i, I s.m. 1 (nona letra do alfabeto português) i, I. · símb. 2 I (quím.) iodo. 3 I (fís.) momento de inércia.

i.a. [Lat.: “inter alia”] loc.adv. (entre outras coisas, entre outros) interalie, inter aliaj (i.a.).

IAA sigl. de Instituto do Açúcar e do Álcool.

Iacútia (geogr.: rep. da Rússia) Jakutio, Jakutujo.

iacútio adj. jakuta.

iacuto s.m. (o natural ou habitante da Iacútia) jakuto.

Ialta (geogr.) = Yalta.

iambo s.m. (vrs.: na poesia grega e na latina, pé de verso constituído de uma sílaba breve e outra longa) jambo. Vd. troqueu, coriambo.

ianque s.2g. (o natural ou habitante dos EUA) jankio, usonano.

ião s.m. (pl.: iões) (fís., quím.) = íon.

Iapu  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Iapuo. Vd. iapuense (‘de Iapu MG’).

iapuçá s.m. (zool.) = sauá (‘designação comum’).

iapuense  \u-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Iapu MG ou aos seus naturais ou habitantes) iapua. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Iapu MG) iapuano.

iaque s.m. (zool.: boi selvagem asiático, de pelos longos e negros, Bos grunniens) grunt-bovo.

iara s.f. (zool.) = boto-vermelho (Inia geoffrensis).

iarovizar v. (agric.) = vernalizar.

iatagã s.m. (sabre encurvado em dois sentidos opostos, usado pelos turcos e outros povos orientais) jatagano.

iate s.m. jaĥto.

Iaundé (geogr.) = Yaoundé.

Iavé (bíbl.) = Javé.

ib. abrev. de “ibidem”.

iban s.m. (ling.: língua da Malásia) ibana* lingvo.

ibaporoti s.m. (bot.) = grumixameira (Eugenia brasiliensis).

Ibateguara  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Ibategvaro. Vd.  ibateguarense (‘de Ibateguara AL’).

ibateguarense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ibateguara AL ou aos seus naturais ou habitantes) ibategvara. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ibateguara AL) ibategvarano.

IBC sigl. de Instituto Brasileiro do Café.

Ibérica (península) (geogr.: península da Europa, ao Sul dos Pireneus, e que compreende a Espanha e Portugal) Iberujo, Iberio.

ibérico s.m. = ibero (‘indivíduo’).

ibero s.m. (indivíduo dos iberos, antigos habitantes da Ibéria) ibero.

íbex s.m. (zool.: cabra selvagem encontrada nos Alpes europeus e regiões montanhosas da África e da Ásia, Capra ibex) ibekso, alpa kapro, kapreolo.

Ibiam  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Ibiano. Vd. ibianense (‘de Ibiam SC’).

ibianense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ibiam SC ou aos seus naturais ou habitantes) ibiana. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ibiam SC) ibianano.

Ibiapaba (geogr.: serra entre o Ceará e o Piauí) Ibiapabo.

Ibiara  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Ibiaro. Vd. ibiarense (‘de Ibiara PB’).

ibiarense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ibiara PB ou aos seus naturais ou habitantes) ibiara. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ibiara PB) ibiarano.

ibicaré  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Ibikareo. Vd. ibicareense (‘de Ibicaré SC’).

ibicareense  \è-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ibicaré SC ou aos seus naturais ou habitantes) ibikarea. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ibicaré SC) ibikareano.

íbice s.m. (zool.) = íbex (Capra ibex).

Íbico (poeta e músico grego, séc. 6º a.C.) Ibiko.

Ibicuí (geogr.: rio do estado do Rio Grande do Sul) Ibikuio.

ibid. abrev. de “ibidem”.

ibidem \ibídem\ [Lat.] adv. (tb. no mesmo lugar) (abrev.: ib., ibid.) sam-loke, en la sama loko (sl.), “ibidem”.

ibijaú s.m. (zool.) = bacurau.

Ibiporã  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Ibiporano. Vd. ibiporanense, ibiporãense, ibiporaense (‘de Ibiporã PR’).

ibiporaense  \a-ên\ adj.2g.s.2g. = ibiporanense (‘de Ibiporã PR’).

ibiporãense  \ã-ên\ adj.2g.s.2g. = ibiporanense (‘de Ibiporã PR’).

ibiporanense  adj.2g. 1 (tb. ibiporãense, ibiporaense) (relativo à cid. de Ibiporã PR ou aos seus naturais ou habitantes) ibiporana. · s.2g. 2 (tb. ibiporãense, ibiporaense) (o natural ou habitante da cid. de Ibiporã PR) ibiporanano.

ibirapiranga s.f. (bot.) = pau-brasil (Caesalpinia echinata).

ibirapitá s.m. (bot.) = pau-brasil (Caesalpinia echinata).

ibirapitanga s.f. (bot.) = pau-brasil (Caesalpinia echinata).

ibirapuitá s.f. (bot.) = pau-brasil (Caesalpinia echinata).

Ibirité (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Ibiriteo. Vd. ibiriteense, ibiritenense.

ibiriteense \è-ên\ adj.2g. 1 (tb. ibiritenense) (relativo à cid. de Ibirité MG ou aos seus naturais ou habitantes) ibiritea. · s.2g. 2 (tb. ibiritenense) (o natural ou habitante da cid. de Ibirité MG) ibiriteano.

ibiritenense adj.2g.s2g. = ibiriteense (‘de Ibirité MG’).

íbis s.2g.2n. (zool.: designação comum a diversas aves aquáticas de vários gêneros, entre os quais, o gênero Ibis) ibiso.

íbis-branca s.f. (pl.: íbis-brancas) (zool.) = íbis-sagrada (Threskiornis aethiopicus).

íbis-branco s.m. (pl.: íbis-brancos) (zool.) = íbis-sagrada (Threskiornis aethiopicus).

íbis-sagrada s.f. (pl.: íbis-sagradas) (zool.: ave africana da família dos tresquiornitídeos, Threskiornis aethiopicus) sakra ibiso.

íbis-sagrado s.m. (pl.: íbis-sagrados) (zool.) = íbis-sagrada (Threskiornis aethiopicus).

Ibitinga  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Ibitingo Vd. ibitinguense (‘de Ibitinga SP’).

ibitinguense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ibitinga SP ou aos seus naturais ou habitantes) ibitinga. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ibitinga SP) ibitingano.

Ibiúna  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Ibiuno. Vd. ibiunense (‘de Ibiúna SP’).

ibiunense  \i-u\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ibiúna SP ou aos seus naturais ou habitantes) ibiuna. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ibiúna SP) ibiunano.

Ibiza (geogr.: uma das ilhas Baleares, da Espanha) Ibizo. Vd. ilhas Baleares.

-ica suf. (forma nomes de artes, ciências, técnicas etc.) -ik/: poética poetiko. robótica robotiko.

iça s.f. (amásia) konkubino, kromvirino.

Içá (geogr.: rio do estado do Amazonas) Isao.

içar v. suprentiri.

Içara  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Isaro. Vd. içarense (‘de Içara SC’).

Icaraí 1 (geogr.: cid. do Ceará) Ikaraio. 2 (geogr.: praia de Niterói, RJ) Ikaraio.

Icaraíma  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Ikaraimo. Vd. icaraimense (‘de Icaraíma PR’).

icaraimense  \a-i\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Icaraíma PR, ou aos seus naturais ou habitantes) ikaraima. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Icaraíma PR) ikaraimano.

içarense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Içara SC ou aos seus naturais ou habitantes) isara. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Içara SC) isarano.

Icária (geogr.: ilha grega do mar Egeu) Ikario.

Ícaro (mit.: filho de Dédalo, fugiu do labirinto de Creta usando asas pregadas com cera às costas) Ikaro.

Icatu (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Ikatuo.

I Ching  (lit.: livro oracular chinês; chn: 易經; pinyin: Yì Jīng) Iĝingo. Vd. ichinólogo, ichinologia.

ichinologia  s.f. (estudo do I Ching) iĝingologio. Vd. ichinólogo.

ichinólogo  s.m. (estudioso do I Ching) iĝingologo. Vd. ichinologia.

icipó s.m. (bot.) = cipó.

ICMS abrev. de Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços.

icneumonídeos s.m.pl. (zool.: família de insetos himenópteros, Icheneumonidae) ikneŭmonedoj.

Icó  (geogr.: cid. do estado do Ceará) Ikoo. Vd. icoense (‘de Icó CE’).

icoense  \ò-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Icó CE ou aos seus naturais ou habitantes) ikoa. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Icó CE) ikoano.

ícone s.m. 1 (rel.: imagem de santos, adorada em cultos) ikono, sankta bildo. 2 (inf.: nos ambientes gráficos, uma pequena imagem gráfica que representa na tela um objeto que pode ser manipulado pelo usuário) piktogramo.

iconoclasta s.2g. (rel.: aquele que destrói imagens religiosas ou se opõe à sua adoração) ikonoklasto, ikonrompisto.

iconogênio s.m. (quím.: sal de sódio, empregado como revelador fotográfico) ikonogeno.

iconografia s.f. (conjunto de ilustrações de obra ou gênero de arte, de artista, de período artístico) ikonografio.

iconográfico adj. (referente a iconografia) ikonografia.

iconologia s.f. (estudo dos ícones) ikonologio.

iconoscópio s.m. (eletrôn.: tubo de raios catódicos utilizdo em televisão, no qual se converte uma imagem óptica numa sequência de impulsos elétricos) ikonoskopo.

iconóstase s.f. (rel.: nas igrejas cristãs do Oriente, espécie de divisória coberta de ícones que separa a nave, onde ficam os fiéis, do santuário, reservado ao clero) ikonostazo, ikonvando, ikonsepto.

icor \ô\ s.m. (med.) = sânie.

icos(a)- pref. (quím.: indica um fator multiplicador igual a 20) ikoz/: icosano ikozano.

icosaedro s.m. (geom.: poliedro de 20 faces) dudekedro, ikosaedro. ¨ icosaedro regular (geom.) ikosaedro, regula dudekedro.

icosano s.m. (quím.: hidrocarboneto de cadeia linear, usado em cosméticos, lubrificantes e plastificantes; fórm.: C20H42) ikozano.

icoseno s.m. (quím.: C20H40) ikozeno.

icosilo s.m. (quím.) ikozilo.

icosino s.m. (quím.: C20H38) ikozino.

ictamol s.m. (pl.: ictamóis) (farm.: betume sulfonado usado como antisséptico e analgésico no tratamento de afecções cutâneas irritativas ou inflamatórias) iktamolo. Vd. ictiol.

icterícia s.f. (med.: coloração amarelada da pele e olhos resultante de presença anormal de bílis no sangue) iktero, flav-malsano.

ictérico adj. (med.: relativo a icterícia) iktera.

ictiocola s.f. (substância semelhante a cola, fabricada a partir da bexiga natatória de vários peixes cartilaginosos, especialmente dos esturjões, usada como adesivo e clarificador de líquidos; cola-de-peixe) fiŝ-gluo, iĥtiokolo.

ictiofagia s.f. (hábito de se alimentar de peixes) fiŝ-manĝado, iktiofagio.

ictiol s.m. (pl.: ictióis) (farm.: nome comercial do ictamol) iĥtiolo.

ictiologia s.f. (zool.: ramo da zoologia que estuda os peixes) iktiologio.

ictiologista s.2g. (especialista em ictiologia) iktiologo.

ictiólogo s.m. = ictiologista.

ictiose s.f. (med.: dermatose caracterizada pela secura e aspereza da pele, a qual, por hipertrofia de sua camada córnea, se torna escamosa como a dos peixes) iktiozo.

ictiossauro s.m. (paleoz.: espécime dos ictiossauros) iktiosaŭro. ¨ ictiossauros (paleoz.: ordem de répteis aquáticos, extinta durante o Cretáceo, Ichthyosauria) iktiosaŭroj.

icto s.m. 1 (ling.: a maior energia de expiração de uma sílaba, com relação às demais do vocábulo ou da frase, ou de um pé de verso) ikto. 2 (fon.: acento tônico) ikto. 3 (vers.: som que marca um tempo forte de um pé) ikto. 4 (med.: qualquer manifestação que ocorre de modo súbito e inesperado como crise, choque, ataque etc.) ikto.

id [Lat.] s.m. (psicn.) ĝi, Ĝi, ĝio, Ĝio.

id. abrev. de “idem”.

ida s.f. 1 iro, foriro. Vd. passagem de ida e volta. 2 veno. 3 migrado.

Ida (pren.fem.) “Ida”.

Ida (monte) (geogr.: cadeia de montanhas da Turquia, a sudeste das ruínas de Troia) Idao.

idade  s.f. 1 aĝo: na idade de dez anos en la aĝo de dek jaroj. que idade você tem? kiun aĝon vi havas? 2 (tb. época) temp-aĝo, epoko, aĝo. 3 (geol.: unidade básica do tempo geológico, divisão da época) aĝo. 3 (geol.: unidade de tempo geológico correspondente à unidade cronostratigráfica estágio) aĝo. ¨ idade da pedra (inic.maiúsc.) (cron., arql.: a parte mais antiga da história humana, quando os instrumentos eram feitos apenas de pedra, madeira e ossos) ŝton-aĝo, ŝton-epoko. Vd. idade do bronze, idade do ferro. idade da pedra lascada (ou talhada) (inic.maiúsc.) (cron., arql.: aquela em que as armas e ferramentas dos homens foram feitas de pedra lascada) tempaĝo de la tajlita (ou splitita) ŝtono. Vd. paleolítico. idade da pedra polida (inic.maiúsc.) (cron., arql.: aquela em que as armas e ferramentas dos homens foram feitas de pedra polida) tempaĝo de la polurita ŝtono. Vd. neolítico. idade do bronze (inic.maiúsc.) (cron., arql.: estágio da evolução humana, que se seguiu imediatamente à Idade da Pedra, no qual os homens passaram a usar utensílios feitos de bronze em substituição aos de pedra) bronz-epoko. Vd. idade da pedra, idade do ferro. idade do cobre (inic.maiúsc.) (tb. calcolítico) (cron., arql.: estágio da evolução humana, quando se generalizaram os instrumentos feitos de cobre) kupr-epoko: a Idade do Cobre situa-se entre a Idade da Pedra e a Idade do Bronze la kuprepoko situas inter la ŝtonepoko kaj la bronzepoko. idade do ferro (inic.maiúsc.) (cron., arql.: estágio da evolução humana, que se seguiu à Idade do Bronze, no qual os homens passaram a usar utensílios feitos de ferro em substituição aos de bronze) fer-epoko. Vd. idade da pedra, idade do bronze. idade do não 1 (psicol.: periodo entre os 2 e os 4 anos, quando a criança contesta os pais ou qualquer outra autoridade) spit-aĝo. 2 (psicol.: período similar na puberdade, entre os 12 e os 14 anos) spit-aĝo. idade infantil infan-aĝo. Idade Média (hist.) Mezepoko. da Idade Média (tb. medieval) mez-epoka: herói da Idade Média mezepoka heroo. da mesma idade sam-aĝa. de idade (tb. idoso) aĝa. de idade avançada grand-aĝa. de muita idade grand-aĝa. de um ano de idade jar-aĝa: ele tem uma filha de um ano de idade li havas jaraĝan filinon. ter a idade de aĝi ntr., esti –-jara, esti –-jaraĝa: ele tem a idade de 17 (dezessete) anos li aĝas 17 (dek sep) jarojn, li estas 17-jara, li estas 17-jaraĝa. ter 17 anos de idade esti 17 jarojn aĝa.

Idade Média (hist.: período que, por convenção, se estende da queda do império Romano, no séc. 5º, até a queda de Constantinopla, em 1453) Mezepoko.

Idaho (geogr.: um dos Estados dos EUA; cap.: Boise) Idaho.

ideal adj.2g. (pl.: ideais) 1 (de acordo com nossa concepção de perfeição) ideala. 2 (existente só no pensamento) idea. · s.m. 3 (aquilo que é objeto da nossa mais alta aspiração intelectual, estética, espiritual, afetiva, ou de ordem prática) idealo. ¨ que não se preocupa com ideais senideala.

idealismo s.m. 1 idealismo. 2 idealeco.

idealista s.2g. idealisto.

idealizar v. idealigi.

idear v. 1 imagi. 2 elpensi.

ideário s.m. (coletânea de ideias) idearo.

ideável adj.2g. (pl.: ideáveis) imagebla.

ideia \éi\ s.f. 1 ideo. 2 propono. 3 koncepto. ¨ associação de ideias ideo-ĉeno. coletânea de ideias (ideário) idearo. ideia fixa fiksa ideo, trud-penso, prem-penso, obsedo. ideia principal esenco. lançar a ideia iniciati. mudar de ideia ŝanĝi sian opinion: você mudou de ideia? ĉu vi ŝanĝis vian opinion? ter uma ideia ekpensi ion. || espere, estou tendo um ideia atendu, ideo venas al mi.

idem \ídem\ [Lat.] pron. (abrev .: id.) (tb. o mesmo) same, la sama, “idem”.

idêntico adj. identa. ¨ coisa idêntica identaĵo.

identidade s.f. (coisa idêntica) identaĵo. ¨ documento de identidade identigilo, legitimilo.

identificar v. identigi. ¨ identificar-se identiĝi.

ideografe s.m. (ling.) = ideograma.

ideografia s.f. (representação direta do sentido das palavras por sinais gráficos) ideografio.

ideográfico adj. (relativo à ideografia) ideografia.

ideograma s.m. (ling.: cada um dos elementos de uma escrita ideográfica) ideografiaĵo, ideogramo.

ideologia s.f. ideologio.

ideológico adj. ideologia.

ideólogo s.m. ideologo.

id est [Lat.] (abrev.: i.e.) tio estas, t.e.

idiamim s.m. (pl.: idiamins) (zool.: besouro da família dos lagriídeos, Lagria villosa) lagrio.

ídiche s.m. (ling.) = iídiche.

idílico adj. idilia.

idílio s.m. 1 (poes.: pequeno poema pastoril) idilio. 2 (amor poético, suave e puro) idilio.

idioblasto s.m. (bot.: célula diferente das demais, em um tecido vegetal qualquer, por sua forma, dimensões, conteúdo etc.) idioblasto.

idiolecto s.m. (ling.) = idioleto.

idioletismo (ling.: traço ou construção peculiar ao sistema linguístico de um indivíduo) idiolektaĵo.

idioleto s.m. (ling.: o sistema linguístico de um único indivíduo num determinado período de sua vida) idiolekto.

idioma s.m. 1 idiomo. 2 lingvo.

idiomático adj. 1 (relativo a idioma) idioma. 2 lingva.

idiomatismo s.m. = idiotismo.

idiopatia (med.: doença que não é consequência de outra, que existe por si só) idiopatio.

idiopático adj. (med.: diz-se de doença cuja origem é desconhecida) idiopatia, kriptogeneza.

idiossincrasia s.f. (maneira de ver, sentir, reagir, própria de cada pessoa) idiosinkrazio.

idiota adj.2g. 1 idiota. · s.2g. 2 idioto. 3 (psiq.: doente de idiotia) idioto. 4 stultulo.

idiotia s.f. 1 = idiotice. 2 (psiq.: atraso intelectual profundo, caracterizado por ausência de linguagem e nível mental inferior ao da idade normal de três anos, e muitas vezes acompanhado de malformações físicas) idioteco. ¨ tornar idiota (idiotizar) idiotigi.

idiotice s.f. 1 (coisa de idiota) idiotaĵo. 2 (qualidade ou estado de idiota) idioteco.

idiotismo s.m. 1 (ling.: traço ou construção peculiar de uma determinada língua) idiomaĵo, idiotismo, lingvaĵo. 2 (ling.: locução própria de uma língua, cuja tradução literal não faz sentido numa outra língua de estrutura análoga) idiomaĵo, idiotismo, lingvaĵo.

idiotizar v. (tornar idiota) idiotigi.

idista s.2g. 1 (E-o: falante ou adepto do ido) idisto. 2 (E-o, fig.: traidor) idisto, perfidulo.

ido 1 s.m. (inic. por vezes maiúsc.) (ling., E-o: língua planejada lançada em 1905 por Louis de Beaufront e Couturat) Ido.

Ido 2 (E-o: pseudônimo de Louis de Beaufront) Ido.

idólatra s.2g. idolano, idolisto.

idolatria s.f. idolkulto, idolservo.

ídolo s.m. (p.f.) idolo.

Idomeneu (mit.: rei lendário de Creta) Idomeneo.

idoneidade s.f. 1 taŭgeco, konveneco. 2 kapablo, kapableco, kompetento, kompetenteco. 3 lerteco. 4 indeco. 5 kredindeco, fidindeco. ¨ idoneidade financeira pago-kapablo. idoneidade moral morala fidindeco.

idôneo adj. 1 taŭga, konvena. 2 kapabla, kompetenta. 3 lerta. 4 inda. 5 kredinda, fidinda.

idos s.m.pl. (no antigo calendário romano, o dia 15 nos meses de março, maio, julho e outubro, e o dia 13 nos demais meses) Iduoj, Iduo.

idoso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) 1 aĝa: sou mais idoso que você mi estas pli aĝa ol vi. 2 grand-aĝa. 3 maljuna. · s.m. 4 maljunulo. ¨ asilo de idosos maljunulejo. idosa (fem. de idoso) 1 maljuna. 2 maljunulino.

Idumeia  \éi\ (tb. Edom) (geogr.: região que compreende o Sul da Judeia e parte do Norte da Arábia) Idumeo.

i.é abrev. de isto é.

i.e. [Lat.] abrev. de id est”.

IEC sigl. de International Electrotechnical Comission.

Iémen (geogr.) = Iêmen.

Iêmen geogr.: país da Ásia; cap.: Sana, Sanaa; símb.autom. YMN) Jemeno. Vd. iemenita.

Iêmen (República Democrática do) (geogr.: antigo país da península da Arábia, uniu-se à República do Iêmen em 1990; símb. autom. ADN) Jemeno Demokrata.

iemenita adj.2g. 1 (relativo ao Iêmen, ou aos seus naturais ou habitantes) jemena. · s.2g. 2 (natural ou habitante do Iêmen) jemenano.

iene s.m. (econ.: moeda japonesa; símb.: ¥; = 100 sen) eno.

Ienissei m. (geogr.: rio da Ásia) Jenisejo.

Ieso (geogr.) = Ezo.

Iesso (geogr.) = Ezo.

ife s.m. (bot.) = espada-de-são-jorge.

Ifigênia 1 (pren.fem.) Ifigenio, “Ifigenia”.

Ifigênia 2 (mit.: filha de Agamenon e Clitemnestra) Ifigenio.

Ifigênia em Áulida (lit.: tragédia de Eurípedes) Ifigenia en Aŭlido.

Ifigênia em Táurida (lit.: tragédia de Eurípedes) Ifigenia en Taŭrido.

ifrite s.m. (mit.: demônio ou diabo, na mitologia árabe) efrito.

Igaci  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Igasio. Vd. igaciense, igaciano (‘de Igaci AL’).

igaciano  adj.s.m. = igaciense (‘de Igaci AL’).

igaciense  adj.2g. 1 (tb. igaciano) (relativo à cid. de Igaci AL ou aos seus naturais ou habitantes) igasia. · s.2g. 2 (tb. igaciano) (o natural ou habitante da cid. de Igaci AL) igasiano.

igapó s.m. (parte da floresta amazônica que fica alagada mesmo na estação não chuvosa ou em granda parte do ano) igapoo.

Igaraci  (geogr.) = Igaracy (‘cid. da PB’).

igaraciense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Igaracy PB ou aos seus naturais ou habitantes) igarasia. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Igaracy PB) igarasiano.

Igaraçu (geogr.) = Igarassu (‘cid. do PE’).

igaraçuano adj.s.m. = igarassuense (‘de Igarassu PE’).

igaraçuense \ù-ên\ adj.2g.s.2g. = igarassuense (‘de Igarassu PE’).

Igaracy  (tb. Igaraci) (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Igarasio. Vd. igaraciense (‘de Igaracy PB’).

Igarapé  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Igarapeo. Vd. igarapeense (‘de Igarapé MG’).

igarapeense  \è-ê\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Igarapé MG ou aos seus naturais ou habitantes) igarapea. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Igarapé MG) igarapeano.

Igarapé-Miri  (geogr.: cid. do estado do Pará) Igarapemirio. Vd. igarapé-miriense, miriense (‘de Igarapé-Miri PA’).

igarapé-miriense  adj.2g. (pl.: igarapé-mirienses) 1 (tb. miriense) (relativo à cid. de Igarapé-Miri PA ou aos seus naturais ou habitantes) igarapemiria. · s.2g. 2 (tb. miriense) (o natural ou habitante da cid. de Igarapé-Miri PA) igarapemiriano.

Igarassu (tb. Igaraçu) (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Igarasuo. Vd. igarassuense, igarassuano, igaraçuense, igaraçuano.

igarassuano adj.s.m. = igarassuense (‘de Igarassu PE’).

igarassuense \ù-ên\ adj.2g. 1 (tb. igarassuano, igaraçuense, igaraçuano) (relativo à cid. de Igarassu PE ou aos seus naturais ou habitantes) igarasua. · s.2g. 2 (tb. igarassuano, igaraçuense, igaraçuano) (natural ou habitante da cid. de Igarassu PE) igarasuano.

Igaratá  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Igaratao. Vd. igaratense (‘de Igaratá SP’).

igaratense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Igaratá SP ou aos seus naturais ou habitantes) igarataa. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Igaratá SP) igarataano.

igasurina s.f. (quím.: princípio extraído da estricnina) igasurino.

iglu s.m. (abrigo construído com blocos de gelo ou de neve dispostos em forma de cúpula) iglo.

ígneo adj. fajra.

ignorância s.f. nescio. ¨ ignorância crassa kruda nescio.

ignorante adj.2g. 1 nescianta. 2 neklera, malklera. · s.2g. 3 nescianto. 4 neklerulo, malklerulo.

ignorar v. 1 nescii. 2 ignori. ¨ fingir ignorar ignori.

ignoto ou ô\ adj. 1 nekonata. 2 humila. ¨ o receio do ignoto la timo antaŭ la nekonataĵo.

igreja \ê\ s.f. 1 preĝejo. 2 eklezio.

Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias (rel.: denominação oficial do movimento dos mórmons) Eklezio de Jesuo Kristo de la Sanktuloj de la Lastaj Tagoj. Vd. mormonismo.

igrejinha  1 s.f. (dim. de igreja) 1 malgranda preĝejo, preĝejeto. 2 (fig.) (grupo de pessoas que só se importam com aqueles que pertençam ao grupo) koterio.

Igrejinha  2 (geogr.: cid. do estado do Rio Grande do Sul) Igreĵinjo. Vd. igrejinhense (‘de Igrejinha RS’).

igrejinhense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Igrejinha RS ou aos seus naturais ou habitantes) igreĵinja. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Igrejinha RS) igreĵinjano.

Iguaçu (geogr.: rio e catarata do estado do Paraná) Igvasuo.

Iguaçu (cataratas do) (geogr.: conjunto de cerca de 275 quedas-d’água no rio Iguaçu) Kaskadego de Igvasuo.

iguaçuano adj. 1 (tb. iguaçuense) (relativo à cid. de Nova Iguaçu RJ ou aos seus naturais ou habitantes) nova-igvasua. · s.m 2 (tb. iguaçuense) (natural ou habitante da cid. de Nova Iguaçu RJ) nova-igvasuano.

iguaçuense 1 \u-en\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Foz do Iguaçu PR ou aos seus naturais ou habitantes) foz-do-igvasua, foza, igvasua. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Foz do Iguaçu PR) foz-do-igvasuano, fozano, igvasuano.

iguaçuense 2 \u-en\ adj.2g.s.2g. = iguaçuano (‘de Nova Iguaçu RJ’).

igual adj.2g. (pl.: iguais) egala.

igualdade s.f. egaleco.

iguana s.m. (zool.: designação comum aos lagartos do gênero Iguana) igvano.

iguanídeos s.m.pl. (zool.: família de lagartos, com cerca de 700 espécies, Iguanidae) igvanedoj.

iguano s.m. (zool.) = iguana (‘designação comum’).

iguanodonte s.m. (paleoz.: designação comum aos dinossauros do gênero Iguanodon, da família dos iguanodontídeos) igvanodonto.

Iguape (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Igvapo.

Iguaraçu  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Igvarasuo. Vd. iguaraçuense (‘de Iguaraçu PR’).

iguaraçuense  \u-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Iguaraçu PR ou aos seus naturais ou habitantes) igvarasua. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Iguaraçu PR) igvarasuano.

iguaria s.f. 1 (cul.) manĝaĵo. 2 (cul.) kuiraĵo. 3 (cul.) frandaĵo.

Iguatu (geogr.: cid. do estado do Paraná) Igvatuo. Vd. iguatuense.

iguatuense \ù-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Iguatu CE ou aos seus naturais ou habitantes) igvatua. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Iguatu CE) igvatuano.

iídiche s.m. (ling.: língua germânica das comunidades judaicas da Europa central e oriental) jido.

Ijuí (geogr.: cid. do estado do Rio Grande do Sul) Iĵuio. Vd. ijuiense.

Ijuí (rio) (geogr.: rio do Rio Grande do Sul) Rivero Iĵuio.

ijuiense \u-i\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ijuí RS ou aos seus naturais ou habitantes) iĵuia. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ijuí RS) iĵuiano.

ikebana [Jap.] s.m. (arte de composição floral japonesa) ikebano.

ikura [Jap.] s.m. (cul.: ova de salmão) salmo-kaviaro, ruĝa kaviaro.

Il (quím.) símb. de ilinio.

ilanga s.f. (bot.: árvore da família da anonáceas, Cananga odorata) odora kanango.

ilangue-ilangue s.m. (pl.: ilangue-ilangues) (bot.) = ilanga (‘Cananga odorata’).

ilegal adj.2g. (pl.: ilegais) kontraŭleĝa.

ilegítimo adj. 1 neleĝa. 2 bastarda.

ILEI [Esper.: “Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj”] s.f. (E-o) sigl. de Liga Internacional de Professores Esperantistas.

ileíte s.f. (med.: inflamação do íleo) ileito.

íleo s.m. (anat.: parte final do intestino delgado, localizada entre o jejuno e a primeira porção do intestino grosso) ileo.

íleon s.m. (anat.) = íleo.

ileso adj. sendifekta.

iletrado adj. malklera.

ilha  s.f. 1 insulo. 2 (trâns.: calçada para proteção de pedestres, em cruzamento de ruas ou no meio de ampla avenida, que, ademais, serve para separar as mãos de direção do tráfego) trafik-insulo. ¨ ilha de coral korala insulo.

Ilhabela  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Iljabelo. Vd. ilhabelense (‘de Ilhabela SP’).

ilhabelense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ihabela SP ou aos seus naturais ou habitantes) iljabela. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ihabela SP) iljabelano.

Ilha de Itamaracá  (tb. Itamaracá) (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Ilja-de-Itamarakao, Itamarakao. Vd. itamaracaense (‘de Ilha de Itamaracá PE’).

ilharga s.f. flanko.

Ilha Solteira  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Ilja-Soltejro Vd. ilhense (‘de Ilha Solteira SP’).

ilheense \è-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ilhéus BA ou aos seus naturais ou habitantes) iljeŭsa. Vd. grapiúna. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Ilhéus BA) iljeŭsano. Vd. grapiúna.

ilhense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ilha Solteira SP ou aos seus naturais ou habitantes) ilja-soltejra. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ilha Solteira SP) ilja-soltejrano.

ilheuense \èu-ên\ adj.2g.s.2g. = ilheense.

Ilhéus (geogr.: cid. do estado da Bahia) Iljeŭso. Vd. ilheense, ilheuense grapiúna.

ilhó s.m. (pequeno orifício por onde se enfia uma fita ou um cordão) okuleto, laĉo-truo.

Ilhota  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Iljoto. Vd. ilhotense (‘de Ilhota SC’).

ilhotense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ilhota SC ou aos seus naturais ou habitantes) iljota. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ilhota SC) iljotano.

ilíaco adj. 1 (anat.: relativo ao osso ilíaco) iliaka. · s.m. 2 (anat.: cada um dos dois ossos resultantes da soldadura do ílio, ísquio e púbis, que formam a cintura pélvica) iliako, koks-osto.

Ilíada (lit.: poema épico atribuído ao poeta grego Homero, séc. 8º a.C.) Iliado.

ilibado adj. 1 senmakula. 2 sendifekta.

ilícito adj. nepermesita, nelica: drogas ilícitas nelicaj drogoj.

ilimitado adj. 1 senlima. 2 (que não tem limites) infinita. ¨ tornar ilimitado infinitigi. tornar-se ilimitado infinitiĝi.

ilínio s.m. (quím.: antiga denominação do promécio; símb.: Il) ilinio.

ílio 1 s.m. (anat.: a maior das três partes que compõem o osso ilíaco) ilio.

Ílio 2 (hist.) = Ílion.

ílion 1 s.m. (anat.) = ílio.

Ílion 2 (hist.: um dos nomes de Troia) Iliono.

Ilíria (hist., geogr.: região balcânica montanhosa, próxima do Adriático) Ilirio.

ilírico adj. (hist., geogr.: relativo ou pertencente à Ilíria) iliria.

ilíride adj. (hist., geogr.) = ilírico.

ilírio adj. (hist., geogr.) = ilírico.

Illinois (geogr.: um dos Estados dos EUA; cap.: Springfield) Ilinojso, Ilinojo.

ilmenita s.f. (min.: óxido de titânio e ferro trigonal; fórm.: FeTiO3) ilmenito.

ilmenite s.f. (min.) = ilmenita.

ilmenítico adj. (min.: relativo a ilmenita) ilmenita: areia ilmenítica ilmenita sablo.

Il.mo abrev. de Ilustríssimo.

Ilmo. abrev. de Ilustríssimo.

ilógico adj. nelogika, mallogika.

ilogismo s.m. nelogikaĵo, mallogikaĵo.

ilota s.2g. (hist.) = hilota.

ilote s.2g. (hist.) = hilota.

iludir v. 1 trompi. 2 iluzii. ¨ iludir-se iluzii sin, iluziiĝi.

iluminação s.f. (pl.: iluminações) 1 (ação de iluminar) iluminado, iluminacio. 2 (coisa com que se ilumina) iluminaĵo, iluminacio. 3 (estado de um objeto iluminado) prilumiteco: a iluminação de uma biblioteca la prilumiteco de biblioteko. ¨ aparelho de iluminação lumigilo. iluminação indireta (luz proveniente de lâmpada embutida no teto) plafonlumo.

iluminado adj. 1 lumo-plena. · s.m. 2 (rel.: membro de uma das diversas seitas de visionários) iluminito. ¨ iluminados (rel.: nome de diversas seitas de visionários) iluminitoj.

iluminamento s.m. (tb. iluminância) (fís., ópt.: fluxo luminoso incidente por unidade de área de uma superfície iluminada) lumiga intenso. Vd. lux.

iluminância s.f. (fís., ópt.) = iluminamento.

iluminar v. 1 (com objeto luminoso) lumigi: iluminar um quarto com uma vela lumigi ĉambron per kandelo. 2 (com sua própria luz) prilumi: o fogo iluminava o rosto de todos la fajro prilumis ĉies vizaĝojn. 3 (ornar com luminárias) ilumini. 4 (rel.: dar extraordinária luz intelectual, espiritual, clarividência, intuição) ilumini. 5 (esclarecer, exemplificar) ilustri. ¨ iluminar-se (encher-se de luz) iluminiĝi.

iluminismo s.m. 1 (inic.maiúsc.) (fil.: movimento intelectual do séc. 18, caracterizado pela centralidade da ciência e da racionalidade) Klerismo. 2 (rel.: doutrina dos que creem na ação de uma intuição mística, luz sobrenatural ou inspiração divina no interior do ser humano, guiando-o para a verdade religiosa) iluminismo.

ilusão s.f. (pl.: ilusões) 1 iluzio. 2 miraĝo. ¨ cair em ilusão iluziiĝi. ilusão de óptica vida iluzio. perder suas ilusões senreviĝi, elreviĝi, seniluziiĝi.

ilusionista s.2g. iluziisto.

ilusório adj. iluzia.

ilustração s.f. (pl.: ilustrações) 1 klereco. 2 (desenho ilustrativo) ilustraĵo. 3 (inic.maiúsc.) (fil.) = Iluminismo (‘movimento intelectual’). 4 (ação de ilustrar) ilustrado. 5 (exemplo esclarecedor) ilustraĵo.

Ilustración [Esp.] s.f. (fil.) = Iluminismo (‘movimento intelectual’).

ilustrado adj. 1 klera, instruita. 2 ilustrita.

ilustrador \ô\ s.m. (indivíduo que faz ilustrações para livros, jornais etc.) ilustristo.

ilustrar v. 1 glorigi. 2 (ornar com gravuras) ilustri. 3 (esclarecer, elucidar, exemplificar) ilustri.

ilustre adj.2g. 1 klera. 2 fama. 3 eminenta.

Ilustríssimo adj. (abrev.: Il.mo, Ilmo.) via (ou lia) klera Moŝto. ¨ ao Ilustríssimo Sr. João de Oliveira al via sinjora Moŝto João de Oliveira.

imã s.m. = imame.

ímã s.m. magneto.

imaculado adj. 1 (sem mácula) senmakula, nemakulita. 2 senpeka, pura. Vd. mácula, macular.

imaculável adj.2g. (pl.: imaculáveis) nepekema.

imagem s.f. (pl.: imagens) 1 (figura, quadro, estampa, gravura, vista) imago. 2 bildo. 3 (coisa imaginada) imagaĵo. 4 figuro.

imaginação s.f. (pl.: imaginações) 1 imago. 2 (faculdade de imaginar) imagado. 3 imagemo, imag-kapablo, imag-povo, imagi-povo. 4 (coisa imaginada) imagaĵo. 5 penso. 6 (faculdade de inventar) fantazio. ¨ calor da imaginação vervo. o poder da imaginação la imaga povo. produto da imaginação ĥimero.

imaginar v. 1 imagi. 2 supozi. 3 prezenti al si. 4 elpensi, fantazii. ¨ imaginar-se 1 imagi al si. 2 sin kredi, sin supozi.

imaginário 1 adj. 1 imaga, fantazia, nereala, malreala, iluzia, pro imago. 2 (mat.) imaginara. 3 (existente só no pensamento) idea.

imaginário 2 adj. 1 (mat.: diz-se de número complexo cuja parte real é zero) imaginara. · s.m.  2 (mat.: número imaginário) = número complexo.

imaginativo adj. imagema, imag-kapabla, imag-pova, imagi-pova.

imaginável adj.2g. (pl.: imagináveis)  imagebla.

imago s.f. (zool.: fase adulta ou estágio reprodutor de um inseto) imagino.

imamado s.m. 1 (região administrada por um imame) imamujo. 2 (função ou dignidade de um imame) imaneco.

imame s.m. 1 (título que os califas se atribuíam como chefes supremos dos muçulmanos) imamo. 2 (sacerdote muçulmano que dirige as preces numa mesquita) imamo.

imamo s.m. = imame.

imanado s.m. = imamado.

imanação s.f. (pl.: imanações) (fís.) = magnetização.

imanar v. (fís.) = magnetizar.

imanato s.m. = imamado.

imanente adj.2g. (fil.: que está inseparavelmente contido ou implicado na natureza de um ser, ou de um conjunto de seres, de uma experiência ou de um conceito) imanenta: segundo Spinoza, Deus é a causa imanente do mundo laŭ Spinozo Dio estas imanenta kaŭzo de la mondo.

imantação s.f. (pl.: imantações) (fís.) = magnetização.

imantar v. (fís.) = magnetizar.

Imaruí  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Imaruio. Vd. imaruiense (‘de Imaruí SC’).

imaruiense  \u-i\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Imaruí SC ou aos seus naturais ou habitantes) imaruia. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Imaruí SC) imaruiano.

imbecil adj.2g. (pl.: imbecis) 1 stulta. 2 sencerba. 3 malsprita. · s.2g. 4 (psiq.: indivíduo que apresenta imbecilidade) imbecilo. 5 malspritulo.

imbecilidade s.f. 1 stulteco. 2 (med.: hebetismo) hebetismo. 3 (psiq.) = retardo mental moderado. 4 sencerbulo: que imbecil! kia sencerbulo!

imbecilizado adj. 1 stultiĝinta. 2 (med.: hebetado) hebeta.

imberbe adj.2g. (sem barba) senbarba, senhara.

imbirapatanga s.f. (bot.) = pau-brasil (Caesalpinia echinata).

Imbituba  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Imbitubo. Vd. imbitubense (‘de Imbituba SC’).

imbitubense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Imbituba SC ou aos seus naturais ou habitantes) imbituba. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Imbituba SC) imbitubano.

imbiuá s.m. (zool.) = biguatinga (Anhinga anhinga).

imbuiá s.f. (zool.) = biguatinga (Anhinga anhinga).

imbuído adj. (fig.) saturita: imbuído de sentimentos nobres saturita de noblaj sentoj.

imbuir v. 1 sorbigi. 2 (fig.) konvinki: imbuir alguém de algo konvinki iun pri io. 3 kredigi. 4 inokuli (ion al iu). 5 (fig.) saturi: aquela situação imbuiu-o de sentimentos nobres tiu situacio saturis lin per noblaj sentoj. ¨ imbuir de 1 sorbiĝi de, sorbiĝi je, sorbi –n, penetriĝi per. 2 esti konvinkita.

imburana s.f. (bot.: árvore da família das burseráceas, Bursera leptophloeos) burseraco.

imburana-brava s.f. (pl.: imburanas-bravas) = imburana (Bursera leptophleos).

imburana-de-cambão s.f. (pl.: imburanas-de-cambão) = imburana (Bursera leptophleos).

imburana-vaqueira s.f. (pl.: imburanas-vaqueiras) = imburana (Bursera leptophleos).

imediação s.f. (pl.: imediações) ĉirkaŭaĵo. ¨ imediações ĉirkaŭaĵo.

imediato adj. 1 senpera. 2 apuda. 3 tuja. 4 tujtuja. · s.m. 5 subŝipestro. ¨ imediatamente tuj.

imemorável adj.2g. (pl.: imemoráveis) nememorebla.

imemorial adj.2g. (pl.: imemoriais) nememorebla.

imenso adj. 1 ega. 2 grandega. 3 mamuta (fig.). ¨ imensamente treege.

imensurável adj.2g. (pl.: imensuráveis) 1 nemezurebla. 2 nekunmezurebla.

imergir v. 1 enakvigi. 2 enakviĝi. 3 mergi: imergir um ferro em brasa na água mergi ardantan feron en la akvon.

Imeri (geogr.: serra do do estado do Amazonas) Imerio.

imersão s.f. (pl.: imersões) 1 (ato de imergir, mergulhar) imersio, mergado. 2 (astr.: entrada de um astro na sombra de outro) imersio.

imidazol s.m. (pl.: imidazóis) (quím.: composto heterocíclico) imidazolo.

imido s.m. (quím.) imido.

imigração s.f. (pl.: imigrações) enmigrado. Vd. emigração.

imigrante s.2g. enmigranto, enmigrinto. Vd. emigrante.

imigrar v. enmigri. Vd. emigrar.

imina s.f. (quím.) imino.

iminência s.f. baldaŭeco.

iminente adj.2g. baldaŭa.

imiscível adj.2g. (pl.: imiscíveis) nemiksebla.

imitação s.f. (pl.: imitações) 1 imito. 2 imitado. 3 imitaĵo. 4 (barata) surogato.

imitador \ô\ s.m. 1 imitanto. 2 imitisto.

imitante adj.2g. imita.

imitar v. imiti. ¨ coisa que se imita imitaĵo.

imitável adj.2g. (pl.: imitáveis) imitebla.

imo adj. intima, familiara, hejma.

imobilizar v. (tornar imóvel) imobiligi.

imoderado adj. malmodera.

imodéstia s.f. 1 (qualidade de quem não tem modéstia) malmodesteco. 2 (demonstração de falta de modéstia) malmodestaĵo: aceitar aquilo seria uma imodéstia da minha parte akcepti tion estus malmodestaĵo de mia flanko. 3 (arrogância) orgojlo.

imolar v. oferi.

imoral adj.2g. (pl.: imorais) 1 malbon-mora, malĉasta. 2 (contrário à moral) malmorala.

imortal adj.2g. (pl.: imortais) senmorta, nemortema.

imóvel adj.2g. (pl.: imóveis) 1 senmova, senaga. 2 nemovebla. 3 (sem movimento) imobila. · s.m. 4 nemoveblaĵo. ¨ tornar imóvel (imobilizar) imobiligi.

impactante adj.2g. 1 ŝoka. 2 forte impresa, skua.

impactar v. 1 ŝoki. 2 kunpuŝiĝi. 3 malhelpi: a decisão da diretoria impactou as vendas la decido de la estraro malhelpis la vendadon. 4 (fig.) forte impresi, ŝoki, skui: o anúncio das medidas governamentais impactou o mercado la anonco de la registaraj decidoj forte impresis la merkaton.

impacto adj. 1 enfiksita. · s.m. 2 ŝoko, kolizio, kunpuŝiĝo: o impacto dos aviões em pleno voo la ŝoko de la flugantaj aviadiloj. 3 (fig.) forta impreso, ŝoko, skuo. 4 sekvo. ¨ impacto ambiental media damaĝo.

impaludismo s.m. (med., vet.) = malária.

ímpar adj.2g. 1 (mat.: que não é divisível por 2) nepara: número ímpar nepara nombro. · s.m. 2 (mat.: número que não é divisível por 2) nepara nombro.

imparcial adj.2g. (pl.: imparciais) (que não apoia nenhuma das partes litigantes) eksterpartia, senpartia.

imparcialidade s.f. senpartieco.

Ímpares s.m.pl. (mat.: o conjunto dos números ímpares) Nep.

impasse s.m. senelira situacio.

impassível adj.2g. (pl.: impassíveis) indiferenta.

impecável adj.2g. (pl.: impecáveis) 1 (não sujeito a pecar) nepekema. 2 senpekema. 3 (que é incapaz de pecar) nepekiva. 3 (sem falha ou defeito) senpeka. 4 neerarema. 5 senerara. 6 tute neriproĉebla, perfekta.

impedância s.f. (el.) impedanco.

impedido adj. 1 netrairebla. 2 (fut.) ofsajda*, en ofsajdo*.

impedimento s.m. (fut.) ofsajdo*.

impedir v. 1 malhelpi. 2 malpermesi. 3 deteni.

impelir v. 1 puŝi. 2 peli. 3 (continuadamente) peladi. ¨ impelir para longe repeli.

impenetrável  adj.2g. (pl.: impenetráveis) 1 nepenetrebla. 2 neesplorebla. 3 netrairebla.

impensado adj. 1 senpripensa. 2 senpensa. ¨ impensadamente 1 senpripense. 2 senpense: falar impensadamente paroli senpense.

impensável adj.2g. (pl.: impensáveis) neelpensabla.

imperador \ô\ s.m. imperiestro.

imperante adj.2g. 1 (que impera) reganta. · s.2g. 2 reganto. 3 (monarca, soberano) monarko, monarĥo.

imperar v. regi.

imperativo adj. 1 ordona: ele disse aquilo num tom imperativo li diris tion per ordona tono. 2 imperativa. · s.m. 2  (gram., ling.: modo verbal que exprime ordem, exortação ou súplica) imperativo, ordona modo: no Esperanto, o imperativo termina em “-u” en Esperanto la imperativo finiĝas per “-u”. ¨ modo imperativo (gram.) imperativo.

imperatriz 1 s.f. (fem. de imperador) imperiestrino.

Imperatriz 2 (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Imperatrizo. Vd. imperatrizense.

imperatrizense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Imperatriz MA ou aos seus naturais ou habitantes) imperatriza. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Imperatriz MA) imperatrizano.

imperceptível adj.2g. (pl.: imperceptíveis) neperceptebla.

imperdível  adj.2g. (pl.: imperdíveis) 1 nemaltrafinda: um evento imperdível nemaltrafinda evento. 2 nemaltrafebla. 3 nemaltrafenda.

imperfectível adj.2g. (pl.: imperfectíveis) (que não se pode aperfeiçoar) neperfektigebla.

imperfeição s.f. (pl.: imperfeições) 1 (coisa imperfeita) neperfektaĵo. 2 (qualidade ou estado do que é ou está imperfeito) neperfekteco.

imperfeiçoar v. (tornar imperfeito) malperfektigi.

imperfeito adj. 1 neperfekta. · s.m. 2 (gram.) imperfekto.

império s.m. imperio.

Império do Meio (geogr.: nome tradicionalmente dado à antiga China) Mez-Imperio.

Império Franco m. (hist.) Frankio.

impermeabilidade s.f. (qualidade de impermeável) 1 lik-imuneco. 2 nepenetrebleco.

impermeável adj.2g. (pl.: impermeáveis) 1 malsorbema. 2 (que não pode ser penetrado por fluidos, especialmente líquidos) lik-imuna: divisória impermeável likimuna septo. 3 akvo-imuna: lona impermeável akvoimuna tolo. 4 nepenetrebla.

impersistente adj.2g. malpersistema.

impertinência s.f. 1 malrespekto, aroganteco. 2 impertinenco, impertinencaĵo. 4 trudemo. 5 kaprico.

impertinente adj.2g. 1 impertinenta, trokritikema. 2 trudema. 3 malĝustatempa. 4 kaprica, kapricaĉa.

impessoal adj.2g. (pl.: impessoais) 1 nepersona. 2 (gram.) senpersona verbo impessoal senpersona verbo.

ímpeto s.m. 1 antaŭen-puŝo. 2 impeto.

impetração s.f. (pl.: impetrações) petego.

impetrar v. petegi.

impetuoso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) rapidega, impeta.

impiedade s.f. 1 malpiaĵo. 2 malpieco.

impiedoso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) 1 malpia. 2 senkompata.

impigem s.f. (pl.: impigens) (med.) = impingem.

impingem s.f. (pl.: impingens) (med.) dartro.

impingir v. akceptigi.

ímpio adj. 1 malpia. · s.m. 2 malpiulo.

implacável adj.2g. (pl.: implacáveis) (incapaz de perdoar) nepardonema, malpardonema: lógica implacável nepardonema logiko.

implantar v. 1 enplanti. 2 enmeti.

implante s.m. 1 enradikigo. 2 enplantaĵo, enplantitaĵo. 3 enmetaĵo. ¨ implante peniano (med.) = prótese peniana.

implicar v. 1 impliki. 2 implici. 3 neprigi. 4 antipatii.

implícito adj. 1 (diz-se da definição que determina o significado de uma noção a partir de outras noções) implica: definição imlícita implica difino. Vd. explícito. 2 (mat.: diz-se da função cujos valores não são determinados por uma fórmula direta) implica: função imlícita implica funkcio. Vd. explícito. 3 implicita. 4 kaŝa. ¨ implicitamente 1 implicite. 2 kaŝete, kaŝe, kaŝite, enkaŝitece.

implodir v. 1 implodi. 2 implodigi.

implorar v. petegi.

implosão s.f. (pl.: implosões) 1 implodo. 2 implodigo.

imponderável adj.2g. (pl.: imponderáveis) 1 (que não tem peso) senpeza. 2 (que não pode ser pesado) nepesebla. · s.m. 3 (aquilo que não pode ser pesado) nepeseblaĵo.

imponente adj.2g. impona, imponanta.

impor \ô\ v. 1 trudi, altrudi, ordone altrudi, dikti. 2 imponi. 3 akceptigi.

importância s.f. 1 graveco. 2 sumo. ¨ dar importância a gravigi. ter importância gravi.

importante adj.2g. grava. ¨ importantíssimo gravega.

importação s.f. (pl.: importações) 1 (ação de importar) importo, importado. 2 (mercadoria importada) importaĵo. ¨ de importação importa: impostos de importação importaj impostoj.

importador \ô\ adj. 1 importanta,. importa. · s.m. 2 importanto. 3 importisto.

importar  v. 1 (ter importância) gravi. 2 (com.) importi. 3 estigi. 4 kosti. 5 sumi. || não importa! ne gravas! não importa quando nem onde tute egale kiam kaj kie. pouco importa! ne gravas!

importunar v. 1 tedi. 2 ĝeni.

importuno adj. tropetema.

impossível adj.2g. (pl.: impossíveis) 1 neebla. 2 neakceptebla.

imposta s.f. (arq.: corpo de molduras, imitando uma cornija e servindo de apoio ao arco) impoŝto.

imposto \ô\ s.m. (pl.: \ó\) imposto. ¨ imposto de renda 1 (econ.: imposto devido pela aquisição de renda) imposto pri rento. 2 (econ.: imposto devido pela aquisição de renda, proventos de qualquer natureza ou disponibilidade jurídica) laŭenspeza imposto. imposto territorial grundposeda imposto. imposto territorial urbano (bras.; sigl.: IPTU) urba grundposeda imposto. sonegar impostos imposteviti.

Imposto sobre a Circulação de Mercadorias (abrev.: ICM) imposto super cirkulado de varoj.

Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços (abrev.: ICMS) aldon-valora imposto, imposto super cirkulado de varoj kaj servoj.

impostura s.f. 1 trompo. 2 hipokriteco. 3 (tb. comédia) komediaĵo.

impotência s.f. (tb. disfunção erétil) (falando-se de homem, incapacidade para a cópula) impotenteco, impotento, erekta misfunkcio.

impotente adj.2g. 1 (diz-se de homem incapacitado para a cópula) impotenta. 2 senpova. · s.m. 3 (homem incapacitado para a cópula) impotentulo.

impraticável adj.2g. (pl.: impraticáveis) 1 nepraktikebla, nefarebla, neefektivigebla. 2 (diz-se de caminho) netrairebla. 3 maloportuna.

impregnação s.f. (pl.: impregnações) 1 penetrigo. 2 penetriĝo. 3 (med.) fekundigo.

impregnar v. 1 (fazer que penetrem em um corpo as moléculas de outro corpo) penetrigi. 2 (fig.) penetrigi: impregnar o cérebro de alguém com uma ideia penetrigi ideon en la cerbon de iu. 3 (med.: fecundar um óvulo) fekundigi, impregni. ¨ impregnar-se penetriĝi.

imprensa s.f. 1 presejo. 2 pres-arto. 3 gazetaro.

impressão s.f. (pl.: impressões) 1 premo. 2 spuro. 3 (sensação) impreso, sento. 4 (tip.) preso, presaĵo. 5 prem-signo, stampaĵo. ¨ impressão digital 1 (marca deixada sobre qualquer superfície por toque com maior ou menor pressão da extremidade de um dedo) fingro-spuro, daktilogramo, fingro-premaĵo, fingra prem-signo. 2 (reprodução a tinta das linhas das extremidades de um dedo (preferentemente o polegar) fixadas com pressão sobre papel, para efeito de identificação) fingro-stampo, fingro-spuro, fingro-premaĵo, daktilogramo, fingra prem-signo. 3 (inf.: a que utiliza recursos da informática aplicados à reprodução de textos e imagens em qualquer suporte, utilizando como matriz um arquivo digital, e sem intermediação de fotolitos ou chapas) cifereca printado, cifereca presado. || tenho a impressão de que... mi sentas, ke...; mi havas la impreson, ke...

impressionar v. 1 impresi. 2 (fazer efeito) efekti.

impresso s.m. presaĵo.

impressora \ô\ s.f. pres-maŝino, presilo, print-maŝino, printilo. ¨ impressora a laser (inf.) lasera printilo.

impreterível adj.2g. (pl.: impreteríveis) 1 nepra. 2 neprokrastebla. ¨ impreterivelmente (sem falta, infalivelmente, com certeza, absolutamente) nepre.

imprevidência  s.f. 1 malzorgo, malzorgemo, malzorgeco, nezorgemo, nezorgeco, senzorgemo, senzorgeco, neantaŭzorgemo, neantaŭzorgeco. 2 senprudento, senprudentemo, senprudenteco, malprudento, malprudentaĵo, malprudentemo, malprudenteco, neprudentemo, neprudenteco. 3 malŝparemo.

imprevisto adj. neatendita.

imprimátur s.m. (pl.: imprimátures) (expressão que significa “imprima-se” e representa a autorização concedida pela censura eclesiástica para imprimir-se uma obra) imprimaturo.

imprimir v. 1 presi. 2 stampi. 3 (inf.) printi.

impropério s.m. insulto, insultego, riproĉego.

impróprio adj. 1 maltaŭga. 2 malĝusta. 3 nekonvena.

improvisação  s.f. (pl.: improvisações) improviso. 2 (exercício escolar extemporâneo ou improvisado) ekstertemporalo.

improvisado  adj. improvizita, subita, rapide preparita.

improvisador  \ô\ s.m. improvizisto.

improvisar  v. 1 improvizi. 2 elpensi, forĝi (fig.). 3 (mús.) marmeladi (gír.).

improviso  adj. 1 improvizita, subita. · s.m. 2 improvizaĵo. ¨ de impoviso 1 improvize, senprepare, neatendite. 2 el aero al la tero.

impudente  adj.2g. senhonta.

impudicícia  s.f. malĉasteco.

impudico  adj. malĉasta.

impugnar v. 1 refuti. 2 kontraŭstari. 3 kontesti.

impulsionar v. 1 (dar impulso a) impulsi, instigi. 2 antaŭenpuŝi: impulsionar as relações comerciais entre dois países antaŭenpuŝi la komercajn rilatojn inter du landoj. 3 peli.

impulso s.m. impulso. ¨ impulso sexual (psic.) eroto.

impune adj.2g. senpuna.

impureza  s.f. 1 malpureco. 2 malpuraĵo. 3 malĉasteco. ¨ impurezas rekremento.

impuro adj. 1 malpura. 2 malĉasta.

imputar v. 1 atribui. 2 alkalkuli.

imputável adj.2g. (pl.: imputáveis) alkalkulebla.

imputrescível adj.2g. (pl.: imputrescíveis) (que não apodrece) neputrema: madeira imputrescível neputrema ligno.

imundícia s.f. 1 malpureco. 2 malpuraĵo.

imundície s.f. 1 malpureco. 2 malpuraĵo.

imundo s.f. malpurega.

imune adj.2g. 1 imuna. 2 netuŝebla, nearestebla.

imunidade s.f. (tb. inviolabilidade) (jur.: prerrogativa que põe certas pessoas (diplomatas, parlamentares) acima da ação da justiça) imuneco, netuŝebleco, nearestebleco: a imunidade dos tribunos romanos la netuŝebleco (ou imuneco ou nearestebleco) de la Romanaj tribunusoj. a imunidade de um mandato parlamentar la imuneco de parlamenta mandato. ¨ imunidade diplomática diplomatia imuneco, diplomata imuneco. imunidade parlamentar parlamenta imuneco.

imunitário adj. (relativo à imunidade) imuna, imuniga: sistema imunitário imuna (ou imuniga) sistemo.

imunológico adj. (relativo à imunologia) imuna, imuniga: sistema imunológico imuna (ou imuniga) sistemo.

imutável adj.2g. (pl.: imutáveis) 1 senŝanĝa. 2 daŭra, konstanta, permanenta.

in (metr.) símb. de polegada.

in2 (metr.) símb. de polegada quadrada.

in3 (metr.) símb. de polegada cúbica.

in-8 s.m. (tip.) = in-oitavo.

in-16 s.m. (tip.) = in-dezesseis.

In (quím.) símb. de índio.

inabalável adj.2g. (pl.: inabaláveis) neskuebla.

inábil adj.2g. (pl.: inábeis) mallerta. ¨ pessoa inábil fuŝulo, fuŝisto.

inacabado adj. nefinita.

inação  s.f. (pl.: inações) 1 senokupeco. 2 (o fato de não haver ação) neaktivo. 3 (qualidade do que é inativo) neaktiveco.

inaceitável adj.2g. (pl.: inaceitáveis) neakceptebla, neakceptinda.

inacessível adj.2g. (pl.: inacessíveis) nealirebla.

inácia 1 s.f. 1 (bot.) = estricno. 2 (bot.) = noz-vômica (Strychnos ignatii).

Inácia 2 (pren.fem.) “Ignaca”.

inaciana s.f. (bot.) = noz-vômica (Strychnos ignatii).

Inácio (pren.masc.) Ignaco.

Inácio de Loyola (santo) (religioso espanhol, fundador da Companhia de Jesus, 1491–1556) Ignaco de Lojola. Vd. jesuíta.

Ínaco (mit.: o primeiro rei de Argos) Inaĥo.

inadmissível  adj.2g. neakceptebla.

inadquirível adj.2g. (pl.: inadquiríveis) nehavebla.

inadvertência s.f. malatento.

inalação s.f. (pl.: inalações) 1 (ato de inalar) inhalo, inhalado. 2 (substância que se inala) inhalaĵo.z

inalador \ô\ s.f. 1 (ato de inalar) inhalo, inhalado. 2 (substância que se inala) inhalaĵo.

inalador \ô\ s.m. (aparelho usado para fazer para inalação) inhalilo.

inalar v. 1 enspiri. 2 inhali.

inane adj.2g. (med.) = inanido.

inanição s.f. (pl.: inanições) 1 malsatego. 2 (med.: enfraquecimento extremo por falta de alimentação) inanicio. || cair de inanição fali pro inanicio.

inanimado adj. senviva.

inanido adj. (med.: em estado de inaninção) inanicia.

inaptidão s.f. (pl.: inaptidões) senkapableco.

inapto adj. nekapabla.

inarmonizável  adj.2g. (pl.: inarmonizáveis) neakordigebla.

inatendível  adj.2g. (pl.: inatendíveis) neakceptebla.

inatividade s.f. 1 (o fato de não haver atividade) neaktivo. 2 (qualidade do que é inativo) neaktiveco, senaktiveco. 3 malaktiveco. 4 senagado. ¨ inatividade completa (fig.) marasmo.

inativo adj. adj. 1 malaktiva. 2 neaktiva: vulcão inativo neaktiva vulkano. 3 senaktiva. 4 senaga.

inato adj. 1 nenaskita. 2 kunnaskita.

inaudito adj 1 1 antaŭneaŭdita. 2 antaŭnevidita. 3 eksterordinara, eksterordinarega, mirega, miregiga.

inauguração s.f. (pl.: inaugurações) inaŭguro, inaŭguracio.

inaugurar v. inaŭguri.

inca s.2g. 1 (título do soberano da dinastia quíchua que reinava no Peru na época da conquista espanhola) inkao. 2 (membro dessa dinastia) inkao.

incaico adj. (relativo aos incas) inkaa.

incalculável adj.2g. (pl.: incalculáveis) nekalkulebla.

incandescência s.f. (fís.: emissão de radiação luminosa por parte de um corpo aquecido) inkandesko.

incandescente adj.2g. 1 (fís., técn.: em estado de incandescência) inkandeska. 2 arda. ¨ estar incandescente inkandeski.

incandescer v. 1 (estar incandescente) inkandeski. 2 ĝisblanke varmigi. ¨ fazer incandescer inkandeskigi.

incansável adj.2g. (pl.: incansáveis) senlaca.

incapacidade s.f. 1 malkapableco. 2 senkapableco.

incapaz adj.2g. 1 nekapabla. 2 malkapabla. · s.2g. 3 malkapablulo.

incendiar v. 1 bruligi. 2 incendii.

incendiário s.m. incendiinto.

incendiável adj.2g. (pl.: incendiáveis) incendiebla.

incêndio s.m. 1 brulego, brulo. 2 fajro, fajrego. 3 incendio. Vd. rescaldo.

incendioso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) (relativo a ou da natureza de incêndio) incendia.

incensação s.f. (pl.: incensações) (ação de incensar) incensado.

incensador \ô\ s.m. incenso-portisto.

incensar v. 1 incensi. 2 incensadi.

incensário s.m. = incensório.

incenso s.m. 1 (substância resinosa aromática que, ao ser queimada, desprende odor penetrante) incenso, odorfumo. 2 (porção de substância aromática, quando queimada) incensaĵo. 3 (rel.: segundo a tradição, presente que o mago Gaspar teria oferecido ao menino Jesus) olibano.

incensório s.m. (vaso no qual se queima incenso) fumilo, incensilo, incensujo.

incentivar v. stimuli.

incerto adj. 1 necerta. 2 kontingenca.

incessante adj.2g. 1  senĉesa. 2 senpaŭza. ¨ incessantemente senĉese, senpaŭze.

incesto s.m. (relação sexual entre parentes próximos) incesto, sang-adulto.

incestuoso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) incesta.

inchaço s.m. ŝvelaĵo, ŝvelo.

inchar v. 1 ŝveligi. 2 ŝveli.

incidência s.f. (fís.) incido. ¨ ângulo de incidência (fís.) incida angulo. ponto de incidência (fís.) incida punkto.

incidental adj.2g. (pl.: incidentais) (relativo a incidente) incidenta.

incidente adj.2g. 1 (fís.) incida. · s.m. 2 interokazo. 3 (fato que sobrevém no decurso de um fato principal) incidento. 4 (circunstância acidental) incidento. 5 (episódio de menor importância do que o assunto principal) incidento.

incidir v. 1 (ocorrer) okazi. 2 v. (fís.) incidi.

incineração s.f. (pl.: incinerações) 1 cindrigo. 2 kremacio.

incinerado adj. 1 cindrigita. 2 kremaciita.

incinerar v. 1 cindrigi. 2 kremacii.

incipiente adj.2g. komenciĝanta.

incircuncidado s.m. (aquele que não é circuncidado) necirkumcidito.

incisão s.f. (pl.: incisões) 1 (ato de cortar ou golpear com instrumento cortante) incizo, incizado. 2 (corte feito com instrumento cortante) incizaĵo. ¨ fazer incisão em (incizar) incizi.

incisar v. (fazer incisão em) incizi.

incisivo 1 adj. 1 (penetrante, mordaz) tranĉa. 2 pika, morda.

incisivo 2 s.m. (tb. dente incisivo) (anat.: cada um dos quatro dentes centrais em cada maxilar, sendo dois centrais e um lateral de cada lado) incizivo: o homem tem quatro incisivos la homo havas kvar incizivojn. ¨ incisivo central (anat.) centra incizivo. incisivo central inferior (anat.) malsupra centra incizivo. incisivo central inferior direito (anat.) dekstra malsupra centra incizivo. incisivo central inferior esquerdo (anat.) maldekstra malsupra centra incizivo. incisivo central superior (anat.) supra centra incizivo. incisivo central superior direito (anat.) dekstra supra centra incizivo. incisivo central superior esquerdo (anat.) maldekstra supra centra incizivo. incisivo lateral (anat.) flanka incizivo. incisivo lateral inferior (anat.) malsupra flanka incizivo. incisivo lateral inferior direito (anat.) dekstra malsupra flanka incizivo. incisivo lateral inferior esquerdo (anat.) maldekstra malsupra flanka incizivo. incisivo lateral superior (anat.) supra flanka incizivo. incisivo lateral superior direito (anat.) dekstra supra flanka incizivo. incisivo lateral superior esquerdo (anat.) maldekstra supra flanka incizivo.

incisura s.f. = incisão.

incitação s.f. (pl.: incitações) incito, incitado.

incitar v. inciti, stimuli, instigi.

incivil adj.2g. (pl.: incivis) malĝentila.

incl. abrev. de 1 incluso. 2 inclusive.

inclinação s.f. (pl.: inclinações) 1 kliniĝo. 2 deklivo. 3 (propensão) inklino, emo. 4 (afeição) inklino, am-inklino, kor-inklino. 5 (fís.: desvio da posição horizontal) inklinacio. ¨ inclinação de cabeça kap-klino, kapo-klino: com uma inclinação de cabeça ele cumprimentou as senhoras per kapklino li salutis la sinjorinojn. produzir inclinação para inklinigi.

inclinado adj. 1 malrekta. 2 ema. 3 inklina. ¨ estar inclinado a inklini. não inclinado malinklina. tornar-se inclinado a inkliniĝi.

inclinar v. 1 klini. 2 inklinigi. 3 kliniĝi.

incluir v. 1 enmeti. 2 inkluzivi, inkludi. 3 enteni. 4 (mat.) inkluzivi: A É E (A inclui E) A É E (A inkluzivas E). 5 enkalkuli, kunkalkuli, inkluzivi, alkalkuli. ¨ incluir na conta kunkalkuli, enkalkuli, inkluzivi.

inclusão s.f. (pl.: inclusões) 1 inkluzivigo. 2 (mat.; símb.: É) inkluziveco. 3 (coisa incluída) inkluzivaĵo. ¨ inclusão digital (tb. infoinclusão) cifereca inkluzivigo.

inclusive adv. (abrev.: incl.) 1 inkluzive, inkluzive de, inkluzive –n (inkl.). 2 kunkalkulite. ¨ inclusivamente inkluzive.

inclusivo adj. 1 inkluziva. 2 kunkalkulita.

incluso adj. (abrev.: incl.) 1 almetita: a fatura está inclusa em nossa remessa la fakturo estas almetita al nia sendaĵo. 2 kunkalkulita.

incoativo adj. (gram.) komenc-aspekta: verbo incoativo komenc-aspekta verbo.

incoerente adj.2g. mallogika.

incógnita s.f. 1 (mat.) nekonataĵo, nekonato: determinar a incógnita de um problema trovi la nekonataĵon de problemo. 2 inkognito.

incógnito s.m. 1 (aquele que não quer ser reconhecido, quer esconder sua verdadeira identidade) inkognito: um baile de máscaras é um baile de incógnitos maskobalo estas balo de inkognitoj. 2 (estado de quem não quer dar-se a conhecer) inkogniteco, incognoscibilidade: manter o incógnito konservi la inkognitecon. · adv. 3 (de forma incógnita) inkognite: ele viajou incógnito li vojaĝis inkognite.

incognoscibilidade s.f. 1 (qualidade ou condição de incognoscível) nekonebleco. 2 (estado de quem quer permanecer incógnito) inkogniteco: ele quer manter sua incognoscibilidade li volas konservi sian inkognitecon.

incognoscível adj.2g. (pl.: incognoscíveis) (que não pode ser conhecido) nekonebla.

incolor \ô\ adj.2g. senkolora.

incólume adj.2g. sendifekta.

incombustível adj.2g. (pl.: incombustíveis) (que não é combustível, que não queima) fajr-eltena.

incomensurável adj.2g. (pl.: incomensuráveis) 1 nekunmezurebla. 2 nemezurebla.

incomodar v. 1 ĝeni. 2 ĉagreni. 3 embarasi. 4 molesti.

incômodo adj. 1 maloportuna. 2 ĝena, ĝenanta. 3 malkomforta. 4 malfacila, malfacile uzebla. · s.m. 5 maloportuneco. 6 maloportunaĵo. 7 ĝeno. 8 ĝenaĵo. 9 malsaneto.

incompatibilidade s.f. neakordigebleco.

incompatível adj.2g. (pl.: incompatíveis) neakordigebla.

inconcebível adj.2g. (pl.: inconcebíveis) 1 neimagebla. 2 neelpensabla.

in concert [Ing.] loc.adj. (mús.: gravado durante um concerto) koncerta, podia.

inconciliabilidade  s.f. neakordigebleco.

inconciliável  adj.2g. (pl.: inconciliável) neakordigebla.

inconfidência s.f. 1 mallojaleco. 2 malsekretigo, konfidenc-perfido. 3 komploto.

inconfundível adj.2g. (pl.: inconfundíveis) nekonfuzebla.

inconsciente  adj.2g. senkonscia: no terceiro dia ele ficou inconsciente en la tria tago li fariĝis senkonscia. ¨ estar inconsciente esti senkonscia.

inconstante adj.2g. 1 nefirma. 2 malpersistema.

inconstitucional adj.2g. (pl.: inconstitucionais) kontraŭkonstitucia.

inconsútil adj.2g. (pl.: inconsúteis) (que não tem emendas) unu-peca.

inconveniência s.f. 1 (coisa inconveniente) maloportunaĵo. 2 (qualidade do que é inconveniente) maloportuneco.

inconveniente adj.2g. 1 maloportuna. · s.m. 2 maloportunaĵo. 3 malprofito, malbonaĵo.

incorporado adj. enkonstruita: quarto com “closet” incorporado ĉambro kun enkonstruita vestejo.

incorporar v. korpigi, enkorpigi.

incorrer v. enfali.

incorruptível adj.2g. (pl.: incorruptíveis) 1 nekoruptebla, nedelogebla.. 2 neputrema.

incoterm s.m. (pl.: incoterms) (com.: cada um dos termos utilizados no comércio internacional, publicados pela Câmara Internacional de Comércio) inkotermo: os incoterms compõem-se de 13 termos, divididos em quatro grupos la inkotermoj konsistas el 13 terminoj, dividitaj en kvar grupojn.

incrementado adj. (tb. tunado) (que se incrementou) (autom.) personigita: um carro incrementado personigita aŭto.

incrementar v. 1 (mat.: adicionar dada quantidade a) alkrementi: incrementar uma variável em 1 alkrementi variablon per 1. 2 (tb. tunar) (autom.: adaptar um automóvel para melhorar seu desempenho) personigi: incrementar um carro personigi aŭton.

incremento s.m. 1 grandigo, pligrandigo. 2 kreskado. 3 (mat.: a quantidade incrementada a uma unidade) alkremento.

incriminar v. 1 kulpigi, akuzi. 2 konsideri puninda.

incrível adj.2g. (pl.: incríveis) nekredebla.

incrustação s.f. (pl.: incrustações) 1 (aquilo que é incrustado, embutido) inkrustaĵo. 2 marketraĵo: mesa de ébano com incrustação de tartaruga ebona tablo kun marketraĵo el testudaĵo. ¨ ornar com incrustações marketri, inkrusti.

incrustar v. 1 (ornar (um objeto) embutindo fragmentos de (madeira, pedras, marfim etc.); tauxiar, embutir) inkrusti. 2 marketri.

incubação s.f. (pl.: incubações) (med.: período que vai da penetração do agente infeccioso no organismo até o aparecimento dos primeiros sinais da doença) inkubacio.

incubar v. kovi.

íncubo s.m. (demônio que toma a forma de homem para unir-se a uma mulher) inkubo. Vd. súcubo.

incude s.f. = bigorna (‘peça de ferro’, ‘ossículo’).

inculcar v. 1 rekomendi. 2 montri. 3 konsili.

inculpar v. kupigi, akuzi.

inculto adj. 1 senkultura. 2 neklera.

incumbir v. 1 komisii. 2 koncerni.

incunábulo s.m. (gráf.: livro impresso nos primórdios da imprensa, até o ano de 1500) inkunablo.

incúria  s.f. 1 malzorgo, malzorgemo, malzorgeco, nezorgemo, nezorgeco, senzorgemo, senzorgeco, neantaŭzorgemo, neantaŭzorgeco. 2 senprudento, senprudentaĵo, senprudentemo, senprudenteco, malprudento, malprudentemo, malprudenteco, neprudentemo, neprudenteco. 3 malŝparemo. 3 neglektemo.

incutir v. inspiri.

Ind (astr.) abrev. de Índio.

índ. abrev. de índice.

indagador  \ô\ adj. (tb. interrogativo) 1 demanda. 2 ĉua: ele nos lançou um olhar indagador li ĵetis al ni ĉuan rigardon.

indagar v. demandi.

indagora adv. = ainda agora.

Indaial  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Indajalo. Vd. indaialense (‘de Indaial SC’).

indaialense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Indaial SC ou aos seus naturais ou habitantes) indajala. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Indaial SC) indajalano.

Indaiatuba (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Indajatubo. Vd. indaiatubense, indaiatubano.

indaiatubano adj.s.m. = indaiatubense (‘de Indaiatuba SP’).

indaiatubense adj.2g. 1 (tb. indaiatubano) (relativo à cid. de Indaiatuba SP ou aos seus naturais ou habitantes) indajatuba. · s.2g. 2 (tb. indaiatubano) (natural ou habitante da cid. de Indiatuba SP) indajatubano.

indantreno s.m. (quím.) = indantrona.

indantrona s.f. (quím.: corante azul, usado especialmente para tingimento do algodão) indantreno.

indecíduo adj. (bot.: que tem folhas que não caem no inverno) daŭrfolia.

indecisão s.f. (pl.: indecisões) sendecideco, perplekseco, hezitanteco, hezitado, ŝanceliĝeco.

indeciso adj. 1 sendecida, perpleksa, ŝanceliĝa, hezitanta, hezitema. 2 duba.

indeclinável adj.2g. (pl.: indeclináveis) 1 nepra. 2 (gram.: que não se pode declinar, que não varia nunca de terminação) nedeklinaciebla.

indeferir v. rifuzi.

indefeso \ê\ adj. sendefenda.

indefinido adj. 1 nedifina. 2 nedifinita. 3 sendifina. 4 (gram.) nedifinita, nedifina.

indelicado  adj. 1 maldelikata. 2 malĝentila. ¨ indelicadamente malĝentile.

indenizar v. kompensi.

indenização s.f. (pl.: indenizações) (mil.: pagamento que um país vencido faz ao vencedor) kontribucio.

indeno s.m. (quím.: certo hidrocarboneto aromático) indeno.

independência s.f. sendependeco.

independente adj.2g. 1 sendependa. 2 (que não segue um partido) eksterpartia. 3 (que não tem partido) senpartia.

indeterminável adj.2g. (pl.: indetermináveis) nedeterminebla.

indevido adj. 1 senrajta. 2 nekonvena.

índex \cs\ s.m. (pl.: índices) 1 (anat.) = dedo indicador. 2 (rel.: lista de livros proibidos pela Igreja Católica) indekso.

indexar \cs\ v. (organizar em forma de índice) indeksi.

in-dezesseis s.m. (tip.: livro cuja folha de impressão foi dobrada quatro vezes, de que resulta um caderno com 16 folhas ou 32 páginas) duon-oktavo.

Índia 1 (geogr.: subcontinente na Ásia meridional que inclui a Índia, Bangladesh,, o Butão, o Nepal e o Paquistão) Hindio. 2 (geogr.: país da Ásia meridional) Barato, Hinda Unio.

Indiana (geogr.: um dos Estados dos EUA; cap.: Indianápolis) Indianio.

Indianápolis (geogr.: cid. dos EUA, cap. do estado de Indiana) Indianopolo.

indiano adj. 1 (geogr.: relativo à Índia) hinda, barata. · s.m. 2 (natural ou habitante da Índia) hindo. 3 (emigrante espanhol que enriqueceu na América e voltou a morar na Espanha) indjano*. ¨ fila indiana anservico: os soldados marchavam em fila indiana la soldatoj marŝis anservice.

Índias (hist., geogr.: antigo nome das Américas) Indioj.

indicã s.f. (quím.) = indicana.

indicação s.f. (pl.: indicações) indiko. ¨ sem indicação de lugar de impressão sen indiko de presloko (sl). sem indicação de lugar nem data sen idiko de loko kaj dato (slkd).

indicador 1 \ô\ adj. 1 (indicativo) indika, montra. · s.m. 2 (intrumento) indikilo, montrilo. 3 (tb. livro indicador) indik-libro. 4 (técn.) indikatoro. ¨ indicador de rota voj-montrilo.

indicador 2 \ô\ s.m. (anat.) red. de dedo indicador.

indicana s.f. (quím.: substância encontrada no índigo e também na urina) indikano.

indicânio s.m. (quím.) = indicana.

indicão s.m. (quím.) = indicana.

indicar v. 1 indiki. 2 montri, vidigi. 3 difini. 4 signi. 5 diri. 6 (esboçar ligeiramente) duon-desegni.

indicativo 1 adj. 1 indika, montra. 2 (gram.) indikativa. · s.m. 3 indikilo, montrilo.

indicativo 2 s.m. (gram.) red. de modo indicativo.

índice 1 s.m. 1 (lista de assuntos, relação alfabética; abrev. índ.) indekso. 2 enhavo, enhav-tabelo. 3 (mat., fís., quím.; abrev.: índ.) indico. ¨ índice de octana (quím.: medida da qualidade de um combustível para motor a gasolina) oktannombro. índice de octanos (quím.) = índice de octana.

índice 2 s.m. (anat.) = dedo indicador.

indício s.m. 1 postsigno. 2 spuro. 3 indico.

indicósido s.m. (quím.: glucósido da anileira (Indigofera tinctoria), base do corante índigo) indigozido.

indiferença s.f. 1 indiferenteco. 2 malinklino. 3 seninteresiĝo. ¨ com indiferença indiferente.

indiferente adj.2g. 1 indiferenta. 2 malinklina. ¨ indiferentemente indiferente. || é-me indiferente isso tio estas indiferenta por mi.

indiferentismo s.m. indiferentismo.

indígena adj.2g. 1 (relativo a população autóctone de um país) indiĝena. · s.2g. 2 indiĝeno. 3 = aborígine.

indigência s.f. mizero.

indigente adj.2g. 1 senhava. 2 mizera. · s.2g. 3 senhavulo. 4 mizerulo.

indigestão s.f. (pl.: indigestões) maldigesto.

indignação s.f. (pl.: indignações) indigno. ¨ causar indignação indignigi. coisa que causa indignação indignigaĵo, indignindaĵo. começar a sentir indignação ekindigni. com indignação indigne. sentir indignação indigni: sentir indignação com alguma coisa indigni kontraŭ (ou pro, pri) io.

indignado adj. indigna.

indignar v. (causar indignação) indignigi: sua atitude nos indigna via sinteno indignigas nin. ¨ coisa de indignar-se indignigaĵo, indignindaĵo. indignar-se (sentir indignação) indigni: indignar-se com alguém indigni kontraŭ iu. indignar-se com alguma coisa indigni kontraŭ (ou pro, pri) io.

indignativo adj. indigna.

indignidade s.f. 1 malnobleco, fieco. 2 malnoblaĵo, fiaĵo.

indigno adj. 1 malinda. 2 malhonoriga. 3 fia, fi–: pessoa indigna fihomo.

índigo s.m. 1 (quím.) indigo. 2 (bot.) = anileira (‘designação comum’). ¨ de cor de índigo indiga, indigo-kolora.

indigófera s.f. (bot.: designação comum às plantas do gênero Indigofera, da família das leguminosas, mais conhecidas como anileira) indigujo, indigo-planto.

indigoide \ói\ adj.2g. (quím.) indigoida.

indigueiro s.m. (bot.) = anileira (‘designação comum’).

indimulsase s.f. (quím.: enzima que decompõe o indicósido) indimulsazo.

índio 1 s.m. 1 indiĝeno. 2 (indivíduo pertencente a qualquer um dos povos aborígenes da América) indiano, indiĝeno.

índio 2 s.m. (quím.: elemento químico de número atômico 49; símb.: In) indio.

Índio 3 (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Indus, Indi; abrev.: Ind) Indiano.

indireto adj. 1 pera, nerekta. 2 (gram.) nerekta: complemento indireto nerekta komplemento.

indispensável adj.2g. (pl.: indispensáveis) 1 necesega. 2 nemalhavebla.

indisponível adj.2g. (pl.: indisponíveis) nehavebla.

indispor \ô\ v. 1 malfavorigi. 2 koleretigi. ¨ indispor-se malamikiĝi.

indisposição s.f. (pl.: indisposições) 1 malinklino. 2 malsaneto.

indissimulável adj.2g. (pl.: indissimuláveis) nekaŝebla.

indistinto adj. sendiferenca. ¨ indistintamente sendiference.

individual adj.2g. (pl.: individuais) (relativo ao indivíduo) individua.

individualidade s.f. 1 individueco. 2 karaktereco.

individualismo s.m. individuismo.

individualista s.2g. individuisto.

individualizar v. individuigi.

indivíduo s.m. 1 individuo. 2 (cara, sujeito) ulo, knabo. Obs.: “ulo” geralmente dá uma ideia depreciativa.

indizível adj.2g. (pl.: indizíveis) nedirebla.

Indo (geogr.: rio da Ásia) Induso.

Indochina 1 (tb. península Indochinesa) (geogr.: região do sudeste asiático, entre o Leste da Índia e o Sul da China; inclui Vietnã, Laos, Camboja, Tailândia, Mianmar e a parte continental da Malásia) Hindoĉinio, Hindoĉina Duoninsulo. 2 (tb. Indochina Francesa) (hist.: nome dado ao conjunto das antigas colônias francesas no Sudeste Asiático que compreendia os atuais Vietnã, Laos e Camboja) Hindoĉinio, Franca Hindoĉinio.

Indochina (península) (geogr.) = Indochina (geogr.).

Indochina Francesa (hist.) = Indochina (hist.).

indochinês adj. (geogr.: relativo à Indochina) hindoĉinia.

indo-europeu adj. (pl.: indo-europeus) hind-eŭropa.

indol s.m. (pl.: indóis) (quím.: composto que se obtém na redução do índigo) indolo.

índole s.f. 1 karaktero. 2 (disposição psicológica ou moral) kompleksio, temperamento. ¨ de má índole malica. índole malico, maliceco.

indolência  s.f. 1 maldiligenteco. 2 kuŝemeco. 3 malagemo. 4 malaktiveco.

indolente adj.2g. 1 maldiligenta. 2 kuŝema. 3 malagema.

Indonésia (geogr.: país situado entre o sudeste asiático e a Austrália; símb.autom.: RI) Indonezio

indonésio adj. 1 (relativo à Indonésia ou aos seus habitantes) indonezia. · s.m. 2 (o natural ou habitante da Indonésia) indoneziano. 3 (ling.: língua da Indonésia) indonezia lingvo.

Indostão (geogr.: região da Índia, correspondente à planície indo-gangética, por oposição à Índia peninsular ou Decã) Hindustano.

indoxil s.m. (pl.: indoxis) (quím.: produto da hidrólise do indicósido) indoksilo.

Indra (mit.: na mitologia védica, deus dos guerreiros, dos raios e dos trovões) Indro.

in dubio pro reo  \in dúbio pró réo\ [Lat.] loc. (jur.: na dúvida, pelo réu) en dubo, por la akuzito.

indução s.f. (pl.: induções) 1 (fís.: excitação por meio elétrico ou magnético) induko. 2 (fís.: interação recíproca de campos elétrico e magnético) indukto. ¨ causar indução (fís.: provocar excitação elétrica ou magnética) induki. indução eletromotriz (fís.) elektromova indukto. indução eletrostática (fís.: estabelecimento de uma distribuição de cargas elétricas em um corpo eletricamente neutro, por influência de outras cargas colocadas na vizinhança dele) elektrostatika induko, influenco. indução magnética 1 (fís.: grandeza vetorial igual à densidade de fluxo magnético de um campo magnético; símb.: B) magneta induko. 2 (fís.: fluxo para o qual a grandeza vetorial é a indução magnética) magneta fluks-denso, magneta flukso. indução magnetomotriz (fís.) magneto-mova indukto.

inductância s.f. (fís., el.) = indutância.

Inducuche (geogr.) = Hindu Kush.

indulgência s.f. 1 indulgo, malsevereco: indulgência com (ou para ou para com ou a) alguém indulgo al (ou por) iu. indulgência com (ou para ou para com) algo indulgo pri io. 2 (rel.) indulgenco. ¨ tratar com indulgência indulgi. venda de indulgências indulgencovendado.

indulgenciar v. (tratar com indulgência) indulgi.

indulgente adj.2g. 1 pardonema. 2 indulga, indulgema. 3 milda-kora. ¨ ser indulgente para (ou com ou para com) 1 indulgi, esti indulga (al, por): ser indulgente com alguém indulgi iun (ou esti indulga al (ou por) iu. você não precis ser indulgente comigo vi ne bezonas indulgi min. 2 indulgi, esti indulga (pri): ser indulgente para os defeitos próprios e severo para os alheios esti indulga pri la propraj neperfektaĵoj, kaj severa pri la aliulaj.

indultar v. pardoni.

indulto s.m. 1 pardono. 2 amnestio. 3 privilegio. 4 (catol.: carta pela qual o papa dá privilégios ou poderes especiais) indulto.

indurado adj. 1 (que se tornou impenitente em um vício, ou que persiste em um erro incorrigível) indurata. 2 (med.: que se tornou endurecido [diz-se de tecido que apresenta inflamação aguda]) indurata.

indúsia s.f. (bot.) = indúsio.

indúsio s.m. (bot.: órgão membraniforme protetor que envolve os esporângios de numerosos pteridófitos e apresenta forma característica nos gêneros onde ocorre) indusio.

indústria  s.f. 1 industrio. 2 metio. ¨ grande indústria grandindustrio. indústria hoteleira hotela industrio. indústria petroleira petrola industrio. pequena indústria etindustrio.

industrial adj.2g. (pl.: industriais) 1 (relativo a indústria) industria. · s.2g. 2 (proprietário ou administrador de uma indústria) industriisto, industriulo. ¨ conglomerado industrial grand-industrio.

industrialização s.f. (pl.: industrializações) industriigo.

industrializar v. industriigi.

industriário s.m. (trabalhador em fábrica) fabriklaboristo.

industrioso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) 1 lerta. 2 inĝenia.

indutância s.f. 1 (fís., el.: propriedade de indução de força eletromotriz em um circuito, por efeito da variação de uma corrente que passa pelo próprio circuito (autoindutância) ou por um circuito próximo (indutância mútua) induktanco. 2 (fís., el.: razão entre o fluxo magnético total que atravessa um circuito fechado de corrente variável e a intensidade da corrente; símb.: L) induktanco. ¨ indutância mútua (fís., el.: medida da indução eletromagnética entre dois circuitos, igual ao quociente da força eletromotriz induzida num circuito pelo negativo da derivada, em relação ao tempo, da corrente que percorre outro circuito) interinduktanco.

indutivo adj. (fís.: relativo a indução) induka.

indutor \ô\ s.m. induktoro. ¨ aparelho indutor (fís., tel.) induktoro.

induzir v. 1 (fís.: produzir uma tensão elétrica pela mudança do campo magnético ou um campo magnético pela corrente) indukti. 2 (fís.: provocar excitação elétrica ou magnética) induki. 3 instigi. ¨ induzir em erro erarigi.

-ínea suf. (bot.: usado na taxonomia botânica) -ine/.

inédito adj. 1 neeldonita. 2 tute nova. 3 nova-speca.

ineficaz adj.2g. senefika.

inépcia s.f. senkapableco.

inepto adj. 1 malkapabla. 2 nekapabla. 3 mallerta. 4 malsaĝa.

inequívoco adj. evidenta. ¨ inequivocamente evidente.

inércia  s.f. 1 (p.f.) inerteco, senmoveco. 2 (fís.: resistência que a matéria oferece à modificação de seu estado de movimento) inercio. 3 (o fato de não haver atividade) neaktivo. 4 (qualidade do que é inativo) neaktiveco. ¨ ação de uma roda que pode girar livremente por inércia idlado. girar livremente por inércia (falando-se de roda) idli. mecanismo pelo qual uma roda pode girar livremente por inércia idlilo.

inerme adj.2g. (biol.: diz-se de plantas ou animais que não têm meios de defesa) inerma.

inerte  adj.2g. 1 inerta. 2 (fís.) inercia. 3 malaktiva.

Inês  (pren.fem.) Agnesa”.

inesense  adj.2g. 1 (tb. dona-inesense) (relativo à cid. de Dona Inês PB ou aos seus naturais ou habitantes) dona-inesa. · s.2g. 2 (tb. dona-inesense) (o natural ou habitante da cid. de Dona Inês PB) dona-inesano.

inesperado adj. 1 (abrupto, brusco) abrupta. 2 neatendita. ¨ dar resultado inesperado okazi neatenditaĵo.

inevitável adj.2g. (pl.: inevitáveis) neevitebla.

inexato adj. 1 malĝusta. 2 malakurata. 3 erara.

inexistência s.f. 1 neekzisto. 2 manko.

inexorável \z\ adj.2g. (pl.: inexoráveis) nepetegebla.

inexperiente adj.2g. 1 malsperta. 2 sensperta. ¨ ser rústico e inexperiente (expr., fig.) alveni rekte el sia vilaĝo.

inexpressivo adj. 1 senesprima. 2 senkaraktera.

inexprimível adj.2g. (pl.: inexprimíveis) neesprimebla.

inexpugnável adj.2g. (pl.: inexpugnáveis) 1 neprenebla. 2 nekaptebla. 3 nevenkebla.

inextrincável adj.2g. (pl.: inextrincáveis) labirinta.

inf. abrev. de inferior.

infalível adj.2g.  (pl.: infalíveis) 1 neevitebla. 2 neerarema. 3 nepra. 4 nepekema. ¨ infalivelmente (sem falta, com certeza, impreterivelmente, absolutamente) nepre.

infalsificável adj.2g. (pl.: infalsificáveis)  nefalsebla.

infamante adj.2g. malhonora.

infamar v. 1 senhonorigi. 2 kalumnii.

infame s.2g. 1 malbonfamulo. 2 fihomo, fiulo.

infâmia s.f. 1 malbonfamo. 2 abomenindaĵo. 3 kalumniego.

infância s.f. 1 (estado ou qualidade de criança) infaneco. 2 infan-aĝo. 3 (as crianças) infanaro.

infanta s.f. (na Espanha e em Portugal, filha de reis, porém não herdeira do trono) infantino.

infantaria s.f. infanterio. ¨ soldado de infantaria (mil.: soldado que se locomove e combate a pé) infanteriano, pied-soldato.

infante s.m. 1 infano. 2 (Na Espanha e em Portugal, filho de reis, porém não herdeiro do trono) infanto. 3 (mil.: soldado que se locomove e combate a pé) infanteriano, pied-soldato.

infanticídio s.m. infan-mortigo, infan-murdo.

infantil adj.2g. (pl.: infantis) 1 infana. 2 infaneca.

infantilidade s.f. infanaĵo.

infantilismo s.m. infanismo.

infantilizar v. infanigi. ¨ infantilizar-se (voltar a praticar atos de criança em virtude de idade avançada) infaniĝi, reinfaniĝi. reinfantilizar-se reinfaniĝi.

infanto-juvenil adj.2g. (pl.: infanto-juvenis) (que se refere à infância e à juventude) infana-junula: literatura infanto-juvenil infana-junula literaturo.

infartação s.f. (pl.: infartações) (med.) = infarto.

infarte s.f. (med.) = infarto.

infarto s.m. 1 (med.: necrose da região de um órgão produzida pela parada súbita da circulação arterial) infarkto. 2 (med.: formação de infarto em um órgão) infartiĝo. ¨ infarto do miocárdio (med.) infarkto de la miokardio. infarto pulmonar (med.) pulma infarkto.

infecção s.f. (pl.: infecções) (med.) 1 infekto, kontaĝo. 2 infektado, kontaĝado. 3 (med.: parte infectada do organismo) infektaĵo. ¨ infecção primária (med.: infecção inicial feita por um agente patogênico) unue-infektiĝo.

infeccionar v. infekti. ¨ infeccionar-se infektiĝi.

infeccioso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) infekta.

infecto adj. infekta.

infeliz adj.2g. 1 malfeliĉa. 2 kompatinda. 3 malbon-ŝanca. 4 malĝusta. || infelizmente! bedaŭrinde!

inferência s.f. inferenco.

inferior \ô\ adj. (abrev.: inf.) malsupera, malpreferindeco.

inferioridade s.f. malsupereco.

inferir v. 1 (adivinhar) kompreneti. 2 konkludi. 3 indukti. 4 inferenci.

infernal adj.2g. (pl.: infernais) (relativo a inferno) infera.

infernalidade s.f. infereco.

inferno s.m. 1 infero. 2 (bíbl.: geena) Geheno. ¨ habitante do inferno inferulo. || para o inferno! al la diablo!, al la diabloj!

infestação s.f. (pl.: infestações) 1 infesto, infestado: infestação de ratazanas, de parasitas infestado de ratoj, de parazitoj. 2 (estado de algo infestado) infestiĝo.

infestante s.m. (bot.) trud-herbo, herbaĉo, fiherbo.

infestar v. infesti.

infibulação s.f. (pl.: infibulações) (cir.: operação praticada no ser humano ou no animal que consiste em fechar os orifícios genitais por uma sutura ou pela introdução de anel ou colchete a fim de impedir relações sexuais) infibulacio.

infiel adj.2g. (pl.: infiéis) 1 malfidela. · s.m. 2 nekredanto.

infiltração s.f. (pl.: infiltrações) enfiltraĵo, trafiltraĵo.

infiltrar v. 1 (med.: introduzir aos poucos) infiltri. 2 (penetrar como em filtro) infiltri: infiltrar querosene numa estante infestada de cupins infiltri kerosenon en termitplenan ŝrankon. 3 (fazer passar por um filtro) enfiltri. 3 traguti. ¨ infiltrar-se 1 enfiltriĝi. 2 infiltriĝi.

ínfimo adj. 1 malsuperega. 2 (que tem qualidade inferior ao necessário) malluksa.

infindável adj.2g. (pl.: infindáveis) 1 senfina. 2 nefinebla.

infindo adj. senfina.

infinidade s.f. multego.

infinitesimal adj.2g. (pl.: infinitesimais) infinitezima.

infinitésimo s.m. (mat.: grandeza arbitrariamente pequena) infinitezimo.

infinitivo s.m. (gram., ling.: forma nominal do verbo que nomeia uma ação ou estado, mas que é neutra quanto às suas categorias gramaticais tradicionais, ou seja, tempo, modo, aspecto, número, pessoa) infinitivo, sendifina modo: no Esperanto, o infinitivo termina em “-i” en Esperanto la infinitivo finiĝas per “-i”.

infinito adj. 1 senfina. 2 treega. 3 (que não tem limites) infinita. · s.m. 4 (mat.; símb.: ¥) malfinio. 5 (o que se supõe sem limites) infinito. 6 senfino. 7 (gram., ling.) = infinitivo. ¨ infinitamente senfine. tornar infinito infinitigi. tornar-se infinito infinitiĝi.

infixo \cs\ s.m. (gram.: afixo que se coloca no interior de uma raiz) infikso, enafikso. Vd. afixo.

inflação s.f. (pl.: inflações) (econ.: aumento geral de preços (em geral acompnhado por um aumento na quantidade de meios de pagamento), com consequente perda do poder aquisitivo do dinheiro) inflacio.

inflacionar v. (econ.: promover inflação) inflaciigi.

inflacionário adj. 1 (econ.: relativo a inflação) inflacia. 2 (econ.: que promove inflação) inflaciiga.

inflacionismo s.m. (econ.: teoria econômica e financeira que afirma as vantagens da inflação) inflaciismo.

inflamação s.f. (pl.: inflamações) 1 flamiĝo. 2 inflamo. ¨ inflamação das cordas vocais (med.) kordito. inflamação descendente (med.) descenda inflamo.

inflamado adj. flamiĝema. ¨ estar inflamado inflami.

inflamar v. 1 flamigi. 2 (fazer inflamar) inflamigi. ¨ fazer inflamar inflamigi.

inflamatório adj. inflama.

inflamável adj. (pl.: inflamáveis) bruligebla.

inflar  v. 1 ŝveligi. 2 ŝveli. 3 aeri: inflar um pneu aeri pneŭon.

inflexão \cs\ s.m. (pl.: inflexões) modulado.

inflexível \cs\ adj.2g. (pl.: inflexíveis) (incapaz de perdoar) nepardonema, malpardonema.

infligir v. suferigi.

inflorescência s.f. (bot.: estrutura floral em que há mais de uma flor num pedúnculo) infloresko.

influência s.f. 1 influo. 2 (fís.) = indução eletrostática. ¨ exercer influência influi. sem influência seninflua.

influenciar v. 1 influi. 2 (fís.) indukti.

influenciável adj.2g. (pl.: influenciáveis) influebla.

influente adj.2g. influa, influ-hava.

influenza [It.] s.f. (med.) influenco, gripo.

influir v. influi. ¨ influir-se entuziasmiĝi.

infoinclusão s.f. (pl.: infoinclusões) (inclusão digital) cifereca inkluzivigo.

in-fólio s.m. (gráf.: folha de impressão dobrada ao meio, de que resultam cadernos com quatro páginas) folianto.

informação s.f. (pl.: informações) 1 (ação de informar) informado. 2 (notícia recebida ou transmitida) informo, informaĵo. ¨ de informações inform–: agência de informações inform-agentejo.

informador \ô\ s.m. informanto.

informal adj.2g. (pl.: informais) 1 (não formal, descontraído) familiara. 2 (ling.: diz-se de variante linguística, linguagem etc. que se usa em situações informais, em que o indivíduo se sente à vontade e não se preocupa com a censura externa) familiara. ¨ tornar informal familiarigi.

informalidade s.f. (qualidade daquele que é não formal, familiar) familiareco. ¨ informalidades (gestos, modos etc. destituídos de cerimônia) familiaraĵoj.

informalizar v. (tornar informal, tornar familiar) familiarigi. ¨ informalizar-se (tornar-se informal, tornar-se familiar) familiariĝi.

informante s.2g. (aquele que informa) informanto.

informar v. 1 informi. 2 sciigi. ¨ informar-se informiĝi.

informática s.f. (inf.) komputiko, informadiko, informatiko, komputo-scienco.

informativo adj. (que contém informação) informa.

infortunado adj. 1 malfeliĉa, kompatinda. 2 malsukcesa.

infortúnio  s.m. 1 malfeliĉo, malbon-sorto, malsukceso. 3 malfeliĉaĵo. 4 akcidento.

infra- el.comp. (significa sob, embaixo, na parte inferior) infra/, trans/: infravermelho infraruĝa.

infração s.f. (pl.: infrações) 1 malobeo. 2 (desp.) = falta.

infraestrutura s.f. infrastrukturo.

infravermelho adj. (fís.) infraruĝa, transruĝa.

infringir v. malobei.

infrutífero adj. 1 senfrukta. 2 (fig.) senprofita. 3 (fig.) vana. 4 (fig.) malprospera. Vd. frutífero.

infrutuoso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) = infrutífero.

infundíbulo s.m. (anat.: nome de diversos elementos anatômicos em forma de funil) infundiblo. Vd. funelo.

infundir v. 1 (pôr em infusão) infuzi: infundir chá infuzi teon. 2 inspiri.

infusão s.f. (pl.: infusões) 1 (ato de verter água quente em uma substância, geralmente vegetal, para lhe extrair os princípios solúveis) infuzado. 2 (liquido que se obtém pela ação de infundir) infuzaĵo. ¨ pôr em infusão (infundir) infuzi.

Ingá  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Ingao. Vd. ingaense (‘de Ingá PB’).

ingaense  \à-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ingá PB ou aos seus naturais ou habitantes) ingaa. · s.2g. 2  (o natural ou habitante da cid. de Ingá PB) ingaano.

ingênuo adj. 1 naiva. · s.m. 2 naivulo. 3 dupo.

ingerência s.f. enmiksiĝo.

ingerir v. (introduzir no estômago) ingesti, enstomakigi, engluti. ¨ ingerir-se enmiksiĝi, enmiksi sin, ŝovi la nazon en.

ingestão s.f. (pl.: ingestões) enstomakigo, engluto, ingesto.

ingl. abrev. de inglês.

Inglaterra (geogr.: parte sul da Grã-Bretanha) Anglujo, Anglolando, Anglio.

inglês adj. (pl.: -eses; fem.: -esa) (abrev.: ingl.) 1 angla. · s.m. 2 anglo. 3 (ling.) angla lingvo.

ingrato adj. sendanka.

ingrediente s.m. (substância que entra na formação de um remédio, de uma mistura qualquer) ingredienco, kunmiksitaĵo.

íngreme adj.2g. kruta.

ingresso s.m. 1 eniro. 2 enir-permeso. 3 bileto: tenho dois ingressos para a peça de teatro mi havas du biletojn por la teatraĵo.

inguinal adj.2g. (pl.: inguinais) (anat.: relativo a virilha) ingvena.

inhame s.m. 1 (bot.: designação comum às plantas da família das aráceas e também da família das dioscoreáceas) dioskoreo, kolokazio. 2 (bot.: erva da família das aráceas, Colocasia esculenta) kolokazio, manĝebla kolokazio, taro. 3 (bot.) = inhame-da-china (Dioscorea batatas). 4 (bot.) = cará-inhame (Dioscorea alata).

inhame-branco s.m. (pl.: inhames-brancos) (bot.) = inhame (Colocasia esculenta).

inhame-comum s.m. (pl.: inhames-comuns) (bot.) = inhame-da-china (Dioscorea batatas).

inhame-da-áfrica s.m. (pl.: inhames-da-áfrica) (bot.) = inhame (Colocasia esculenta).

inhame-da-china s.m. (pl.: inhames-da-china) 1 (bot.: trepadeira anual da família das dioscoreáceas, Dioscorea batatas) ignamo. 2 (bot.) = cará-inhame (Dioscorea alata).

inhame-da-índia s.m. (pl.: inhames-da-índia) (bot.) = cará-inhame (Dioscorea alata).

inhame-de-coriola s.m. (pl.: inhames-de-coriola) (bot.) = cará-inhame (Dioscorea alata).

inhame-de-enxerto s.m. (pl.: inhames-de-enxerto) (bot.) = inhame (Colocasia esculenta).

inhame-do-egito s.m. (pl.: inhames-do-egito) (bot.) = inhame (Colocasia esculenta).

inhame-gudu s.m. (pl.: inhames-gudus, inhames-gudu) (bot.) = cará-inhame (Dioscorea alata).

inhame-taioba s.m. (pl.: inhames-taiobas, inhames-taioba) (bot.) = inhame (Colocasia esculenta).

Inhumas  (geogr.: cid. do estado de Goiás) Injumo. Vd. inhumense (‘de Inhumas GO’).

inhumense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Inhumas GO ou aos seus naturais ou habitantes) injuma. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Inhumas GO) injumano.

inibição s.f. (pl.: inibições) (med.: fenômeno nervoso que faz diminuir ou cessar a ação de um órgão) inhibo.

inibidor \ô\ s.m. (quím., biol.: aquilo que possui a capacidade de diminuir ou suprimir a atividade de uma substância orgânica, de retardar ou fazer cessar uma reação química sem nela tomar parte) inhibanto.

inibir v. inhibi.

iniciação s.f. (pl.: iniciações)1 komenco. 2 iniciato. 3 (rel., ciênc.) inico, inicado. 4  (inf.: processo de iniciar um computador) ŝargo. ¨ iniciação a frio (inf.) malvarma ŝargo. iniciação a quente (inf.) varma ŝargo. instrumento de iniciação (rel., ciênc.) inicilo.

iniciador \ô\ s.m. iniciatinto, iniciatoro.

inicial adj.2g. (pl.: iniciais) 1 komenca. · s.f. 2 ĉeflitero. 3 (a primeira letra de uma palavra) inicialo, vortkomenca litero.

inicialização s.f. (pl.: inicializações) (inf.: processo de inicializar um computador) reŝargo. ¨ inicialização a frio (inf.) malvarma ŝargo. inicialização a quente (inf.) varma ŝargo.

inicializar v. (inf.: pôr em funcionamento um computador) ŝargi.

iniciar v. 1 (dar início a) komenci. 2 (tomar a iniciativa) iniciati. 3 (rel., ciênc.) inici. 4 (inf.: pôr em funcionamento um computador) ŝargi.

iniciativa s.f. 1 iniciato. 2 iniciatemo, iniciatkapablo. ¨ capacidade de iniciativa iniciatemo, iniciatkapablo. tomar a iniciativa iniciati.

início s.m. 1 komenco. 2 komenciĝo.

inimaginável adj.2g. (pl.: inimagináveis) neimagebla.

inimigo s.m. malamiko.

inimitável adj.2g. (pl.: inimitáveis) neimitebla.

inimizar v. 1 malamikigi. 2 malamikiĝi.

ininterrupto adj. daŭra, konstanta, permanenta.

ínio s.m. (anat.: protuberância externa do osso occipital) inio.

iníquo adj. maljusta.

injeção s.f. (pl.: injeções) 1 (ação de injetar) injekto. 2 (coisa, medicamento que se injeta) injektaĵo.

injetar v. injekti.

injetor \ô\ s.m. (técn.) injektilo, injektoro.

injúria s.f. ofendo.

injuriar v. 1 insulti. 2 kalumnii. 3 ofendi.

injustiça s.f. 1 (qualidade do que é injusto) maljusteco. 2 (ação injusta) maljustaĵo.

injusto adj. maljusta. ¨ ação injusta maljustaĵo. coisa injusta maljustaĵo. homem injusto maljustulo.

in memoriam [Lat] loc.adv. (em lembrança de pessoa morta) memore de, memore al, pro memoro al.

Ino (mit.: na mitologia grega filha de Cadmo e deusa do mar) “Inoa”, “Ino”.

Inocência (lit.: romance do visconde de Taunay, publicado em 1872) Inocenta.

inocente adj.2g. 1 senkulpa. 2 (ingênuo) naiva. 3 (sem pecado) senpeka.

in-octavo s.m. (tip.) = in-oitavo.

inocular v. inokuli.

inofensivo adj. 1 neofendema. 2 senofenda. 3 sendanĝera.

in-oitavo s.m. (tip.: livro cuja folha de impressão foi dobrada três vezes, de que resulta um caderno de oito folhas ou 16 páginas; símb.: ) oktavo.

inorgânico adj. neorganika: química inorgânica neorganika kemio.

in-quarto s.m. (gráf.) inkvarto. Vd. quarto.

inquérito s.m. 1 enketo. 2 informiĝo.

inquieto adj. 1 maltrankvila. 2 malkvieta.

inquilino s.m. luanto, lu-prenanto.

inquiridor \ô\ adj. esplora: olhar inquiridor esplora rigardo.

inquirir v. 1 informiĝi. 2 demandi. 3 enketi: inquirir sobre (ou de) algo enketi pri io.

inquisição s.f. (pl.: inquisições) 1 (inquirição, averiguação) enketo, severa enketo. 2 (inic.maiúsc.) (rel.: antigo tribunal eclesiástico instituído com o fim de investigar e punir crimes contra a fé católica) Inkvizicio. Vd. Santo Ofício. ¨ da Inquisição inkvizicia: as torturas da Inquisição la inkiviziciaj torturoj.

inquisidor \ô\ s.m. (rel.: juiz do tribunal da Inquisição) inkviziciisto, inkvizitoro, inkviziciano.

inquisidor-mor s.m. (pl.: inquisidores-mores) (rel.) inkviziciestro, ĉefinkviziciisto, ĉefinkvizitoro, ĉefinkviziciano.

inquisitorial adj.2g. (pl.: inquisitoriais) 1 (relativo à Inquisição) inkvizicia. 2 (fig.) esplorema.

inquisitório adj. = inquisitorial.

insaciável adj.2g. (pl.: insaciáveis) nesatigebla.

insalubre adj.2g. 1 (jur.: que é nocivo à saúde) nesalubra, san-damaĝa. 2 (que causa doença) malsaniga.

insalutífero adj. = insalubre.

insatisfeito adj. nekontenta.

inscrever v. 1 enskribi. 2 surskribi.

inscrição s.f. (pl.: inscrições) 1 enskribiĝo. 2 aliĝo. 3 (palavra ou frase que se grava em estátuas, edifícios, monumentos etc.) epigrafo, surskribo, surskribaĵo. ¨ ficha de inscrição aliĝilo.

insectologista s.2g. = entomologista.

insegurança s.f. sensekuro, sensekureco, malsekureco, nesekureco. Vd. segurança.

inseguro adj. sensekura, malsekura, nesekura. Vd. seguro.

insensatez \ê\ s.f. malsaĝo.

inserir v. 1 enmeti. 2 enpresi. 3 intermeti.

inseto s.m. (zool.) insekto.

insetologista s.2g. = entomologista.

insidioso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) 1 insida. 2 insidema. 3 perfida. 4 kaptema.

insígnia  s.f. 1 insigno. 2 emblemo.

insignificante adj.2g. 1 senvalora. 2 sensignifa.

insinuar v. 1 enŝovi. 2 duon-diri. 3 sugestii. 4 subparoli.

insípido adj. sengusta.

insistir v. 1 insisti. 2 persisti.

insolação s.f. (pl.: insolações) (med.: mal causado por excesso de exposição ao sol) sun-frapo.

insolente adj.2g. 1 malrespektega. 2 aroganta.

insólito adj. 1 kontraŭkutima. 2 nekutima. 3 kurioza. 4 rara.

insondável adj.2g. (pl.: insondáveis) nesondebla.

insônia s.f. sendormo.

insosso  \ô\ adj. 1 (tb. sem gosto, insosso) sengusta. 2 (tb. sem sal, insosso, insulso) sensala.

insp. abrev. de inspetor.

inspeção s.f. (pl.: inspeções) 1 inspekto, inspektado. 2 ekzameno. 3 (médica) esploro. 4 (repartição) inspekt-oficejo. 5 (verificação, controle) kontrolo, kontrolado. 6 revizorado.

inspecionar v. 1 inspekti. 2 esplori. 3 kontroli. 4 revizori.

inspetor \ô\ s.m. (abrev.: insp.) inspektoro, inspektisto, inspektanto. ¨ inspetor geral revizoro.

inspetoria s.f. inspekt-oficejo.

inspiração s.f. (pl.: inspirações) 1 (entrada de ar nos pulmões) enspiro, enspirado. 2 (fig.) inspiro, inspiraĵo.

inspirado adj. 1 inspira. 2 inspirita. ¨ bem inspirado bel-inspirita.

inspirar v. 1 (introduzir ar nos pulmões) enspiri. 2 (fig.) (tb. ditar) inspiri.

instalar v. 1 instali. 2 loĝigi. ¨ instalar-se ekloĝi, enloĝiĝi.

instantâneo adj. 1 maldaŭra. 2 (bebida) tuja, tujpreta: café instantâneo tujpreta (ou tuja) kafo. · s.m. 3 (fot.) ekfoto, maldaŭra fotografado.

instante s.m. (espaço de tempo indeterminado, geralmente breve) momento. ¨ a cada instante ĉiumomente. no mesmo instante sam-momente. no último instante lastmomente. num instante momente. || espere um instante! momenton!, atendu momenton! um instante! momenton!, atendu momenton!

instar v. insisti.

instável adj.2g. (pl.: instáveis) nefirma.

insulso  adj. 1 sensala. 2 sengusta.

ínterim s.m. (pl.: ínterins) 1 (qualidade do que provisório) dumeco, intertempeco. 2 (intervalo de tempo) intertempo. ¨ nesse ínterim 1 dume, intertempe, dum tiu momento. 2 tiam.

instigar v. instigi. ¨ instigar alguém a não fazer algo deadmoni iun fari ion: instigou a criança a não ler o romance li deadmonis la infanon legi la romanon.

instilar v. enguti.

instinto s.m. instinkto. ¨ instinto de conservação instinkto de memkonservo. instinto gregário grega instinkto.

instituição s.f. (pl.: instituições) 1 fondo. 2 institucio.

instituir v. fondi.

instituto s.m. instituto.

Instituto Brasileiro do Café (sigl.: IBC) Brazila Instituto pri Kafo.

Instituto do Açúcar e do Álcool (sigl.: IAA) Instituto pri Sukero kaj Alkoholo.

Instituto Internacional de Esperanto  (esper.) Internacia Esperanto-Instituto.

Instituto Pasteur (instituição científica privada francesa, que deu prosseguimento à obra de Pasteur, dedicada às pesquisas nos campos da medicina e da biologia) Pasteŭr-Instituto. Vd. Louis Pasteur.

isto pron.dem. tio, tio ĉi. ¨ isto é (em latim: “id est”, i.e.) tio estas, t.e.

instrução s.f. (pl.: instruções) 1 instruo, instruado. 2 instruiteco. 3 klereco. 4 (tb. instruções) instrukcio: antes de usar o aparelho, leia atentamente as instruções antaŭ ol uzi la aparaton, atente legu la instrukcion. ¨ instrução moral (ensino sobre os deveres morais) moral-instruo. instruções (explicação de como usar algo) instrukcio: siga corretamente as instruções zorge sekvu la instrukcion.

instruir v. 1 instrui, lernigi. 2 (educar criança, convivendo com ela) guverni. ¨ desejoso de se instruir esplorema.

instrumentador \ô\ s.m. (med.: aquele que fornece ao cirurgião os instrumentos cirúrgicos e outros materiais durante uma operação) instrumentisto, instrument-liveristo.

instrumental adj.2g. (pl.: instrumentais) 1 (relativo a instrumento) instrumenta: música instrumental instrumenta muziko. · s.m. 2 (tb. instrumentária) (conjunto de instrumentos necessários para um determinado trabalho) instrumentaro, ilaro: instrumental cirúrgico kirurgia instrumentaro.

instrumentar v. (med.: passar às mãos de (cirurgião ou seu auxiliar) os instrumentos para operar, à medida que vão sendo requisitados durante a intervenção) instrumenti, instrument-liveri.

instrumentária s.f. (tb. instrumental) (conjunto de instrumentos necessários para um determinado trabalho) instrumentaro, ilaro: instrumentária cirúrgica kirurgia instrumentaro.

instrumentista s.2g. ludanto, ludisto.

instrumento  s.m. 1 ilo, instrumento. 2 muzikilo. 3 perilo. 4 (jur.: documento que registra um fato ou decisão oficial importante) akto. ¨ instrumento de iniciação (rel., ciênc.) inicilo. instrumento de jogo ludilo. instrumento de percussão (mús.) frap-instrumento. instrumento de trabalho laborilo. instrumento musical (mús.) ludilo, muzik-instrumento, muzika instrumento. instrumento óptico (fís.) optika instrumento. instrumentos de percussão (mús.) = percussão (‘conjunto de instrumentos’).

instrutor \ô\ s.m. 1 instruanto. 2 instruisto. 3 (instrutor militar) instruktoro, milit-instruisto, rekrut-instruanto. · adj. 4 instruanta. 5 (jur.) enketa. ¨ instrutor militar instruktoro, milit-instruisto, rekrut-instruanto. instrutor pessoal (tb. “personal trainer”) (treinador individual de ginástica) individua trejnisto.

insubordinar v. malobeigi.

insucesso s.m. 1 malsukceso. 2 malprospero. Vd. sucesso.

insulamento s.m. izolado.

insular v. izoli.

insulina s.f. (bioq.: hormônio secretado pelo pâncreas) insulino. Vd. glucagon.

insultador \ô\ adj. 1 (que insulta) insultema, sakrema. · s.m. 2 (aquele que insulta) insultador.

insultar v. insulti.

insurgir v. ribeligi. ¨ insurgir-se insurekcii.

insurreição s.f. (pl.: insurreições) insurekcio.

intacto adj. 1 netuŝita. 2 sendifekta.

integral adj.2g. (pl.: integrais) 1 tuta, plena, kompleta, senmanka, integra: eles pagaram a importância integral ili pagis la tutan sumon. 2 (cul.) tut-grajna, plen-grajna, integra: pão integral integra (ou tut-grajna) pano. 3 (mat.) integrala: cálculo integral integrala kalkulo. · s.f. 4 (mat.: símbolo (ò) que representa a função de integrar) integro-signo, integraĵo, integralo. ¨ integral de linha (fís., mat.) laŭlinia integraĵo. integralmente tute, plene, komplete, senmanke, integre: ela recebeu integralmente a herança moral da mãe ŝi plene ricevis la moralan heredaĵon de sia patrino.

integrar v. kompletigi.

íntegro adj. 1 tuta. 2 honesta.

inteirar v. 1 kompletigi. 2 sciigi.

inteiriço adj. (de uma só peça) unu-peca.

inteiro adj. 1 tuta. 2 senfrakcia. 3 kompleta · s.m. 4 s.m. (mat.: qualquer elemento da série ...-3, -2, -1, 0, 1, 2, 3...) entjero. ¨ inteiro de Gauss (mat.: número complexo cujas partes real e imaginária são ambas inteiros) Gaŭsa entjero.

Inteiros s.m.pl. (mat.: o conjunto dos números inteiros) Zent.

intelecto s.m. intelekto.

intelectual adj.2g. (pl.: intelectuais) 1 intelekta. 2 kapa, kap–: trabalho intelectual kaplaboro.

inteligência s.f. 1 intelekto. 2 inteligenteco. ¨ inteligência artificial (inf.; sigl.: AI) artefarita intelekto (AI).

inteligente adj.2g. inteligenta.

inteligível adj.2g. (pl.: inteligíveis) 1 komprenebla, facile komprenebla, digestebla (fig.). 2 (fig., fil.) intelekta.

intelligentsia [Rus.] s.f. 1 (hist.: a classe dos intelectuais da Rússia tsarista do séc. 19, especialmente sua vanguarda política) inteligencio. 2 (a vanguarda intelectual de um país) intelektularo, inteligencio.

intemporal adj.2g. (pl.: intemporais) ekstertempa.

intenção s.f. (pl.: intenções) intenco.

intendente s.2g. intendento.

intensidade s.f. 1 intenso, intenseco. 2 forteco: grau de intensidade dos ventos na escala de Beaufort fortec-indico de ventoj en la Boforta skalo. ¨ intensidade de corrente elétrica (eletr.) kurent-intenso. Vd. ampère. intensidade do campo magnético (fís.: quantidade definida pela magnitude da força, num ponto do campo magnético, sentida por uma unidade de um hipotético polo magnético) magneta kamp-intenso. intensidade luminosa (fís.) lum-intenso.

intensificação s.f. (pl.: intensificações) 1 intensigo. 2 akcento.

intensificador \ô\ s.m. intensigilo. ¨ intensificador de sabor (quím.: aditivo alimentar que, adicionado aos alimentos, realça o seu flavor; número E entre 600 e 699) gust-ampleksigilo.

intensificar v. 1 intensigi. 2 akcenti. ¨ intensificar-se 1 intensiĝi. 2 pliakcentiĝi.

intensivo adj. intensa, intensiva.

intenso adj. 1 intensa. 2 malmilda: frio intenso malmilda malvarmo. 3 vigla: um trânsito intenso vigla trafiko. ¨ intensamente intense. muito intensamente tre intense.

intentar v. 1 intenci. 2 starigi.

intento s.m.1 intenco. 2 celo.

intercalar  v. 1 intermeti. 2 (inf.: combinar dois ou mais elementos — como duas listas — de maneira ordenada, sem modificar a estrutura básica de nenhuma deles) kunfandi. ¨ intercalar os dedos interfingrigi.

intercâmbio s.m. interŝanĝo.

interceder v. propeti.

intercessor \ô\ s.m. propetanto.

intercompreensão s.f. (pl.: intercompreensões) interkompreniĝo.

intercurso s.m. interkomunikiĝo.

interdição s.f. (pl.: interdições) malpermeso.

interdito adj. 1 malpermesita. 2 (jur.) senigita. · s.m. 3 (rel., jur.) interdikto.

interdizer v. malpermesi.

interessado adj. inklina.

interessante adj.2g. 1 interesa. 2 interesega. 3 (curioso) kurioza. ¨ interessantíssimo interesega, tre interesa. || interessante! 1 interesa!. 2 interese!. interessantíssimo! 1 tre interesa, interesega. 2 tre interese!, interesege!

interessar v. 1 interesi. 2 koncerni.

interesse \ê\ s.m. 1 intereso. 2 profitemo.

interface s.f. 1 (inf.: fronteira compartilhada por dois dispositivos, sistemas ou programas que trocam dados e sinais) interfaco. 2 (tb. interface do usuário) (inf.: meio pelo qual o usuário interage com um programa ou sistema operacional) interfaco, uzul-interfaco. ¨ interface do usuário (inf.) uzul-interfaco, uzula interfaco.

interferência s.f. 1 perado, interhelpo, interveno. 2 partopreno. 3 enmiksiĝo. 4 (fís.) interfero.

interferir v. 1 peri, peradi, interhelpi, interveni, enmiksiĝi. 2 (fís.) interferi.

interfone s.m. interfono.

interino adj. provizora.

interior \ô\ adj. 1 interna. · s.m. 2 interno. 3 internaĵo. 4 (a parte interna de um país, em oposição à costa ou às fronteiras) land-interno, intern-lando, postregiono. Vd. litoral, costa. 5 (toda a região que, num Estado, se situa fora da capital) provinco. 6 (art.plást.: pintura que apresenta o interior de uma casa, uma cena da vida doméstica) interioro.

interiorizar v. (tb. internalizar, introjetar) (psicn.: adotar inconscientemente (ideias, práticas, padrões e/ou valores de outra pessoa, ou da sociedade) como se fossem próprios) internigi, asimili: interiorizar crenças paternas internigi (ou asimili) gepatrajn kredojn.

interjeição s.f. (pl.: interjeições) (gram.) interjekcio.

interlinear adj.2g. interlinia.

interlíngua s.f. (ling.: língua artificial criada pela International Auxiliary Language Association) Interlingvao.

interlinguista \gü\ s.2g. (especialista em interlinguística) interlingvisto.

interlinguística \gü\ s.f. (ling.: estudo das condições linguísticas, culturais e sociológicas do uso de uma língua comum nas relações internacioanais) interlingvistiko.

interlocutor \ô\ s.m. interparolanto, kunparolanto dialoganto.

interlúdio s.m. (mús.: trecho musical inserido entre as partes principais de uma obra maior) interludo.

intermediário  adj. 1 meza. 2 pera. · s.m. 3 peranto. 4 makleristo.

intermédio  adj. 1 meza. · s.m. 2 (mús., teat.: representação ligeira entre dois atos de uma ópera ou drama) intermezo, interakta amuzaĵo. 3 kanalo. 4 (tb. “intermezzo”) (mús.: trecho musical inserido entre as partes principais de uma obra maior) interludo. ¨ por intermédio de per, pere de, per la perado de: mandar uma mercadoria por intermédio de alguém sendi varon per iu.

internacional adj.2g. (pl.: internacionais) internacia.

internalizar v. (psicn.) = interiorizar.

internar v. internigi, enloĝigi. ¨ internar-se 1 interniĝi, enloĝiĝi. 2 enpenetri, enprofundiĝi. internar-se em hospital enhospitaliĝi.

International Electrotechnical Commision [Ing.] (organização internacional de padronização de tecnologias elétricas, eletrônicas e relacionadas; sigl.: IEC) Internacia Elektroteknika Komisiono.

internato s.m. 1 internulejo. 2 internuleco. 3 internularo. 4 (med.) asistanteco. 5 = pensionato (‘antiga escola’).

internauta s.2g. (inf.: usuário da internet) interret-uzanto.

internet s.f. (inic. por vezes maiúsc.) (inf., tel.: rede mundial de computadores) interreto. Vd. internauta.

Internet Relay Chat [Ing.] (intern.) = IRC.

interno adj. 1 (interior) interna. · s.m. 2 (aluno etc.) internulo. 3 (med.) asistanto.

interpenetração s.f. (pl.: interpenetrações) 1 interpenetro, interpenetrado. 2 interpenetrigo.

interpenetrar v. interpenetrigi. ¨ interpenetrar-se interpenetri.

interpolar v. (lit.: inserir (palavras ou frases) num texto, para alterar ou adulterar o sentido, ou para completá-lo ou esclarecê-lo) interpoli.

interpor  \ô\ v. 1 intermeti. 2 perigi, perantigi. ¨ interpor-se sin intermeti, peri.

interpretar v. interpreti. ¨ interpretar mal miskompreni: não me interprete mal ne miskomprenu min.

intérprete s.2g. 1 (pessoa que atua como intermediária entre indivíduos que não falam a mesma língua, traduzindo oralmente da língua de um para a língua do outro) interpretisto. 2 (aquele que fala em favor de algo ou alguém) proparolanto: ele é um intérprete da causa ambiental li estas proparolanto de la media afero.

interrogação s.f. (pl.: interrogações) demando. ¨ ponto de interrogação demanda signo (?).

interrogar v. demandi.

interrogativo adj. (tb. indagador) 1 demanda. 2 ĉua: ele nos lançou um olhar interrogativo li ĵetis al ni ĉuan rigardon.

interromper v. 1 interrompi. 2 ĉesigi.

interruptor \ô\ adj. 1 (que interrompe) interrompa, interrompanta. · s.m. 2 (aquele que interrompe) interrompanto. 3 (aquilo que interrompe) interrompilo. 4 (el.: dispositivo para ligar e desligar um circuito elétrico) ŝaltilo. 5 (el.: dispositivo para acender e apagar lâmpadas) ŝaltilo, lum-ŝaltilo, lamp-ŝaltilo. ¨ interruptor automático (el.) memŝaltilo. interruptor de balancim (el.) baskula ŝaltilo, baskul-ŝaltilo. interruptor com botão de pressão (el.) prem-ŝaltilo, prem-butona ŝaltilo. interruptor de mercúrio (el.) hidrarga ŝaltilo. interruptor fotossensível (el.: tipo de interruptor, muito utilizado na iluminação pública, que liga ou desliga quando a intensidade da luz atinge determinado valor) krepuska ŝaltilo. interruptor rotativo (el.) rotacia ŝaltilo.

interseção s.f. (pl.: interseções) 1 (ponto onde se encontram  duas linhas ou dois planos que se cortam) krucpunkto. 2 (mat.; símb.: Ç) tranĉ.

intersecção s.f. (pl.: intersecções)  = interseção.

intertrigem s.f. (pl.: intertrigens) (med.: inflamação eritematosa causada pela transpiração e atritos nas dobras da pele) intertrigo.

intertrigo s.m. (med.) = intertrigem.

intervalo  s.m. 1 interspaco. 2 intertempo. 3 (mús.) intervalo. 4 (em programa de TV) reklam-tempo. 5 (teat.: pausa entre dois atos consecutivos) interakto.

intervenção s.f. (pl.: intervenções) 1 interveno. 2 helpo. ¨ intervenção sobrenatural supernatura helpo.

intervencionismo s.m. (econ.: interferência governamental na economia do país; dirigismo) intervenismo.

interventor \ô\ s.m. reg-delegito.

intervir v. 1 interveni. 2 sin intermeti. 3 sin enmiksi, enmiksiĝi. 4 partopreni. 5 subite veni. 6 subite okazi.

intestino s.m. (anat.) intesto.

intimar v. ordoni.

intimidade s.f. 1 intimeco. 2 kamaradeco. ¨ intimidades (gestos, modos etc. destituídos de cerimônia) familiaraĵoj. na intimidade intime, inter intimuloj, familie.

intimidar v. timigi.

íntimo adj. 1 (familiar, particular, privado, imo) intima, familiara, hejma. 2 profunda. 3 privata. 4 efektiva. 5 sekreta. · s.m. 6 intimulo. 7 interno. 8  (fig.) fundo. 9 animo. 10 brusto. ¨ no íntimo intime. tornar íntimo familiarigi. tornar-se íntimo familiariĝi.

intitular v. titoli.

intolerável adj.2g. neakceptebla.

intoxicação s.f. (pl.: intoxicações) 1 venenado, toksado. 2 veneniĝo, toksiĝo. ¨ intoxicação faloide (med.: envenenamento causado por certo cogumelo) faloida veneniĝo (ou toksiĝo).

intoxicado adj. toksita.

intoxicar v. veneni, toksi.

intradérmico adj. enhaŭta.

intransigente  adj.2g. 1 necedema. 2 (ig.) severega.

intransitável  adj.2g. (pl.: intransitáveis) netranspaŝebla, netrairebla.

intransitivo adj. (gram.: diz-se de verbo que não aceita complemento verbal) netransitiva: verbo intransitivo netransitiva verbo.

intransponível adj.2g. (pl.: intransponíveis) netranspaŝebla.

intrepidez \ê\ s.f. sentimeco.

intrépido adj. (corajoso) kuraĝa, kuraĝega, brava, sentima.

intriga s.f. 1 (enredo, cabala) intrigo, maĥinacio, ĉikano, kaŝago. 2 (maledicência) klaĉado. 3 (coisa de intrigante) klaĉaĵo. ¨ intriga secreta maĥinacio.

intrigar v. 1 klaĉi. 2 kaŝ-agi.

introdução s.f. (pl.: introduções) 1 enkonduko. 2 (prefácio) antaŭparolo. 3 (mús.) antaŭludo.

introduzir v. 1 enkonduki. 2 enigi. 3 enmeti. 4 penetrigi: introduzimos no parlamento nossos representantes ni penetrigis en la parlamenton niajn reprezentantojn. 5 importi. 6 (empurrar para o fundo) enŝovi. ¨ introduzir-se 1 eniĝi. 2 sin enmiksi (en). 3 enŝteliĝi. 4 penetri.

introjetar v. (psicn.) = interiorizar.

intrometer v. 1 intermeti. 2 enmeti, enigi. ¨ intrometer-se enmiksiĝi, enmiksi sin, sin miksi, enŝoviĝi, entrudiĝi.

intrometido adj. 1 maldiskreta. 2 entrudema. · s.m. 3 maldiskretulo. 4 entrudulo.

intromissão s.f. (pl.: intromissões) 1 enmiksiĝo. 2 enŝoviĝo: intromissão em assunto alheio enŝoviĝo en fremdan sferon. 3 entrudiĝo.

introrso adj. (bot.: voltado para dentro) introrsa. Vd. extrorso.

intruso s.m. 1 entrudulo. 2 uzurpulo.

intuição s.f. (pl.: intuições) 1 (faculdade de perceber, discernir ou pressentir coisas, independentemente de raciocíonio ou de análise) intuicio. 2 (fil.: forma de conhecimento direta, clara e imediata, capaz de investigar objetos pertencentes ao âmbito intelectual, a uma dimensão metafísica ou à realidade concreta) intuo.

intuito s.m. celo.

inuíte s.2g. 1 (etnol.: termo com que os esquimós se denominam) inuito. Vd. esquimó. 2 (etnol.: indivíduo dos inuítes) inuito, eskimo. · s.m. 3 (ling.: língua do tronco linguístico esquimó-aleúte falada pelos inuítes) inuita lingvo. ¨ inuítes (etnol.: povo do tipo mongólico que habita a região ártica do Alasca à Groenlândia) inuitoj, eskimoj.

ínula s.f. 1 (bot.: designação comum às ervas do gênero Inula, da família das compostas) inulo. 2 (tb. ênula, ênula-campana) (bot.: planta, Inula helenium, da família das compostas) greka inulo.

inumerável adj.2g. (pl.: inumeráveis) 1 nenombrebla. 2 nekalkulebla.

inundar v. inundi.

inusitado adj. 1 nekutima. 2 nekonata. 3 neuzata.

inútil adj.2g. (pl.: inúteis) 1 neutila, senutila. 2 vana. · s.m. 3 sentaŭgulo. || isso é inútil! ĉerpi akvon per kribrilo; batadi la venton; melki kaproviron; kalkuli muŝojn; tordi ŝnurojn el sablo; verŝi aeron al aero; draŝi fojnon; frapadi la aeron.

invadido adj. invadita. ¨ não invadido neinvadita. que pode ser invadido invadebla.

invadir v. 1 invadi. 2 (marchando) enmarŝi: os alemães invadiram a Áustria la germanoj enmarŝis en Aŭstrion.

invalidar v. nuligi.

inválido adj. 1 nevalida. 2 kaduka. · s.m. 3 invalido. 4 kadukulo.

invariável adj.2g. (pl.: invariáveis) 1 nevaria. 2 konstanta.

invasão  s.f. (pl.: invasões) 1 invado. 2 enŝoviĝo. ¨ invasão aérea aer-invado. invasão de seara alheia enŝoviĝo en fremdan aferon.

inveja s.f. 1 envio. 2 (olho gordo) malica okulo. ¨ causar inveja enviigi.

invejar v. envii.

invenção s.f. (pl.: invenções) 1 (coisa inventada) elpensaĵo, inventaĵo. 2 (produto do pensamento) elpenso, invento.

invencível adj.2g. (pl.: invencíveis) nevenkebla.

inventar v. elpensi, inventi.

inventário s.m. inventaro.

inventivo adj. elpensema.

invento s.m. (coisa inventada) elpensaĵo, inventaĵo.

inventor \ô\ s.m. elpensinto, inventinto, inventisto.

invernal adj.2g. (pl.: invernais) vintra.

inverno s.m. vintro.

inverso adj. inversa.

invertase s.f. (bioq.) = invértase. Vd. sacárase.

invértase s.f. (bioq.) = sacárase.

investida s.f. (mil.: ofensiva) ofensivo.

investigação s.f. (pl.: investigações) 1 esploro, esplorado. 2 enketo. ¨ investigação criminal jura enketo.

investigador \ô\ s.m. 1 (agente de polícia) detektivo. 2 esploristo, esploranto. 3 enketisto.

investigar v. 1 esplori. 2 enketi: investigar o motivo de um crime enketi pri la motivo de krimo.

investir v. 1 ekataki. 2 (numa função, num cargo) enoficigi, solene enoficigi. 3 investi. 4 esplori.

inviolabilidade s.f. (tb. imunidade) (jur.: prerrogativa que põe certas pessoas (diplomatas, parlamentares) acima da ação da justiça) imuneco, netuŝebleco, nearestebleco. ¨ inviolabilidade diplomática diplomatia imuneco, diplomata imuneco. inviolabilidade parlamentar parlamenta imuneco.

inviolado adj. 1 netuŝita. 2 sankta. 3 neperfidita. 4 neprofanita. 5 neinvadita. 6 neperfortita, neatencita.

inviolável adj.2g. (pl.: invioláveis) 1 netuŝebla. 2 neperfortebla. 3 (tb. imune) (jur.: que goza da prerrogativa de não estar sujeito à ação da justiça) imuna. 4 privilegiita. Vd. inviolabilidade.

invisível adj.2g. (pl.: invisíveis) nevidebla.

invocar v. 1 alpreĝi. 2 alvoki.

invólucro s.m. envolvaĵo.

Io 1 (astr.: satélite de Júpiter) Ioo.

Io 2 (mit.: amante de Zeus) “Io”.

Io 3 (quím.) símb. de iônio.

Ioannina (geogr.: cid. da Grécia e cap. de Epiro) “Ioannina”.

iod [Hebr.] s.m. (tb. “yud”) (décima letra do alfabeto hebraico) “jod”.

iodipina s.f. (farm.: medicamento composto de cloreto de iodo e óleo de sésamo) jodipino.

iodo \ô\ s.m. (quím.: elemento químico de número atômico 53; símb.: I) jodo.

iodofórmio s.m. (quím.: substância usada como antisséptico tópico) jodoformo.

iodol s.m. (pl.: iodóis) (quím.: sucedâneo do iodofórmio, e que tem várias aplicações terapêuticas) jodolo.

iodoso \ô\ adj. (pl.: \ó\; fem.: \ó\) (quím.: diz-se do ácido em que o hidrogênio é substituído pelo radical univalente IO) jodoza. ¨ grupo iodoso (quím.: o grupo IO) jodozo.

ioga ou ô\ s.f. (conjunto de exercícios sistemáticos, que envolvem especialmente a postura e a respiração, praticados a partir dos ensinamentos filosóficos indianos) jogo.

iogue s.2g. (praticante da ioga) jogano.

ioguim s.2g. (pl.: ioguins)  = iogue.

ioimba s.f. (bot.: planta da família das rubiáceas, Pausinystalia johimbe ou Corynanthe yohimbe) johimbo.

ioimbina s.f. (farm.: alcaloide extraído da ioimba e de outras rubiáceas) johimbino.

ioiô s.m. (lud.: certo brinquedo infantil) jojo, jojoo.

iole s.m. 1 (náut.: canoa estreita, leve e rápida) jolo. 2 (bote) kanoto. 3 (desp.: em regatas) kanuo.

Iomerê  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Iomereo. Vd. iomerense (‘de Iomerê SC’).

iomerense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Iomerê SC ou aos seus naturais ou habitantes) iomerea. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Iomerê SC) iomereano.

íon s.m. (pl.: íons, iones) (fís., quím.: átomo ou grupo atômico eletricamente carregado) jono.

iônio s.m. 1 (quím.: isótopo do tório; símb.: Io) ionio. 2 (fís., quím.) = íon.

ionosfera s.f. (geof.: parte superior da atmosfera terrestre, situada acima da estratosfera, entre 40 km e 700 km de altitude, onde se realiza a ionização) jonosfero.

ionte s.m. (fís., quím.) = íon.

Iorque (geogr.: cid. da Inglaterra) Jorko.

ioruba s.m. (ling.: língua da Nigéria) joruba lingvo.

iorubá s.m. (ling.) = ioruba.

iorubano s.m. (ling.) = ioruba.

iota s.m. (nona letra do alfabeto grego, ι, Ι) joto, “jota”.

Iova (geogr.) = Iowa.

Iowa (geogr.: um dos Estados dos EUA; cap.: Des Moines) Iovao.

Ipaba  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Ipabo. Vd. ipabense (‘de Ipaba MG’).

ipabense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ipaba MG ou aos seus naturais ou habitantes) ipaba. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ipaba MG) ipabano.

Ipameri (geogr.: cid. do estado de Goiás) Ipamerio.

Ipanema (geogr.: praia da cid. do Rio de Janeiro) Ipanemo.

Ipatinga (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Ipatingo. Vd. ipatinguense.

ipatinguense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ipatinga MG ou aos seus naturais ou habitantes) ipatinga. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ipatinga MG) ipatingano.

ipê s.m. (bot.: designação comum a diversas árvores da família das bignoniáceas, especialmente dos gêneros Tabebuia (antes, Tecoma), Macrolobium, Eperua, Crudia etc.) ipeo.

ipeca s.f. (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipeca-cinzenta s.f. (pl.: ipecas-cinzentas) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipecacuanha s.f. 1 (bot.: planta da família das rubiáceas, Psychotria ipecacuanha) ipeko. 2 (farm.: droga vomitiva extraída da raiz dessa planta) ipeko.

ipecacuanha-anelada s.f. (pl.: ipecacuanhas-aneladas) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipecacuanha-legítima s.f. (pl.: ipecacuanhas-legítimas) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipecacuanha-verdadeira s.f. (pl.: ipecacuanhas-verdadeiras) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipeca-de-cuiabá s.f. (pl.: ipecas-de-cuiabá) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipeca-do-rio s.f. (pl.: ipecas-do-rio) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

Ipecaetá  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Ipekaetao. Vd. ipecaetense, ipecaetaense (‘de Ipecaetá BA’).

ipecaetaense  \a-e-tà-ên\ adj.2g.s.2g. = ipecaetense (‘de Ipecaetá BA’).

ipecaetense  \a-e\ adj.2g. 1 (tb. ipecaetaense) (relativo à cid. de Ipecaetá BA ou aos seus naturais ou habitantes) ipekaetaa. · s.2g. 2 (tb. ipecaetaense) (o natural ou habitante da cid. de Ipecaetá BA) ipekaetaano.

ipeca-oficinal s.f. (pl.: ipecas-oficinais) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipeca-preta s.f. (pl.: ipecas-pretas) (bot.) = ipecacuanha (Psycotria ipecacuanha).

ipecu s.m. (zool.) = pica-pau (‘designação comum’).

ipê-peroba s.m. (pl.: ipês-perobas, ipês-peroba) (bot.) = pau-pereira-do-campo (Aspidosperma tomentosum).

iperniteiro s.m. (intern.: membro do Ipernity, rede social na internet) ipernitano.

Ipernity s.m. (intern.: rede social na internet) ipernito. Vd. iperniteiro.

ipes s.m.2n. (zool.: designação comum aos insetos coleópteros do gênero Ips) ipo.

Ipira  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Ipiro. Vd. ipirense (‘de Ipira SC’).

Ipirá  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Ipirao. Vd.  ipiraense (‘de Ipirá BA’).

ipiraense  \à-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ipirá BA ou aos seus naturais ou habitantes) ipiraa. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ipirá BA) ipiraano.

Ipiranga (geogr.: riacho no Estado de São Paulo) Ipirango.

ipirense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ipira SC ou aos seus naturais ou habitantes) ipira. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ipira SC) ipirano.

Ipojuca (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Ipoĵuko. Vd. ipojucano, ipojuquense.

ipojucano adj. 1 (tb. ipojuquense) (relativo à cid. de Ipojuca PE ou aos seus naturais ou habitantes) ipoĵuka. · s.m. 2 (tb. ipojuquense) (o natural ou habitante da cid. de Ipojuca PE) ipoĵukano.

ipojuquense adj.2g.s.2g. = ipojucano (‘de Ipojuca PE’).

ipomeia s.f. (bot.: designação comum às ervas trepadeiras ou arbustos do gênero Ipomea, da família das convolvuláceas) ipomeo.

Iporã  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Iporano. Vd. iporãense, iporãnense (‘de Iporã PR’).

iporãense  \ã-en\ adj.2g. 1 (tb. iporãnense) (relativo à cid. de Iporã PR, ou aos seus naturais ou habitantes) iporana. · s.2g. 2 (tb. iporãnense) (o natural ou habitante da cid. de Iporã PR) iporanano.

iporãnense  adj.2g.s.2g. = iporãense (‘de Iporã PR’).

ípsilo s.m. = ípsilon (‘letra grega’).

ípsilon s.m. (pl.: ípsilons, ipsílones) (tb. ípsilo) 1 (vigésima letra do alfabeto grego, υ, Υ) upsilono, “upsilon”, “upsila”. 2 (nome da letra Y) ipsilono, i greka.

IPTU [Port.] s.m. (bras.) sigl. de imposto territorial urbano.

ipuada s.f. = cabana.

ipumiriense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ipumirim SC ou aos seus naturais ou habitantes) ipumirina. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ipumirim SC) ipumirinano.

Ipumirim  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Ipumirino. Vd. ipumiriense (‘de Ipumirim SC’).

Iqaluit (geogr.: cid. do Canadá, cap. do território de Nunavut) Ikaluito.

iquebana s.f. = “ikebana”.

ir 1 v. 1 iri. 2 okazi. 3 farti: como vai você? kiel vi fartas? 4 (de automóvel) veturi (per aŭtomobilo ou aŭtomobile). 5 marŝi. ¨ ir embora foriri.ir e vir (balançar-se) skuetiĝi. ir no calcante: veturi sur sia paro da kruroj. ir-se embora foriri. fazer ir (enviar) irigi. fazer ir e vir (balançar) skueti. || esperando! mendu-atendu! vai chover estas pluvonte. vamos! 1 (apresse-se!, comece!) ek! 2 (para encorajar) hej! vamos e venhamos konsentite; konsentite, ke; ni konsentu. que konsentite, ke.

Ir 2 (quím.) símb. de irídio.

ira  s.f. 1 furiozo. 2 kolero.

Irã  (geogr.: país do sudoeste da Ásia; cap.: Teerã;  símb.autom.: IR) Irano.

Iracema  (geogr.: cid. do estado de Roraima) Irasemo. Vd. iracemense (‘de Iracema RR’).

iracemense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Iracema RR ou aos seus naturais ou habitantes) irasema. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Iracema RR) irasemano.

irado  adj. 1 furioza. 2 kolera. ¨ estar irado koleri.

Iranduba  (geogr.: cid. do estado do Amazonas) Irandubo. Vd. irandubense (‘de Iranduba AM’).

irandubense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Iranduba AM ou aos seus naturais ou habitantes) iranduba. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Iranduba AM) irandubano.

Irani  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Iranio. Vd. iraniense (‘de Irani SC’).

iraniense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Irani SC ou aos seus naturais ou habitantes) irania. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Irani SC) iraniano.

Iraque (geogr.: país do sudoeste da Ásia) Irako.

irar v. furiozigi. ¨ irar-se indigni: irar-se com alguém indigni kontraŭ iu. irar-se com alguma coisa indigni kontraŭ (ou pro, pri) io.

irará  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Irarao. Vd. iraraense (‘de Irará BA’).

iraraense  \à-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Irará BA ou aos seus naturais ou habitantes) iraraa. · s.2g. 2  (o natural ou habitante da cid. de Irará BA) iraraano.

irascível adj.2g. (pl.: irascíveis) kolerema.

Irati  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Iratio. Vd. iratiense (‘de Irati PR’).

iratiense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Irati PR ou aos seus naturais ou habitantes) iratia. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Irati PR) iratiano.

iraúna-grande s.f. (pl.: iraúnas-grandes) (zool.: ave passeriforme da subfamília dos icteríneos, Scaphidura oryzivora) grauno, nigra birdo.

IRC [Ing.: “Internet Relay Chat” - bate-papo em revezamento pela internet] s.m. (intern.: serviço que permite a um usuário da internet participar de uma conversa on-line em tempo real com outros usuários) interreta relajsa babilo, IRC /i-ro-co/. ¨ bater papo pelo IRC (intern.: participar de um IRC) IRC-i \irocoi\.

Irecê  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Ireseo. Vd. ireceense (‘de Irecê BA’).

ireceense  \ê-en\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Irecê BA ou aos seus naturais ou habitantes) iresea. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Irecê BA) ireseano.

Iricumé (geogr.: serra do estado do Pará) Irikumeo.

iricuzeiro s.m. (bot.) = urucum (Bixa orellana).

irídio s.m. (quím.: elemento químico de número atômico 77; símb.: Ir) iridio.

Iriri 1 (geogr.: cid. do estado do Espírito Santo) Iririo. 2 (geogr.: rio do estado do Pará) Iririo.

Iririaçu (geogr.: baía no Maranhão) Iririasuo.

íris s.m.2n. (bot.: designação comum às plantas do gênero Iris, da família das iridáceas) irido.

Irlanda (geogr.) Irlando.

Irlanda do Norte (geogr.: região ao norte da Irlanda, no Ulster, integrada ao Reino Unido; cap.: Belfast) Nord-Irlando.

irlandês s.m. (pl.: -eses; fem.: -esa) (ling.: língua da Irlanda) irlanda lingvo.

irmã s.f. (fem. de irmão; pl.: irmãs) 1 (aquela que, em relação a outro, é filha do mesmo pai e/ou da mesma mãe) fratino. 2 (rel.: membro de ordem religiosa feminina) monaĥino, fratino.

irmandade s.f. kunfrataro.

irmão s.m. (pl.: irmãos; fem.: irmã) 1 (aquele que, em relação a outro, é filho do mesmo pai e/ou da mesma mãe) frato. 2 (rel.: membro de ordem religiosa) monaĥo, frato. ¨ irmão colaço (cada um dos indivíduos amamentados pela mesma mulher, embora filhos de mães diferentes) lakto-frato, mam-frato, nutro-frato. irmão de leite = irmão colaço. irmão leigo (rel.: num convento, serviçal que não recebeu ordens sacras) servanta monaĥo. irmãos (de ambos os sexos) gefratoj. irmãos consanguíneos sam-sangaj fratoj. irmão siamês (med.: cada um dos irmãos siameses) Siama ĝemelo. irmãos siameses (med.: gêmeos que nasceram ligados entre si por partes homólogas de seus corpos) Siamaj ĝemeloj.

Irmãos (ilha dos) (geogr.: ilha do estado do Maranhão) Irmano.

irmãozinho s.m. (pl.: imãozinhos; fem.: irmãzinha) (dim. de irmão) frateto, fraĉjo.

irmãzinha  s.f. (fem. de irmãozinho) franjo, fratineto.

ironia s.f. 1 ironio. 2 (gram., ret.) ironio. 3 sarkasmo. 4 moko. 5 moketo, mokŝerco. ¨ com ironia 1 ironie, kun ironio. 2 sarkasme. 3 malestime. falar com ironia ironii. fazer ironia spriti.

irônico adj. ironia.

ironizar v. 1 ironii: levam-no a sério mesmo quando ironiza oni prenas lin serioze, eĉ kiam li ironias. 2 (zombar, escarnecer) mokŝerci.

irra interj. fi!

irradiação s.f. (pl.: irradiações) disradiado.

irradiar v. 1 radiiĝi, disradiigi. 2 radii, disradii.

irreal adj.2g. (pl.: irreais) 1 nereala. 2 (sem consistência) senesenca.

irrecusável  adj.2g. nemalaceptebla.

irredutível adj.2g. (pl.: irredutíveis) 1 necedema. 2 nesimpligebla.

irrefletido adj. senpripensa. ¨ irrefletidamente senpripense: falar irrefletidamente paroli senpripense.

irrefutável  adj.2g. nemalakceptebla.

irregular adj.2g. 1 neregula, senregula. 2 nemorala. 3 (gram.) neregula: verbo irregular neregula verbo.

irremediável adj.2g. (pl.: irremediáveis) senhelpa.

irremissível adj.2g. (pl.: irremissíveis) nepra.

irresoluto adj. 1 sendecida. 2 malpersistema.

irrespirável adj.2g. (pl.: irrespiráveis) nespirebla.

irresponsável adj.2g. (pl.: irresponsáveis) neresponda.

irreverente adj.2g. senrespekta.

irrigar v. traakvigi.

irrisão s.f. (pl.: irrisões) mokado.

irrisório adj. bagatela: preço irrisório bagatela prezo.

irritação s.f. (pl.: irritações) incito, incitado.

irritadiço adj. 1 ekkolerema. 2 grumblema. 3 incitebla, incitiĝema.

irritar v. 1 inciti. 2 kolerigi. 3 agaci. ¨ irritar-se incitiĝi, ekkoleri.

irritável adj.2g. (pl.: irritáveis) incitebla, incitiĝema.

irromper v. 1 invadi. 2 impeti: ele irrompeu sala a dentro li impetis en la salonon.

isabelense  1 adj.2g. 1 (relativo à cid. de Santa Isabel SP ou aos seus naturais ou habitantes) santa-izabela. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Santa Isabel SP) santa-izabelano.

isabelense  2 adj.2g. 1 (tb: santa-isabelense) (relativo à cid. de Santa Isabel do Pará PA ou aos seus naturais ou habitantes) santa-izabel-do-paraa, para-santa-izabela. · s.2g. 2 (tb: santa-isabelense) (o natural ou habitante da cid. de Santa Isabel do Pará PA) santa-izabel-do-paraano, para-santa-izabelano.

Isaías 1 (pren.masc.) Jesajo.

Isaías 2 (bíbl.: um dos quatro grandes profetas) “Jesaja”. Vd. profeta.

ísatis s.f.2n. (bot.: designação comum às plantas do gênero Isatis, da família das crucíferas) izatido. Vd. pastel-dos-tintureiros.

isbá s.f. (casa russa de madeira) izbao*.

isca s.f. 1 logilo, logaĵo, allogaĵo. 2 (para pesca, caça etc.) logaĵo, lognutraĵo. 3 = chamariz (‘pássaro engaiolado’). 4 (para acender fogo) tindro. 5 (cul.: iguaria feita com tiras de fígado) bov-hepataĵo. 6 (fig.) logilo, tromp-logilo. 7 (zool.) = minhoca (‘designação comum’).

iscar v. 1 provizi per logaĵo. 2 allogi (per manĝaĵoj). 3 ŝmiri. 4 (fig.) logi, allogi. 5 inciti (hundojn).

Iscariote (bíbl.) = Iscariotes.

Iscariotes (tb. Iscariote) (bíbl.: cognome do apóstolo Judas) Iskarioto.

isento adj. libera.

isidorense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Major Isidoro AL ou aos seus naturais ou habitantes) maĵor-izidora. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Major Isidoro AL) maĵor-izidorano.

islã s.m. (tb. islame, islamismo) (rel.) Islamo.

Islamabad (geogr.: cid. e cap. do Paquistão) Islamabado.

islame s.m. (rel.) = islã.

islamismo s.m. (rel.) = islã.

islandês s.m. (pl.: -eses; fem.: -esa) (ling.: língua da Islândia) islanda lingvo.

Islândia (geogr.: país insular localizado no Atlântico Norte) Islando.

Ismael (pren.masc.) Iŝmaelo.

Ismael (bíbl.) Iŝmael.

Isócrates 1 (pren.masc.) Isócrates.

Isócrates 2 (orador grego, 436–338 a.C.) Izokrato.

isodimorfismo s.m. (min.: isomorfismo entre duas formas de duas substâncias dimorfas) izodimorfeco.

isodimorfo adj. (min.: relativo aos corpos que apresentam isodimorfismo) izodimorfa.

isodinâmico adj. 1 (fís.: diz-se de uma linha que une pontos da superfície terrestre onde a intensidade horizontal do campo magnético terrestre tem o mesmo valor) izodinama. 2 (fís., el.: que tem a mesma força, a mesma intensidade, dos dois lados) izodinama.

isoelétrico adj. (quím.) izoelektra.

isogeotérmico adj. (met.: diz-se da linha que passa por todos os pontos onde é igual a temperatura média anual do solo) izogeoterma.

isoglossa s.f. (geogr.: linha que serve de demarcação geográfica a determinada alteração ou diferença fonética) izogloso.

isoípsa s.f. (topg.) = curva de nível.

isolacionismo s.m. partikularismo.

isolacionista adj.2g. partikulara.

isolado adj. 1 izola. 2 sola. 3 aparta.

isolamento s.m. izolado.

isolante s.m. 1 izolaĵo. · adj.2g. 2 izola.

isolar v. 1 izoli. 2 soligi. 3 apartigi.

Isolda 1 (pren.fem.) Izoldo, “Izolda”.

Isolda 2 (amada de Tristão, segundo uma lenda medieval) Izoldo.

isonitrila s.f. (quím.: o radical NC) karbilo.

isopor \ô\ s.m. poliestireno.

isóscele adj.2g. (geom.) = isósceles.

isósceles adj.2g.2n. (geom.: diz-se de triângulo) izocela, simetria: triângulo isósceles izocela (ou simetria) triangulo..

isqueiro s.m. 1 tindrujo, tindro. 2 fajrilo. 3 cigared-bruligilo, cigared-ekbruligilo, poŝ-fajrilo.

isquiático adj. (anat.: relativo à articulação do quadril) iskia.

ísquio s.m. (anat.) iskio.

Israel 1 (bíbl.: nome dado a Jacó depois de sua luta contra o anjo) Izraelo. 2 (nome dado ao povo judeu, descendente de Israel) Izraelo. 3 (bíbl.: a partir de 931 a.C., reino formado pelas dez tribos hebraicas do norte) Izraelo. 4 (geogr.: país do Oriente Médio) Israelo.

israelita s.2g. izraelido.

ISS [Ing.] s.f. (abrev. de “International Space Station” - Estação Espacial Internacional) Internacia Spaco-Stacio (ISS).

Issel (lago) (geogr.: lago dos Países Baixos, formado em 1932 com o fechamento do mar do Sul por um grande dique) Isel-lago.

isso pron.dem. 1 tio. 2 ĝi. 3 tia. 4 fam. tiu, tiu homo: ao ver a amiga com um bebê no colo, apontou e perguntou: “que é isso?” — “isto é o meu filho”, respondeu a amiga vidinte la amikinon portantan bebon, ŝi montris kaj demandis: “kio estas tio?” — “tio ĉi estas mia filo”, respondis la amikino. ¨ enquanto isso dume, intertempe. por isso 1 tial. 2 pro tio. || isso e aquilo tio kaj alio; tio kaj alia. isso mesmo! trafite! isso não! nur ne tio! menos isso nur ne tio.

Istambul (geogr.: cid. da Turquia) Istanbulo. Vd. Bizâncio, Constantinopla.

isto pron. tio ĉi, ĉi tio. ¨ isto é (abrev.: i.é, i.e) tio estas (t.e.). Obs.: depois da expressão tio estas não se usa vírgula: la akuzativo montras direkton, t.e. movadon al ia loko o acusativo mostra direção, i.é, movimento para algum lugar. por isto tial.

Istra (tb. Ístria) (geogr.: península da Croácia) Istrio.

Ístria = Istra.

it. (tip.) abrev. de itálico.

-ita suf. (designa “natural de”, “que habita”) -an: iemenita jemenano. Vd. -ense.

Itá  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Itao. Vd. itaense (‘de Itá SC’).

Itabaiana  1 (geogr.: cid. do estado de Sergipe) Itabajano. Vd. itabaianense.

Itabaiana  2 (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Itabajano. Vd. itabaianense (‘de Itabaiana PB’).

itabaianense  1 adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itabaiana SE ou aos seus naturais ou habitantes) itabajana. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itabaiana SE) itabajanano.

itabaianense  2 adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itabaiana PB ou aos seus naturais ou habitantes) itabajana. · s.2g. 2  (o natural ou habitante da cid. de Itabaiana PB) itabajanano.

Itabapoana (geogr.: rio entre o Espírito Santo e o Rio de Janeiro) Itabapoano.

Itaberaba  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Itaberabo. Vd. itaberabense (‘de Itaberaba BA’).

itaberabense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaberaba BA ou aos seus naturais ou habitantes) itaberaba. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaberaba BA) itaberabano.

Itabira (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itabiro. Vd. itabirano (‘de Itabira MG’).

itabirano adj. 1 (relativo à cid. de Itabira MG ou aos seus naturais ou habitantes) itabira. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Itabira MG) itabirano.

itabiritense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itabirito MG ou aos seus naturais ou habitantes) itabirita. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itabirito MG) itabiritano.

Itabirito  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itabirito. Vd. itabiritense (‘de Itabirito MG’).

Itaboraí (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Itaboraio. Vd. itaboraiense.

itaboraiense \a-i\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaboraí RJ ou aos seus naturais ou habitantes) itaboraia. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Itaboraí RJ) itaboraiano.

Itabuna (geogr.: cid. do estado da Bahia) Itabuno. Vd. itabunense, grapiúna.

itabunense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itabuna BA ou aos seus naturais ou habitantes) itabuna. Vd. grapiúna. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Itabuna BA) itabunano. Vd. grapiúna.

Ítaca (geogr.: ilha da Grécia, uma das ilhas Jônias) Itako.

Itacoatiara (geogr.: cid. do estado do Amazonas) Itakoatiaro. Vd. itacoatiarense.

itacoatiarense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itacoatiara AM ou aos seus naturais ou habitantes) itakoatiara. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itacoatiara AM) itakoatiarano.

itacuru s.m. (zool.) = cupinzeiro (‘ninho’).

itacurubá s.m. (zool.) = cupinzeiro (‘ninho’).

itaense  \à-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itá SC ou aos seus naturais ou habitantes) itaa. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itá SC) itaano.

Itaguaí (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Itagvaio. Vd. itaguaiense.

itaguaiense \a-i\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaguaí RJ ou aos seus naturais ou habitantes) itagvaia. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Itaguaí RJ) itagvaiano.

Itaguara  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itagvaro. Vd. itaguarense (‘de Itaguara MG’).

itaguarense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaguara MG ou aos seus naturais ou habitantes) itagvara. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaguara MG) itagvarano.

itaiopolense  \i-o\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaiópolis SC ou aos seus naturais ou habitantes) itaiopola. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaiópolis SC) itaiopolano.

Itaiópolis  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Itaiopolo. Vd. itaiopolense (‘de Itaiópolis SC’).

Itaipava \a-i\ (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Itaipavo.

Itaitinga  \a-i\ (geogr.: cid. do estado do Ceará) Itaitingo. Vd. itaitinguense (‘de Itaitinga CE’).

itaitinguense  \a-i\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaitinga CE ou aos seus naturais ou habitantes) itaitinga. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaitinga CE) itaitingano.

Itaituba \a-i\ (geogr.: cid. do estado do Pará) Itaitubo. Vd. itaitubense (‘de Itaituba PA’).

itaitubense \a-i\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaituba PA ou aos seus naturais ou habitantes) itaituba. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaituba PA) itaitubano.

Itajaí (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Itaĵaio. Vd. itajaiense.

Itajaí-Açu (geogr.: rio do estado de Santa Catarina) Itaĵaiasuo.

itajaiense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itajaí SC ou aos seus naturais ou habitantes) itaĵaia. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Itajaí SC) itaĵaiano.

Itajubá (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itaĵubao. Vd. itajubense.

itajubense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itajubá MG ou aos seus naturais ou habitantes) itaĵubaa. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itajubá MG) itaĵubaano.

Itália (geogr.: país da Europa; cap.: Roma) Italio, Italujo. Vd. italiano.

italiano s.m. (o natural ou habitante da Itália) italo.

italicizar v. = grifar.

itálico adj. 1 (gráf.: referente ao caráter tipográfico de realce, inclinado para a direita; abrev.: it.) kursiva, oblikva. · s.m. 2 (gráf.: caractere tipográfico de realce, inclinado para a direita) kursivo.

Itamaracá  1 (geogr.: ilha próxima a Recife) Itamarakao.

Itamaracá  2 (geogr.: outra denominação da cid. de Ilha de Itamaracá PE) Itamarakao, Ilja-de-Itamarakao. Vd. itamaracaense (‘de Ilha de Itamaracá PE’).

itamaracaense  \à-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ilha de Itamaracá PE ou aos seus naturais ou habitantes) ilja-de-itamarakaa, itamarakaa. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ilha de Itamaracá PE) ilja-de-itamarakaano, itamarakaano.

Itamaraju  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Itamaraĵuo. Vd. itamarajuense (‘de Itamaraju BA’).

itamarajuense  \u-en\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itamaraju BA ou aos seus naturais ou habitantes) itamaraĵua. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itamaraju BA) itamaraĵuano.

Itambé  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Itambeo. Vd. itambeense, itambenense (‘de Itambé PR’).

itambeense  \è-ên\ adj.2g. 1 (tb. itambenense) (relativo à cid. de Itambé PR ou aos seus naturais ou habitantes) itambea. · s.2g. 2 (tb. itambenense) (o natural ou habitante da cid. de Itambé PR) itambeano.

itambenense  adj.2g.s.2g. = itambeense (‘de Itambé PR’).

Itapema  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Itapemo. Vd. itapemense (‘de Itapema SC’).

Itapemense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapema SC ou aos seus naturais ou habitantes) itapema. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapema SC) itapemano.

Itanhaém (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itanjaeno. Vd. itanhaense.

itanhaense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itanhaém SP ou aos seus naturais ou habitantes) itanjaena. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itanhaém SP) itanjaenano.

Itaparica  1 (geogr.: ilha da Bahia) Itapariko.

Itaparica  2 (geogr.: cid. do estado da Bahia) Itaparikoo. Vd. itaparicano (‘de Itaparica BA’).

itaparicano  adj. 1 (relativo à cid. de Itaparica BA ou aos seus naturais ou habitantes) itaparika. · s.m. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaparica BA) itaparikano.

Itapecerica (geogr.: outra denominação da cid. de Itapecerica da Serra SP) Itapeseriko, Itapeserika-da-Sero. Vd. itapecericano.

Itapecerica da Serra (tb. Itapecerica) (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itapeserika-da-Sero, Itapeseriko. Vd. itapecericano.

itapecericano adj. 1 (relativo à cid. de Itapecerica da Serra SP ou aos seus naturais ou habitantes) itapeserika-da-sera, itapeserika. · s.m. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapecerica da Serra SP) itapeserika-da-serano, itapeserikano.

itapecuim s.m. (pl.: itapecuins) 1 (zool.) = cupim (‘designação comum’). 2 = cupinzeiro (‘ninho’).

itapecuruense   \u-en\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapecurumirim MA ou aos seus naturais ou habitantes) itapekurumirina. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapecurumirim MA) itapekurumirinano.

Itapecuru Mirim  (geogr.) = Itapecurumirim (‘cid. do MA’).

Itapecuru-Mirim  (geogr.) = Itapecurumirim (‘cid. do MA’).

Itapecurumirim   (tb. Itapecuru Mirim, Itpecuru-Mirim) (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Itapekurumirino. Vd. itapecuruense (‘de Itapecurumirim MA’).

Itapemirim (geogr.: cid. do estado do Espírito Santos) Itapemirino.

itaperiuense  \i-u\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de São João do Itaperiú SC ou aos seus naturais ou habitantes) san-ĵoan-do-itaperiua. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de São João do Itaperiú SC) san-ĵoan-do-itaperiuano.

Itaperuçu  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Itaperusuo. Vd. itaperuçuense (‘de Itaperuçu PR’).

itaperuçuense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaperuçu PR ou aos seus naturais ou habitantes) itaperusua. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaperuçu PR) itaperusuano.

Itaperuna (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Itaperuno. Vd. itaperunense.

itaperunense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaperuna RJ ou aos seus naturais ou habitantes) itaperuna. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaperuna RJ) itaperunano.

Itapetinga  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Itapetingo. Vd. itapetinguense (‘de Itapetinga BA’).

itapetinguense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapetinga BA ou aos seus naturais ou habitantes) itapetinga. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapetinga BA) itapetingano.

Itapetininga (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itapetiningo. Vd. itapetiningano.

itapetiningano adj. 1 (relativo à cid. de Itapetininga SP ou aos seus naturais ou habitantes) itapetininga. · s.m. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapetininga SP) itapetiningano.

Itapeva 1 (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itapevo. Vd. itapevense (‘de Itapeva SP’).

Itapeva 2 (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itapevo. Vd. itapevense (’de Itapeva MG’).

Itapeva 3 (geogr.: lagoa do Rio Grande do Sul) Itapevo.

itapevense 1 adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapeva SP ou aos seus naturais ou habitantes) itapeva. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapeva SP) itapevano.

itapevense 2 adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapeva MG ou aos seus naturais ou habitantes) itapeva. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapeva MG) itapevano.

Itapevi (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itapevio. Vd. itapeviense.

itapeviense \ì-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapevi SP ou aos seus naturais ou habitantes) itapevia. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapevi SP) itapeviano.

itapicuim s.m. (pl.: itapicuins) 1 (zool.) = cupim (‘designação comum’). 2 = cupinzeiro (‘ninho’).

Itapiçuma  (geogr.) = Itapissuma (‘cid. de PE’).

itapiçumense  adj.2g.s2g. = itapissumense (‘de Itapissuma PE’).

Itapicuru (geogr.: rio da do estado da Bahia) Itapikuruo.

Itapipoca (geogr.: cid. do estado do Ceará) Itapipoko. Vd. itapipoquense.

itapipoquense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapipoca CE ou aos seus naturais ou habitantes) itapipoka. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Itapipoca CE) itapipokano.

Itapira  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itapiro. Vd. itapirense (‘de Itapira SP’).

itapirense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapira SP ou aos seus naturais ou habitantes) itapira. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapira SP) itapirano.

itapiri s.m. = cabana.

Itapissuma  (tb. Itapiçuma) (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Itapisumo. Vd. itapissumense, itapiçumense (‘de Itapissuma PE’).

itapissumense  adj.2g. 1 (tb. itapiçumense) (relativo à cid. de Itapissuma PE ou aos seus naturais ou habitantes) itapisuma. · s.2g. 2 (tb. itapiçumense) (o natural ou habitante da cid. de Itapissuma PE) itapisumano.

Itapoá  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Itapoao. Vd. itapoaense (‘de Itapoá SC’).

itapoaense  \po-àên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapoá SC ou aos seus naturais ou habitantes) itapoaa. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapoá SC) itapoaano.

Itaporanga  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Itaporango. Vd. itaporanguense (‘de Itaporanga PB’).

itaporanguense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaporanga PB ou aos seus naturais ou habitantes) itaporanga. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaporanga PB) itaporangano.

Itapororoca  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Itapororoko. Vd. itapororoquense (‘de Itapororoca PB’).

itpororoquense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itapororoca PB ou aos seus naturais ou habitantes) itapororoka. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itapororoca PB) itapororokano.

Itaquá (geogr.: outra denominação da cid. de Itaquaquecetuba SP) Itakvao. Vd. itaquaquecetubano. ¨ de Itaquá (relativo à cid. de Itaquaquecetuba SP ou aos seus naturais ou habitantes) itakvaa, itakvakesetuba. morador de Itaquá (habitante da cid. de Itaquaquecetuba SP) itakvaano, itakvakesetubano. natural de Itaquá (aquele que nasceu na cid. de Itaquaquecetuba SP) itakvaano, itakvakesetubano.

Itaquaquecetuba (tb. Itaquá) (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itakvakesetubo, Itakvao. Vd. itaquaquecetubano.

itaquaquecetubano adj. 1 (relativo à cid. de Itaquaquecetuba SP ou aos seus naturais ou habitantes) itakvakesetuba, itakvaa. · s.m. 2 (natural ou habitante da cid. de Itaquaquecetuba SP) itakvakesetubano, itakvaano.

itaquaquecetubense adj.2g.s.2g. = itaquaquecetubano.

Itararé (geogr.: rio e cid. do estado de São Paulo) Itarareo.

Itatiaia (geogr.: serra do estado do Rio de Janeiro) montaro Itatiajo.

Itatiaiuçu  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itatiajusuo. Vd. itatiaiuçuense (‘de Itatiaiuçu MG’).

itatiaiuçuense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itatiaiuçu MG ou aos seus naturais ou habitantes) itatiajusua. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itatiaiuçu MG) itatiajusuano.

Itatiba (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itatibo. Vd. itatibense.

itatibense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itatiba SP ou aos seus naturais ou habitantes) itatiba. · s.2g. 2 (natural ou habitante da cid. de Itatiba SP) itatibano.

Itatuba  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Itatubo. Vd. itatubense (‘de Itatuba PB’).

itatubense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itatuba PB ou aos seus naturais ou habitantes) itatuba. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itatuba PB) itatubano.

Itaúna (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itauno. Vd. itaunense.

itaunense \a-u\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itaúna MG ou aos seus naturais ou habitantes) itauna. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itaúna MG) itaunano.

item  s.m. (pl.: itens) 1 ero. 2 paragrafo. ¨ item do ativo (com.) aktivaĵo.

itérbio s.m. (quím.: elemento químico de número atômico 70; símb.: Yb) iterbio.

itinerário s.m. 1 vojaĝ-plano, voj-plano, itinero, vojira plano. 2 voj-ira priskribo.

ítrio s.m. (quím.: elemento químico de número atômico 39; símb.: Y) itrio.

Itu (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Ituo. Vd. ituano (‘de Itu sp’).

ituano adj. 1 (relativo à cid. de Itu SP ou aos seus naturais ou habitantes) itua. · s.m. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itu SP) ituano.

ituituí s.m (zool.) = maçarico (‘designação comum’).

Ituiutaba (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Itujutabo. Vd. ituiutabano, ituiutabense, tijucano.

ituiutabano adj. 1 (tb. ituiutabense, tijucano) (relativo à cid. de Ituiutaba MG ou aos seus naturais ou habitantes) itujutaba. · s.m. 2 (tb. ituiutabense, tijucano) (o natural ou habitante da cid. de Ituiutaba MG) itujutabano.

ituiutabense adj.2g.s.2g. = ituiutabano (‘de Ituiutaba MG’).

Itumbiara (geogr.: cid. do estado de Goiás) Itumbiaro. Vd. itumbiarense.

itumbiarense adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itumbiara GO ou aos seus naturais ou habitantes) itumbiara. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itumbiara GO) itumbiarano.

Itupeva  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Itupevo. Vd. itupevense (‘de Itupeva SP’).

itupevense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Itupeva SP ou aos seus naturais ou habitantes) itupeva. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Itupeva SP) itupevano.

iuane s.m. (econ.: moeda da China; = 10 jiads = 100 fens) juano.

iúca s.f. (bot.: designação comum às plantas do gênero Yucca, da família das agaváceas) jukao.

iuçara \i-u\ s.f. (bot.) = açaí (Euterpe oleracea).

Iugoslávia (hist.: nome de três entidades políticas que se sucederam na península balcânica de 1929 a 2003) Jugoslavio. Vd. Reino da Iugoslávia, República Socialista Federativa da Iugoslávia, República Federal da Iugoslávia, República Popular Federal da Iugoslávia.

Iugoslávia (Reino da) (hist.: país que existiu nos Bálcãs de 1918 até 1941; cap.: Belgrado) Reĝlando Jugoslavio.

Iugoslávia (República Federal da) (hist.: país que existiu nos Bálcãs de 1992 até 2003; cap.: Belgrado) Federacio Respubliko Jugoslavio.

Iugoslávia (República Popular Federal da) (hist.: nome adotado pela República Socialista Federativa da Iugoslávia de 1946 a 1963) Federacia Popola Respubliko Jugoslavio.

Iugoslávia (República Socialista Federativa da) (hist.: país que existiu nos Bálcãs de 1945 até 1992; cap.: Belgrado) Socialisma Federacia Respubliko Jugoslavio.

iugoslavo s.m. (o natural ou habitante da Iugoslávia) jugoslavo.

iurta s.f. (tenda ou cabana de nômades siberianos e mongóis) jurto.

iurte s.f. = iurta.

iurumi \i-u\ s.m. (zool.) = tamanduá-bandeira (Myrmecophaga tridactyla).

Ivaí (geogr.: rio do estado do Paraná) Ivaio.

Ivaté  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Ivateo. Vd. ivateense, ivatense (‘de Ivaté PR’).

ivateense  \è-en\ adj.2g. 1 (tb. ivatense) (relativo à cid. de Ivaté PR, ou aos seus naturais ou habitantes) ivatea. · s.2g. 2 (tb. ivatense) (o natural ou habitante da cid. de Ivaté PR) ivateano.

ivatense  adj.2g.s.2g. = ivateense (‘de Ivaté PR’).

Ivatuba  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Ivatubo. Vd. ivatubense (‘de Ivatuba PR’).

ivatubense  adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ivatuba PR ou aos seus naturais ou habitantes) ivatuba. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ivatuba PR) ivatubano.

-ível el.comp. (indica digno de, que merece ser) -ind/: comível (digno de ser comido) manĝinda.

ivuranhê s.m. (bot.) = buranhém (Pradosia lactescens).

Ivoti  (geogr.: cid. do estado do Rio Grande do Sul) Ivotio. Vd. ivotiense (‘de Ivoti RS’).

ivotiense  \i-ên\ adj.2g. 1 (relativo à cid. de Ivoti RS ou aos seus naturais ou habitantes) ivotia. · s.2g. 2 (o natural ou habitante da cid. de Ivoti RS) ivotiano.

íxia s.f. (bot.: designação comum às plantas do gênero Ixia, da família das iridiáceas) iksio.

Ixião \cs\ (mit.) = Íxion.

Íxion \cs\ (mit.: rei dos lápitas, condenado por Zeus a ficar eternamente preso a uma roda de fogo) Iksiono.

ixode \cs\ s.m. (zool.: ácaro do gênero Ixodes) iksodo. Vd. carrapato.

iyar [Heb.] s.m. (cron.: oitavo mês do ano civil judaico) ijaro.

Iznik (geogr.: cid. da Turquia, anteriormente denominada Niceia) “Iznik”.