r, R 1 (vigésima primeira letra do alfabeto esperanto) r, R. · abrev. 2 r. rublo. · símb. 3 R (autom.) Rumanujo. 4 R (fís.) rentgeno. 5 r (fís.) levbrako, levilbrako. ro (gram.) nome dessa letra.

Ra 1 (quím.) símb. de radiumo.

RA 1 símb. 1 (autom.) Argentino. 2 (astr.) rekta ascensio.

R.A. (astr.) símb. de rekta ascensio.

rabi (tr.) roubar, saltear, pilhar, raptar, rapinar. rabpor roubo, pelo roubo: rabakiri adquirir pelo roubo. rabo (tb. rabado) roubo, saque, pilhagem, rapina, depredação. rabakiri tr. adquirir pelo roubo. rabakiro 1 (tb. rabakirado) aquisição pelo roubo. 2 (tb. rabakiraĵo) coisa adquirida pelo roubo. rabema rapace, rapinante. rabemo rapinagem. rabeti furtar, larapiar. rabisto salteador, bandido, rapinante. rabobesto fera. rabobirdo (tb. rabbirdo) ave de rapina. disrabi (tr.) depredar, saquear. forrabi (tr.) 1 raptar, despojar, extorquir, depredar. 2 (jur.) abduzir. forrabo (tb. forrabado) 1 depredação. 2 rapto. 3 (jur.) abdução. marrabisto pirata, corsário. prirabi (tr.) saltear, pilhar, espoliar. prirabo (tb. prirabado) latrocínio.

rabarbo (bot.: planta medicinal) ruibarbo.

rabato  1 abatimento, desconto, rebate, promoção. rabate (tb. kun rabato) com desconto. rabati (tr.) descontar, abater, dar um desconto de: mi povas rabati nur kvin realojn posso dar um desconto de apenas cinco reais. rabatita 1 descontado. 2 (tb. kun rabato) com desconto. senrabata (preço) líquido. rabatkampanjo (com.) liquidação, saldão. ¨ kun rabato (tb. rabate) com desconto.

Rabato  2 (geogr.: cid. e cap. do Marrocos) Rabat. Vd. Maroko.

rabdo  (tb. divenvergo) (varinha usada na rabdomancia) varinha mágica. rabdismo (tb. vergodivenado) (método de adivinhação por meio de varinha mágica) rabdomancia. rabdisto (tb. vergodivenisto) (indivíduo que pratica a rabdomancia) rabdomante.

Rabelezo (escritor francês, c.1494–1553) François Rabelais. Vd. Gargantuo, Pantagruelo.

rabeno 1 (instrutor de religião hebraica) rabino, rabi. 2 (padre hebreu) rabino, rabi.

Rabi (cron.: nome de dois meses do calendário islâmico) rabi. ¨ Rabi 1 (cron.: terceiro mês do calendário islâmico) rabi I. Rabi 2 (cron.: quarto mês do calendário islâmico) rabi II.

rabio (med.: doença que afeta o sistema nervoso central, transmitida pela mordida de certos animais infectados, como cães, gatos, morcegos etc.) raiva, danação, hidrofobia: hidrofobio estas unu el la ĉefaj simptomoj de rabio. rabia raivoso, rábico, hidrófobo.

raboti (tr.) aplainar, lavrar (madeira). rabotaĵo cavaco, apara, maravalha. rabotilo plaina.

racio 1 (fil.: a inteligência humana considerada na sua faculdade de se elevar até à concepção do infinito e do absoluto) razão. 2 (fil.: a luz, o facho que ilumina o espírito humano e que o distingue dos outros animais.) razão. racia racional. raciigi racionalizar. raciismo (fil.) = racionalismo.

racionala (fil., mat.) racional.

racionalismo 1 (fil.: maneira de considerar as coisas só à luz da razão, independentemente de qualquer autoridade) racionalismo. 2 (fil.: doutrina de que as ideias provêm da razão e não da experiência.) racionalismo.

racionalisto (partidário do racionalismo) racionalista.

rad (mat.) símb. de radiano.

rado  1 1 (mec.) roda. 2 (autom.) pneu, roda. radeto (pequena roda) rodela, rodeta, rodinha. radringo aro (de roda). radrondo (parte circular externa da roda, à qual se prendem os raios) camba. radseĝo cadeira de rodas. radŝiri (tr.) (tb. radumi) (aplicar o suplício da roda a um condenado) rodar. akrigorado (tb. akrigrado, akrigilo) roda de amolar. akvorado roda d’água, roda hidráulica. dentrado roda dentada. dentradaro engrenagem. manrado (autom.) = stirrado. spektoradego (aparelho de diversão de parques, feiras etc., formado de duas rodas paralelas que giram em torno do mesmo eixo, suspensas em duas torres verticais e sustentando em suas circunferências bancos oscilantes para duas ou mais pessoas) roda-gigante. stirrado (tb. manrado) (autom.) volante. ventrado (tb. ventradeto) (lud.: brinquedo feito de haste de madeira ou bambu, que tem na extremidade uma figura de papel ou plástico em forma de hélice ou velas de moinho que gira ao sabor de sopro ou do vento) cata-vento, canta-vento de papel, caravela, ventoinha. vicrado (autom.) pneu sobressalente.

rado 2 (fís.: unidade de dose de radiação absorvida equivalente a 10‑2 Gy ; símb.: rd) rad (rd). Vd. grajo, dozo de sorbita radiado.

radaro (aparelho para descobrir objetos longínquos e calcular-lhes a direção e a distância por meio da reflexão de ondas electromagnéticas de alguns centímetros de comprimento) radar.

radio 1 (luz, mat., roda, extensão) raio. 2 (el.) rádio. 3 (tb. duonrekto) (geom.: parte de uma reta limitada por um ponto) semirreta. radii (i.) radiar, irradiar, irradiar-se. radiaĵo (tb. disradiado, radiado) radiação, irradiação. radiigi irradiar. radianta radiante, radioso. radilumo auréola. radioamatoro radioamador. radiadosentemo radioestesia, sensibilidade a radiações. Vd. rabdismo. disradii (i.) radiar, irradiar, irradiar-se. disradianta radiante, radioso. disradiigi irradiar. iks-radioj (fís.) = X-radioj. laserradio (fís.: feixe concentrado e intenso de luz coerente de comprimento de onda na faixa visível) raio “laser”. reradii (tr.) 1 refletir. 2 refletir-se. reradiado (fís.) reflexão. X-radioj (fís.: radiação eletromagnética de comprimento de onda compreendido, aproximadamente, entre 10-8 e 10-11 cm) raios X, raios Roetgen. ¨ infraruĝaj radioj raios infravermelhos.

radiano 1 (mat: ângulo cujo arco é igual ao raio.) radiano. 2 (unidade de medida de ângulo plano; símb.: rad.) radiano (rad., rd).

radiatoro 1 (para aquecer ambientes) aquecedor (BR), calorífero (PT). 2 (para resfriar motores de explosão) radiador.

radiestezo (arte com a qual algumas pessoas pretendem descobrir coisas ocultas, lençóis d’água subterrâneos etc., por meio de certos raios misteriosos que agiriam sobre uma pêndula ou uma vergazinha) radiestesia. Vd. rabdismo. radiestezisto (adepto da radiestesia) radiestesista. Vd. rabdisto.

radiko  1 raiz (t.s.). 2 (mat.; símb.: Ö) raiz (Ö). 3  (gram., PMEG § 3.1: elemento linguístico do esperanto que precisa de uma terminação para ser usado como uma palavra plena. Ex.: hom|, bel|, kur| etc.) raiz. Vd. vorteto (gram., PMEG). radika radical, fundamental, essencial. radikaro raizame. radiketo radícula. radiksigno (sinal em forma de V, geralmente feito à margem esquerda de cada um dos itens) tique. elradikigi (tr.) 1 arrancar com a raiz. 2 (fig.) exterminar, destruir completamente, erradicar. enradikigi plantar (vegetal com raiz). enradikiĝi radicar, arraigar, enraizar. manradiko (anat.) = manartiko. senradika inviável, inseguro, fraco (por falta de raízes). ¨ aera radiko raiz aérea: aera radiko de planto raiz aérea de uma planta. kvadrata radiko (mat.) raiz quadrada.

radikala 1 (pol.: diz-se dos partidos que exigem reformas completas e profundas na ordem social) radical. 2 essencial, completo. radikalismo (doutrina de um partido radical) radicalismo.

radikalo 1 (gram., quím., mat.) radical. 2 (quím.: fragmento molecular com elétrons desemparelhados) radical, radical livre.

radiklo (bot.) radícula, embrião de raiz.

radioaktiva (que emite raios como os do rádio) radioativo. radioaktiveco radioatividade.

radiofono receptor de emissões radiofônicas.

radiofonio radiotelefonia, rádio.

radiografio radiografia (aplicação dos raios X ou raios de Röntgen à medicina, para examinar partes internas do corpo).

radiofotografio = radiografio.

radiogramo radiograma, radiotelegrama.

radiologo radiólogo, radiologista. radiologio radiologia.

radioskopio radioscopia.

radiotelefonio = radiofonio.

radiotelegrafio radiotelegrafia, telegrafia sem fios.

radiotelegramo = radiogramo.

radioterapio (tratamento das doenças pelos raios X) radioterapia.

radiumo (quím.: elemento químico de número atômico 88; símb.: Ra) rádio.

radiuso 1 (anat.: osso que, com o cúbito, forma o antebraço) rádio. 2 (tb. duondiametro) (geom.: segmento de reta que vai de uma circunferência, ou de uma superfície esférica, até o seu centro) raio, meio diâmetro, semidiâmetro. 3 distância para um ponto encarado como centro. flugradiuso raio de voo de um avião, igual à metade da autonomia.

radono (quím.: elemento químico de número atômico 86; símb.: Rn) radônio, rádon, radão. Vd. nitono.

Rafaelo (pren.masc.) Rafael.

rafano (bot.) rábano. rafaneto (bot.) rábano curto, rabanete.

rafini (tr.) refinar, acrisolar, esmerar, requintar, apurar (metais). rafino (tb. rafinado) 1 refinação. 2 apuro. rafinaĵo coisa refinada. rafinejo (fábrica em que refina, principalmente açúcar e petróleo) refinaria, refinação. rafinisto trabalhador de refinaria. rafinita 1 refinado. 2 requintado. rafiniteco 1 refinamento. 2 requinte.

ragado (med.: ulceração quase sempre em forma de fenda, e geralmente resultante da sífilis) rágade, ragádia.

raglano (vest.: sobretudo largo) “raglan”.

raguo guisado, ragu.

raĝo (na Índia, príncipe ou soberano de um Estado subordinado a um suserano) rajá.

raĥito (certa doença da infância) raquitismo.

rajo (zool.: designação comum aos peixeis do gênero Raja, da subclasse dos elasmobrânquios, de corpo achatado em forma de disco, grandes nadadeiras peitorais e cauda longa, com ou sem ferrão) raia, arraia.

rajdi (i.) cavalgar, andar a cavalo, montar (em cavalo etc.). rajde a cavalo. rajdado (tb. ĉevalrajdado) equitação. rajdante a cavalo. rajdanto (tb. rajdisto) cavaleiro. rajdantaro cavalgada. rajdarto equitação. rajdejo picadeiro. rajdobesto montada, cavalgadura. rajdogardanto (cavaleiro posto de sentinela) vedeta. ĉevalrajdi andar a cavalo, cavalgar. ekrajdi (i.) montar, cavalgar. vetrajdo (tb. vetrajdado) corrida de cavalos.

rajono seda artificial, “rayon”.

rajpi (i.) 1 grimpar, estragar-se (máquina ou motor, por falta de lubrificação). 2 emperrar (peça metálica).

rajto  direito, permissão, faculdade, jus: rajto por (ou pri) io direito de algo. rajto super io direito sobre algo. rajti (tr.) ter o direito de, poder: ĉu mi rajtas fumi ĉi tie? posso fumar aqui?. rajtigi autorizar, habilitar. rajtigita autorizado: de nun vi estas rajtigita fari tion a partir de agora você está autorizado a fazer isso. aŭtorrajto (jur.) direito autoral. enirorajto direito de entrada, entrada. kopirajto 1 (jur.; símb.: ©) “copyright”, direito autoral, direito de editor. 2 direito de cópia. pasrajto (tb. prioritato) preferência. patentrajto propriedade industrial. plenrajtigito emissário plenipotenciário. rerajtigi reabilitar. rerajtigo reabilitação.

raĵao = raĝo.

Raĵab (cron.: sétimo mês do calendário islâmico) rajabe.

rakedo 1 (desp.) raqueta, raquete (para jogar). 2 (tb. batilo) (lud.: instrumento usado no jogo da pela) palheta. Vd. batilo, pilkobatilo.

raketo 1 foguete, rojão. 2 = rakedo. lumraketo sinalizador. alarmraketo sinalizador.

rakito (med.) raquitismo. rakita raquítico.  rakitulo raquítico.

rakonti (tr.) contar, narrar, descrever, referir, relatar, historiar. rakonto conto, narração, relato, narrativa. rakontanto (tb. rakontisto) contista. bildrakonto (tip.) história em quadrinhos, HQ, banda desenhada. mirrakonto 1 conto de fadas. 2 conto da carochinha, história da carochinha, conto de Trancoso, história de Trancoso. popolrakonto folclore.

ralo 1 (zool.: gênero de aves pernaltas) ralo. 2 (zool.) fura-mato, frango-d’água, pinto-d’água. raloidoj (zool.: família de aves pernaltas) ralídeos.

Ramadano (cron.: o nono mês do calendário islâmico) ramadã, ramadão, ramadan.

Ramajano (lit.: um dos dois épicos da literatura sânscrita da Índia) Ramayana. Vd. Mahabarato, Bagavadgito.

Ramalaho (geogr.) Ramalah, Ramallah.

ramfasto (zool.: ave da América do Sul, de bico muito longo e grosso) tucano.

ramnacoj (bot.: família  de plantas dicotiledôneas dialipétalas, que tem por tipo o senguinheiro) ramnáceas.

rampi 1 rastejar, serpear, arrojar-se, rojar-se. 2 engatinhar (o bebê). 3 andar de quatro. ramp(ant)a rasteiro, rastejante. rampante de rojo, rastejando. rampulo (tb. rampaĵo) réptil. forrampi (i.) fugir rastejando. suprenrampi (tr.) (tb. surrampi) escalar.

rano  (zool.) rã, jia. ranbleki (i.) coaxar. raneto 1 rãzinha. 2 rela, perereca. ranhomo homem-rã. ranido (zool.) girino. || la ranoj kantis (ou kvakis): kva, kvak! as rãs coaxavam: croc, croc! kie ajn rano iras, ĝi ĉiam marĉon sopiras onde quer que ande a rã, sempre terá saudade do pântano.

ranca  rançoso, ardido. ranceco ranço. ranciĝi rançar.

rando  1 1 borda, margem, beira, extremidade, aba. 2 (lud.: beirada interna da mesa de bilhar) tabela. randaĵo aba, barra (de vestido). randeksteraĵo bordo, rebordo. randiri (i.) costear. randmuro parapeito. akraranda de bordas cortantes, de arestas vivas. tranĉrando (a parte cortante de uma lâmina, o lado mais afiado de um instrumento de corte) gume: tranĉrando de tranĉilo, de hakilo o gume de uma faca, de um machado. Vd. dorso. vestrando fímbria. vojrando (tb. vojflanko) (faixa lateral de uma estrada ou rodovia, destinada a paradas de emergência dos veículos) acostamento. || sur la rando de abismo à beira do abismo.

rando  2 (econ.: moeda da Namíbia e da África do Sul; = 100 cendoj) rand.

rango  grau, dignidade, classe, graduação, posto,  posição, nível, camada, gabarito. ranglisto (sequência de classificação) “ranking”: li estas la unua en la monda ranglisto de teniso ele é o primeiro no “ranking” mundial de tênis. rangplialtiĝo promoção, acesso. altranga qualificado. altrangulo dignitário, alta personagem. rerangigi (restituir o cargo de alguém) reabilitar. rerangigo (restituição do cargo de alguém) reabilitação.

rangifero 1 (zool.: designação comum aos mamíferos artiodátilos do gênero Rangifer, da família dos cervídeos, conhecidos vulgarmente como renas ou caribus) rangífer. 2 (zool.: mamífero da família dos cervídeos, Rangifer tarandus) rena, caribu. Vd. karibuo.

Ranguno (tb. Janguno) (geogr.: cid. de Mianmar e sua antiga cap.) Rangun, Yangun. Vd. Mjanmao, Birmo, “Pyinmana”.

Ranŝo-Kejmado  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rancho Queimado. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). ranŝo-kejmada (relativo ao mun. de Ranŝo-Kejmado SC ou aos seus naturais ou habitantes) rancho-queimadense. ranŝo-kejmadano (o natural ou habitante do mun. de Ranŝo-Kejmado SC) rancho-queimadense.

ranunkolo (bot.: certa planta ornamental) ranúnculo, rainúnculo, botão-de-ouro. ranunkolacoj (bot.: família de plantas dicotiledôneas superovariadas, que tem por tipo o ranúnculo) ranunculáceas.

rapo 1 (bot.: planta da família das crucíferas, cuja raiz é comestível) couve-rábano, couve-rabão.

rapo 2 (tb. centimo) (econ.: 1/100 de svisa franko, moeda de Liechtenstein, da Suíça) rappen.

rapo 3 (mús.) = repo.

rapida rápido, célere, apressado, veloz. rapide depressa, rapidamente, rápido, com rapidez. rapidi (i.) apressar-se. rapido velocidade. rapidaga (tb. rapidefarema) expedito, pronto. rapideco rapidez, prontidão, velocidade. rapidefarema = rapidaga. rapidega impetuoso. rapidege 1 com enorme rapidez, num ápice, de arrancada, a toque de caixa. 2 (tb. per ĉiuj veloj) a todo o pano. rapidema (tb. rapidmova) ligeiro, lesto. rapidometro taquímetro. rapidmova = rapidema. rapidumo (técn.: cada um dos ajustes na transmissão de um motor, que permitem regular sua velocidade) marcha: ŝanĝi de la dua al la tria rapidumo mudar da segunda para a terceira marcha. rapidumŝanĝilo (eng.mec.: conjunto de engrenagens do motor de um veículo que transmite a força motriz ao eixo das rodas e que permite alteração da velocidade) caixa de marchas, caixa de câmbio. krozrapido (mar., aer.) velocidade de cruzeiro. malrapida lento, vagaroso. malrapide vagarosamente, devagar. malrapidema (tb. malrapida) lento, vagaroso, pachorrento. malrapideco lentidão, vagar. malrapidemo 1 lentidão, vagar. 2 pachorra. malrapidigi atrasar, tornar lento, desacelerar, retardar, decelerar. malrapidigilo (redutor de velocidade) lombada, quebra-molas. plirapidigi (tb. rapidigi) acelerar, apressar. trorapide de afogadilho. trorapidi (i.) 1 afobar-se. 2 adiantar-se (relógio). trorapidema (tb. trorapida) precipitado. ¨ aŭtomata rapidumo (ou rapidumŝanĝo) (autom.) câmbio automático. levilo (ou stango) de rapidumŝanĝo (autom.) alavanca de marchas, alavanca de câmbio, alavanca de mudanças, alavanca de velocidades. neaŭtomata rapidumo (ou rapidumŝanĝo) (autom.) câmbio manual.

rapiro 1 (hist.: espécie de espada antiga, longa, estreita e ponteaguda, empregada principalmente para duelo) florete. 2 (desp.: espada moderna para esgrima, com uma bola elástica na ponta.) florete.

raporti (tr.) 1 relatar, referir, comunicar. 2 fazer relatório de. raporto 1 relatório, relato. 2 reportagem (de jornal). raportaĵo (tb. reporteraĵo) reportagem. raportanto (tb. raportisto) repórter, relator. raportisto (tb. reportero) repórter. kalkulraporto prestação de contas. ¨ fari (ou doni) raporton pri prestar contas de.

Rapozo  1 (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Raposos. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). rapoza (relativo ao mun. de Rapozo MG ou aos seus naturais ou habitantes) raposense. rapozano (o natural ou habitante do mun. de Rapozo MG) raposense.

Rapozo  2 (geogr.: mun. do estado do Maranhão) Raposa. Vd. Maranjano (‘estado’). rapoza (relativo ao mun. de Rapozo MA ou aos seus naturais ou habitantes) raposense. rapozano (o natural ou habitante do mun. de Rapozo MA) raposense.

rapsodo (antigo cantor grego de rapsódias) rapsodo, rapsode.

rapsodio 1 (entre os antigos gregos, poema épico, ou parte de poema, destinado a ser recitado de uma vez) rapsódia. 2 (mús.: composição musical formada de diversos cantos populares ou tradicionais de um país.) rapsódia.

rara raro, precioso.

raso raça, casta, estirpe, linhagem. rasa racial. rasismo (sistema político que se baseia sobre a crença de que uma raça ou gente tem missão histórica ou mística e que, para garantir o cumprimento de tal missão, se tem de conservar pura a raça, proibindo-se o cruzamento com outras raças ou gentes) racismo. rasapartigo (hist., pol.) “apartheid”. rasmiksi (tr.) cruzar, caldear. bonrasa de raça. miksrasa bastardo, mestiço. ¨ nigra raso raça negra, gente de cor.

raspi (tr.) rapar, raspar, ralar. raspaĵo apara, raspa. raspilo ralador, ralo (para legumes, queijos etc.).

rasti (tr.) ancinhar, limpar, juntar (com ancinho). rastilo ancinho. ¨ sendenta rastilo rodo. akvorastilo rodo.

rastro (instrumento para cavar com uma chapa de ferro triangular fixada em ângulo agudo com o cabo) rastro, cavadeira. rastrumo (inf.) mapa de bits. rastrumero (inf.) “pixel”.

rato rato, ratazana. ratkaptilo ratoeira.

ratanio (bot.: planta medicinal da família das leguminosas) ratânia, ratânia-do-pará.

ratifi (tr.) = ratifiki.

ratifiki (tr.) (validar tratado internacional, feito em nome do Estado) ratificar.

raŭka rouco, cavo, roufenho. raŭkeco rouquidào. raŭkiĝi enrouquecer-se.

Raŭmo (geogr.: cid. da Finlândia) Rauma. raŭmismo (E-o: ideologia surgida a partir do “Manifesto de Rauma” (1980), e que critica as metas do movimento esperantista tradicional e define o conjunto dos esperantistas como uma “minoria linguística diaspórica autoescolhida”) raumismo. raŭmisto (E-o: adepto do raumismo) raumista.

raŭpo (zool.) lagarta. silkraŭpo 1 (tb. silkvermo) (zool.: designação comum a diversas larvas de mariposas, cujos casulos são tecidos com seda) bicho-da-seda. 2 (tb. silkvermo, bombikso) (zool.: a lagarta das mariposas asiáticas da espécie Bombix mori, cultivada para obtenção da seda) bicho-da-seda.

ravi (tr.) encantar, extasiar, arrebatar, embevecer, enlear, maravilhar. rava encantador, arrebatador, maravilhoso. ravo (tb. raviteco) encantamento, arrebatamento, êxtase, enleio. ravanta arrebatador, encantador, maravilhoso. ravita encantado, extasiado: mi estas ravita pri tio estou extasiado com isso. raviteco embevecimento, encantamento, êxtase, enleio. ¨ esti ravita estar encantado.

ravino ravina, sulco (causado pelas águas), garganta (vale estreito).

razi (tr.) barbear, raspar (a barba), fazer a barba. razejo barbearia, barbeiro. razilo 1 navalha de barba. 2 naifa. razisto barbeiro. ¨ sin razi barbear-se, fazer a barba.

razeno gazão, relva (de jardim), gramado.

Rb 1 (quím.) símb. de rubidio.

RB 2 (símb.autom.) Bocvano.

RC (símb.autom.) 1 Ĉinujo. 2 Formozo.

RCA (símb.autom.) Centrafriko.

RCH (símb.autom.) Ĉilio.

rd símb. de rado.

Re 1 (quím.) símb. de renio.

Re 2 (mat.: o conjunto dos números reais) Reais.

re/  pref. 1 (indica: repetição, reiteração) re-: refari refazer. 2 (indica: retorno à origem) re-: reveni regressar. 3 (indica: ideia geral de recuo, rebate, resposta) re-: rebrili refletir-se. resoni ressoar. ree de novo, em repetição. reen para trás, de volta.

Reo (mit.: deus solar do antigo Egito) Rá, Rê.

reado (bot.: erva da família das papaveráceas, Papaver rhoeas) papoula-comum.

Readmono (bíbl.: um dos livros da Bíblia) Deuteronômio. Vd. Pentateŭko, admono.

reakcio (pol., quím., fís, mec.) reação. reakcii (i.) reagir. reakciema (pol.) reacionário. reakciilo reagente, reativo. reakciulo (pol.) reacionário.

reaktoro reator (de avião sem hélice).

reala real, verdadeiro, sólido, tangível. realo realidade, o real. realaĵo coisa real, realidade (concreta). realeco (qualidade ou estado do que é real) realidade. malreala (tb. nereala) irreal, ilusório. realisma realista. realismo 1 (doutrina de Platão e da Escolástica, que considera as ideias gerais como existentes objetivamente) realismo. 2 (doutrina segundo a qual a arte não deve embelezar a natureza, mas apresentá-la como efetivamente é) realismo. superrealismo 1 (automatismo psíquico pelo qual se pretende exprimir pela palavra, pela escrita ou por outros meios, o funcionamento real do pensamento profundo, sem nenhuma censura ou controle da razão, sem nenhuma preocupação estética ou moral) superrealismo. 2 (a escola artística que tenta aplicar esse programa) superrealismo. realisto realista.

realo 1 (hist.: antiga unidade monetária espanhola, equivalente a um quarto da peseta) real. 2 (hist.: antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil) realo. 3 (econ.: unidade do sistema monetário brasileiro, em vigor a partir de 1994; = 100 centavoj) real.

Rebeka (pren.fem.) Rebeca.

rebuso (enigma em que as palavras são representadas por figuras) enigma figurado, rébus.

recenzi (tr.) criticar, apreciar (obra, espetáculo etc.), fazer registro bibliográfico. recenzo crítica, registro bibliográfico. recenzisto (tb. recenzanto) crítico, censor.

recepto (med.) receita, fórmula, prescrição. recepti (i.) receitar. receptaro receituário. || doni (ou ordoni) recepton receitar.

recesio (econ.) recessão.

recesiva (tb. ceda) (gen.) recessivo: recesiva geno gene recessivo. Vd. domina, superrega.

recidivo 1 (reaparecimento de uma doença, depois da convalescença de uma anterior) recidiva, recaída. 2 (acometimento da mesma doença) recidiva, recaída.

Recifo (evi., geogr.) = Resifo (‘mun. de PE’). recifa = resifa. recifano = resifano.

reciproka 1 recíproco, mútuo. 2 (gram.) recíproco: reciproka verbo verbo recíproco. reciproke reciprocamente, mutuamente, um ao outro, vice-versa. reciproki (tr.) reciprocar, mutuar. reciproko recíproca. reciprokeco reciprocidade.

recitalo (mús.: execução musical de solista, ou de solista com acompanhamento) recital.

recitativo (mús.: espécie de canto declamado, sem compasso fixado, obedecendo apenas ao ritmo natural da frase) recitativo.

red. abrev. de 1 redaktis. 2 redaktisto. 3 redaktanto. 4 redaktejo.

redakcio redação (t.s.).

redakti (tr.) 1 redigir. 2 (cuidar da edição de) editar. redaktado (ação de redigir) redação. redaktanto (abrev.: red.) = redaktisto. redaktejo (abrev.: red.) (local onde se redige) redação. redaktisto (tb. redaktanto; abrev.: red.) redator. redaktistaro (corpo de redatores) redação. tekstredaktilo (inf.) editor de texto. || redaktis (abrev.: red.) redigiu, redigido por.

redaktoro redator.

Redensano  (geogr.: mun. do estado do Pará) Redenção. Vd. Parao (‘estado’). redensana (relativo ao mun. Redensano PA ou aos seus naturais ou habitantes) redencense: la redensana kulturo estas riĉa a cultura redencense é rica. redensanano (o natural ou habitante do mun. Redensano PA) redencense: la redensananoj estas feliĉaj os redencenses são felizes.

Redensan-da-Sero  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Redenção da Serra. Vd. San-Paŭlo. redensan-da-sera (relativo ao mun. de Redenção da Serra SP ou aos seus naturais ou habitantes) redencense. redensan-da-serano (o natural ou habitante do mun. de Redenção da Serra SP) redencense.

redingoto (vest.) 1 redingote. 2 sobrecasaca.

redukti (tr.) 1 reduzir. 2 tornar menor, diminuir. 3 (fig.) levar a um estado pior, ou menos livre. redukta redutor: redukta peco de tubo peça redutora de um cano. redukto redução. reduktebla reduzível, redutível. reduktiĝi reduzir-se. nereduktebla irredutível.

redunda redundante. redundo (tb. redundanco) redundância.

redundanco (tb. redundo) redundância.

reduto reduto, fortim, entrincheiramento.

refo (pedaços de cabo delgado, fixos na vela do navio pelo seio, e atravessando-a em ilhós abertos nas costuras dos panos, com o fim de diminuir a superfície da vela quando é preciso) rizes. refi (tr.) rizar, ferrar as velas (encurtar a vela com os rizes).

refektorio refeitório (de convento, castelo etc.).

referi (i.) fazer relatório. referaĵo (tb. referato) relatório (documentado).

referato relatório (geralmente oficial, documentado).

referenco 1 referência (a texto, como prova). 2 referências, recomendação.

referendo = referendumo.

referendumo (direito que têm os cidadãos de se pronunciarem diretamente sobre as grandes questões de interesse geral, para aprovar ou reprovar um projeto de lei) “referendum”.

reflekso (fisl.) reflexo, movimento involuntário. ¨  kondiĉita reflekso (fisl., psic.) reflexo condicionado.

refleksivo (gram.) reflexivo: en E-o la refleksivo si estas uzata nur ĉe la tria persono em esperanto, o reflexivo si é empregado somente na terceira pessoa. refleksiva (gram.) reflexivo, reflexo: refleksiva pronomo pronome reflexivo. refleksiva verbo verbo reflexivo.

reflekti  (tr.) 1 (fís.) refletir. 2 refletir, repercutir, reverberar. reflekta 1 de reflexão: reflekta angulo ângulo de reflexão. 2 (que reflete) refletor, refletidor. 3 reflexo, reflexivo. reflekto (fís.) reflexão. reflektaĵo (tb. reflektita bildo, reflektata bildo) reflexo, imagem refletida. reflektanta (que reflete) refletor. reflektata refletido: bildo reflektata sur la spegulo uma imagem refletida no espelho. reflektilo (aparelho de iluminação que permite focalizar e direcionar a luz) refletor. reflektita refletido: bildo reflektita sur la spegulo uma imagem refletida.

reflektoro 1 refletor, projetor. 2 (tb. lumĵetilo) (autom.) farol.

Reformacio (rel.: movimento que, nos princípios do séc. 16, quebrou a unidade da Igreja Católica Romana e deu nascimento ao protestantismo) Reforma.

reformatoro reformador, reformista.

refrakti (tr.) (quebrar ou desviar a direção dos raios luminosos, caloríficos ou sonoros) refractar, refranger.

refreno 1 estribilho, refrém, refrão. 2 (mús.) refrão, coro.

refuti (tr.) refutar, impugnar, ilidir, rebater. refuto refutação, impugnação. nerefutebla irrefutável.

regi  1 (i.) governar, reger, imperar. 2 (tr.) dominar, gerir. regado (ação de governar) regência, governo. reganta (que rege, que impera) regente, imperante. reganto governador, gerente. regantaro poder executivo. regato súdito. regema autoritário. registaro governo. memregeco autodomínio. sinregado (tb. memregado) autodomínio, autocontrole. superrega (gen.) (tb. domina) dominante: superrega geno gene dominante. Vd. ceda, recesiva. superregi (tr.) dominar, predominar. superregado supremacia. teleregado (sistema) controle remoto, telecomando. teleregilo controle remoto (aparelho). ¨ superrego kaj submetiĝo (tb. superregemo kaj submetiĝemo) (certo tipo de prática sexual) dominação e submissão (D/s).

regali (tr.) regalar, presentear, mimosear, obsequiar. regalo regalo, bom tratamento. regalado 1 regalo, bom tratamento. 2 festim. forregali (tr.) despedir, repelir (um importuno).

regatto (corrida de embarcações à porfia) regata.

regeo (mús.: tipo de música popular jamaicana surgida na década de 1960) “reggae”.

regeneracio = regenerado.

regento (aquele que rege uma nação provisoriamente durante a menoridade ou a ausência do rei) regente. regenteco regência (em monarquia).

regio 1 administração de bens submetida a uma prestação de contas ao Estado) régia, “régie”. 2 (administração de certos serviços pelo Estado, por meio de agentes seus) régia, “régie”.

regimento (mil.: parte de um exército sob comando de um coronel) regimento.

regiono 1 região. 2 plaga. 3 terra, zona: ŝi loĝas en la suda regiono de la urbo ela mora na zona sul da cidade. 4 (fig.) domicílio. regiona regional. regionismo regionalismo. postregiono = landinterno.

registri (tr.) 1 registrar, registar, alistar, inscrever, averbar. 2 (CD ou DVD) queimar, gravar. 3 (tb. enskribi) (fazer o registro de alguém em hotel, aeroporto) fazer o “chek in”. Vd. elskribi. registro 1 registro. 2 (tb. enskribo) (procedimento de registrar um hóspede na chegada ao hotel) “check-in”. Vd. elskribo. 3 (procedimento de receber o bilhete de viagem do passageiro, e de emitir o cartão de embarque, em aeroporto) “check-in”. registrebla registrável, registável. registrejo (tb. enregistrejo) (local em hotel, aeroporto etc. onde se faz o “chek-in”) balcão de registro, “check-in”. Vd. bileta kontrolejo. registriĝi (tb. enskribiĝi) (apresentar-se para registro em hotel, aeroporto) fazer o “chek in”. registriĝo 1 (tb. enskribiĝo) (procedimento do hóspede que se registra na chegada ao hotel) “check-in”. Vd. elskribiĝo. 2 (tb. enskribiĝo) (procedimento do passageiro de apresentar o bilhete de viagem e receber o cartão de embarque, em aeroporto) “check-in”. kantoregistri (tr.) (intern.: registrar num determinado sítio, utilizando um programa adequado, as preferências musicais de alguém) “scrobble”. kantoregistrado (intern.: registro que se faz em um sítio, utilizando um programa adequado, em que são informadas as preferências musicais de alguém) “scrobbling”.

reglamenti (tr.) regulamentar, regular. reglamento regulamentação, regulamento, disposições. Vd. regulo.

regno 1 reino, país, estado, nação. 2 reino (da Natureza). regnano cidadão. regnaniĝi naturalizar-se. regnestro chefe de Estado. samregnano concidadão. ¨ Regna kaso Tesouro Nacional. Dua Regno (hist.: criado por Bismarck, 1871–1918) Segundo Reich. minerala regno reino mineral. Tria Regno (hist.: regime nacional-socialista instaurado por Hitler, 1933–1945) Terceiro Reich. Unua Regno (hist.: Sacro Império Romano Germânico, 962–1806) Primeiro Reich.

regolo (zool.: ave da família das trogloditas, Troglodytes musculus) carriça, cambaxirra, corruíra.

regresi (i.) retrogradar, recuar. regresiva regressivo: regresiva asimilado assimilação regressiva.

regulo regra, norma, ditame, preceito, disposição. Vd. reglamento. regula 1 regular. 2 (gram.) regular: regula verbo verbo regular. regule regularmente. reguloj regras, disposições. regularo estatuto, regulamento, regulamento interno, regimento, regimento interno, código, disposições: regularo de societo regulamento interno de uma sociedade (ou associação). reguleco regularidade. reguligi regularizar, ajustar: reguligi la kontojn ajustar contas. reguligo (tb. regularigo) regulamentação. regulilo regulador. acidregulilo (quím.: aditivo alimentar utilizado para modificar ou manter o pH (em sua acidez ou basicidade) dos alimentos; número E entre 300 e 399) regulador de acidez, agente regulador de pH. laŭregula 1 regulamentar. 2 (feito com esmero) asseado. malregula (tb. neregula) irregular. naskoregulado controle de natalidade. neregula 1 (tb. kontraŭregula) irregular. 2 (gram.) irregular: neregula verbo verbo irregular. neregulaĵo irregularidade (coisa irregular). nereguleco irregularidade (qualidade, estado). pH-regulilo (quím.: aditivo alimentar utilizado para modificar ou manter o pH dos alimentos; número E entre 500 e 599) regulador de pH. ¨ reguligi la kontojn kun iu ajustar as contas com alguém.

regulatoro (técn., el.) regulador.

reĝo 1 rei (t.s.), reinante. reĝa real. reĝi (i.) reinar (p.f.). reĝado reinado. reĝeco realeza. reĝido príncipe, infante. reĝidino princesa. reĝino rainha. reĝolando reino. abelreĝino zool. abelha-mestra, abelha-rainha, rainha. eksreĝo ex-rei. ¨ reĝa akvo (tb. reĝakvo) (quím.: mistura de ácido nítrico com ácido clorídrico, muito corrosiva) água-régia. Reĝo Momo (personagem do Carnaval) Rei Momo.

Reĝoj 2 (bíbl.: nome de dois livros da Bíblia) Livro dos Reis.

Reĝa Observatorio de Grenviĉo (escritório central de pesquisas do Meridiano de Greenwich) Observatório Real de Greenwich.

reĝimo 1 regime, governo, sistema político, sistema de administração de uma organização. 2 (gram.: relação de subordinação ou de dependência entre os termos de uma oração ou entre as orações de um período) regência, regime. ¨ monarka reĝimo regime monárquico, regime monarquista. seka reĝimo (hist.: proibição por lei do fabrico, transporte e venda de bebidas alcoólicas, que vigorou de 1920 a 1933 nos EUA) lei seca. totalisma reĝimo (tb. totalismo) (pol.: regime político em que os direitos dos cidadãos são absorvidos pelo Estado, e no qual só pode existir um partido) totalitarismo, regime totalitário.

reĝisoro 1 (cine., teat., TV) diretor. 2 (teat.) contrarregra, diretor de cena, ensaiador.

rehabiliti (tr.) 1 (jur.: restituir os direitos, a capacidade e a situação perdidos a) reabilitar. 2 (med.: fazer recuperar a forma ou função normais, após doença ou lesão) reabilitar. 3 (pol.) reabilitar. rehabilito (tb. rehabilitado) 1 (jur.: restituição dos direitos, da capacidade e da situação perdidos) reabilitação. 2 (med.: recuperação da forma ou função normais, após doença ou lesão) rehabilito, rehabilitado: rehabilitado de blinduloj post blindiĝo reabilitação de cegos após terem-se tornados cegos. 3 (pol.) reabilitação.

rejkio * (med.: técnica de cura pela imposição das mãos, usada na medicina alternativa) “reiki”.

Rejkjaviko (geogr.: cid. e cap. da Islândia) Reykjavík, Reiquiavique. Vd. Islando.

Rejno (geogr.: rio da Europa) Reno.

Rejnlando (geogr.: região da Alemanha) Renânia. Vd. Rejnlando-Palatinato, Nord-Rejn-Vestfalio.

Rejnlando-Palatinato (geogr.: um dos Estados da Alemanha; cap.: Majenco) Renânia-Palatinado. Vd. Rejnlando.

rejso (moeda) real. rejsoj réis. milrejso mil-réis.

rejvo* (tb. tutnokta dancfesto kun elektronika muziko, drogdancfesto) (reunião dançante de jovens aficionados de “rock”, “rap” etc., geralmente de caráter semiclandestino e não isenta de espírito rebelde, que se instala em grandes espaços, não contando com sede fixa) “rave”.

Reĵistro  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Registro. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). reĵistra (relativo ao mun. Reĵistro SP ou aos seus naturais ou habitantes) registrense: la reĵistra kulturo estas riĉa a cultura registrense é rica. reĵistrano (o natural ou habitante do mun. Reĵistro SP) registrense: la reĵistranoj estas feliĉaj os registrenses são felizes.

reko (esp.) barra fixa (para ginástica).

reklamo (com.) reclamo, reclame, publicidade. reklami (tr.) fazer reclame de. reklamilo anúncio. pufreklamo propaganda enganosa.

reklamacii (i.) reclamar, fazer reclamação.

rekomendi (tr.) 1 recomendar, inculcar. 2 registrar (correspondência). rekomendo 1 recomendação. 2 registro (de correspondência). rekomendinda recomendável. malrekomendi (tr.) desacreditar, denegrir, desabonar.

rekompenci (tr.) 1  recompensar, agraciar, galardoar, remunerar, premiar. 2 retribuir mi ne scias, kiel rekompenci viajn ĝentilaĵojn não sei como retribuir suas gentilezas. rekompenco recompensa, galardão, remuneração, paga. rekompencinda recompensável, remunerável. || Dio rekompencu vin! Deus lhe pague!

rekordo recorde, “record”. rekordulo recordista.

rekremento bagaço, resíduo, borra, impurezas. rekrementejo bagaceira.

rekrementicia (fisl.: diz-se das secreções que são novamente absorvidas, como a saliva, a bile etc.) recrementício.

rekruto  recruta, conscrito.

rekta  1 (sem desvio) reto, direito. 2 direto: rekta trajno al San-Paŭlo trem direto para São Paulo. 3 (gram.) direto: rekta komplemento complemento direto. rekte diretamente, direito. rekto (tb. rekta linio) reta, linha reta. rektangulo retângulo. rektangula retangular. rekteco retidão, direitura. rektforma retiforme. rektigi retificar, endireitar. rektiĝi retesar-se. rektilo (tb. liniilo) régua. rektliniigi alinhar. duonrekto (tb. radio) (geom.: parte de uma reta limitada por um ponto) semirreta. elrektiĝi empertigar-se. malrekta torto, indireto, oblíquo, inclinado. malrekteco (tb. malrektiĝo) curvatura, tortuosidade. malrektigi desviar, entortar. nerekta 1 indireto: nerekta balotado eleição indireta.. 2 reflexo: li decidiĝis nur pro nerekta influo ele decidiu-se apenas por uma influência reflexa.. 3 (gram.) indireto: nerekta komplemento complemento indireto.

rektifi (tr.) (quím., geom., el.) retificar. rektifilo (tb. valvo) (el.: ampola de vidro em cujo interior (a vácuo ou não) se controla um feixe de elétrons) válvula.

rektifiki (tr.) (quíim., geom., el.) = rektifiki.

rektito (med.) = rektumito.

rektoro reitor (escolar). rektoreco reitoria (qualidade, estado de reitor). rektorejo (tb. rektoroficejo) (gabinete do reitor) reitoria. vicrektoro (auxiliar imediato do reitor, professor encarregado de administrar uma das pró-reitorias que constituem a universidade) pró-reitor, sub-reitor, vice-reitor.

rektumo (anat.: a última parte do intestino grosso, a qual vem terminar no ânus) reto. rektumito (med.: inflamação do reto) rectite, retite.

rekviemo 1 (oração católica pelos mortos, que começa pela palavra latina requiem, i.e, repouso) réquiem, “requiem”. 2 (mús.: composição musical para missa com réquiem) réquiem, “requiem”.

rekvizicio (mil.) requisição. rekvizicii (tr.) requisitar (pessoas ou bens).

relo trilho, carril. reldisduiĝo (fer.) entroncamento. Vd. frogo. relŝanĝilo (tb. relforko) (fer.) agulha dos trilhos, cróssima. reltrabo (tb. ŝpalo) (fer.) dormente. relvojo caminho de ferro. elreliĝi descarrilar. interrelo (tb. ŝpuro) (fer.) bitola (de estrada de ferro), entrelinha. surreligi encarrilar.

relajso (el., fís.: aparelho que recebe um efeito fraco — mecânico, elétrico etc. — e por seu turno devolve o mesmo efeito ou um efeito semelhante mais forte, ou que devolve como se deseje um efeito diferente) relé, “relais”.

relativa 1 relativo , não absoluto, contingente, proporcional. 2 (gram.) diz-se da palavra que põe em relação uma proposição dependente com a principal, como o pronome relativo. relativismo (fil.: teoria filosófica fundada na relativade dos conhecimentos, segundo a qual o homem não conhece nunca as coisas em si mesmas, mas apenas percebe relações das coisas entre si) relativismo.

reliefo relevo, realce, saliência. reliefigi dar relevo, pôr em relevo, relevar, realçar. reliefiĝi destacar-se, distinguir-se. altreliefo alto-relevo. duonreliefo (escult.) médio-relevo. malaltreliefo (tb. bareliefo) baixo-relevo. senreliefa chato, plano, banal.

religio (p.f.) religião. religia religioso. religiemo religiosidade. religiulo religioso (membro de ordem ou congregação religiosa, como frade, freira, padre etc.). kontraŭreligia antirreligioso. samreligiano correligionário. senreligia (tb. nereligia) irreligioso. || religio estas la opio de la popolo a religião é o ópio do povo.

relikvo 1 (resto do corpo de um santo morto) relíquia. 2 (fig.: resto respeitável) relíquia. relikvujo relicário.

reliŝo (cul.: molho preparado com vinagre, óleo de oliva, pimenta do reino e sal, a que se pode acrescentar cebola, salsa, cebolinha, alho, mostarda e outros condimentos, usado para acompanhar saladas, legumes, carnes e peixes servidos frios) vinagrete.

reluktanco (fís.: num circuito magnético, grandeza análoga à resistência num circuito elétrico, e que é igual ao quociente da força magnetomotriz pelo fluxo magnético; símb.: Rm) relutância. Vd. permeanco.

remi (i.) remar, vogar. remanto (tb. remisto) remador. remilo remo. remilforma em forma de remo, remiforme. rempiedulo remípede, palmípede. remŝipo galera.

Remanso  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Remanso. Vd. Baio (‘estado’). remansa (relativo ao mun. Remanso BA ou aos seus naturais ou habitantes) remansense: la remansa kulturo estas riĉa a cultura remansense é rica. remansano (o natural ou habitante do mun. Remanso BA) remansense: la remansanoj estas feliĉaj os remansenses são felizes.

remburi (tr.) estofar (cadeiras, bancos etc.), acolchoar. remburo = remburaĵo. remburaĵo (tb. remburo) forro, enchimento, estofo.

remii (desp.) empatar: malgraŭ ĉiuj klopodoj, la du teamoj remiis je 0 x 0 (nulo kontraŭ nulo) apesar de todos os esforços, os dois times empataram em 0 x 0 (zero a zero). remio (desp.) empate: la remio je 0 x 0 (nulo kontraŭ nulo) estis justa rezulto de la matĉo o empate de 0 x 0 (zero a zero) foi um resultado justo do jogo.

Remiĵjo  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Remígio. Vd. Paraibo (‘estado’). remiĵja (relativo ao mun. de Remiĵjo PB ou aos seus naturais ou habitantes) remigense, remigioense. remiĵjano (o natural ou habitante do mun. de Remiĵjo PB) remigense, remigioense.

remisio (med.: diminuição temporária dos sintomas de uma doença) remissão, alívio, melhoras.

remizo (construção ou local, geralmente coberto, onde se guardam coches, veículos, barcos etc.) garagem, recolhimento, cocheira, hangar.

remonto (mil.: fornecimento de cavalos para um exército) remonta.

remorko reboque.

remparo 1 baluarte, bastião, trincheira, muralha, anteparo, reparo. 2 (fig.) qualquer meio de defesa ou abrigo. ¨ krenela remparo muralha com ameias.

reno (anat.: órgão duplo na região lombar, e que segrega a urina) rim. rendoloro nefralgia. renoforma reniforme. renomalsano nefrite. renŝtoneto cálculo renal. rentubo ureter. surrena (anat.: que está sobre o rim) adrenal, suprarrenal: surrena glando glândula adrenal (ou suprarrenal).

rendevuo (acordo pelo qual duas ou mais pessoas se encontram na mesma hora e no mesmo local) entrevista, encontro, “rendez-vous”. amrendevuo encontro amoroso.

rendimento  1 rendimento. 2 desempenho.

renegato (p.f.: pessoa que deixou sua religião ou seu partido) renegado.

Renesanco (movimento literário, artístico e científico dos séculos 15 e 16, caracterizado principalmente pela imitação à antiguidade clássica) Renascença.

renio (quím.: elemento químico de número atômico 75; símb.: Re) rênio.

renitenta (med.) renitente, teimoso, contumaz.

renkonti  (tr.) encontrar, achar, deparar. renkonto encontro. renkontiĝi 1 encontrar-se: renkontiĝi kun iu encontrar-se com alguém. 2 reunir-se. renkontiĝo 1 encontro. 2 reunião. interrenkonto entrevista.

renomo renome, fama, celebridade.

rento  1 renda, rendas, rendimento, rendimentos: deklari sian renton declarar seus rendimentos. 2  provento. 3 juro. rentumo juro.

rentgeno (fís.: unidade de dose de exposição à radiação, equivalente a 2,58 ´ 10‑4 C/kg; símb.: R) roentgen, röntgen. rentgenilo máquina de raios X (em aeroportos etc.).

rentgenio (quím.: elemento químico de número atômico 111; símb.: Rg) roentgênio.

renversi (tr.) derrubar, derribar, tombar, revirar, deitar por terra, abater, entornar. renverse em sentido inverso. renversiĝi 1 virar, tombar (i.). 2 (falando-se de veículo) capotar. renversiĝo derrocada.

reoforo (el.: cada um dos fios metálicos que numa pilha conduzem as duas correntes elétricas) reóforo.

reostato (fís.: aparelho que se instala num circuito para fazer variar a resistência) reóstato.

repo (mús.) “rap”. repmuziko (mús.) “rap”.

repertuaro repertório (de um teatro, de um artista).

repliko 1 (resposta incisiva a um dito ou escrito) réplica. 2 (tb. limvorto, signovorto) (teat.: últimas palavras de um ator, que indicam a outro o momento de falar ou de entrar em cena) deixa. 3 (cópia que um artista faz de uma obra sua) réplica. 4 reflexão. repliki (tr.) replicar. ¨ doni replikon (teat.) dar uma deixa. maltrafi replikon (teat.) perder uma deixa.

reportero (tb. raportisto) (jornalista que reúne informações, fotografias, entrevistas para jornal ou filme) repórter. reporteraĵo (tb. raportaĵo) reportagem.

reprezalio (ato juridicamente proibido que um Estado pratica contra um ato ilegal de outro Estado, principalmente em estado de guerra) represália.

reprezenti (tr.) representar. reprezentanto representante.

repso (têxt.: tecido de seda ou de lã grossa com que se estofam cadeiras e sofás e de que se fazem reposteiros) repes, “reps”.

reptilio (zool.: espécime dos répteis) réptil. reptilioj (zool.: classe de vertebrados que inclui as tartarugas, cágados, lagartos, serpentes, crocodilos, jacarés etc.) répteis.

repudii (tr.) (de forma unilateral, desfazer o casamento, por vontade exclusiva do marido, sem intervenção de instância jurídica) repudiar. repudio repúdio: la repudio estis la sola formo de eksedziĝo ĉe la hebreoj o repúdio era a única forma de divórcio entre os hebreus.

reputacio reputação, renome, conceito. bonreputacia conceituado, afamado.

Reriutabo  (geogr.: mun. do estado do Ceará) Reriutaba. Vd. Searao (‘estado’). reriutaba (relativo ao mun. de Reriutabo CE ou aos seus naturais ou habitantes) reriutabano, reriutabense. reriutabano (o natural ou habitante do mun. de Reriutabo CE) reriutabano, reriutabense.

Resifo  (geogr.: mun. do Brasil, cap. do estado de Pernambuco) Recife. Vd. Pernambuko (‘estado’). resifa (relativo ao mun. Resifo PE ou aos seus naturais ou habitantes) recifense: la resifa kulturo estas riĉa a cultura recifense é rica. resifano (o natural ou habitante do mun. Resifo PE) recifense: la resifanoj estas feliĉaj os recifenses são felizes.

respekto respeito, deferência. respekta respeitoso. respekti (tr.) respeitar. respektegi venerar, acatar. respekteginda 1 venerando, venerável, respeitabilíssimo. 2 formidável, tremendo. respektema respeitador, respeitoso. respektinda 1 respeitável, venerando, colendo, precolendo. 2 formidável, tremendo. respektoplena respeitoso. malrespekti (tr.) desrespeitar, desacatar. malrespektema 1 desrespeitoso. 2 da pá virada. nerespektema desrespeitoso.

respektiva (que diz respeito a cada um dos objetos tratados) respectivo.

respondi 1 (tr.) responder, corresponder (a alguma coisa), rebribuir. 2 (telefone) atender: dum la tuta tago li nur respondadis la telefonon durante todo o dia, ele apenas atendeu o telefone. responda 1 (tb. respondanta, interresponda) correspondente. 2 (tb. priresponda) responsável.  responde em resposta. respondo resposta. respondanto correspondente. respondaro (tb. oftaj demandoj) (inf., intern.: documento que apresenta as perguntas mais comuns sobre um determinado assunto, acompanhadas de suas respectivas respostas) perguntas frequentemente formuladas, FAQ. respondeca responsável. respondeco (tb. prirespondo) responsabilidade. respondigi responsabilizar. respondeci (i.) (tb. respondi pri, respondi por, respondumi) tomar sob sua responsabilidade, responsabilizar-se por. kontraŭrespondo 1 contrarresposta. 2 reflexão. kunrespondi (i.) (tb. interrespondi) corresponder a. priresponda responsável. senrespondeculo (tb. ventkapulo) (indivíduo que age de maneira inconsequente, louca, irresponsável) porra-louca. ¨ akre respondi refilar (lus.).

responsi (i.) responsabilizar-se, ser responsável por. responso (rel.) responso.

respubliko república. respublika da república, republicano. respublikano republicano, partidário da república.

Respubliko Ĉinio (geogr.) = Tajvano (‘país’).

Respubliko Makedonio (tb. Makedonio, Iama Jugoslavia Respubliko Makedonio) (geogr.: país da Europa balcânica) Macedônia, República da Macedônia, Antiga República Iugoslava da Macedônia.

resti  (i.) 1 ficar, permanecer, restar, sobrar: ni ĉiuj manĝis, sed ankoraŭ iom restis todos nós comemos, mas ainda sobrou um pouco. 2 faltar: restas nur du semajnoj ĝis la kongreso faltam só duas semanas para o congresso. resto resto. restadi (i.) morar, permanecer. restado permanência, tempoarada, estada. restadejo residência, moradia. restaĵoj restos. restanta restante. restigi fazer ficar, deixar. kamporestado (tb. ripozrestado) vilegiatura. postresti (i.) permanecer, continuar. postrestaĵoj restos. superresta excedente. ¨ junulara restadejo albergue da juventude. resti ĉe ser com: la elekto fari tion restas ĉe vi a escolha de fazer isso é com você.

restaŭri (tr.) recuperar. restaŭrkopio (inf.) arquivo de “back-up”.

restitui (tr.) restituir. restituo restituição.

restoracio restaurante. restoraciaĉo casa de pasto, baiuca, frege-mosca, restaurante chinês, espelunca. restoraciejo (tb. manĝadkorto) (em “shopping centers”, local em que estão localizados os estabelecimentos que servem diversos tipos de refeições) praça de alimentação. restoraciestro gerente de restaurante. ¨ memserva restoracio “self-service”, restaurante “self-service”, restaurante de autosserviço.

resumi (tr.) resumir, recapitular. resume em resumo. resumo resumo, sumário, suma, soma, apanhado. resumeto sinopse, súmula. vivresumo (documento em que reúnem dados relativos às características pessoais, atividades etc.) currículo, “curriculum vitae”.

reŝ [Hebr.] (vigésima letra do alfabeto hebraico) “resh”.

Ret (astr.) abrev. de Reteto.

reto rede (p.f.), malhas, trama. reteca (tb. retforma) reticulado, reticular, retiforme. retejo (intern.) = TTT-paĝaro. retero malha. reteto retículo. retforma = reteca. retumejo (intern.: lanchonete ou restaurante que dispõe de microcomputadores com acesso à internet) cibercafé, “cybercafé”. enretigi 1 (prender em rede) enredar, colher na rede. 2 (prender em rasca (‘rede’)) enrascar. 3 (tb. embarasi) (fig: pôr em dificuldade) enrascar, complicar. enretiĝi 1 (prender-se em rede) enredar-se. 2 (prender-se em rasca (‘rede’)) enrascar-se. 3 (tb. embarasiĝi) (fig: pôr-se em dificuldade) enrascar-se, complicar-se, meter-se numa enrascada. 4 (fig.)  cair na armadilha, cair na esparrela. flamreto = kaserolsubtenilo. harreto redinha (para cabelo). interreto (inf., teletr.: rede mundial de computadores) internet. interret-uzanto (inf.: usuário da internet) internauta. metalretaĵo tela metálica. trenreto arrastão, rede de pesca. ¨ Delegita Reto (E-o: o conjunto dos delegados da UEA) Rede de Delegados. Vd. delegito.

Reteto (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Reticulum, Reticuli; abrev.: Ret) Rede.

retino retina (membrana do olho, em que se formam as imagens, e que transmite a percepção ao cérebro por intermédio do nervo ótico).

retoro 1 (ret.: mestre em retórica, tratadista ou professor de retórica) retórico, rétor. 2 (fig.: orador de declamação afetada) retórico, rétor. retoraĵo (estl., ret.) figura de retórica, figura de linguagem. retorika (ret.: relativo à retórica) retórico. retoriko (tb. parolarto) (fil., ret.: a arte de falar com eloquência e acerto) retórica, oratória.

retorto (vaso bojudo de vidro ou louça, com gargalo curvo e voltado para baixo, e que se emprega na destilação) retorta.

retrati (tr.) (fin.) retirar (depósito de banco). retrato retirada (de depósito).

retreto (mil.: afastamento de um exército, que deixa uma posição sob pressão do inimigo) retirada.

retro/ pref. (indica movimento para trás) retro-: retroiri retroceder, recuar, andar para trás.

retroaktiva (que tem efeito para trás, isto é, relativamente ao passado) retroativo: retroaktiva leĝo lei retroativa.

retrospektiva (relativo ao passado, voltado para coisas passadas) retrospectivo.

retroviruso (med.) retrovírus.

retuŝi (tr.) (fot.) retocar.

reŭmatismo (med.: doença dolorosa das articulações ou dos músculos) reumatismo. reŭmatismulo (med.: indivíduo que sofre de reumatismo) reumático.

rev. abrev. de reviziita.

revi (i.) 1 sonhar (acordado), devanear, fantasiar. 2 divagar. revo 1 sonho, devaneio, fantasia. 2 divagação. revado sonho, devaneio. disreviĝi (tb. elreviĝi) ficar desapontado. disreviĝo (tb. elreviĝo) desilusão, desengano, decepção. disrevita desapontado. elrevigi desiludir. elreviĝi ficar desapontado, desiludir-se, desenganar-se. elreviĝo = disreviĝo. ¨ la usona revo o sonho americano. || tiuj ĉarmaj, revemaj okuloj aqueles olhos formosos e cismadores.

revanĉo (desp.) revanche.

revelacio (rel.) revelação. revelacii (tr.) revelar: ankoraŭ ne estis revelaciita al Samuel la vorto de la Eternulo ainda não tinha sido revelada a Samuel a palavra do Senhor.

reverso reverso. reversi (tr.) (refazer uma peça de roupa, com o avesso para fora) revirar, virar pelo avesso. reversita pelo avesso. ¨ reversebla ŝtofo tecido de duas faces (iguais), “double faced”.

revizi (tr.) = revizori.

revizii (tr.) 1 revistar, inspecionar. 2 rever, copidescar, fazer revisão (de texto, de processo etc.). revizio 1 revisão, copidesque, “copy”. 2 revista. reviziisto revisor. reviziita (abrev.: rev.) revisado.

revizoro 1 inspetor. 2 auditor. revizori (tr.) auditar, inspecionar. revizorado auditoria, inspeção. kontrevizoro (econ.: perito de contabilidade a quem se dá a incumbência de examinar minuciosamente e dar parecer sobre as operações contábeis de uma empresa ou instituição, atestando sua correção ou incorreção e a veracidade do balanço geral) auditor, auditor fiscal. ¨ ŝtata kontrevizoro auditor fiscal da receita estadual.

revolucio (pol., fig.) revolução. revoluciigi revolucionar. revoluciulo (tb. revoluciinto) revolucionário. kontraŭrevolucia 1 (tb. nerevoluciema) (pol.: contrário às revoluções) antirrevolucionário. 2 (pol.: que se opõe a uma revolução anterior) contrarrevolucionário. nerevoluciema (tb. kontraŭrevolucia) (contrário às revoluções) antirrevolucionário.

revolvero (arma de fogo) revólver.

revuo revista (t.s.). revui (tr.) passar em revista.

rezedo (bot.: gênero de plantas aromáticas, Reseda odorata) reseda, minhonete, resedá.

Rezendo  (geogr.: mun. do estado do Rio de Janeiro) Resende. Vd. Rio-de-Ĵanejro (‘estado’). rezenda (relativo ao mun. Rezendo RJ ou aos seus naturais ou habitantes) resendense: la rezenda kulturo estas riĉa a cultura resendense é rica. rezendano (o natural ou habitante do mun. Rezendo RJ) resendense: la rezendanoj estas feliĉaj os resendenses são felizes.

rezervi (tr.) 1 reservar, guardar. 2 (inf.) fazer “back-up”. rezervo reserva, restrição. rezervita reservado: rezervita seĝo assento reservado. rezervujo reservatório.

rezigni (tr.) resignar, abrir mão de, renunciar, demitir-se de, abandonar, largar mão de: rezigni ion (ou pri io) abrir mão de alguma coisa. rezigno resignação, repúdio. ¨ tujtuja rezigno de drogo (privação, voluntária ou não, de substâncias tais como álcool, heroína ou qualquer outra droga de que se é dependente) abstinência de droga.

rezignacio resignação, conformação, conformidade. rezignacii (i.) resignar-se, conformar-se. rezignaciema resignado.

rezino (bot.: matéria inflamável, consistente, de cor amarelada, que corre de certas árvores, e particularmente das coníferas) resina. rezina resinoso. rezinaĵo (quím.) = kolofono (‘espécie de resina’). rezineca resinoso. rezinhava resinífero.

rezisti (i.) resistir, relutar, fazer frente a. rezisto resistência, relutância. rezistema 1 resistente. 2 rústico. rezisthomo (mil., pol.) resistente. la rezisthomoj eksplodigis la ponton os resistentes explodiram a ponte. lumrezista (tb. kolorkonserva) (que mantém suas cores, mesmo se exposto à luz) fotorresistente. veterrezistema resistente às intempéries, rústico.

rezistanco (el.: dificuldade que os corpos opõem à passagem de uma corrente) resistência elétrica.

rezolucio resolução (tomada em assembleia).

rezoluta resoluto, determinado, firme. rezoluteco resolução, determinação, firmeza.

rezoni (i.) raciocinar. rezonema raciocinador. disrezoni (i.) divagar. ¨ dedukta rezonado (tb. dedukta rezono) raciocínio dedutivo.

rezulti  (i.) resultar, redundar, reverter. rezulto 1 (tb. rezultato) resultado, consequência, conclusão. 2 efeito. rezultigi resultar em, ter como resultado. senrezulta sem resultado, fútil. ¨ rezulti en nenio (tb. finiĝi en la sablo) dar em nada, acabar em pizza, dar em pizza: la diskuto rezultis en nenio a discussão deu em nada; a discussão acabou em pizza.

rezultato (tb. rezulto) resultado, consequência, conclusão. rezultatigi resultar em, ter como resultado. senrezultata sem resultado, fútil.

Rf (quím.) símb. de ruterfordio.

Rg 1 (quím.) símb. de rentgenio.

RG 2 (símb.autom.) Gvineo.

RGT símb. de kargotuno.

Rh 1 (quím.) símb. de rodio.

RH 2 (símb.autom.) Haitio.

RI (símb.autom.) Indonezio.

Rio  1 (geogr.) = Rio-de-Ĵanejro (‘estado do Brasil’)

Rio  2 (geogr.) = Rio-de-Ĵanejro (‘mun. do RJ’)

Riado  (geogr.: cid. e cap. da Arábia Saudita) Riad, Riade, Ar-Riyad: la ĉefurbo de Sauda Arabujo estas Riado a capital da Arábia Saudita é Riad.

rialo (econ.: moeda de vários países) rial. ¨ rialo irana (econ.: moeda do Irã; = 100 dinaroj) rial iraniano. rialo jemena (econ.: moeda do Iêmen; = 40 bogŝoj ou 100 filsoj) rial iemenita. rialo katara (econ.: moeda do Catar; = 100 dirhamoj) rial do Catar. rialo omana (moeda de Omã; = 1000 bajzoj) rial omani. rialo saud-arabia (econ.: moeda da Arábia Saudita; = 100 halaloj = 20 kirŝoj) rial saudita.

Riaŝano  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Riachão. Vd. Paraibo (‘estado’). riaŝana (relativo ao mun. de Riaŝano PB ou aos seus naturais ou habitantes) riachãoense. riaŝanano (o natural ou habitante do mun. de Riaŝano PB) riachãoense.

Riaŝan-do-Bakamarto  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Riachão do Bacamarte. Vd. Paraibo (‘estado’). riaŝan-do-bakamarta (relativo ao mun. de Riaŝan-do-Bakamarto PB ou aos seus naturais ou habitantes) riachonense. riaŝan-do-bakamartano (o natural ou habitante do mun. de Riaŝan-do-Bakamarto PB) riachonense.

Riaŝan-do-Ĵakuipo  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Riachão do Jacuípe. Vd. Baio (‘estado’). riaŝan-do-ĵakuipa (relativo ao mun. de Riaŝan-do-Ĵakuipo BA ou aos seus naturais ou habitantes) jacuipense. riaŝan-do-ĵakuipano (o natural ou habitante do mun. de Riaŝan-do-Ĵakuipo BA) jacuipense.

Riaŝo-de-Santano  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Riacho de Santana. Vd. Baio (‘estado’). riaŝo-de-santana (relativo ao mun. de Riaŝo-de-Santano BA ou aos seus naturais ou habitantes) riachense: la riaŝo-de-santana kulturo estas riĉa a cultura riachense é rica. riaŝo-de-santanano (o natural ou habitante do mun. de Riaŝo-de-Santano BA) riachense: la riaŝo-de-santananoj estas feliĉaj os riachenses são felizes.b

ribo (bot.: bagas comestíveis da groselheira, Ribes rubrum e outras) groselha. ¨ dorna ribo (bot.) = groso (Ribes uva-crispa).

Ribamaro  (geogr.: outra denominação do mun. San-Ĵoze-de-Ribamaro MA) São José de Ribamar, Ribamar. ribamara = san-ĵoze-de-ribamara. ribamarano = san-ĵoze-de-ribamarano.

Ribamar-Fikeno  (geogr.: mun. do estado do Maranhão) Ribamar Fiquene. Vd. Maranjano (‘estado’). ribamar-fikena (relativo ao mun. de Ribamar-Fikeno MA ou aos seus naturais ou habitantes) fiquenense. ribamar-fikenano (o natural ou habitante do mun. de Ribamar-Fikeno MA) fiquenense.

Ribejra-do-Pombalo  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Ribeira do Pombal. Vd. Baio (‘estado’). ribejra-do-pombala (relativo ao mun. Ribejra-do-Pombalo BA ou aos seus naturais ou habitantes) pombalense: la ribejra-do-pombala kulturo estas riĉa a cultura pombalense é rica. ribejra-do-pombalano (o natural ou habitante do mun. Ribejra-do-Pombalo BA) pombalense: la ribejra-do-pombalanoj estas feliĉaj os pombalenses são felizes.

Ribejrano  (geogr.: mun. do estado de Pernambuco) Ribeirão. Vd. Pernambuko (‘estado’). ribejrana (relativo ao mun. Ribejrano PE ou aos seus naturais ou habitantes) ribeirãoense: la ribejrana kulturo estas riĉa a cultura ribeirãoense é rica. ribejranano (o natural ou habitante do mun. Ribejrano PE) ribeirãoense: la ribejrananoj estas feliĉaj os ribeirãoenses são felizes.

Ribejran-das-Nevo   (tb. Nevo) (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Ribeirão das Neves, Neves. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). ribejran-das-neva (tb. neva) (relativo ao mun. Ribejran-das-Nevo MG ou aos seus naturais ou habitantes) nevense, ribeirão-nevense: la ribejran-das-neva (ou neva) kulturo estas riĉa a cultura nevense (ou ribeirão-nevense) é rica. ribejran-das-nevano (tb. nevano) (o natural ou habitante do mun. Ribejran-das-Nevo MG) nevense, ribeirão-nevense: la ribejran-das-nevanoj (ou nevanoj) estas feliĉaj os nevenses (ou ribeirão-nevenses) são felizes.

Ribejran-Piro  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Ribeirão Pires. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). ribejran-pira (relativo ao mun. Ribejran-Piro SP ou aos seus naturais ou habitantes) ribeirão-pirense, ribeirão-piresino: la ribejran-pira kulturo estas riĉa a cultura ribeirão-pirense é rica. ribejran-pirano (o natural ou habitante do mun. Ribejran-Piro SP) ribeirão-pirense, ribeirão-piresino: la ribejran-piranoj estas feliĉaj os ribeirão-pirenses são felizes.

Ribejran-Preto  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Ribeirão Preto. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). ribejran-preta (relativo ao mun. Ribejran-Preto SP ou aos seus naturais ou habitantes) ribeirão-pretano: la ribejran-preta kulturo estas riĉa a cultura ribeirão-pretana é rica. ribejran-pretano (o natural ou habitante do mun. Ribejran-Preto SP) ribeirão-pretano: la ribejran-pretanoj estas feliĉaj os ribeirão-pretanos são felizes.

ribeli (i.) rebelar-se, revoltar-se, sublevar-se, amotinar-se, insurgir-se. ribelo revolta, rebelião, rebeldia, insurreição. ribelanto rebelde, revoltoso, insurreto. ribelema rebelde. ribeleto intentona, motim, distúrbio. ribeligi revoltar, insurgir, rebelar. ¨ instigi ribelon excitar revolta.

riboflavino (quím.: pigmento amarelo cristalino da flavina, membro do complexo de vitaminas B) riboflavina, vitamina B2, vitamina do crescimento.

riceli (tr.) (ocultar coisa furtada, com finalidade de ajudar ao gatuno, ou de vendê-la em seu próprio proveito) receptar. riceli (jur.) receptação. ricelado (jur.) receptação. ricelisto receptador.

ricevi (tr.) receber, obter, haver. ricevo recebimento, recepção, obtenção, colação: ricevo de universitata grado colação de grau universitário. ricevado recepção, recebimento, colação: ricevado de universitata grado colação de grau universitário. ricevatesto recibo. ricevilo (tb. ricevaparato) receptor. ricevinto donatário. ricevisto cobrador. kunricevanto codonatário. monricevi (tr.) cobrar. monricevado cobrança. monricevisto cobrador.

Richter (Charles Francis) (sismólogo americano, 1900-1985) Charles Francis Richter. ¨ skalo de Richter (escala para medir terremotos) escala Richter.

ricino (bot.) rícino, mamoneiro, carrapateiro. ricinoleo óleo de rícino.

riĉa rico, abundante, fértil, endinheirado, ditoso. riĉaĵo riqueza (material). riĉaĵoj bens, cabedais, riquezas. riĉeco riqueza. riĉega opulento, abastado, exuberante. riĉigi enriquecer. riĉiĝi enriquecer-se. riĉulo rico, homem rico. malriĉa pobre. malriĉega indigente, paupérrimo. malriĉulo pobre, homem pobre.

ridi (i.) rir, rir-se, rir-se de. rido riso. ridaĉi (i.) rir estupidamente. ridado risado. ridegi (i.) gargvalhar, dar gargalhadas, rir às gargalhadas. rideti (i.) sorrir, dar um ar de riso. rideto sorriso. ridiga de fazer rir, de rir, risível, cômico, hilariante, divertido. ridigisto bobo, histrião. ridinda ridículo, risível, burlesco. ridindaĵo ridicularia, ridículo. ridindigi ridicularizar. ekridegi (i.) estalar de riso. ekrideti (i.) sorrir. mokrido 1 (tb. mokridado) vaia, assuada. 2 dictério, ditério. subridi (i.) rir à socapa. ¨ ridi pro (ou pri) rir de, rir-se de : mi ridas pro ŝia naiveco rio-me da ingenuidade dela. || ridinde! 1 ridículo!. 2 é boa! (iron.). esti ridiga ser de rir. plej bone ridas, kiu laste ridas ri melhor quem ri por último.

rielo (econ.: moeda do Camboja; = 100 senoj) riel.

rifo recife, escolho, baixio, parcel. Vd. ŝero.

riflo (tb. karabeno) (espingarda de cano raiado, para dar movimento de rotação ao projétil) rifle, refle.

rifuĝi (i.) refugiar-se, acolher-se, asilar-se. rifuĝa de refúgio. rifuĝo refúgio, abrigo. rifuĝejo (lugar onde alguém se oculta temporariamente) refúgio, esconderijo, pouso, abrigo. rifuĝinto refugiado.

rifuzi (tr.) recusar, denegar, indeferir, negar, negar-se a, enjeitar. rifuzo recusa, repulsa, repulsão. ekrifuzi (tr.) recusar-se a. forrifuzi (tr.) resignar, desistir, demitir-se de. nerifuzebla irrecusável. servorifuzinto insubmisso.

rigi  1 (tr.) 1 (prover um navio ou um mastro de todos os utensílios e arrumá-los adequadamente) armar, aparelhar, equipar, aprestar. rigo equipagem. rigisto armador (de navio).

Rigo  1 (geogr.: cid. e cap. da Letônia, na Europa) Riga.

rigardi  (tr.) 1 olhar, mirar, observar, fitar: ŝi rimarkis, ke ies okuloj ŝin fikse rigardas ela notou que os olhos de alguém a miravam fixamente. 2 ter (por), considerar. rigardo olhar: ĵeti rigardon lançar um olhar. rigardadi (tr.) contemplar. rigardejo belvedere, mirante. rigardeti (tr.) (tb. ekrigardi) relancear, olhar de relance. rigardsorĉi (tr.) fascinar. celrigardilo alça de mira. elrigardi (i.) 1 observar. 2 (arc.) parecer, ter o aspecto de. 3 espiar: post la muro elrigardis kelkaj kapetoj por trás do muro esparm algumas cabecinhas. pririgardi (tr.) examinar, inspecionar. retrorigardo retrospectiva, retrospecto, retrospecção. superrigardi (tr.) 1 (olhar superficialmente, sem se fixar em detalhes) passar (ou dar) uma vista-d’olhos: la instruisto superrigardis la ekzamenojn kaj ridetis o professor deu uma vista-d’olhos nas provas e sorriu. 2 (olhar de uma posição mais alta) abarcar: de la monteto oni povis ĉirkaŭrigardi la tutan urbeton da colina podia-se abarcar a cidadezinha inteira. 3 (controlar, como superior) supervisionar, supervisar: la Direktoro superrigardas plenumon de la operciojn o Diretor supervisiona o cumprimento das operações. superrigardo 1 (olhar superficial) vista-d’olhos, olhadela, lance de olhos, lance de vista, vista de olhos. 2 vista, visão: la monteto ebligas superrigardon de la tuta urbeto a colina possibilita uma visão de toda a cidadezinha. 3 (controle) supervisão: la Direktoro tenas superrigardon pri la plenumo de la operacioj o Diretor mantém uma supervisão do cumprimento das operações. 4 (fig.: apresentação ampla de determinado assunto) panorama: li prezentis superrigardon pri la Esperanta libroproduktado ele apresentou um panorama da produção de livros de esperanto. ¨ rigardi al dar para: la domo rigardas al la sudo a casa dá para o sul. rigardi sin considerar-se. || ĵeti koleran rigardon al iu olhar feio para alguém. ĵeti rigardon lançar um olhar.

rigida 1 rígido, teso, rijo, hirto, espetado: rigida de frosto rígido de frio. rigida karaktero caráter rígido. 2 inflexível, severo, austero. rigideco rigidez, rijeza, tesura. rigidigi entorpecer, retesar, entesar. rigidiĝi entorpecer, retesar-se, endurecer. malrigida flexível, elástico, bambo. ¨ kadavra rigideco rigidez cadavérica.

rigli (tr.) fechar (com ferrolho), aferrolhar, trancar (porta, janela). riglilo (tranqueta corrediça) ferrolho, tranca, fecho.

rigora 1 rigoroso, exato, restrito, rígido. 2 (diz-se de luto) pesado. rigoro rigor, aperto. rigoreco rigor, aperto. malrigora clemente. morrigora austero.

rijeto (cul.) espécie de comida que consiste em carne de porco ou de frango picada e misturada com banha.

rikani (i.) dar um ar de riso alvar ou mordaz. rikano chacota, escárnio. rikanado chacota, escárnio.

rikiŝo (carro pequeno e leve, puxado por um homem, de uso no Oriente) jinriquixá, riquixá, riquexó, oriquexó, oriquixá.

rikolti (tr.) colher, ceifar, segar, recolher. rikolta (relativo à colheita, à ceifa) ceifeiro. rikolto (conjunto dos produtos agrícolas de um ano) safra, colheita. rikoltado (ação de colher, de ceifar) colheita, messe, ceifa. rikoltaĵo (o que se colhe) colheita. rikoltilo foice. rikoltileto foicinha. rikoltisto ceifeiro. rikoltmaŝino segadora, ceifeira, máquina de ceifar. postrikolti (tr.) respigar. vinberrikolti (tr.) vindimar. vinberrikolto (colheita das uvas) vindima.

rilaksi (i.) (med.) relaxar, desestressar. rilaksado (med.) relaxamento.

rilati  (i.) referir-se, ter relação com, dizer respeito a, ter a ver com: tiu fakto rilatas al la skandalo de la ministrejo esse fato tem a ver com o escândalo do ministério. rilata relativo, atinente. rilate (–n, al) relativamente, acerca de: li longe parolis rilate al sia vojaĝo (ou rilate sian vojaĝon) al Eŭropo ele falou muito tempo acerca de sua viagem à Europa. rilato relação, relato, ponto de vista. interrilati (i.) manter relações recíprocas (com alguém). interrilatoj relações. kunrilateco afinidade. nutrorilata nutricional. ¨ rilate al (tb. rilate –n, en rilato al) em relação a, relativamente a. ne rilatas! (não existe nenhuma relação entre duas ou mais coisas) não tem nada a ver!

rilativo (gram.) relativo, pronome relativo.

RIM símb.autom. de Maŭritanio.

rim. abrev. 1 rimarko. 2 rimarku.

rimo rima. rimi (i.) rimar. rimiĝi (i.) rimar. rimoido (a rima que se dá quando a conformidade existe só na última vogal predominante dos versos, sendo indiferentes as consoantes) rima toante. ¨ senrimaj versoj versos brancos.

rimarki  (tr.) notar, observar, assinalar, divisar, ver, reparar: ŝi rimarkis, ke ies okuloj ŝin fikse rigardas ela notou que os olhos de alguém a miravam fixamente. rimarko (abrev.: rim.) 1 nota, observação, reparo. 2 reflexão. rimarku (abrev.: rim.) observe. rimarkebla perceptível, notável. rimarkigi observar, chamar a atenção (de) , advertir. rimarkigo 1 advertência, observação. 2 reflexão. rimarkinda notável, observável: rimarkinda fakto fato notável. rimarkindulo notabilidade, personalidade. ekrimarki (tr.) perceber, aperceber. nerimarkite sem ser notado.

rimedo  1 meio, expediente, recurso, azo. 2 saída: kian rimedon ni havas por solvi tiun aferon? que saída temos para resolver essa situação? antaŭrimedi (i.) providenciar, tomar providências. antaŭrimedo providência, medida. monrimedoj recursos (financeiros). multrimeda multimídia. vivrimedoj 1 meios de subsistência, recursos: grasaj vivrimedoj recursos abundantes. 2 (fig.) pão. ¨ duonefikaj rimedoj (tb. paliativoj) panos quentes, panos mornos. kriza rimedo medida de emergência. nesufiĉa rimedo meias medidas. vivi per okazaj rimedoj viver de expedientes.

rimeno correia, tira de couro, loro, guia (correia dos freios). rimenŝuo sandália, alpercata. ligrimeno cilha, loro. selrimeno (tb. selzono) cilha. ¨ piedinga rimeno loro. traŝultra rimeno bandoleira, boldrié. ventolila rimeno (autom.) correia do radiador.

rimorso (tb. konsciencriproĉo) remorso. rimorsi (i.) ter remorso.

rino el.comp. (significa “nariz”) rin-: rinito rinite.

rinito (tb. korizo) (med.: inflamação da mucosa do nariz) rinite. ¨ alergia rinito rinite alérgica, polenose.

rinologio (estudo do nariz, de duas doenças) rinologia.

ringo anel, argola, elo, passadeira. ringego arco (de barril, de brinquedo), argola. ringforma anelar, anular. ringigi anelar. ringludo (lud.: certo jogo) argolinha. brakringo pulseira, bracelete. fingroringo anel. hulringo (tb. huloringo) (lud.: aro, geralmene de plástico, que se faz girar em torno do corpo) bambolê. kaŭĉukringo gominha. kolringo 1 coleira. 2 colar. manringo pulseira. orelringo brinco, arrecada, bicha, argola. ¨ farunitaj lolig-ringoj (cul.) anéis de lula empanados. hunda, kata kolringo coleira de cachorro, de gato. kaŭĉuka ringo (tira de borracha, geralmente de forma circular, utilizada para cintar objetos que se pretende unir) elástico, gominha.

ringito (econ.: moeda da Malásia; = 100 senoj) ringgit.

Ringo de la Nibelungoj (La) (mús.: ciclo de quatro óperas épicas do compositor alemão Richard Wagner, também conhecidas como Tetralogia) O Anel dos Nibelungos. Vd. Nibelungoj.

rinocero (zool.: designação comum a diversos grandes mamíferos do gênero Rhinoceros, da família dos rinocerotídeos) rinoceronte. ¨ Hindia rinocero (tb. Barata rinocero) (zool.: grande mamífero da família dos rinocerotídeos, Rhinoceros unicornis) rinoceronte-indiano. Java rinocero (zool.: grande mamífero da família dos rinocerotídeos, Rhinoceros sondaicus) rinoceronte-de-java. kurtbuŝa rinocero (zool.: grande mamífero da família dos rinocerotídeos, Diceros bicornis) rinoceronte-negro. larĝbuŝa rinocero (zool.: grande mamífero da família dos rinocerotídeos, Ceratotherium simum) rinoceronte-branco. Sumatra rinocero (zool.: grande mamífero da família dos rinocerotídeos, Dicerorhinus sumatrensis) rinoceronte-de-sumatra.

Rio-Asimo  geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Rio Acima. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). rio-asima (relativo ao mun. de Rio-Asimo MG ou aos seus naturais ou habitantes) rio-acimense. rio-asimano (o natural ou habitante do mun. de Rio-Asimo MG) rio-acimense.

Rio-Bonito  (geogr.: mun. do estado do Rio de Janeiro) Rio Bonito. Vd. Rio-de-Ĵanejro (‘estado’). rio-bonita (relativo ao mun. Rio-Bonito RJ ou aos seus naturais ou habitantes) rio-bonitense: la rio-bonita kulturo estas riĉa a cultura rio-bonitense é rica. rio-bonitano (o natural ou habitante do mun. Rio-Bonito RJ) rio-bonitense: la rio-bonitanoj estas feliĉaj os rio-bonitenses são felizes.

Riobranko (evi., geogr.) = Rio-Branko (‘município do AC’).

Rio-Branko  (geogr.: mun. do Brasil, cap. do estado do Acre) Rio Branco. Vd. Akro (‘estado’). rio-branka (relativo ao mun. Rio-Branko AC ou aos seus naturais ou habitantes) rio-branquense: la rio-branka kulturo estas riĉa a cultura rio-branquense é rica. rio-brankano (o natural ou habitante do mun. Rio-Branko AC) rio-branquense: la rio-brankanoj estas feliĉaj os rio-branquenses são felizes.

Rio-Branko-do-Sulo  (tb. Suda Rio-Branko) (geogr.: mun. do estado do Paraná) Rio Branco do Sul. Vd. Paranao (‘estado’). rio-branko-do-sula (tb. sud-rio-branka) (relativo ao mun. de Rio-Branko-do-Sulo PR ou aos seus naturais ou habitantes) rio-branquense: la rio-branko-do-sula (ou sud-rio-branka) kulturo estas riĉa a cultura rio-branquense é rica. rio-branko-do-sulano ( tb. sud-rio-brankano) (o natural ou habitante do mun. de Rio-Branko-do-Sulo PR) rio-branquense: la rio-branko-do-sulanoj (ou sud-rio-brankanoj) estas feliĉaj os rio-branquenses são felizes.

Rio-Briljanto  (geogr.: mun. do estado de Mato Grosso do Sul) Rio Brilhante. Vd. Suda Mato-Groso (‘estado’). rio-briljanta (relativo ao mun. de Rio-Briljanto MS ou aos seus naturais ou habitantes) rio-brilhantense: la rio-briljanta kulturo estas riĉa a cultura rio-brilhantense é rica. rio-briljantano (o natural ou habitante do mun. de Rio-Briljanto MS) rio-brilhantense: la rio-briljantanoj estas feliĉaj os rio-brilhantenses são felizes.

Rio-das-Anto  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rio das Antas. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). rio-das-anta (relativo ao mun. de Rio-das-Anto SC ou aos seus naturais ou habitantes) rio-antense. rio-das-antano (o natural ou habitante do mun. de Rio-das-Anto SC) rio-antense.

Rio-das-Ostro  (geogr.: mun. do estado do Rio de Janeiro) Rio das Ostras. Vd. Rio-de-Ĵanejro (‘estado’). rio-das-ostra (relativo ao mun. Rio-das-Ostro RJ ou aos seus naturais ou habitantes) rio-ostrense: la rio-das-ostra kulturo estas riĉa a cultura rio-ostrense é rica. rio-das-ostrano (o natural ou habitante do mun. Rio-das-Ostro RJ) rio-ostrense: la rio-das-ostranoj estas feliĉaj os rio-ostrenses são felizes.

Rio-de-Ĵanejro  1 (geogr.: um dos estados do Brasil; cap.: Rio-de-Ĵanejro (‘município’); sigl.: RJ) Rio de Janeiro. Vd. Gvanabaro (‘antigo estado’). rio-de-ĵanejra (relativo ao estado do Rio-de-Ĵanejro ou aos seus naturais ou habitantes) fluminense. rio-de-ĵanejrano (o natural ou habitante do estado do Rio-de-Ĵanejro) fluminense.

Rio-de-Ĵanejro  2 (tb. Rio, Rio-de-Ĵanejro-urbo, Rio-urbo) (geogr.: mun. do Brasil, cap. do estado do Rio de Janeiro) Rio de Janeiro, Rio, Rio-urbo. rio-de-ĵanejra (tb. ria, rio-de-ĵanejro-urba, rio-urba, de la urbo Rio-de-Ĵanejro) (relativo ao mun. do Rio-de-Ĵanejro RJ ou aos seus naturais ou habitantes) carioca: la rio-de-ĵanejra (ou ria, rio-de-ĵanejro-urba, rio-urba) kulturo (ou la kulturo de la urbo Rio-de-Ĵanejro) estas riĉa a cultura carioca é rica.  Vd. karioka* (‘do municipio Rio-de-Ĵanejro’), Rio-de-Ĵanejro (‘est. do Brasil’). rio-de-ĵanejrano (tb. riano, rio-de-ĵanejro-urbano, rio-urbano, ano de [ou naskiĝinto en, loĝanto de] la urbo Rio-de-Ĵanejro) (o natural ou habitante do mun. Rio-de-Ĵanejro RJ) carioca: la rio-de-ĵanejranoj (ou rianoj, rio-de-ĵanejro-urbanoj, rio-urbanoj, anoj de [ou naskiĝintoj en, loĝantoj de] la urbo Rio-de-Ĵanejro) estas feliĉaj os cariocas são felizes. Vd. karioko* (‘do municipio Rio-de-Ĵanejro’), Rio-de-Ĵanejro (‘est. do Brasil’).

Rio-de-Ĵanejro-ŝtato  (geogr.) = Rio-de-Ĵanejro (‘estado do Brasil’)

Rio-de-Ĵanejro-urbo  (geogr.) = Rio-de-Ĵanejro (‘mun. do RJ’)

Rio-dos-Sedro  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rio dos Cedros. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). rio-dos-sedra (relativo ao mun. de Rio-dos-Sedro SC ou aos seus naturais ou habitantes) rio-cedrense. rio-dos-sedrano (o natural ou habitante do mun. de Rio-dos-Sedro SC) rio-cedrense.

Rio-do-Sulo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rio do Sul. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). rio-do-sula (relativo ao mun. Rio-do-Sulo SC ou aos seus naturais ou habitantes) rio-sulense: la rio-do-sula kulturo estas riĉa a cultura rio-sulense é rica. rio-do-sulano (o natural ou habitante do mun. Rio-do-Sulo SC) rio-sulense: la rio-do-sulanoj estas feliĉaj os rio-sulenses são felizes.

Rio-Fortuno  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rio Fortuna. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). rio-fortuna (relativo ao mun. de Rio-Fortuno SC ou aos seus naturais ou habitantes) rio-fortunense. rio-fortunano (o natural ou habitante do mun. de Rio-Fortuno SC) rio-fortunense.

Rio-Grando  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Rio Grande. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). rio-granda (relativo ao mun. Rio-Grando RS ou aos seus naturais ou habitantes) rio-grandino: la rio-granda kulturo estas riĉa a cultura rio-grandina é rica. rio-grandano (o natural ou habitante do mun. Rio-Grando RS) rio-grandino: la rio-grandanoj estas feliĉaj os rio-grandinos são felizes.

Rio-Grande-da-Sero  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Rio Grande da Serra. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). rio-grande-da-sera (relativo ao mun. Rio-Grande-da-Sero SP ou aos seus naturais ou habitantes) rio-grandense-da-serra, rio-grandense, riogranserrense, serrano: la rio-grande-da-sera kulturo estas riĉa a cultura rio-grandense-da-serra é rica. rio-grande-da-serano (o natural ou habitante do mun. Rio-Grande-da-Sero SP) rio-grandense-da-serra, rio-grandense, riogranserrense, serrano: la rio-grande-da-seranoj estas feliĉaj os rio-grandenses-da-serra são felizes.

Rio-Grande-do-Norto  (geogr.) = Norda Rio-Grando (‘estado do Brasil’). rio-grande-do-norta = nord-rio-granda. rio-grande-do-nortano = nord-rio-grandano.

Rio-Grande-do-Sulo  (geogr.: outra denominação do estado do Rio Grande do Sul) = Suda Rio-Grando. rio-grande-do-sula = sud-rio-granda. rio-grande-do-sulano = sud-rio-grandano. Vd. Suda Rio-Grando (‘est. do Brasil’).

Rio-Klaro  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Rio Claro. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). rio-klara (relativo ao mun. Rio-Klaro SP ou aos seus naturais ou habitantes) rio-clarense: la rio-klara kulturo estas riĉa a cultura rio-clarense é rica. rio-klarano (o natural ou habitante do mun. Rio-Klaro SP) rio-clarense: la rio-klaranoj estas feliĉaj os rio-clarenses são felizes.

Rio-Largo  (geogr.: mun. do estado de Alagoas) Rio Largo. Vd. Alagoo (‘estado’). rio-larga (relativo ao mun. Rio-Largo AL ou aos seus naturais ou habitantes) rio-larguense: la rio-larga kulturo estas riĉa a cultura rio-larguense é rica. rio-largano (o natural ou habitante do mun. Rio-Largo AL) rio-larguense: la rio-larganoj estas feliĉaj os rio-larguense são felizes.

Rio-Manso  geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Rio Manso. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). rio-mansa (relativo ao mun. de Rio-Manso MG ou aos seus naturais ou habitantes) rio-mansense. rio-mansano (o natural ou habitante do mun. de Rio-Manso MG) rio-mansense.

Rio-Negro  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Rio Negro. Vd. Paranao (‘estado’). rio-negra (relativo ao mun. de Rio Negro PR ou aos seus naturais ou habitantes) rio-negrense. rio-negrano (o natural ou habitante do mun. de Rio Negro PR) rio-negrense.

Rio-Negrinjo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rio Negrinho. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). rio-negrinja (relativo ao mun. Rio-Negrinjo SC ou aos seus naturais ou habitantes) rio-negrinhense: la rio-negrinja kulturo estas riĉa a cultura rio-negrinhense é rica. rio-negrinjano (o natural ou habitante do mun. Rio-Negrinjo SC) rio-negrinhense: la rio-negrinjanoj estas feliĉaj os rio-negrinhenses são felizes.

Rio-Novo (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Rio Novo.

Rio-Paranaibo (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Rio Paranaíba. Vd. rivero Paranaibo (‘rio’), Paranaibo (‘cid. de MS’). rio-paranaiba (relativo a Rio-Paranaibo ou aos seus naturais ou habitantes) rio-paranaibano. rio-paranaibano (o natural ou habitante de Rio-Paranaibo) rio-paranaibano.

Rio-Pardo  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Rio Pardo. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). rio-parda (relativo ao mun. Rio-Pardo RS ou aos seus naturais ou habitantes) rio-pardense: la rio-parda kulturo estas riĉa a cultura rio-pardense é rica. rio-pardano (o natural ou habitante do mun. Rio-Pardo RS) rio-pardense: la rio-pardanoj estas feliĉaj os rio-pardenses são felizes.

Rio-Preto  (geogr.: outra denominação do mun. San-Ĵoze-do-Rio-Preto SP) São José do Rio Preto, Rio Preto. rio-preta = san-ĵoze-do-rio-preta. rio-pretano = san-ĵoze-do-rio-pretano.

Rio-Preto-da-Evo  (geogr.: mun. do estado do Amazonas) Rio Preto da Eva. Vd. Amazono (‘estado’). rio-preto-da-eva (relativo ao mun. de Rio Preto da Eva AM ou aos seus naturais ou habitantes) rio-pretense. rio-preto-da-evano (o natural ou habitante do mun. de Rio Preto da Eva AM) rio-pretense.

Rio-Realo  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Rio Real. Vd. Baio (‘estado’). rio-reala (relativo ao mun. Rio-Realo BA ou aos seus naturais ou habitantes) rio-realense: la rio-reala kulturo estas riĉa a cultura rio-realense é rica. rio-realano (o natural ou habitante do mun. Rio-Realo BA) rio-realense: la rio-realanoj estas feliĉaj os rio-realenses são felizes.

Rio-Rufino  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rio Rufino. Santa-Katarino (‘estado’). rio-rufina  (relativo ao mun. de Rio-Rufino SC ou aos seus naturais ou habitantes) rio-rufinense. rio-rufinano (o natural ou habitante do mun. de Rio-Rufino SC) rio-rufinense.

Rio-ŝtato  (geogr.) = Rio-de-Ĵanejro (‘estado do Brasil’)

Rio-Tinto  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Rio Tinto. Vd. Paraibo (‘estado’). rio-tinta  (relativo ao mun. de Rio-Tinto PB ou aos seus naturais ou habitantes) rio-tintense. rio-tintano (o natural ou habitante do mun. de Rio-Tinto PB) rio-tintense.

Rio-urbo  (geogr.) = Rio-de-Ĵanejro (‘mun. do RJ’)

Rio-Verdo  (geogr.: mun. do estado de Goiás) Rio Verde. Vd. Gojaso (‘estado’). rio-verda (relativo ao mun. Rio-Verdo GO ou aos seus naturais ou habitantes) rio-verdense, rio-verdino: la rio-verda kulturo estas riĉa a cultura rio-verdense (ou rio-verdina) é rica. rio-verdano (o natural ou habitante do mun. Rio-Verdo GO) rio-verdense, rio-verdino: la rio-verdanoj estas feliĉaj os rio-verdenses (ou rio-verdinos) são felizes.

ripo 1 (anat.) costela. 2 (bot.) nervatura (de folha). 3 lista (saliente de malhas, em tricô ou tecido, semelhante à nervatura das plantas). 4 (mar.: cada uma das peças curvas que, fixadas perpendicularmente à quilha, dão a forma ao casco da embarcação) caverna.

ripari  (tr.) restaurar, reparar, consertar, encanar (med.), endireitar: ĉu vi povas ripari mian fotilon? você pode consertar minha máquina fotográfica? riparo reparação, conserto, restauração. riparebla reparável, restaurável. riparigi (fazer que consertem) consertar, mandar consertar: la urbestro riparigis ĉiujn stratojn de la kvartalo o prefeito consertou todas as ruas do bairro. riparilo remédio, meio (de reparação). aŭtoriparejo (tb. garaĝo) oficina mecânica. fuŝripari (tr.) atamancar. pneŭ-riparejo borracharia. pneŭ-riparisto borracheiro. radioriparado (técnica do conserto de rádios e outros aparelhos eletrônicos) radiotécnica. radioriparejo (oficina especializada no conserto de rádios e outros aparelhos eletrônicos) radiotécnica. radioriparisto (pessoa especializada no conserto de rádios e outros aparelhos eletrônicos) radiotécnico. ŝipriparejo doca seca.

ripeti (tr.) 1 repetir, reiterar, bisar. 2 recordar. ripeto 1 repetição, reiteração. 2 recordação. 3 “replay” ripetadi (tr.) repisar, amiudar. ripetaĵo repetição, estribilho.

ripozi (i.) repousar, descansar, sossegar. ripozo 1 repouso, descanso. 2 lazer. ripozejo 1 descanso, lugar de repouso, repositório, rancho. 2 (lugar onde se pousa para descansar, depositando a carga) pousa. igi fazer descansar, repousar. kapripozejo cabeceira. neripozema (tb. senripoza) inquieto, incessante. ripozotago dia de descanso.

riproĉi (tr.) censurar, repreender, incriminar, ralhar, acoimar, exprobar, escovar (fig.). riproĉo censura, repreensão. riproĉeti (tr.) admoestar. riproĉinda censurável, repreensível. konsciencriproĉo = memriproĉo. memriproĉo (tb. konsciencriproĉo) remorso. neriproĉinda irrepreensível.

riski (tr.) 1 arriscar, aventurar, avançar, ousar. 2 parar (no jogo). 3 expor. risko risco, perigo, aventura. riskema aventureiro, audacioso. ¨ sin riski arriscar-se, aventurar-se, expor-se.

rismo resma (de papel).

risorto mola, corda, cabelo (de relógio). risortiĝi reagir (como mola).

ristorno 1 retorno, restituição (de caução). 2 sobras (em balanço de cooperativa). 3 (com., cont.: quantia que é estornada) estorno. ristorni (com., cont.: retificar um lançamento, creditando o que havia sido indevidamente debitado, ou vice-versa) estornar. ristornado (com., cont.: ação de estornar) estorno.

risurco (inf.) recurso. vicrisurco (inf.) “back-up”, becape.

rito (cerimonial obrigatório de religião, maçonaria etc.) rito. rita ritual. ritaro cerimonial, rito. ritolibro ritual.

ritmo (mús.) ritmo, cadência. ritma rítmico, ritmado, cadenciado. ritmigi cadenciar. malritmeco (tb. senritmeco) (med.: falta de regularidade nas pulsações) arritmia. senritmeco (med.) = malritmeco.

rivalo rival, competidor, concorrente. rivaleco rivalidade.

riveli (tr.) 1 revelar: riveli sekreton revelar um segredo. 2 (fot.) revelar: mi lernis riveli filmojn aprendi a revelar filmes. rivelo revelação. riveligi revelar, fazer revelar: mi ŝatus riveligi ĉi tiun filmon gostaria de revelar este filme.

rivero rio. rivera de rio, fluvial, fluminense, flumíneo: rivera akvo água de rio (ou fluvial ou fluminense ou flumínea). rivereto ribeiro, córrego, arroio, riacho. riverego rio enorme, rio grande. || el malgrandaj akveroj fariĝas grandaj riveroj de pequenas gotas fazem-se grandes rios.

riverenco mesura, reverência. riverenci (i.) reverenciar.

Rivero Blua (geogr.: rio da República Popular da China) Yangtzé, Rio Azul.

Rivero Flava (geogr.: rio da República Popular da China) rio Amarelo, Huang He, Huang Ho.

rivoluo 1 (astr.: o tempo que um astro emprega em descrever a sua órbita ou em girar em volta de seu eixo) revolução. 2 (geom.: movimento suposto de um plano em volta de um de seus lados para gerar um sólido) revolução. 3 (mec.: giro completo de uma roda) revolução.

rizo (tb. kultiva orizo) (bot.: erva da família das gramíneas, Oryza sativa) arroz. rizejo arrozal. rizplantejo arrozal. rizdolĉaĵo (cul.: doce feito com arroz cozido em água e sal e recozido em leite adoçado, que se serve geralmente polvilhado com canela) arroz-doce, arroz-de-função, arroz-de-leite. ¨ glua rizo (bot.: erva da família das gramíneas, Oryza sativa var glutinosa, sin. Oryza glutinosa) arroz-glutinoso. rizo de bovĉaristoj (cul., bras.: prato feito de arroz cozido ao qual se adicionam carne-seca ou carne-de-sol desfiada ou picada, às vezes paio e linguiça em pedaços, refogados em bastante gordura, com alho, cebola, tomate e cheiro-verde) arroz-de-carreteiro.

rizomo (bot.: haste oculta, subterrânea, que cresce junto a algumas plantas) rizoma.

RJ [pt] (geogr.) sigl. de Rio-de-Ĵanejro (“Estado’).

rk. abrev. de respondkupono.

RL (símb.autom.) Libano.

Rm (fís.) símb. de reluktanco.

RM (símb. autom.) Malagasujo, Madagaskaro.

RMM (símb.autom.) Malio.

Rn  1 (quím.) símb. de radono.

RN  2 (símb.autom.) Niĝero.

RN  3 [pt] (bras., geogr.) sigl. de Norda Rio-Grando (‘estado do Brasil’).

ro  1 [Gr.] = roto (‘letra grega’).

RO  2 símb.autom.) Rumanio.

RO  3 [pt] (bras., geogr.) sigl. de Rondonjo (‘estado do Brasil’).

robo (vest.) vestido, beca, toga. robulo togado. balrobo traje de baile. subrobo (vest.) combinação. ¨ ĉambra robo (vest.) = negliĝa robo. negliĝa robo (tb. ĉambra robo) chambre. rajda robo (vestido de montar) amazona. trotrobo vestidinho básico (para ir às compras etc.).

Roberto (pren.masc.) Roberto.

Robinsono Kruso (lit.: romance de Daniel Defoe, editado em 1719; título completo: A Vida e as Estranhas Aventuras de Robinson Crusoe) Robinson Crusoe.

roboto (p.f.) robô, autômato. flugroboto = droneo.

robotiko robótica.

rodi  1 (tr.) roer (com os dentes). roduloj (zool.: ordem de mamíferos a que pertencem os ratos, os esquilos, as lebres etc.) roedores.

rodo  2 enseada, ancoradouro, abra, fundeadouro.

Rodejo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Rodeio. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). rodeja (relativo ao mun. de Rodejo SC ou aos seus naturais ou habitantes) rodeiense, rodeense. rodejano (o natural ou habitante do mun. de Rodejo SC) rodeiense, rodeense.

Rodezio (geogr.: região da África, atualmente dividida entre Zimbábue, Maláui e Zâmbia) Rodésia.

rodio (quím.: elemento químico de número atômico 45; símb.: Rh) ródio.

rododendro (bot.: gênero de arbustos e árvores da família das ericáceas, planta ornamental) rododendro.

Roĝero (pren.masc.) Rogério.

rojo (corrente de água estreita e rasa) regato, ribeiro, riacho, córrego, arroio. roji (i.) fluir (semelhante ao arroio). rojadi (i.) fluir (semelhante ao arroio).

rojalismo (doutrina política dos partidários do reino) realismo. rojalisma realista.

rojalisto (partidário do reino) realista, monarquista.

ROK (símb.autom.) Korea Respubliko.

roko  1 1 rocha, rochedo, penedo, penha, fraga. 2 rocha, pedra: grimpi sur rokon escalar uma rocha (ou pedra). roka de rocha, rochoso. rokeca  rochoso. rokfirma tão forte como a rocha. rokplena rochoso. ¨ folklora roko (mús.) “folk rock”. metalroko (mús.) “heavy metal”. metalrokulo (mús.) metaleiro. psikedela roko (mús.) “acid rock”. ŝtonroko (mús.) “hard rock”, “heavy rock”. pezroko (mús.) “hard rock”, “heavy rock”.

roko  2 (mús.) rock.

Roka Montaro (tb. Rokmontaro) (geogr.: importante cordilheira localizada na América do Norte ocidental) montanhas Rochosas, Rochosas.

rokenrolo (mús.) “rock-‘n’-roll”, “rock-and-roll”, “rock”, roque.

Rokmontaro (geogr.: grande cadeia de montanhas na costa oeste da América do Norte) montanhas Rochosas.

rokoko (estilo de arquitetura e decoração que se fez moda na França, no fim do reinado de Luís 15) rococó.

rokuo (cul.: condimento e corante de cor vermelha feito do arilo da semente do urucuzeiro) urucum, colorau. rokuarbo (bot.) = bikso (Bixa orellana).

rolo  (teat., fig.) parte, papel. Vd. frazrolo (gram.). rolanto (teat.) personagem. rolulo pesonagem. ĉefrolulo 1 (teat., cine.) ator principal, protagonista, herói. 2 líder, chefe, corifeu. frazrolo (gram.) termo da oração: la esperantaj frazroloj estas subjekto, objekto, perverba priskribo, alvoko kaj komplemento os termos da oração do esperanto são sujeito, objeto, predicativo, vocativo e complemento.

Rolando  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Rolândia. Vd. Paranao (‘estado’). rolanda (relativo ao mun. Rolando PR ou aos seus naturais ou habitantes) rolandense, rolandiense: la rolanda kulturo estas riĉa a cultura rolandense é rica. rolandano (o natural ou habitante do mun. Rolando PR) rolandense, rolandiense: la rolandanoj estas feliĉaj os rolandenses são felizes.

Rolando Freneza (lit.: obra de Ariosto) Orlando Furioso.

Rolanto  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Rolante. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). rolanta (relativo ao mun. de Rolanto RS ou aos seus naturais ou habitantes) rolantense. rolantano (o natural ou habitante do mun. de Rolanto RS) rolantense.

Rolin-de-Moŭro  (geogr.: mun. do estado de Rondônia) Rolim de Moura. Vd. Rondonjo (‘estado’). rolin-de-moŭra (relativo ao mun. Rolin-de-Moŭro RO ou aos seus naturais ou habitantes) rolim-mourense, rolimorense, rolimourense: la rolin-de-moŭra kulturo estas riĉa a cultura rolim-mourense é rica. rolin-de-moŭrano (o natural ou habitante do mun. Rolin-de-Moŭro RO) rolim-mourense, rolimorense, rolimourense: la rolin-de-moŭranoj estas feliĉaj os rolim-mourenses são felizes.

Romo (geogr.: cid. e cap. da Itália) Roma.

romano (lit.) romance. romanaro romanceiro. romaneca romanesco (p.f.), romântico. romanecigi (tb. romanigi) romantizar. romanisto (tb. romanverkisto) romancista. ŝlosilromano (lit.: tipo de romance que trata de fatos e personagens reais, mas apresentados como se fossem de ficção) “roman à clef”, romance com chave. ¨ nigraĝenra romano (tb. nigra romano) (lit.: romance, geralmente policial, que contém cenas de violência e apresenta a realidade de uma sociedade marginalizada) romance “noir”.

romanĉo (tb. romanĉa lingvo) (língua, ou dialeto, falado na Suíça) romanche. ¨ romanĉa lingvo = romanĉo.

romanika (diz-se do estilo arquitetônico que se espalhou pela Europa, por volta do século 10, depois do desaparecimento do estilo romano clássico e antes de surgir o gótico) romântico.

romantiko (doutrina literária do começo do século 19, que fala mais ao sentimento e à fantasia do que à razão) romantismo. romantikulo (escritor) romântico.

rombo (geom.: quadrilátero de todos os lados iguais, sem que os ângulos sejam retos) rombo, losango. rombofiŝo (zool.: peixe de carne delicade e saborosa, Rhombus punctatus) rodovalho.

Romeo 1 (pren.masc.) Romeu.

Romeo 2 (lit.: personagem de uma tragédia de Shakespeare) Romeo. Vd. “Julieta”.

Romeo kaj Julieta (lit.: tragédia de W. Shakespeare) Romeo kaj Julieta. Vd. Vilhelmo Ŝekspiro.

rompi  (tr.) 1 romper, quebrar, rasgar, partir, fraturar, arrebentar. 2 (tb. nuligi) cancelar, estornar, dissolver, romper: rompi kontrakton dissolver um contrato. rompo (tb. nuligo) dissolução: rompo de kontrakto dissolução de um contrato. rompaĵo rompimento, rutura. rompebla frágil. rompiĝi romper-se, quebrar, quebrar-se. rompiĝo dissolução. rompiĝema (tb. facilrompebla, facilrompa) frágil, quebradiço. rompitaĵo destroço, resto, entulho, escombro. disrompi (tr.) despedaçar, britar, romper, fraturar. disrompaĵoj escombros. facilrompa frágil. glacirompilo quebra-gelo. ikonrompisto (rel.) = ikonoklasto. interrompa interruptor. interrompi (tr.) interromper. interrompanta (que interrompe) interruptor. interrompanto (aquele que interrompe) interruptor. interrompilo (aquilo que interrompe) interruptor. ĵurrompo perjúrio. kaprompilo 1 quebra-cabeça. 2 cassetete. kernrompulo (zool.) = kokotraŭsto. kodrompisto (intern.: pessoa com profundos conhecimentos de informática que eventualmente os utiliza para violar sistemas ou exercer outras atividades ilegais) “hacker”, ciberpirata, pirata eletrônico. murrompilo aríete. nuksrompilo quebra-nozes. nuksrompulo (zool.) = nucifrago. serurrompilo gazua. ¨ facile rompebla frágil.

rondo  1 circunferência, círculo, cerco. 2 roda (de pessoas, classe, sociedade), esfera (social). ronda redondo, circular (adj.), rotundo. rondaĵeto rodela, arruela. rondeto rodela, arruela. rondigi arredondar. rondiri (i.) circular, rodear. rondiro circuito, ronda, rodeio. rondirado circuito, ronda, rodeio. rondirigi fazer andar à volta, rodar (tr.). rondlinio circunferência. rondplaco praça circular, rotunda. rondsupraĵo boleado. rondvojo órbita. duonrondo semicírculo. grasronda rechonchudo. ¨ Rondo de Daŭho (econ.: negociações da OMC, iniciadas em 2001 na cidade do Doha (Catar), com vistas a diminuir as barreiras comerciais em todo o mundo, com foco no livre comércio para os países em desenvolvimento) Rodada de Doha.

rondelo  (poét., mús.) rondó, “rondeau”.

Rondon-do-Parao  (tb. Paraa Rondono) (geogr.: mun. do estado do Pará) Rondon do Pará. Vd. Parao (‘estado’). rondon-do-paraa (tb. para-rondona) (relativo ao mun. Rondon-do-Parao PA ou aos seus naturais ou habitantes) rondonense, rondoniano-do-pará: la rondon-do-paraa (ou para-rondona) kulturo estas riĉa a cultura rondonense  (ou rondoniana-do-pará) é rica. rondon-do-paraano (tb. para-rondonano) (o natural ou habitante do mun. Rondon-do-Parao PA) rondonense, rondoniano-do-pará: la rondon-do-paraanoj (ou para-rondonanoj) estas feliĉaj os rondonenses  (ou rondonianos-do-pará) são felizes.

Rondonio  (evi., geogr.) = Rondonjo. rondonia = rondonja. rondoniano = rondonjano.

Rondonjo  (geogr.: um dos estados do Brasil; cap.: Porto-Veljo; sigl.: RO) Rondônia. rondonja (relativo ao estado de Rondonjo BR ou aos seus naturais ou habitantes) rondoniano, rondoniense: la rondonja kulturo estas riĉa a cultura rondoniana (ou rondoniense) é rica. rondonjano (o natural ou habitante do estado de Rondonjo BR): rondoniano, rondoniense: la rondonjanoj estas feliĉaj os rondonianos (ou rondonienses) são felizes.

Rondonopolo  (geogr.: mun. do estado de Mato Grosso) Rondonópolis. Vd. Mato-Groso (‘estado’). rondonopola (relativo ao mun. Rondonopolo MT ou aos seus naturais ou habitantes) rondonopolitano: la rondonopola kulturo estas riĉa a cultura rondonopolitana é rica. rondonopolano (o natural ou habitante do mun. Rondonopolo MT) rondonopolitano: la rondonopolanoj estas feliĉaj os rondonopolitanos são felizes.

ronĝi  (tr.) roer, mordiscar. ronĝuloj (zool.) roedores.

ronki (i.) 1 (respirar com ruído durante o sono) roncar, ressonar, ronquejar: li ronkas kiel mil diabloj ele ronca como mil demônios. 2 (emitir voz, falando-se de certos animais como avestruz, gamo, porco) roncar: strutoj, damaoj, porkoj ronkas avestruzes, gamos, porcos roncam. ronkado ronco, roncadura. ronkado ronco, roncadura.

ronroni (i.) (fazer ronrom) ronronar, resbunar: katoj, hundetoj ronronas gatos, cãezinhos ronronam. ronrono 1 (ruído contínuo pela traqueia do gato, geralmente quando descansa ou quando é acariciado) ronrom. 2 (ruído semelhante, produzido por filhotes de cão) ronrom.

rori (i.) (soltar a voz, falando-se de leão, tigre) rugir.

Roraimo (geogr.) = Rorajmo (‘estado do Brasil’). roraima = rorajma. roraimano = rorajmano.

Rorajmo  (geogr.: um dos estados do Brasil; cap.: Boa-Visto; sigl.: RR) Roraima. rorajma (relativo ao estado de Rorajmo ou aos seus naturais ou habitantes) roraimense: la rorajma kulturo estas riĉa a cultura roraimense é rica. rorajmano (o natural ou habitante do estado de Rorajmo) roraimense: la rorajmanoj estas feliĉaj os roraimenses são felizes.

roso  orvalho, sereno, rocio. rosi (i.) rociar, borrifar. mielroso (bot.: moléstia das plantas, causada por um cogumelo microscópico) alforra. sunroso (bot.) = drozero. vesperroso sereno, relento.

Roseo (geogr.: cid. e cap. da Dominica, nas Pequenas Antilhas) Rosseau. Vd. Dominiko.

rosino (tb. sekvinbero) passa (de uvas). sultanrosino = sultana sekvinbero. ¨ korinta rosino (cul..) = korinta sekvinbero.

rosmaro (zool.: grande mamífero penípede, que se distingue por dois grandes dentes caninos na maxila superior) morsa, morso.

rosmareno  (bot.: designação comum às ervas do gênero Rosmarinus, da família das labiadas) rosmarino.¨ oficina rosmareno (bot.: planta, Rosmarinus officinalis, da família das labiadas) alecrim, alecrim-de-cheiro, alecrineiro, alecrinzeiro, rosmaninho.

rosti  (tr.) assar, torrar, torrificar, tostar. rostaĵo assado, churrasco. rostilo 1 assadeira. 2 (utensílio para assar carnes na grelha ou no espeto) churrasqueira. rostita assado, torrado: rostita arakido amendoim torrado. rostokrado (cul.) grelha, “grill”. rostostango (cul.) espeto. antaŭrostaĵo (cul.) entrada. kradrosti (tr.) (cul.) grelhar, assar na grelha. kradrostaĵo grelhado. kradrostilo (cul.) grelha, “grill”. kradrostita (cul.) grelhado: kokida brustaĵo kradrostita peito de frango grelhado. mezrostita (cul.: diz-se de carne assada) ao ponto: mezrostita bifsteko bife de carne bovina ao ponto. panrostaĵo (tb. toasto) (cul.) torrada (de pão). panrostilo torradeira. pikrostilo (cul.) espeto. stangorostilo = turnrostilo. trarostita (ou elrostita) (cul.: diz-se de carne assada) bem passado: trarostita bifsteko bife de carne bovina bem passado. turnrostilo (tb. stangorostilo) churrasqueira, churrasqueira elétrica. ¨ longe rostita (ou kuirita, fritita, bakita) (cul.) bem passado: longe rostita bifsteko um bife bem passado. mallonge rostita (ou kuirita, fritita, bakita) (cul.) mal passado: mallonge rostita bifsteko um bife mal passado. sufiĉe rostita (ou kuirita, fritita, bakita) (cul.) ao ponto: sufiĉe rostita bifsteko um bife assado ao ponto.

rostbefo (tb. rostbifo) (cul.) rosbife, “roast beef”. rostbef-sandviĉo (tb. baŭruo*) (cul.: sanduíche brasileiro feito de pão francês, rosbife, queijo, ovo frito, tomate e alface) bauru.

rostbifo = rostbefo.

rostro tromba (de elefante), focinho (de porco, javali), rostro (de inseto).

roto 1 (tb. “rota”) (décima sétima letra do alfabeto grego, ρ, Ρ) rô. rotismo (ling.) = rotacismo.

roto 2 1 (mil.) companhia. 2 (fig.) turma (de trabalhadores que se alternam). 3 bando (de aves): roto da perdrikoj um bando de perdizes.

rota [Gr.] = roto (‘letra grega’). rotaismo (ling.) = rotacismo.

rotacii (i.) rodar, girar, rotar. rotacio rotação. ¨ rotacia presmaŝino rotativa.

rotacismo (tb. rotaismo, rotismo) (ling.: pronúncia ou escrita do r em lugar de outra letra) rotacismo. Vd. lambdismo.

Rotario Rotary Club, clube rotário.

Roterdamo (geogr.: cid. dos Países Baixos) Roterdã, Rotterdam, Roterdão.

rotondo (construção circular que termina em cúpula arredondada) rotunda.

rotoro 1 (mec.) rotor. 2 hélice (de avião).

Rotvejlo (geogr.: cid. da Alemanha) Rottweil. Rotvejla (relativo a Rottweil ou a seus habitantes) rottweiler.

ROU (símb. autom.) Urugvajo.

Rousseau (Ĵan-Ĵakvo) (escritor e filósofo suíço de expressão francesa, 1712–1778) Jean-Jacques Rousseau.

rovero (desportista que já obteve primeiros prêmios) sênior.

roverso vest. (tb. refaldo) lapela.

rozo 1 (bot.) rosa. 2 (tb. ventrozo) (náut.: mostrador da bússola no qual estão gravados 32 raios da circunferência do horizonte, indicativos de outros tantos rumos ou direções do vento) rosa-dos-ventos. roz de rosa, de rosas: rozakvo água de rosas. roza de rosa, de rosas: roza akvo água de rosas. rozaco (bot.: espécime das rosáceas) rosácea. rozacoj (bot.: família, Rosaceae, da ordem das rosales) rosáceas. rozalo (bot.: espécime das rosales) rosale. rozaloj (bot.: ordem, Rosales, da classe das dicotilôneas) rosales. rozejo roseiral. rozeto roseta (distintivo). roz(kolor)a cor-de-rosa, róseo, rosado, rosicler. rozujo (tb. rozarbeto) roseira. grenrozo (bot.) = papaveto. akvorozo (bot.: designação comum às plantas do gêneri Nymphaea, da família das ninfeáceas) ninfeia, bandeja-d’água, nenúfar, gólfão. ventrozo (náut.) = rozo (‘mostrador’). ¨ hunda rozo (bot.: arbusto da família das rosáceas, Rosa canina) rosa-de-cachorro. kristnaska rozo (bot.) = nigra heleboro.

rozario rosário (p.f.). rozariero conta de rosário. ¨ trapreĝi la rozarion rezar o rosário.

Rozarjo  (geogr.: mun. do estado do Maranhão) Rosário. Vd. Maranjano (‘estado’). rozarja (relativo ao mun. Rozarjo MA ou aos seus naturais ou habitantes) rosariense: la rozarja kulturo estas riĉa a cultura rosariense é rica. rozarjano (o natural ou habitante do mun. Rozarjo MA) rosariense: la rozarjanoj estas feliĉaj os rosarienses são felizes.

Rozarjo-do-Sulo   (tb. Suda Rozarjo) (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Rosário do Sul. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). rozarjo-do-sula (tb. sud-rozarja) (relativo ao mun. Rozarjo-do-Sulo RS ou aos seus naturais ou habitantes) rosariense: la rozarjo-do-sula (ou sud-rozarja) kulturo estas riĉa a cultura rosariense é rica. rozarjo-do-sulano (tb. sud-rozarjano) (o natural ou habitante do mun. Rozarjo-do-Sulo RS) rosariense: la rozarjo-do-sulanoj (ou sud-rozarjanoj) estas feliĉaj os rosarienses são felizes.

Rozarjo-Oesto  (geogr.: mun. do estado de Mato Grosso) Rosário Oeste. Vd. Mato-Groso (‘estado’). rozarjo-oesta (relativo ao mun. de Rosário Oeste MT ou aos seus naturais ou habitantes) rosariense. rozarjo-oestano (o natural ou habitante do mun. de Rosário Oeste MT) rosariense.

Rozejro  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Roseira. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). rozejra (relativo ao mun. de Rozejro SP ou aos seus naturais ou habitantes) roseirense. rozejrano (o natural ou habitante do mun. de Rozejro SP) roseirense.

rozelo  *(zool.: designação comum às aves do gênero Platycercus, da família dos psitacídeos) rosela*. ¨ flava rozelo (zool.: ave, Platycercus flaveolus, da família dos psitacídeos) rosela-amarela. orienta rozelo (tb. aŭstralia psitako) (zool.: ave, Platycercus eximius, da família dos psitacídeos) rosela-do-leste*.

rozeolo (med.: moléstia cutânea, manifestada por manchas rosadas, especialmente nos braços e nas pernas, e determinada geralmente pela ação do sol ou pelo calor do estio) roséola.

RP  (símb.autom.) Filipinoj.

RPB  (símb.autom.) Benino.

rpk. abrev. de respondkupono.

RR  [pt] (bras., geogr.) sigl. de Rorajmo (‘estado do Brasil’).

RS  [pt] (bras., geogr.) sigl. de Suda Rio-Grando (‘estado do Brasil’).

RSM  (símb.autom.) San-Marino.

Ru  1 (quím.) símb. de rutenio.

RU  2 (símb.autom.) Burundio.

rui  (tr.) macerar (linho, cânhamo etc.).

Ruando (geogr.: país da África; símb.autom. RWA) Ruanda. ¨ ruanda lingvo (ling.: língua banta falada em Ruanda) ruanda, quiniaruanda, “kinyarwanda”, “rwanda”.

rubo  1 escombros, destroços, ruínas, entulho. 2 caliça. 3 (fig.) cacaria, velharia, lixo, escória. rubejo 1 monturo. 2 loja de sucata. 3 aterro sanitário, lixão. rubujego 1 caçamba. 2 latão de lixo. aŭtorubejo ferro-velho. ferrubejo loja de sucata, ferro-velho. morterrubo caliça. murrubo (fragmentos de argamassa soltos das paredes) caliça. pedalrubujo lixeira (com pedal), caixote de lixo, caixa de lixo.

rubando fita, tira, banda, faixa. inkrubando fita tintada, fita de máquina de escrever. izolrubando (el.) fita isolante. mezurrubando 1 (fita graduada, geralmente com 1,5 m de comprimento, usada em costura etc.) fita métrica. 2 trena. reklamrubando (publ.) faixa publicitária. ¨ mercerizita rubando fita mercerizada.

rubekolo (tb. ruĝgorĝulo) (zool.: ave da família dos muscicapídeos, Erithacus rubecula) pisco-de-peito-ruivo, pintarroxo.

Rubekolo Kapuĉo (lit.: herói lendário saxão, protótipo do bandido de bom coração) Robin Hood.

rubeno (min.: pedra preciosa e transparente de cor vermelha) rubi, rubim. rubena (de cor vermelha afogueada) rubi. rubenkolora (de cor vermelha afogueada) rubi.

rubeolo (med.: febre eruptiva parecida com o sarampo, mas distinta dele) rubéola.

rubio (bot.: erva da família das rubiáceas, cultivada para tinturaria, cuja raiz fornece as matérias corantes vermelhas alizarina e purpurina, e da qual há duas espécies: Rubia tinctorium e Rubia peregrina) garança, granza. rubiacoj (bot.: família de plantas dicotiledôneas tintoriais e medicinais, a que pertencem o cafeeiro, a quina, a granza, o jasmim do Cabo etc.) rubiáceas. rubikolora da cor de garança (vermelho purpurino).

rubidio (quím.: elemento químico de número atômico 37; símb.: Rb) rubídio.

Rubikono (hist.) Rubicão.

rublo rublo (moeda da Rússia; = 100 kopekoj; abrev. r.) rublo.

rubriko 1 (palavra ou título indicativo do assunto a que pertence um artigo de jornal, uma seção de livro) rubrica. 2 coluna, seção (de jornal). rubrikisto (aquele que escreve regularmente numa coluna de periódico) colunista. ¨ monduma rubriko (seção de periódico que trata de assuntos ligados à alta sociedade) coluna social. monduma rubrikisto colunista social.

rubuso 1 (bot.: designação comum aos arbustos do gênero Rubus, da família das rosáceas, e do qual muitas espécies são vulgarmente conhecidas como espinheiro, sarça ou silva) rubo. 2 (bot.) amora-de-silva, sarça, silva, espinheiro. 3 (bot.: nome comum a vários arbustos da família das rosáceas, como Rubus brasiliensis, Rubus jamaicensis e outros) sarça. ¨ Ida rubuso (bot.) = frambujo.

rudimenta 1 rudimentar (t.s.). 2 (diz-se de conhecimento) muito elementar. 3 (diz-se de órgão) atrofiado, que mal desponta.

rudro (mar.: peça larga e chata, de madeira ou de metal, situada na parte traseira do barco, e que serve para dar-lhe direção) leme.

rufa (diz-se de cabelo) ruivo, louro avermelhado.

rugbeo (desp.: futebol americano) rúgbi, “rugby”.

ruĝa  1 vermelho, encarnado, rubro. 2 (diz-se de vinho) tinto. ruĝo vermelho, encarnado, rubro. ruĝeco vermelhidão, rubor. ruĝega carmesim, rubro, rubi, rúbeo. ruĝeta (tb. duberuĝa) avermelhado. ruĝhaŭtulo pele-vermelha (índio da América do Norte). ruĝigi avermelhar, rubificar, arrebicar, enrubescer. ruĝigilo arrebique, “rouge”. ruĝiĝi corar, enrubescer. avermelhar-se. ruĝvanga corado. ruĝvizaĝa rubicundo. cinabroruĝo vermelhão. flavruĝa ruivo, aleonado, fouveiro (diz-se de cavalo). infraruĝa (fís.) infravermelho. lipruĝigilo (cosmt.) batom. matenruĝo aurora, madrugada, alvorecer, alvorada. palruĝa vermelho-claro: la pal-ruĝaj koloroj de pentraĵo as cores vemelho-claras de uma pintura. palruĝo vermelho-claro: la pal-ruĝoj de pentraĵo os vermelhos-claros de uma pintura. sangoruĝa carmesim, vermelho vivo: la albinoj havas sangoruĝajn okulojn os albinos têm olhos carmesins. transruĝa (fís.) = infraruĝa. vinruĝa da cor de vinho. ¨ ruĝa flanko (náut.) bombordo.

Ruĝa Ĉapeto (tb. Ruĝkufulineto) (lit.: personagem de certa história infantil) Chapezinho Vermelho.

Ruĝaj Ĥmeroj (grupo guerrilheiro comunista que dominou o Camboja de 1975 a 1978) Khmer Vermelho. Vd. ĥmero.

Ruĝa Krescento (organização humanitária que desempenha, nos paÍses muçulmanos, o mesmo papel da Cruz Vermelha) Crescente Vermelho. Vd. Ruĝa Kruco, Internacia Movado de la Ruĝa Kruco kaj Ruĝa Krescento.

Ruĝa Kruco (organização humanitária internacional) Cruz Vermelha. Vd. Ruĝa Krescento, Internacia Movado de la Ruĝa Kruco kaj Ruĝa Krescento.

Ruĝa Maro (ant. Araba Golfo, Eritrea Maro) (geogr.: profundo golfo do oceano Índico, entre a Arábia e a África, ligado ao Mediterrâneo pelo canal de Suez) mar Vermelho.

Ruĝbarbulo (alcunha de Frederico 1º, imperador romano-germânico, 1122–1190) Barba-Roxa.

ruino  1 (resto de um edifício etc.) ruína. 2 escombros. ruiniga arruinador, devastador. ruinigi 1 arruinar, perder. 2 dissipar. 3 devastar, destruir. ruinigilo (fig.) câncer, cancro. falruiniĝi esboroar-se, ruir, cair em ruína.

ruĵo (cosmt.) “rouge” (de toucador). lipruĵo (tb. lipruĝigilo) (cosmt.: preparação em pasta sólida e untuosa, em geral colorida, enformada num pequeno bastão para ser usada como cosmético nos lábios) batom.

rukti (i.) arrotar. rukto arroto, eructação, bofada. rukteto (de bebê, após mamar) arrotinho.

rukuli (i.) (tb. kveri, kolombumi) arrulhar (p.f.).

rulo 1 (de papel, de máquina de escrever) rolo, cilindro. 2 (tb. rulbruo) (mús: certo toque de tambor) rufo. 3 (tb. pastorulo) (cul.: bastão cilíndrico, de madeira ou outro material próprio, curto, grosso e com cabo nas extremidades, que serve para estender massas de pastéis, empadas etc.) rolo, rolo de macarrão, rodo. ruli (tr.) rolar, rebolar, fazer rolar. rulado 1 (ação de rolar) rolamento. 2 rufo (de tambor). 3 bordada (de navio). rulaĵo 1 rolo, tambor. 2 (fam.) cigarro enrolado manualmente. rulaĵeto rolete. rulbloko roldana. rulbruo rufo, rufar. rulfali (i.) rolar, rodar, cair rolando. rulforma roliço. ruliĝi (tb. ruli sin) rolar (i.), rodar, balancear-se. ruliĝanta rolante. rulilo 1 carretilha. 2 rolo, carretel, cilindro. rulkurteno estore. rullevilo cabrestante. rulludi (i.) rufar. rulpaketo rolo, embrulho enrolado. rulpremilo rolo (de pasteleiro). rulsalto cambalhota. rulseĝo cadeira de rodas. rulŝtono seixo. rultranĉileto carretilha (de cortar massas). rulvagono (tb. rulvagoneto) carrinho de mão. gladruli  = kalandri. ¨ haŝiŝa rulaĵo baseado, cigarro de haxixe. mariĥuana rulaĵo baseado, cigarro de maconha. printemporulo (tb. lumpio) (cul.: iguaria da cozinha oriental) rolinho primavera. tabaka rulaĵo cigarro de palha. || jen rondruliĝema solvo! ai está uma solução bem legal!

ruleto 1 roleta (jogo). 2 (tb. rultranĉileto) carretilha (de cortar massas etc.).

rumo (cul.: bebida alcoólica obtida pela destilação do melaço) rum.

rumano (povo) romeno. Rumanio (tb. Rumanujo) (geogr.; símb.autom.: R, RO) Romênia, Rumânia. ¨ rumana lingvo (ling.: língua da Romênia) romeno.

rumekso  (bot.: designação comum às plantas do gênero Rumex, da família das poligonáceas) rúmex. Vd. okzalo (Rumex acetosa).

rumeno (zool.: primeira câmara do estômago dos ruminantes) rúmen, bandulho, pança.

runoj (letras, caracteres do antigo alfabeto escandinavo) runas, runos.

rundo (desp.: no pugilismo) “round”, assalto.

rupio (econ.: moeda de alguns países) rúpia. ¨ rupio hindia (econ.: moeda da Índia; = 100 pajsoj) rúpia indiana. rupio indonezia (econ.: moeda da Indonésia; = 100 senoj) rúpia. rupio maldiva (econ.: moeda das Maldivas; = 100 laroj) rúpia maldívia. rupio maŭricia (moeda de Maurício; = 100 cendoj) rúpia mauriciana. rupio nepala (econ.: moeda do Nepal; = 100 pajsoj) rúpia do Nepal. rupio pakistana (econ.: moeda do Paquistão; = 100 pajsoj) rúpia paquistanesa. rupio sejĉela (moeda das Seychelles; = 100 cendoj) rúpia de Seychelles. rupio sri-lanka (econ.: moeda do Sri Lanka, = 100 cendoj) rúpia cingalesa.

rupiao (med.: inflamação da pele, caracterizada por pequenas bolhas que se convertem em úlceras) rupia.

ruro (tb. kamparo) campo.

Ruropolo  (geogr.: mun. do estado do Pará) Rurópolis. Vd. Parao (‘estado’). ruropola (relativo ao mun. Ruropolo PA ou aos seus naturais ou habitantes) ruropolense: la ruropola kulturo estas riĉa a cultura ruropolense é rica. ruropolano (o natural ou habitante do mun. Ruropolo PA) ruropolense: la ruropolanoj estas feliĉaj os ruropolenses são felizes.

ruso  1 russo. rusa russo. Rusio (tb. Rusujo, Ruslando) (geogr.) Rússia.

Ruso  2 (geogr.: mun. do estado do Ceará) Russas. Vd. Searao (‘estado’). rusa (relativo ao mun. Ruso CE ou aos seus naturais ou habitantes) russano, russense: la rusa kulturo estas riĉa a cultura russana é rica. rusano (o natural ou habitante do mun. Ruso CE) russano, russense: la rusanoj estas feliĉaj os russanos são felizes.

rusto ferrugem (p.f.). rusta ferrugento, enferrujado. rusti (i.) enferrujar, criar ferrugem, oxidar-se. rustaĵo ferrugem (coisa enferrujada, camada de ferrugem). rusthava ferrugento, enferrujado. rustigi enferrujar, oxidar. rustmakulo nódoa de ferro. senrustigi desenferrujar.

ruŝo (guarnição em pregas) folho, babado.

ruto  (bot.: designação comum às plantas do gênero Ruta, da família das rutáceas) ruta, arruda. muroruto (bot.: planta da família das aspleniáceas, Asplenium ruta-muraria) arruda-dos-muros. ¨ citronaroma ruto (bot.: planta, Ruta graveolens, da família das rutáceas) arruda, arruda-comum, arruda-de-são-paulo, arruda-dos-jardins, arruda-fedorenta, ruda, ruta-de-cheiro-forte.

ruteno (povo) ruteno.

rutenio (quím.: elemento químico de número atômico 44; símb.: Ru) rutênio.

ruteniumo (quím.) = rutenio.

ruterfordio (quím.: elemento químico de número atômico 104; símb.: Rf) rutherfórdio. Vd. unnilkvadio, kurĉatovio.

rutino rotina, ramerrão. rutina rotineiro, perfunctório. rutinisto rotineiro, pé-de-boi. rutinulo (pessoa apegada aos antigos costumes) pé-de-boi.

rutulo (povo) rútulo.

ruza astucioso, astuto, ardiloso, finório, ladino, manhoso, esperto, hipócrita, dissimulado, jesuíta. ruzi (i.) usar de astúcia. ruzo astúcia. ruzaĵo 1 astúcia (coisa de astucioso), golpe de astúcia: tiu ruzaĵo donis nenion esse golpe de astúcia deu em nada. 2 (desp.) catimba. ruzeco astúcia (qualidade de astucioso): ruzeco ne ĉiam helpas nem sempre ajuda a astúcia. ruzulo 1 astucioso, hipócrita, dissimulado, jesuíta, loiola. 2 (desp.) catimbeiro. senruza cândido, ingênuo. superruzi (tr.) vencer pela astúcia. trompruzaĵo artifício (para enganar).

Rŭando (geogr.) = Ruando.

RWA (símb.autom.) Ruando.