, duzentas: cent plus cent estas ducent cem mais cem são duzentos. ducenta (ordinal
correspondente a duzentos; símb.: 200a, 200-a): a) ducentésimo (200º, CC): la ducenta viro en la vico o ducentésimo homem da fila. b) ducentésima
(200ª, CC): la ducenta virino en la vico a ducentésima mulher da fila. Obs.: em
Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais
internacionais. ducentkelkaj
pouco mais de duzentos, duzentos e uns, duzentos
e poucos, duzentos e tantos. ducentobla
(duzentas vezes maior) ducêntuplo: la rezulto estis ducentobla je la antaŭa o resultado foi o ducêntuplo do anterior. ducentona (fracionário
correspondente a duzentos; símb.: 1/200) ducentésimo, duzentos avos.
ducent du num.
(quantidade que é uma unidade maior que duzentos e um; símb.: 202, CCII) duzentos e dois, duzentas e duas: ducent unu plus unu estas ducent du duzentos e um mais um são duzentos e dois. la ducent du knaboj dancis kun la ducent du knabinoj os duzentos e dois meninos dançaram com as duzentas
e duas meninas. ducent-dua
(ordinal correspondente a duzentos e dois; símb.: 202a, 202-a): a) ducentésimo segundo (202º, CCII). b)
ducentésima segunda (202ª, CCII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar
preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. ducent-duobla duzentas e duas vezes maior: la rezulto estis ducent-duobla je la antaŭa o
resultado foi duzentas e duas vezes maior que o anterior. ducent-duona (fracionário
correspondente a duzentos e dois; símb.: 1/202) duzentos e dois avos.
ducent unu num.
(quantidade que é uma unidade maior que duzentos; símb.: 201, CCI) duzentos e um, duzentas e uma: ducent plus unu estas ducent unu duzentos mais um são duzentos e um. la ducent unu knaboj dancis kun la
ducent unu knabinoj os duzentos e um meninos dançaram com as duzentas e
uma meninas. ducent-unua
(ordinal correspondente a duzentos e um; símb.: 201a, 201-a): a) ducentésimo primeiro (201º, CCI). b)
ducentésima primeira (201ª, CCI). Obs.: em Esperanto, deve-se dar
preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. ducent-unuobla duzentas e uma vezes maior: la rezulto estis ducent-unuobla je la antaŭa o resultado foi
duzentas e uma vezes maior que o anterior. ducent-unuona (fracionário
correspondente a duzentos e um; símb.: 1/201) duzentos e um avos.
dudek num.
(quantidade que é uma unidade maior que dezenove; símb.: 20, XX) vinte: dek plus dek estas dudek dez mais dez são vinte. dudeka (ordinal
correspondente a vinte; símb.: 20a, 20-a): a) vigésimo (20º, XX). b) vigésima
(20ª, XX). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos
arábicos, por serem mais internacionais: 20a Kongreso de Esperanto XX (ou 20º) Congresso de Esperanto. dudekkelkaj pouco mais de vinte, vinte e uns, vinte e poucos,
vinte e tantos. dudekobla
vinte vezes maior: la rezulto estis dudekobla je la antaŭa o resultado foi vinte vezes maior que o anterior. dudekona (fracionário
correspondente a vinte; símb.: 1/20) vinte avos, vigésimo.
dudek du num.
(quantidade que é uma unidade maior que vinte e um; símb.: 22, XXII) vinte e dois, vinte e duas: dudek unu plus unu estas dudek du vinte e um mais um são vinte e dois. la dudek du knaboj dancis kun la dudek du knabinoj os vinte e um meninos dançaram com as vinte e duas
meninas. dudek-dua
(ordinal correspondente a vinte e dois; símb.: 22a, 22-a): a) vigésimo segundo (22º, XXII). b) vigésima
segunda (22ª, XXII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos
algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 22a Kongreso de Esperanto
XXII (ou 22º) Congresso de Esperanto.
dudek-duobla
vinte e duas vezes maior: la rezulto estis dudek-duobla je la antaŭa o resultado foi vinte e duas vezes maior que o
anterior. dudek-duona
(fracionário correspondente a vinte e dois; símb.: 1/22) vinte e dois avos.
dudek unu num.
(quantidade que é uma unidade maior que vinte; símb.: 21, XXI) vinte e um, vinte e uma: dudek plus unu estas dudek unu vinte mais um são vinte e um. la dudek unu knaboj dancis kun la
dudek unu knabinoj os vinte e um meninos dançaram com as vinte e uma
meninas. dudek-unua
(ordinal correspondente a vinte e um; símb.: 21a, 21-a): a) vigésimo primeiro (21º, XXI). b) vigésima
primeira (21ª, XXI). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos
algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 21a Kongreso de Esperanto
XXI (ou 21º) Congresso de Esperanto.
dudek-unuobla
vinte e uma vezes maior: la rezulto estis dudek-unuobla je la antaŭa o resultado foi vinte e uma vezes maior que o anterior.
dudek-unuona
(fracionário correspondente a vinte e um; símb.: 1/21) vinte e um avos.
duelo duelo: defii je duelo
iun (ou elvoki iun al duelo) desafiar
alguém para um duelo. dueli (i.) bater-se em duelo, duelar. duelanto duelista. pojnduelo (tb. pojnoduelo) (lud.:
tipo de disputa em que duas pessoas, com os cotovelos apoiados numa superfície
horizontal, enlaçam as mãos e tentam fazer com que o adversário encoste o dorso
da mão na superfície) queda-de-braço,
braço-de-ferro, cana-de-braço, quebra-de-braço, queda.
duenjo (criada mais velha
responsável pelas filhas de uma família espanhola ou portuguesa; dama de
companhia) duenha.
dueto (mús.: composição musical
para duas vozes ou dois instrumentos) dueto.
Dui Anaso (cin., lit.: em
inglês “Dewey” ou “Deuteronomy”
é um personagem dos estúdios Disney, um dos três sobrinhos do Pato Donald) Zezinho. Vd. “Hui” Anaso, “Lui” Anaso. [Fonte: Vikipedio]
Du Fu (poeta
chinês, 712–770) Tu Fu.
dugongo (zool.: mamífero
aquático do gênero Dugong) dugongo, vaca-marinha.
duko (título de nobreza inferior
ao de príncipe) duque. duka ducal.
dukino duquesa.
duklando ducado.
arkiduko (tb. ĉefduko, granda duko) arquiduque, grão-duque.
dukato 1 (hist.: antiga moeda de
origem europeia) ducado. 2 (hist.: antiga moeda de origem europeia) ducatão.
dukdalbo
(mar.) três ou quatro colunas,
dispostas em forma de pirâmide, sobressaindo-se do mar, de alguns metros, às
quais se amarra um navio, no porto.
Duke-de-Kaŝio (tb. Kaŝio) (geogr.: mun. do estado do Rio de Janeiro) Duque de Caxias. Vd. Rio-de-Ĵanejro
(‘estado’). duke-de-kaŝia (tb. kaŝia) (relativo ao mun. Duke-de-Kaŝio RJ ou aos seus naturais ou habitantes) caxiense, duque-caxiense: la duke-de-kaŝia (ou kaŝia) kulturo estas riĉa a cultura caxiense (ou duque-caxiense) é rica. duke-de-kaŝiano
(tb. kaŝiano) (o natural ou habitante do mun. Duke-de-Kaŝio RJ) caxiense, duque-caxiense: la duke-de-kaŝianoj (ou kaŝianoj) estas
feliĉaj os
caxienses (ou duque-caxienses) são felizes.
dukto 1 (anat.) ducto. 2 tubo. aerodukto aeroduto.
akvodukto aqueduto. gasodukto gasoduto. laktodukto (anat.: ducto secretores das glândulas mamárias) ducto lactífero. oleodukto oleoduto. ¨ deferenta dukto (anat.)
= deferenta kanalo. sendukta glando (anat.)
glândula interna.
duktila (que pode ser estirado
sem se partir) dúctil. duktileco ductilidade.
Duliĵa
(cron.: décimo segundo mês do calendário islâmico) dulijá.
Dulcineo (pren.fem.) Dulcineia.
Dulcineo (lit.: personagem da
novela Dom Quixote de la Mancha) Dulcineia.
Dulkada (cron.:
décimo primeiro mês do calendário islâmico) dulcadá.
dum prep. durante, enquanto, ao passo
que, em., no curso de: dum la solenoj no curso das festividades. duma temporário,
provisório, interino. dume entretanto, entanto, no
entanto, entrementes, no intervalo, enquanto isso, neste ínterim. dumviva vitalício.
dumvoje no caminho, durante a viagem.
dumduma (mil.: diz-se do
projétil que possui um ogiva em forma de cruz, capaz de provocar maior
dilaceração ao explodir, produzindo ferimentos graves) dundum, dum-dum.
du mil num.
(quantidade que é uma unidade maior que mil novecentos e noventa e nove; símb.:
2.000,
MM) dois mil, duas mil: mil plus mil estas du mil mil mais mil são dois mil. la du mil knaboj dancis kun la du mil knabinoj os dois mil meninos dançaram com as duas mil
meninas. du-mila
num. (ordinal correspondente a dois mil; símb.: 2.000a, 2.000-a): a) segundo milésimo (2.000º, MM): la du-mila viro en la vico o segundo milésimo homem da fila. b) segunda
milésima (2.000ª, MM): la du-mila virino en la vico a segunda milésima mulher da fila. Obs.: em
Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais.
du-milkelkaj
pouco mais de dois mil, dois mil e uns, dois
mil e poucos, dois mil e tantos. du-milobla
num. duas
mil vezes maior: la rezulto estis du-milobla je la antaŭa o resultado foi
duas mil vezes maior que o anterior. du-milona
num. (fracionário correspondente a dois mil; símb.: 1/2.000) dois mil avos: li ricevis la du-milonan parton de la premio recebeu dois mil avos do prêmio.
Dumonto (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Dumont. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). dumonta (relativo ao mun. de Dumonto SP ou aos seus naturais ou
habitantes) dumonense,
dumontense. dumontano (o natural ou habitante da
mun. de Dumonto SP) dumonense,
dumontense.
dumpingo (com., jur.: ação ou
expediente de pôr à venda produtos a um preço inferior ao do mercado,
especialmente no mescado internacional) “dumping”, abarrotamento (dos mercados).
duno (geogr.: monte de areia
móvel, formado geralmente pela ação do vento) duna.
dungi (tr.) contratar,
assalariar, tomar a seu serviço, engajar (para
serviço), empregar, contratar (criado, empregado, operário). dunganto (tb. dunginto) empregador. dungato (tb. dungito) 1
empregado,
assalariado. 2 mercenário. dungiĝi tornar-se assalariado. dunginto = dunganto. dungito = dungato. dungitaro os
empregados. dungokontrakto (tb. laborkontrakto) contrato de trabalho. dungoficejo agência de empregos. dungomono (tb. salajro) salário. maldungi (tr.) despedir,
demitir. maldungiĝi demitir-se. maldungomono compensação que o empregador deve legalmente ao
trabalhador, em caso de demissão. sendungulo (aquele que está sem emprego) desempregado. subdungiteco estado
econômico no qual apenas parte das forças disponíveis de trabalho é aproveitada.
¨ dungi
sin aceitar emprego.
Dunkirko (geogr.: cid. da
França) Dunkerque,
Dunquerque.
duodeno (anat.: parte inicial do
intestino delgado que se estende do piloro até o jejuno) duodeno. dunodenito (med.: inflamação do duodeno) duodenite. ¨ dunodena ulcero (med.) úlcera duodenal.
duodi (segundo
dia da década republicana no calendário da república francesa de 1792) “duodi”.
duolo (mús.: duas notas tocadas no mesmo tempo de três do mesmo
intervalo) “duplet”.
dupo ludibriado, ingênuo.
dupleksa (tb. ambaŭdirekta) (tel.:
diz-se de sistema de comunicação que permite simultaneamente a transmissão e a
recepção) dúplex., duplo. Vd. dipleksa.
duplikato duplicata, cópia, segunda via (de
documento etc.). Cf. bilo.
dura 1 (tb. malmola) duro, áspero, grosseiro. duraĵo (parte dura, coisa dura) dureza. dureco 1 dureza.
2 (fig.) severo: dura koro um coração severo.
duro 2 (nums.: moeda
espanhola, de prata, cujo valor era de cinco pesetas) peso duro, duro.
dura lex sed lex \dura leks, sed leks\ [Lat.:
‘dura la leĝo, sed ja la leĝo’] fraseol.
a lei é dura mas é a lei, “dura lex, sed lex”.
duralumino (quím.: liga de
alumínio com magnésio, manganês e cobre) duralumínio, dural.
duramatro (anat.: a membrana mais
externa e espessa das três que envolvem o encéfalo e a medula espinhal) dura-máter,
paquimeninge. Vd. meningo.
durativo (gram.: aspecto verbal
que apresenta uma ação em desenvolvimento, ocupando grande parte do tempo) durativo, contínuo. Obs.: em Esperanto, exprime-se
esse aspecto com o sufixo -ad. durativa (gram.) durativo, contínuo.
durio 1 (bot.: designação
comum às árvores do gênero Durio) dúrio. 2 (bot.: árvore da família das bombacáceas, Durio zibethinus) durião, dúrio,
duriango.
Duseldorfo (geogr.: cid. da Alemanha e cap. da Renânia do Norte-Vestfália) Düsseldorf.
duŝo 1 (jato de água lançado
sobre o corpo com finalidade higiênica e/ou terapêutica) ducha,
chuveirada. 2 banho de chuveiro. 3 (fig.) (tb. kvietigilo,
senentuziasmigilo) ducha.
duŝa duchal. duŝi (tr.) duchar. duŝado (ação de duchar) duchamento. duŝejo 1 (local ou estabelecimento onde se aplicam
duchas) ducha.
2 (nos banheiros, pequeno compartimento, separado do todo por paredes,
vidro ou plástico, para banhos de chuveiro ou de ducha) boxe. duŝilo chuveiro, ducha. duŝisto (aquele que aplica duchas) duchista. ¨ meteora duŝo chuva de meteoros. preni duŝon (tb. sin duŝi) tomar ducha, tomar banho de
chuveiro, tomar uma chuveirada. vagina duŝo ducha
vaginal. vagina duŝilo (aparelho
para aplicar ducha vaginal) chuveirinho.
duto (mús.: intervalo entre dois tons de uma escala diatônica) grau: la
sep dutoj de la diatona gamo estas: toniko,
supertoniko, medianto, subdominanto, dominanto, superdominanto kaj kondukanto os sete graus da escala
diatônica são: tônica, supertônica, mediante, subdominante, dominante,
superdominante e sensível. plenduto (mús.: o maior intervalo entre duas notas consecutivas na escala
diatônica, correspondente a dois semitons) tom. duonduto (mús.: na música ocidental, o menor intervalo entre duas notas consecutivas
na escala diatônica) semitom.
duzo 1 tubo junto à parte
inferior de um grande forno metalúrgico para passagem do ar. 2 (parte traseira de um motor de explosão, para escape dos gases) tubo de escapamento.
DVD \do-vo-do\ [Ing.: “digital versatile disk” – disco
digital versátil, “digital video disc” – disco de vídeo digital] (inf.)
aberv. de lumdiskego. DVD-e
(pr.: dovodô
e) em DVD. DVD-aparato (inf.)
= viddiskaparato.
Dvino (geogr.: rio da Rússia)
Dvina, Duína.
Dy (quím.)
símb. de disprozio.
dyn (fís.)
símb.
de dino.
dyn/cm (fís.)
símb. de dino
per centimetro.
DZ (símb.autom.) Alĝerio.
DZD (econ.) símb. de alĝera
dinaro.
dzeta (letra
grega) = “zeta”.