m, M 1 (décima sétima letra do alfabeto esperanto) m, M. ·símb. 2 M (autom.) Malto. 3 M mega/. 4(fís., metr.) m metro. 5 m mili/. 6 M Majo. 7 m, M mardo. 8 M Marto. 9 m, M merkredo.10 M (fís.) magnetado, intenso de magnetado.11 M. (fís.) maĥo, Maĥ-numero.12 m (fís.) maso. mo (gram.) nome dessa letra.

m2(metr.) símb. de kvadrata metro.

m3(metr.) símb. de kuba metro.

Ma1(metr.) sigl. de megajaro.

MA2sigl. 1 (geogr.) Masaĉuseco (‘Estado’).2(E-o) Membro-Abonanto. ·símb.3(autom.) Maroko (‘país’).

MA 3[pt] (bras., geogr.) sigl. de Maranjano (‘Estado’).

maato(mar.: na Holanda,  suboficial de marinha) marinheiro-cabo.

Mababano (geogr.: cid. e cap. da Suazilândia) Mbabane. Vd. svazio.

maco 1 (pão não fermentado, consumido pelos judeus durante a Páscoa) pão ázimo. 2 (farm.) hóstia.

macedono= makedono. macedona = makedona. Macedonio (geogr.) = Makedonio. Makedonujo (geogr.) = Makedonujo.

Macejoo(geogr.) = Masejoo (‘cid.’). macejoa = masejoa. macejoano = masejoano.

maceri(tr.) 1 (quím.: expor um corpo à ação de um líquido para lhe extrair o princípio ativo) macerar.2 (rel.: infligir (ao corpo) privações, sofrimentos, mortificações por penitência) macerar, mortificar, torturar.macerado (ato de macerar) maceração.maceraĵo (quím.: resultado líquido da maceração) macerado.macerita (que sofreu maceração) macerado.

maĉi1(tr.) mastigar, mascar. maĉado mastigação. maĉilo (aparelho para reduzir a pequenos fragmentos substâncias sólidas) triturador.krakmaĉi (tr.) (romper ruidosamente com os dentes) quebrar, morder, triturar. remaĉi (tr.) remoer, ruminar. remaĉulo(zool.: espécime dos ruminantes) ruminante: cervo, bovo, ĝirafo, kamelo estas remaĉuloj o veado, o boi, a girafa, o camelo são ruminantes. remaĉuloj (zool.: subordem (Ruminantia) de mamíferos e quadrúpedes, cujo estômago é dividido em quatro partes, às vezes em três (rúmen, barrete, omaso e abomaso), voltando o alimento à boca para ser novamente mastigado) ruminantes.tabakmaĉi (i.) mascar fumo.

maĉo2(tb. matĉo, ludbatalo) (desp.: encontro esportivo) partida, jogo, “match”.

maĉeto (grande instrumento cortante, maior e mais pesado que uma faca, usado para desbastar mato nas florestas) facão, facão de mato, catana.

Maĉupikĉuo (geogr., hist.: antiga cid. do Peru) Machu Picchu.

Madagaskaro(tb. Malagasujo, Malagasio, Malagasa Respubliko) (geogr.: país insular da África, no oceano Índico; cap.: Antananarivo; símb.autom.:RM) Madagascar, Madagáscar, República Malgaxe.madagaskara (relativo a Madagascar ou ao seu natural ou habitante) malgaxe, madagascarense. madagaskarano (o natural ou habitante de Madagascar) malgaxe, madagascarense.¨malagasa lingvo (ling.: língua de Madagascar) malgaxe.

Madagaskara Insulo (geogr.: ilha no oceano Índico) ilha de Madagascar.

Madano (tb. Kamadevo) (rel.: deus hindu do amor) Madana.

madejro 1(vinho fabricado na ilha da Madeira) madeira.

Madejro21 (geogr.: arquipélago português do Atlântico, a Oeste do Marrocos) Madeira, arquipélago da Madeira. 2 (geogr.: a maior ilha desse arquipélago) ilha da Madeira.Vd. Portosanto. 3 (geogr.: região autônoma de Portugal, localizada nesse arquipélago; cap.: Funŝalo) Madeira, Região Autônoma da Madeira.

Madejro 3(geogr.: rio dos Estados de Rondônia e Amazônia) Madeira.

madio (bot.: designação comum às plantas do gênero Madia, da família das compostas) mádia.

madjaro(o natural ou habitante da Hungria) magiar, húngaro.Vd. hungaro.

madono 1(tb. inic.maiúsc.) (rel.: a mãe de Jesus) Madona, Virgem Maria. 2 (art.plást.: representação de Nossa Senhora em pintura ou escultura) madona: la madonoj de Rafaelo as madonas de Rafael.

madraso1(têxt.: tecido de seda e algodão, de cores vivas, geralmente em padrões listrados ou axadrezados, usado na confecção de lenços, cachecóis, gravatas etc.) madras.

Madraso 2(geogr.: antiga denominação da cid. de Chennai, na Índia) Madras, Chennai.Vd. Ĉenajo.Madrasio (geogr.: antiga denominação do estado de Tamil Nadu, na Índia) Madras. Vd. Tamulio.

Madre-de-Deŭso  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Madre de Deus. Vd. Baio. madre-de-deŭsa (relativo à cid. de Madre de Deus BA ou aos seus naturais ou habitantes) madre-deusense.madre-de-deŭsano (o natural ou habitante da cid. de Madre de Deus BA) madre-deusense.

madreporo (tb. stelkoralo) (zool.: designação comum a diversos corais-pétreos, do gênero Madrepora, importantes formadores de recifes de coral nos mares tropicais) madrépora.

Madrido(geogr.: cid. e cap. da Espanha) Madri, Madrid.madrida (relativo a Madri ou aos seus naturais ou habitantes) madrilenho. madridano (o natural ou habitante de Madri) madrilenho.

madrigalo 1 (lit.: pequeno poema que exprime um pensamento terno e galante) madrigal. 2 (fig.: cumprimento lisonjeiro, galanteio) madrigal. 3 (mús.: certa composição vocal polifônica) madrigal.

madzo 1 (pedaço de pau com uma extremidade grossa e metálica, usado nas batalhas da Idade Média) maça, clava.2 (objeto longo, de forma aproximadamente cilíndrica, que se pode segurar com a mão, usado como insígnia de alto cargo) bastão.

Mafio(sociedade secreta criminosa da Sicília) Máfia. mafio (qualquer associação ou organização que, à maneira da Máfia siciliana, usa métodos inescrupulosos para fazer prevalecer seus interesses ou para controlar uma atividade) máfia.

Mafro  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Mafra. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). mafra (relativo à cid. de Mafra SC ou aos seus naturais ou habitantes) mafrense.mafrano (o natural ou habitante da cid. de Mafra SC) mafrense.

mag. abrev. de magistro.

mago(antigo sacerdote persa) mago.¨la Tri Magoj (rel.: os três sábios que foram a Belém adorar o recém-nascido menino Jesus) os Três Reis Magos: kaj malferminte siajn trezorojn, ili [la magoj] faligis sin kaj prezentis al li donacojn: oron kaj olibanon kaj mirhone abrindo os seus tesouros, [os magos] ofertaram-lhe dádivas: ouro, incenso e mirra. Vd. Gasparo, Melĥioro, Baltazaro.

Magalano = Magelano.Magalana Markolo (geogr.) = Magelana Markolo.

magaha lingvo (ling.: língua falada no Estado indiano de Bihar) magahi.

magazeno 1 armazém, depósito. 2 (loja luxuosa) loja, butique, “boutique”. 3 magazine,loja de departamentos. magazenego magazine, loja de departamentos.enmagazenigi armazenar. enmagazenigo armazenagem.

magazino(jorn.: publicação periódica, geralmente ilustrada, que trata de assuntos diversos) revista, magazine.

magdaleo (farm.: medicamento em forma de massa cilíndrica) magdalião.

Magdaleno (bíbl.) = “Magdalena” (‘alcunha’).

Magdalena 1(pren.fem.) Madalena.

Magdalena2(tb. Magdaleno) (bíbl.: alcunha de uma das três Marias mencionadas nosEvangelhos, além da mãe de Jesus) Madalena.

magdalenio(geol.: terreno que constitui o último andar da série quaternária) período magdaleano, período magdaleniano.

Magdeburgo (geogr.: cid. da Alemanha) Magdeburgo.

Magelano(Fernando)(navegador português, c.1480–1521) Fernão de Magalhães.

Magelana Markolo (geogr.: braço de mar da América do Sul que separa o continente da Terra do Fogo, fazendo a comunicação entre o Atlântico e o Pacífico) estreito de Magalhães.

magiomagia, mágica.magia mágico,que tem efeito extraordinário.magie magicamente, com mágica. magiaĵo mágica, magia, prestidigitação, diabrura, sortilégio, truque. magiisto mágico, adivinho, feiticeiro. ¨magia povo poder mágico.

magistro(abrev.: mag.) 1 licenciado. 2(título universitário superior a bacharel e inferior a doutor) mestre. 3 magíster. 4 (fig.) pedante. magistriĝi (adquirir o título de mestre, depois de concluir o curso universitário correspondente) diplomar-se.

magistratoconselho municipal, edilidade, vereação, câmara municipal.magistratano edil, vereador.magistratejo(tb. urbodomo) magistratestro burgomestre, prefeito.

magmo(geol.: massa mineral fluida, com altíssima temperatura, encontrada a grandes profundidades da superfície da Terra, e que às vezes é expelida em erupções vulcânicas) magma.magma (geol.: que se refere ao magma ou é constituído de magma) magmático: magma erupcio erupção magmática. magmismo (geol.: formação, desenvolvimento e movimentação do magma) magmatismo.

magnalio (metal.: liga de alumínio, cobre e magnésio, com aplicações na indústria aeronáutica) magnálio.

magnato 1 (nobre polonês ou húngaro) magnata. 2 (fig.: indivíduo poderoso) magnata, chefão, maioral, homem grado, manda-chuva.

magneto1(tb. magnetito) (min.: óxido de ferro cúbico, de cor preta, fortemente magnético) magnetita. 2 (fís.) magneto, magnete, ímã. magneta magnético.Vd. magneta kampintenso, magneta tralaso. magneti (tr.) = magnetigi.magnetado 1 (ato de magnetizar) magnetização, imantação.2 (tb. intenso de magnetado) (fís.: propriedade que tem uma substância de ser magnetizada, dada, quantitativamente, pelo momento magnético por unidade de volume da substância; símb.: J, M) magnetização, imanação, imantação. magnetigi magnetizar, imanizar, imantar, imanar: magnetigi ferpecon imantar um pedaço de ferro. magnetismo (t.s.) magnetismo. magnetizi (tr.) (fig.: exercer forte e inexplicável atração sobre) magnetizar, fascinar.malmagneti (tr.) = malmagnetigi.malmagnetigi (tb. senmagnetigi) (fís.: retirar as propriedades magnéticas de) desmagnetizar, desimantar.

magnetito(tb. magneto) (min.: óxido de ferro cúbico, de cor preta, fortemente magnético) magnetita, coulsonita, ferro-ferrita, pedra-ímã, silfberguita.

magnetofono(eletrôn.) gravador, magnetofone.¨portebla magnetofono gravador portátil.

magnetono(tb. magneta unupoluso) (fís.: partícula hipotética proposta por Paul Dirac, que consiste em um único polo magnético) magnéton, monopolo magnético.

magnetosfero (astr.) magnetosfera.

magnetostringo (fís.: alteração de dimensões de um corpo, quando sofre magnetização) magnestrição.

magnetrono (eletrôn.: válvula termiônica em que o fluxo de elétrons é controlado por campos magnéticos e gera energia em frequência de micro-ondas) magnétron.

magnezo(quím.: óxido de magnésio; símb.: MgO) magnésia.Vd. magnezio.

magnezio(quím.: elemento químico de número atômico 12; símb.: Mg) magnésio.Vd. magnezo.

magnezito(min.: carbonato natural de magnésio; símb.: MgCO3)magnesita, giobertita, espato-de-magnésio.

magnitudo (astr.: grandeza aparente de um astro, segundo a maior ou menor intensidade do brilho) magnitude.2 (geof.: medida da quantidade de energia desprendida num terremoto, expressa na escala Richter) magnitude.Vd. skalo de Richter.

magnolio(bot.: designação comum às árvores e arbustos do gênero Magnolia, da família das magnoliáceas) magnólia.magnoliaco (bot.: espécime das magnoliáceas) magnoliácea. magnoliacoj (bot.: família da ordem das magnoliales, Magnoliaceae)magnoliáceas.

magnolifito (tb. magnoliofito, angiospermo) (bot.: espécime das magnoliófitas) magnoliófita, angiosperma. magnolifitoj (tb. magnoliofitoj, angiospermoj) (bot.: subdivisão (Magnoliophyta) do reino vegetal que compreende as plantas floríferas, cujas sementes estão encerradas no pericarpo, e reúne duas classes: as magnoliópsidas (dicotiledôneas) e as liliópsidas (monocotiledôneas) magnoliófitas, angiospermas.

magnoliofito (bot.) = magnolifito. magnoliofitoj (bot.) = magnolifitoj.

magnoliopsido (tb. dukotiledono) (bot.: espécime das magnoliópsidas) magnoliópsida, ducotileedônea. magnoliopsidoj (tb. dukotiledonoj) (bot.: classe (Magnoliopsida) da divisão das magnoliófitas (ou angiospermas)) magnoliópsidas, dicotiledôneas.

magoto (zool.: macaco da família dos cercopitecídeos, Macaca sylvanus (ou Macaca sylvana), do Norte da África e de Gibraltar) macaco-de-gibraltar, macaco-berbere.

magra 1(tb. malgrasa) magro. 2 (fig.) (tb. malabunda) pobre, demasiado simples, sem substância. ¨magra rikolto colheita pobre.magra viando (cul.) carne magra, carne sem gordura.

Magrebo 1 (tb. Maŭrujo, Maŭrlando) (hist.: denominação da região norte da África durante o Império Romano) Magrebe, África Menor.2 (geogr.: parte ocidental da África, para os árabes) Magrebe, Maghreb.

maĝango(lud.: certo jogo chinês) majongue.

Mahabarato(lit.: um dos dois épicos da literatura sânscrita da Índia) Mahabharata.Vd. Ramajano, Bagavadgito.

Mahabharato(lit.) = Mahabarato.

mahagono 1(bot.: árvore da família das meliáceas, Swietenia mahagoni) mogno, acaiacatinga, acaju, magano, mógono, mogno-verdadeiro. 2 (bot.: designação comum às árvores dos gênerosSwieteniae Khaya, da família das meliáceas) mogno.3 (madeira compacta, dura, de tom avermelhado, obtida dessas árvores, usada em navios e móveis de luxo) mogno.

mahajano(tb. Granda Vehiklo, Granda Veturilo) (rel.: grande corrente heterodoxa do budismo, desenvolvida a partir do séc. 1º d.C.) maaiana. Vd. teravado, hinajano.

maharaĝo (título dos príncipes da Índia) marajá.

Maharaŝtro(geogr.: um dos Estados da Índia; cap.: Bombajo, Mumbajo) Maharashtra.

Mahatmo (rel.: na cultura indiana, grande mestre espiritual) “mahatma”, maatma: Mahatmo Gandhio mahatma Gandhi.

Mahaviro (rel.: alcunha do fundador do jainismo, séc. 6 a.C.) Mahavira.

Mahometo(tb. Muhamado, Mohamedo) (profeta fundador do islã, c.570–632) Maomé, Mafoma. mahometano (rel.: sectário da religião de Maomé) maometano, muçulmano.

mahonio (bot.: designação comum às plantas do gênero Mahonia, da família das berberidáceas) mahônia.

mahuto (tratador ou condutor de elefantes) cornaca.

maĥo1(tb. Maĥ-numero) (fís.: medida adimensional de velocidade equivalente ao quociente entre a velocidade de um corpo num fluido e a velocidade do som nesse mesmo fluido; símb.: M ou Ma)mach, número de Mach, número Mach: flugi je 2 maĥoj viajar a Mach 2.

Maĥo2(físico austríaco, 1838-1916) Ernst Mach. ¨Maĥ-numero(tb. maĥo) (fís.) número de Mach, mach.

Maĥaĉkalo (geog.: cid. e cap. do Daguestão) Makhachkala.

maĥinaciomaquinação, cabala, conluio, intriga secreta, complô astucioso.

maitila lingvo (ling.) = majtila lingvo.

maizo1 (bot.: erva da família das gramíneas, Zea mays) milho.2 (bot.: grão dessa erva) milho. maiza (bot.: relativo a milho) de milho: maiza faruno farinha de milho.maizaĵo (cul.) pamonha. maizfaruno farinha de milho.maizflokoj (cul.) flocos de milho. maizismo(med.) envenenamento causado pelo milho.maizplantejo milharal.krevmaizo (tb. pufmaizo) (cul.) pipoca. pufmaizo 1 (bot.: espécie de milho, Zea mays, do qual se faz a pipoca) milho-pipoca. 2 (tb. krevmaizo) (cul.) pipoca. ¨maizfaruna kuko (cul.) 1 bolo de fubá. 2 broa de fubá. freŝa maizo (agric.) milho verde. juna maizo (agric.) = freŝa maizo.krevigita maizo (cul.) pipoca. nematura maizo (agric.) = freŝa maizo.salita krevmaizo (cul.) pipoca salgada. sukerita krevmaizo (cul.) pipoca doce.

maj 1(cron.) abrev. de Majo.

Maj 2(cron.) abrev. de Majo.

MAJ 3(cron.) abrev. de Majo.

maj. 1(cron.) abrev. de Majo.

Maj. 2(cron.) abrev. de Majo.

MAJ. 3(cron.) abrev. de Majo.

majo(cron.) = Majo.

Majo1(cron.: o quinto mês do ano civil nos calendários juliano e gregoriano; símb.: M; abrev.:maj, Maj, MAJ, maj., Maj., MAJ.) maio.

Majo 2(cin., lit.: em inglês “May”, é um personagem dos estúdios Disney, uma das três sobrinhas da Margarida, a namorada do Pato Donald) Lili. Vd. Lalá, Lili. [Fonte: Vikipedio]

Maja (rel., fil.: na filosofia hinduísta, a aparência, ilusória, da diversidade do mundo, que oculta a verdadeira unidade universal) maia.

majao (indivíduo dos maias) maia. majaa (relativo aos maias) maia: majaa civilizacio civilização maia. majaoj (povo pré-colombiano e ainda existente, que vive na América Central, conhecido pelo grau civilização) maias.¨majaa lingvo (ling.: a língua falada pelos maias) maia.

Majenco(geogr.: cid. da Alemanha e cap. da Renânia-Palatinado) Mainz, Mogúncia.Vd. Rejnlando-Palatinato.

majestamajestoso, alteroso, soberto.majeste majestosamente. majesteco (tb. majesto) majestade.majestatenco (jur.) crime de lesa-majestade.Vd. atenci.

Majmonido (filósofo, teólogo e médico judeu, 1138–1204) Moisés Maimônides.

majno1(zool.: ave da família dos esturnídeos, Gracula religiosa, capaz de imitar a voz de outras aves e a fala humana) mainá.

Majno2(geogr.: um dos estados dos EUA; cap.: Aŭgusto) Maine.

Majno3(geogr.: rio da Alemanha) Main.

Majno4(geogr.: rio da França) Maine.

Majn-Dagvo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Mãe d’Água. majn-dagva (relativo à cid. de Mãe d’Água PB ou aos seus naturais ou habitantes) mãe-d’aguense.majn-dagvano (o natural ou habitante da cid. de Mãe d’Água PB) mãe-d’aguense.

majoliko(espécie de cerâmica esmaltada antiga, originária da Maiorca, nas Baleares) maiólica, majólica.

majonezo(cul.: espécie de molho frio, composto de azeite, vinagre, sal, pimenta, mostarda e ovos batidos) maionese.

majoro(mil.: posto entre capitão e tenente-coronel) major.

Majora Lago (geogr.: lago da Europa, na fronteira Sul dos Alpes, entre a Itália e a Suíça) lago Maggiore, lago Maior.Vd. Boromeaj Insuloj.

majorano (bot.: planta, Origanum majorana, da família das labiadas) manjerona, manjerona-inglesa.

majorato (jur.: vínculo hereditário no qual o primogênito herda os bens e os direitos do pai) morgado.

majordomo1 mordomo principal.2 mordomo de casa principesca na Itália e na Espanha.

majoritato 1 (tb. plimulto) maioria.2 (partido ou opinião apoiado pela maioria dos votos) maioria.

Majorko (geogr.: ilha da Espanha, a maior das ilhas Baleares, no mar Mediterrâneo; cap.: Palmo, Majorkurbo) Maiorca.Vd. Minorko, Balearoj.

Majorkurbo (geogr.) = Palmo.

Majriporano (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Mairiporã. majriporana (relativo à cid. de Mairiporã SP ou aos seus naturais ou habitantes) mairiporanense, mairiporense.majriporanano (o natural ou habitante da cid. de Mairiporã SP) mairiporanense, mairiporense.

majstromestre, magíster. majstra magistral. majstri (i.) ser mestre em, ser eminente em, sobrepujar: li majstras en elokventeco ele é um mestre da eloquência. majstraĵo(tb. majstroverko) (a melhor obra de um autor) obra-prima, obra de mestre. majstreco maestria. majstriĝi tornar-se mestre. majstroverko = majstraĵo. muzikmajstro maestro.primajstri (tr.) usar, exercitar como mestre.submajstro(artifice de categoria inferior à de mestre) oficial.¨Majstro de la Mondo (fórmula como os maçons se referem a Deus) grande arquiteto do universo.

Majsuro (geogr.: cid. da Índia, antiga cap. do estado de Misore) Misore.Majsurio (geogr.: antigo Estado da Índia; cap.: Majsuro) Misore.Vd. Karnatako.

majtila lingvo (ling.: língua do Estado indiano de Bihar) maithili.

Majtrejo (rel.: nome do próximo Buda) Maitreya.

majuskla(tip.) maiúscula, letra maiúscula. majuskla maiúsculo: majuskla litero letra maiúscula.majuskla M M maiúsculo.majuskle em maiúsculas, com letras maiúsculas: skribi la familian nomon majuskle escrever o sobrenome em maiúsculas. majuskleto (tip.) versalete.

Maĵeo (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Magé, Majé. maĵea (relativo à cid. de Magé RJ ou aos seus naturais ou habitantes) mageense, majeense. maĵeano (o natural ou habitante da cid. de Magé RJ) mageense, majeense.

maĵora1 (a mais grande entre duas coisas, classes etc.) maior: la maĵoraj profetoj. Vd. maĵora profeto, maĵora termo, maĵora epilepsio, maĵora serio, minora. 2(mús.: diz-se dos intervalos de segunda e terça que medem um e dois tons, respectivamente) maior: C maĵora dó maior. 3 (mús.: diz-se da escala ou modo diatônico cujas terças é maior) maior: C-maĵora gamo escala de dó maior.

Maĵor-Izidoro  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Major Isidoro. Vd. Alagoo. maĵor-izidora (relativo à cid. de Major Isidoro AL ou aos seus naturais ou habitantes) isidorense.maĵor-izidorano (o natural ou habitante da cid. de Major Isidoro AL) isidorense.

Maĵor-Ĵersino  (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Santa-Katarino. [etim.: pt Major Gercino]. maĵor-ĵersina rilata al la urbo Maĵor-Ĵerŝino SC aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. maĵor-ĵersinano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Maĵor-Ĵerŝino SC.

Makao(geogr.: região administrativa especial da China) Macau.

Makabeo (hist.: um dos quatro membros de família judia que dirigiu a resistência da Judeia contra o helenismo, no séc. 2º a.C.) Macabeu.

Makabeoj (bíbl.: título de quatro livros bíblicos, segundo o cânone ortodoxo, ou de dois, segundo o cânone católico) Macabeus.

makabra (relativo à morte ou aos mortos) macabro.

makadamo1(sistema de pavimento ou calçamento de ruas ou estradas em que se empregam pedra britada e saibro, que se recalcam com um cilindro compressor) macadame.makadami (tr.) (revestir com macadame) macadamizar: makadami straton macadamiazar uma rua. makadamita (revestido com macadame) macadamizado: makadamita avenuo avenida macadamizada.

Makadamo2(engenheiro inglês, 1758–1836) John London Mac Adam.

Makaeo (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Macaé. makaea (relativo à cid. de Macaé RJ ou aos seus naturais ou habitantes) macaense. makaeano (o natural ou habitante da cid. de Macaé RJ) macaense.

Makaibo  (geogr.: cid. do estado do Rio Grande do Norte) Macaíba. Vd. Norda Rio-Grando. makaiba (relativo à cid. de Macaíba RN ou aos seus naturais ou habitantes) macaibense.makaibano (o natural ou habitante da cid. de Macaíba RN) macaibense.

makako(zool.: designação comum aos primatas do gênero Macaca, da família dos cercopitecídeos) macaca, macaco.

makaono(tb. hirundvostulo, hirundvosta papilio) (zool.: borboleta da família dos papilionídeos, Papilio machaon) borboleta-cauda-de-andorinha, rabo-de-andorinha.

Makapao(geogr.: cid. do Brasil, cap. do estado do Amapá) Macapá. Vd. Amapao. makapaa (relativo à cid. de Macapá AP ou aos seus naturais ou habitantes) macapaense. makapaano (o natural ou habitante da cid. de Macapá AP) macapaense.

makarono 1 (cul.: doce de pasta de amêndoas, açúcar e clara de ovos) marzipã. 2 (cul.) bolo de amêndoas.

makaronio(tb. makaronioj) (cul.: massa alimentícia de origem napolitana, em forma de longos cilindros de 5 mm e 6 mm de diâmetro) macarrão.Vd. pastaĵo. tujmakaronio (tb. tujmakaronioj) (cul.: massa de farinha de trigo pré-cozida, e que se prepara em poucos minutos acrescentando água fervente e um pacote de tempero pronto) macarrão instantâneo, miojo, lámen.

Makbeto1(rei da Escócia, 1005–1057) Macbeth.

Makbeto 2(lit.: tragédia de Shakespeare) Macbeth.

makedono 1 (hist.: o natural ou habitante da Macedônia Antiga) macedônio, macédone, macedoniense, máceta. 2 (o natural ou habitante da Macedônia Grega, província setentrional da Grécia) macedônio, macédone, macedoniense, máceta. 3 (o natural ou habitante da República da Macedônia) macedônio.makedona (relativo à Macedônia ou aos seus naturais ou habitantes) macedônio. Makedonio (tb. Makedonujo) 1 (tb. Pramakedonio, Antikva Makedonio) (hist.: antigo reino ao Norte da Grécia) Macedônia, Macedônia Antiga. 2 (geogr.: grande região na península balcânica, dividida entre a Grécia, a República da Macedônia, a Bulgária, a Albânia e a Sérvia) Macedônia. 3 (tb. Greka Makedonio) (geogr.: região setentrional da Grécia) Macedônia, Macedônia Grega. 4 (tb. Socialisma Respubliko Makedonio) (hist.: uma das repúblicas que formavam a antiga Iugoslávia) Macedônia, República Socialista da Macedônia. 5 (tb. Iama Jugoslavia Respubliko Makedonio, Respubliko Makedonio) (geogr.: país da Europa balcânica; cap. Skopjo) Macedônia, República da Macedônia, Antiga República Iugoslava da Macedônia. makedoniano (cidadão da República da Macedônia) macedônio. ¨makedona lingvo 1 (ling.: língua, geralmente considerada do tronco indo-europeu, falada na antiga Macedônia) macedônio. 2 (ling.: língua eslava, reconhecida como língua oficial da República da Macedônia) macedônio.

makerio (bot.: designação comum às plantas do gênero Machaerium, da família das leguminosas) maquério.

maketo 1 (arq., eng.: representação em escala reduzida de uma construção, uma máquina, um decoração etc.) maquete. 2 (esc.: esboço tridimensional de determinada escultura) maquete.

Makiavelo(político, escritor e filósofo italiano, 1469-1527) Nicolau Maquiavel (ou Niccolò Machiavelli). makiavela (conforme a doutrina política do florentino Nicolau Maquiavel, isto é, pondo os interesses do Estado acima de tudo; logo, política sem moral nem escrúpulos) maquiavélico, maquiavelista. makiavelaĵo maquiavelice. makiavelismo 1 maquiavelismo, política destituída de lealdade. 2 velhacaria, perfídia, procedimento astucioso.

makiso1 (geogr.: tipo de vegetação das regiões costeiras mediterrâneas) maqui, máquia, maquis.2 (lugar retirado onde se refugiam e se organizam os rebeldes, guerrilheiros e patriotas de país invadido) maqui.makisano (rebelde que se refugia em maqui) maqui.

makleri(i.) corretar, fazer (ou promover) corretagem.maklero (tb. maklerado) (serviço de corretor) corretagem.makleraĵo comissão de corretor. makleristo(agente comercial que serve de intermediário entre vendedor e comprador) corretor, intermediário, comissário. maklerpago (tb. maklerprocento) corretagem. maklerprocento = maklerpago.dommakleristo corretor de imóveis, agente imobiliário. ¨asekura makleristo agente de seguros.

makro-/ el.comp. (significa “grande”)macro-: makrobiotiko macrobiótica.makrokosmo macrocosmo.

makroo(inf.: programa simples que consiste numa série de comandos) macro.

makrobiotiko(med.: conjunto de antigas prescrições dietéticas japonesas, cujo objetivo é prolongar a vida e torná-la mais saudável, desenvolvidas a partir dos mesmos conceitos filosóficos (equilíbrio yin-yang) que fundamentaram a medicina tradicional chinesa) macrobiótica.

makrocefalo 1 (o que tem anormalmente desenvolvida a cabeça ou parte dela) macrocéfalo.2 (zool., arc.) kaĉaloto.makrocefalulo(zool., arc.) = kaĉaloto.

makrocefaledo(zool.: espécime dos fiseterídeos) fiseterídeo. makrocefaledoj (zool.: família da ordem dos cetáceos) fiseterídeos.

makrocefalio(med.: desenvolvimento anormal da cabeça ou parte dela) macrocefalia.

makrocito(biol.: glóbulos vermelhos do sangue, grandes em demasia)macrócito.

makrometra(técn.) = makromova.

makropo(tb. makropodo) (zool.: designação comum aos marsupiais do gêneroMacropus, da família dos macropodídeos) macropo, canguru.makropedo(zool.: espécime dos macropodídeos) macropodídeo. makropedoj (zool.: família de marsupiais, Macropodidae, que compreende os cangurus e as formas afins) macropodídeos.

makropodo (zool.) = makropo.

Makso (pren.masc.) Max.

maksilo(tb. supra makzelo) (anat.: cada um dos dois ossos que formam a parte central da face e constituem as arcadas dentárias superioras) maxila, maxilar superior.maksila (anat.: relativo ou pertencente a maxila) maxilar: maksila nervo nervo maxilar.maksila sinuso seio maxilar.

maksimo1máxima, ditame, prolóquio, conceito, provérbio, anexim. ¨la kvin maksimoj de budhismo as cinco máximas do budismo. maksimoj de Laroŝfukomáximas de La Rochefoucauld.

Maksimo 2(pren.masc.) Máximo.

Maksimiliano(pren.masc.) Maximiliano.

Maksimiliano la 1a de Habsburgo (imperador germânico, 1459–1519) Maximiliano 1º.

Maksimiliano la 1a de Habsburgo-Loreno (arquiduque da Áustria, depois imperador do México, 1832–1867) Maximiliano de Habsburgo-Lorena.

Maksimiliano la 2a de Habsburgo (imperador germânico, 1527–1576) Maximiliano 2º.

maksimumo(mat.) máximo, “maximum”.maksimuma máximo. maksimume no máximo.¨ĝis maksimumo ao máximo.

maksvelo1(fís.: unidade de medida de fluxo de indução magnética no sistema c.g.s., equivalente a 10‑8 Wb; símb.:Mx) maxwell.

Maksvelo 2(físico britânico, 1831–1879) James Clerk Maxwell.

makulomancha, mácula, labéu, laivo, nódoa, jaça, borrão, tara, pecha.makula (que apresenta manchas) manchado, maculado, enodoado, nodoado: makula vesto roupa manchada. makuli (tr.) manchar, macular, enodoar, poluir. senmakula imaculado, asseado, ilibado.senmakuligi tirar manchas de, desmanchar, desenodoar.¨mongola makulo (med.) mancha mongol.

makulaturo(gráf.: folha que sai defeituosa na impressão e só pode ser aproveitada para embrulho) maculatura, folha de descarga.

makumbo (rel.: denominação comum aos cultos afro-brasileiros de origem nagô e que receberam influências de outras religiões africanas e também católicas, espíritas etc.) macumba.makumbejo (rel.) terreiro de macumba. makumbisto (rel.: praticante de macumba) macumbeiro.

makuto(econ.: 1/100 do zairo, moeda do Zaire) makuta.

makzelo(anat.: na maioria dos vertebrados, qualquer das duas complexas estruturas cartilaginosas e ósseas, uma superior e outra inferior, que se situam junto à boca e se conjugam de modo a ser possível abri-la e fechá-la) maxilar.makzela(anat.: referente a maxilar) maxilar. makzelosto maxilar, osso maxilar. intermakzela intermaxilar (que está entre os ossos das maxilas).senmakzela ágnato, sem mandíbula. ¨malsupra makzelo (tb. mandiblo) (anat.: único osso móvel da cabeça, em forma de U, onde se implantam os dentes inferiores)maxilar inferior, mandíbula, queixada. supra makzelo (tb. maksilo) (anat.: cada um dos dois ossos que formam a parte central da face e constituem as arcadas dentárias superioras)maxilar superior, maxila.

MAL (símb.autom.) Malajzio.

mal/ pref. (forma palavras de sentido contrário, antônimos) in-, des-, a-: feliĉa feliz, malfeliĉa infeliz.bona bom, malbona mau.supreem cima, malsupreembaixo. mala contrário, oposto, antônimo. male ao contrário, pelo contrário, antes. malo contrário, antônimo. malaĵo contrário, antônimo. malalta baixo. malamo ódio. malbona mau. malfacila difícil. malfermi (tr.) abrir.

Malabo(geogr.: cid. e cap. da Guiné Equatorial) Malabo.

Malabaro (geogr.: parte do litoral sudoeste do Decã, na Índia) costa do Malabar.

malacio 1el.comp. (significa “amolecimento”) -malacia: osteomalacio osteomalacia.

malacio2(med.: perversão do apetite que leva o doente a comer coisas extravagantes)malacia.

malacino(farm.: substância orgânica amarela e cristalina, resultante da ação do aldeído salicílico na fenetidina, e usada como antipirético e antirreumático) malacina.

Malago (geogr.: cid. da Espanha) Málaga.malaga (relativo a Málaga ou aos seus naturais ou habitantes) malaguenho, malaguês, de Málaga. Vd. malaga vino.malagano (onatural ou habitante de Málaga) malagauenho, malaguês.

malagaso(o natural ou habitante de Madagascar) malgaxe, madagascarense. malagasa (relativo a Madagascar ou aos seus naturais ou habitantes) malgaxe, madagascarense. Malagasio (tb. Malagasujo, Malagasa Respubliko) (geogr.: outra denominação de Madagascar) República Malgaxe.Vd. Madagaskaro. ¨malagasa lingvo (ling.: língua de Madagascar) malgaxe. Malagasa Respubliko (geogr.: outra denominação de Madagascar) República Malgaxe. Vd. Madagaskaro.

Malaĥi (bíbl.: um dos profetas menores) Malaquias. Vd. profeto.

malajo(indivíduo dos malaios) malaio.malaja (referente aos malaios) malaio. malajoj (grupo étnico austronésio que vive predominantemente na península Malaia e partes das ilhas de Sumatra e Bornéu) malaios. ¨malaja lingvo (ling.: língua da Malásia, do Brunei e de Cingapura) malaio.

Malaja Duoninsulo (geogr.: grande península do sudoeste asiático) península da Malásia, península Malaia. Vd. Malaka Duoninsulo.

Malaja Federacio (geogr.) = Malajzio.

malajala lingvo (ling.) = malajalama lingvo.

malajalama lingvo (ling.: língua dravidiana próxima ao tâmil, falada no Estado indiano de Kerala) malaiala.

Malajzio(tb. Malaja Federacio) (geogr.: país da Ásia; cap.: Kuala-Lumpuro; símb.autom.:MAL) Malásia, Federação da Malásia.

Malako (geogr.: cid. da Malásia)Malaca, Málaca.

Malaka Duoninsulo (geogr.: parte mais ao Sul da península da Malásia) península de Malaca.Vd. Malaja Duoninsulo.

Malaka Markolo (geogr.: braço de mar que separa a península de Malaca e a ilha de Sumatra) estreito de Malaca, estreito de Málaca.

malakito(min.: mineral monoclínico de cor verde, usado para a produção de cobre e em objetos de ornamento) malaquita, malaquite.

malakostrako(zool.: espécime dos malacostráceos) malacostráceo, malacóstraco. malakostrakoj (zool.: subclasse (Malacostraca) de crustáceos na qual se incluem os caranguejos, as lagostas e os camarões) malacostráceos, malacóstracos.

malario(med.: infecção causada por protozoários do gênero plasmódio, transmitidos por picadas de mosquitos do gênero anófele)malária, febre palustre.malariologo (med.: pessoa que se dedica à malariologia) malariologista.malariologia (med.: referente à malariologia) malariológico. malariologio (med.: parte da medicina que estuda a malária) malariologia.malarioterapia (med.: referente à malarioterapia) malarioterápico. malarioterapio (med.: forma de tratamento da paralisia geral, atualmente em desuso, que consiste em infectar o paciente com uma das espécies que causam malária no homem) malarioterapia.

malato(quím.: sal ou éster derivado do ácido málico)malato.

Malavio(geogr.: país da África; cap.: Lilongvo; símb.autom.:MW) Maláui.malavia (relativo ao Maláui ou aos seus naturais ou habitantes) malauiano. malaviano (o natural ou habitante do Maláui) malauiano.

Malavia Lago (geogr.: granda lago da África oriental, entre o Maláui, a Tanzânia e Moçambique) lago Malawi.Vd. NjasaLago.

Maldivoj(geogr.: país insular da Ásia, no oceano Índico; cap.: Maleo; símb.autom.:MLD) Maldivas, República das Maldivas.maldiva (relativo às Maldivas ou aos seus naturais ou habitantes) maldívio, maldivo, maldiviano, maldivano.maldivano (o natural ou habitante das Maldivas) maldívio, maldivo, maldiviano, maldivano. ¨maldiva lingvo (ling.: língua das Maldivas) maldívio, “divehi”, maldivense.

maleo11(martelo de madeira, de duas cabeças e cabo mais ou menos longo, de usos diversos) maço, malho, macete. 2 (desp.: objeto em forma de marreta com que se impulsionam as bolas no jogo de croqué) maço, malho, taco. 3(tb. martelo) (anat.: um dos ossículos da orelha média) martelo. Vd. inkudo, stapedo.4(tb. morvo) (med., vet.: doença dos equinos e de alguns felinos, causada por bacilo, e que pode ser transmitida ao homem) mormo.malei (tr.) 1 (bater com malho ou objeto análogo) malhar.2 (distender metais com golpes de malho, martelo etc., para transformar em lâmina) malear.maleebla maleável.maleoforma (que tem formato de martelo) maleiforme.maleopilko (desp.) = poloo.maleulo(tb. morvulo) (vet.: animal atacado de mormo) mormoso.

Maleo2(geogr.: cid. e cap. das Maldivas) Male.Vd. Maldivoj.

maleolo1 (anat.: cada uma das duas proeminências ósseas arredondadas que ficam de ambos os lados da articulação do tornozelo)maléolo. 2 (tb. piedartiko) (anat.: segmento ou saliência óssea que, em cada um dos membros inferiores, se situa entre a perna e o pé) tornozelo.

malgaŝo = malagaso.

Malgranda Azio (geogr.) = Malgrandazio.

Malgranda Fingro (lit.: personagem de certa história infantil) Pequeno Polegar.

Malgranda Hundo (tb. Hundeto) (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Canis Minor, Canis Minoris; abrev.: CMi) Cão Menor., Pequeno Cão. Vd.Granda Hundo, Prociono.

Malgrandaj Antiloj (geogr.) Pequenas Antilhas.

Malgranda Leono (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Leo Minor, Leonis Minoris; abrev.: LMi) Leão Menor.Vd. Leono (‘constelação’).

Malgranda Ursino (tb. Urseto) (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Ursa Minor, Ursae Minoris; abrev.: UMi) Ursa Menor.Vd. Granda Ursino.

Malgrandazio(geogr.: parte ocidental da Ásia, ao Sul do mar Negro) Ásia Menor. Vd. Anatolio.

malgraŭ prep. apesar de, não obstante, a despeito de, malgrado, com: malgraŭ la malsano li laboris ĉiutage não obstante a doença, trabalhava diariamente.: malgraŭ tiom da influaj amikoj, li ne sukcesas havi bonan postenon com tantos amigos influentes, não consegue um bom emprego. malgraŭ ĉio tio, ŝi ankoraŭ havas esperon com tudo isso, ela ainda tem esperanças. malgraŭe apesar disso, ainda assim, mesmo assim.¨malgraŭ ke apesar de que, ainda que: estis ankoraŭ sufiĉe varmege, malgraŭ ke la suno staris jam malalte estava ainda bastante quente, apesar de que o sol já estivesse baixo.

Malio(geogr.: país da África; cap.: Bamako; símb.autom.:RMM) Mali.malia (relativo ao Mali ou aos seus naturais ou habitantes) maliano, malinês.maliano (o natural ou habitante do Mali) maliano, malinês.

malicamalicioso, malvado, maldoso, perverso, doloso, maligno, mau-caráter, mal-intencionado: malica viro um homem mau-caráter. malica virino uma mulher mau-caráter. malico malícia, má índole, maldade, malvadez, malvadeza, dolo.malicaĵo malícia, malvadez, malvadeza, maldade. maliceco malícia, má índole, maldade, dolo. maliceta brejeiro, malicioso, zombeteiro, travesso, maroto.malicetulo maroto. maliculo 1 malvado, malicioso, mau-caráter: li estas maliculo ele é um mau-caráter. 2 (cine.) “bad guy”.maliculino malvada, maliciosa, mau-caráter: ŝi estas maliculino ela é uma mau-caráter. ¨petole maliceta maroto.

maligna(med.: que ocorre na forma grave e tende a levar à morte)maligno: maligna tumoro tumor maligno.maligna malsano doença maligna. Vd. benigna.

Malsanulo pro Imago (La) (lit.: comédia de Molière) O Doente Imaginário.

malstromo(tb. akvokirlado) (massa de água que entra em movimento giratório intenso) turbilhão, sorvedouro, voragem, vórtice, remoinho.Vd. kirlakvejo.

malto1(cevada que se faz germinar e secar, e que serve para a fabricação da cerveja)malte.

Malto2(geogr.: país insular da Europa, no Mediterrâneo; cap.: La-Valeto; símb.autom.:GBY, M) Malta.malta (relativo a Malta ou aos seus naturais ou habitantes) maltês, de Malta:malta febro febre de Malta. maltano (o natural ou habitante de Malta) maltês. ¨malta lingvo (ling.: língua de Malta) maltês.

Malto  3(geogr.: cid. do estado da Paraíba) Malta. malta (relativo à cid. de Malta PB ou aos seus naturais ou habitantes) maltense.maltano (o natural ou habitante da cid. de Malta PB) maltense.

Malta Ordeno (tb. Ordeno de Malto) (certa organização internacional católica) Ordem de Malta.

maltazo (bioq.: enzima que catalisa a hidrólise da maltose em duas moléculas de glicose) maltase, máltase.

maltozo (bioq.: sacarídeo cristalino, incolor, constituído por duas moléculas de glicose ligadas, resultante da formação da enzima amilase no amido; fórm.: C12H22O11) maltose.

Maltuso (economista britânico, 1766–1834) Thomas Robert Malthus.maltusa (relativo a Malthus ou às suas ideias) malthusiano.maltusano (adepto das ideias de Malthus) malthusiano, malthusianista.maltusisma(tb. maltusanisma) (econ.: relativo ao malthusianismo) malthusiano, malthusianístico, malthusianista. maltusismo (tb. maltusanismo) (econ.: doutrina de Malthus, que invoca a prática da continência sexual voluntária para conter o crescimento da população) malthusianismo.

malvo(bot.: designação comum às plantas do gênero Malva, da família das malváceas) malva.malvaco (bot.: espécime das malváceas) malvácea. malvacoj (bot.: família (Malvaceae) da ordem das malvales)malváceas.¨hele malva (tb. lila) (de cor arroxeada clara) lilás: hele malva bluzo blusa lilás.moska malvo (bot.: planta, Malva moschata, da família das malváceas) malva-cheirosa. sovaĝa malvo (bot.:¨planta, Malva sylvestris, da família das malváceas) malva, malva-das-boticas, malva-das-hortas, malva-grande, malva-lisa, malva-maior, malva-silvestre, malva-verde.

Malvarma Milito (pol.: estado de tensão que opôs os EUA e a URSS, além de seus respectivos aliados, de 1945 a 1990) Guerra Fria.

malvazio (cul.: vinho branco e doce, originário da Grécia) malvasia.

malversacio(jur.: apropriação indébita de fundos no exercício de um cargo) malversação, desfalque, peculato.

Malvino (pren.fem.) Malvina.

Malvinoj (geogr.: nome de origem espanholadas ilhas Falkland) Malvinas, ilhas Malvinas.Vd. Falklandoj, Malvina Milito.

Malvina (pren.fem.) Malvina.

Malvinaj Insuloj (geogr.) = Malvinoj.

Malvina Milito (hist.: denominação de origem espanhola da Guerra das Falkland) Guerra das Malvinas. Vd. Falklanda Milito.

mamo(anat.) mama, peito, seio, mamá, teta, úbere.mama (relativo a mama) mamário. mamalgio (tb. mamdoloro, mastodinio) (med.: dor nas mamas)mamalgia, mastalgia, mastodinia.mamektomio (med.: ablação parcial ou total da mama) mamectomia, mastectomia.mamingo (vest.) = mamzono.mamito (tb. mastito) (med.: designação genérica das inflamações da mama)mastite. mamulo (tb. mambesto) (zool.: espécime dos mamíferos) mamífero.mamuloj (zool.: classe (Mammalia) dos vertebrados que compreende o homem e todos os outros animais que alimentam a sua prole com leite) mamíferos.demamigi desmamar.

Mamangvapo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Mamanguape. Vd. Paraibo. mamangvapa (relativo à cid. de Mamanguape PB ou aos seus naturais ou habitantes) mamanguapense.mamangvapano (o natural ou habitante da cid. de Mamanguape PB) mamanguapense.

mamluko (hist.: soldado de uma tropa turco-egípcia, inicialmente formada de escravos, e que dominou o Egito do séc. 13 ao 16) mameluco.

Mamono(bíbl.: na literatura judaico-cristã, os bens materiais dos quais o homem se torna escravo)Mammon.

Mamoreo(geogr.: rio da América do Sul, na Bolívia)Mamoré.

mamuto(zool.: designação comum aos enormes elefantes fósseis do gênero Mammuthus, do Pleistoceno da Eurásia, África e América do Norte)mamute.mamuta (tb. grandega) (fig.) enorme, imenso. || kresko mamuta, sed saĝo liliputa (prov.: ‘crescimento de mamute, mas sabedoria liliputiana’) homem grande, besta de pau.

mano1 (anat.: extremidade do membro superior do homem e dos símios, articulada com o antebraço pelo punho e terminada pelos dedos) mão. 2 (poder decisório, domínio) mão: la prezidanteco iris al la manoj de la rivala grupo a presidência passou às mãos do grupo rival. 3 (estilo) mão: tie oni rekonis la manon de la artisto reconhece-se ali a mão do artista. 4 (lud.: valor ou composição das cartas recebidas no jogo) mão: ĉu vi ricevis bonan manon ĉifoje? recebeu uma boa mão desta vez? mana manual. mane 1 manualmente. 2 = permane.man(o)–de mão: mantuko toalha de mão. mandorso (anat.) costas da mão. manego 1 (mão grossa e grande) pata, manzorra. 2 (em animais) pé, pata.maneto (mão pequena e delicada, como a de uma criança) mãozinha.manilo maçaneta de porta.manpleno = plenmano. mansupro (anat.) costas da mão. manumo (vest.: extremidade da manga de uma camisa) punho. ambaŭmana (que usa, com eficiência, as duas mãos) ambidestro.ambaŭmane com as duas mãos, com ambas as mãos.ĉemane à mão, ao alcance da mão: li havas ĉiam vortaron ĉemane ele tem sempre um dicionário à mão.ĉirkaŭmano (tb. braceleto) bracelete, pulseira.dekstramana (que usa preferencialmente a mão direita) destro. dekstramaneco habilidade de usar a mão direita. dumanulo bímano.enmanigi pôr nas mãos de alguém: enmanigi moneron al almozulo pôr uma moeda nas mãos de um mendigo, dar uma moeda a um mendigo.kvarmanulo quadrúmano. kvarmanuloj (zool.: antiga divisão dos mamíferos, que compreendia os primatas, com exceção do homem, dotados de pés preênseis, semelhante a mãos) quadrúmanos.maldekstramana (que usa preferencialmente a mão esquerda) canhoto. maldekstramaneco habilidade de usar a mão esquerda. permane à mão: ĉar li ne havis komputilon, li faris la tutan laboron permane como não tinha computador, fez todo o trabalho à mão. plenmano  (porção que cabe na mão) mão, mão-cheia, mancheia, punhado: kuiru nur du plenmanojn da rizo cozinhe apenas duas mãos de arroz. propramane por mão própria. ¨kun kunmetitaj manoj de mãos postas. mano en mano de mãos dadas. || manojn supren! mãos ao alto! for la manojn! mãos ao alto! peti ies manon (propor casamento a alguém) pedir a mão de alguém.

manao1 (bíbl.: alimento milagroso, dado por Deus aos israelitas no deserto) maná. 2 (suco de certas árvores, empregado como purgante) maná. 3 (entre os povos primitivos, a força mágica atribuída a certos fetiches) maná.

Managvo(geogr.: cid. e cap. da Nicarágua) Manágua. managva (relativo a Manágua ou aos seus naturais ou habitantes) managuense, managuenho. managvano (o natural ou habitante de Manágua) managuense, managuenho.

manaĝero(aquele que cuida da carreira de artistas, atletas etc.) empresário, agente.

Manakapuruo (geogr.: cid. do estado do Amazonas) Manacapuru. manakapurua (relativo à cid. de Manacapuru AM ou aos seus naturais ou habitantes) manacapuruense.manakapuruano (o natural ou habitante da cid. de Manacapuru AM) manacapuruense.

Manamo(geogr.: cid. e cap. do Bahrein) Manama.

Manase (bíbl.: personagem bíblico) Manassés.

manato1(zool.: mamífero marinho da família dos triquecídeos, Trichechus manatus sin. Trichecus manatus)peixe-boi, peixe-boi-marinho. manatino (zool.: a fêmea do peixe-boi) peixe-mulher.

manato2(econ.: moeda do Azerbaidjão) manat.

Manaŭo(geogr.) = Manaŭso. manaŭa= manaŭsa. manaŭano= manaŭsano.

Manaŭso(geogr.: cid. do Brasil, cap. do estado do Amazonas) Manaus. Vd. Amazono (‘Estado’). manaŭsa (relativo à cid. de Manaus AM ou aos seus naturais ou habitantes) manauense, manauara. manaŭsano (o natural ou habitante da cid. de Manaus AM) manauense, manauara.

mancinelo(bot.: árvore da família das euforbiáceas, Hippomane mancinella)mancenilheira. mancinelfrukto(bot.: o fruto dessa árvore) mancenilha.

Manĉo (geogr.: região da Espanha) La Mancha.

Manĉestro (geogr.: cid. da Inglaterra) Manchester.

manĉuro (o natural ou habitante da Manchúria, na China) manchu, manchuriano. manĉura (relativo aos manchus) manchu, manchuriano.manĉuroj (povo que habita a Manchúria) manchus, manchurianos. manĉuria (relativo à Manchúria) manchu, manchuriano.Manĉurio(tb. Manĉurujo) (geogr.: região no Nordeste da China) Manchúria.

Mandagvasuo  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Mandaguaçu. Vd. Paranao. mandagvasua (relativo à cid. de Mandaguaçu PR ou aos seus naturais ou habitantes) mandaguaçuense. mandagvasuano (o natural ou habitante da cid. de Mandaguaçu PR) mandaguaçuense.

mandareno(alto funcionário público da antiga China e de alguns outros países orientais) mandarim. ¨mandarena ĉina lingvo (ling.) = mandarena lingvo. mandarena lingvo (tb. normĉina lingvo, norma ĉina lingvo) (ling.: principal dos dialetos da língua chinesa, tomado como língua oficial da República Popular da China, de Taiwan e como uma das quatro oficiais de Cingapura, e que se baseia no dialeto pequinês) mandarim, mandarim padrão, chinês oral padrão.

mandarino(tb. ĉina oranĝeto) (bot.: fruto da tangerineira) tangerina. mandarinujo (tb. mandarinarbo, reta citruso) (bot.: árvore da família das rutáceas, Citrus reticulata) tangerineira.

mandato 1 mandato: mandato de deputito mandato de deputado. 2 ordem de pagamento. mandatulo mandatário. poŝtmandato vale postal.

mandiblo(tb. malsupra makzelo) (anat.: único osso móvel da cabeça, em forma de U, onde se implantam os dentes inferiores)mandíbula, maxilar inferior, queixada.

Mandiritubo  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Mandirituba. Vd. Paranao. mandirituba (relativo à cid. de Mandirituba PR ou aos seus naturais ou habitantes) mandiritubense, mandiritubano.mandiritubano (o natural ou habitante da cid. de Mandirituba PR) mandiritubense, mandiritubano.

mandolo (mús.: instrumento musical semelhante ao alaúde) bandola, bandolim tenor.

mandolino(mús.: instrumento musical de cordas)bandolim, mandolina.

mandragoro(bot.: designação comum às plantas do gênero Mandragora, da família das solanáceas)mandrágora.¨aŭtuna mandragoro (bot.: erva da família das solanáceas, Mandragora autumnalis, outrora usada em feitiçarias) mandrágora. oficina mandragoro (bot.: erva tóxica da família das solanáceas, Mandragora officinarum, outrora usada em feitiçarias, e também fonte de superstições de cunho sexual) mandrágora.

mandreno1 (técn.: peça que, numa máquina-ferramenta, segura por compressão a ferramenta a ser utilizada ou a peça a ser trabalhada) mandril. 2 (cir.: haste mais ou menos rígida que serve para guiar as sondas e dar-lhes resistência)mandril.3 (eng.mec.: ferramenta usada para arrematar e calibrar furos) mandril.

mandrilo (zool.: grande macaco da família dos cercopitecídeos, Mandrillus sphinx sin. Papio sphinx) mandril.

maneĝo 1 (arte de domar, disciplinar e instruir os cavalos) manejo. 2 (local onde se exercitam cavalos ou se aprende a cavalgar) manejo, picadeiro, picaria.

manekeno1 (boneco articulado que representa uma figura humana, ou o tronco humano, usado para estudos artísticos ou científicos) manequim. Vd. pozisto. 2 (tb. provpupo) (boneco articulado que representa uma figura humana, ou o tronco humano, usado para assentar trabalhos de costura) manequim. 3 (tb. modelo, modelino) (mulher ou homem que tem por ofício exibir ao público criações de costureiros ou posar para revistas de modas) manequim, modelo.

manesoj (para os antigos romanos, as almas dos ancestrais já mortos, consideradas como divindades) manes.

mango(bot.: fruto da mangueira) manga. mangarbo (tb. mangujo, hindia mangifero)(bot.: árvore da família das anacardiáceas, Mangifera indica) mangueira, manga.Vd. mangifero.mangarbejo (plantação de mangueiras) mangueiral.

mangao(tb. japana komikso) (gráf.: história em quadrinhos japonesa e seu estilo próprio de desenho) mangá.

mangabo(bot.: fruto da mangabeira) mangaba. mangabarbo (tb. mangabujo)(bot.: árvore da família das apocináceas, Hancornia speciosa) mangabeira.

mangano(quím.: elemento químico de número atômico 25; símb.: Mn) manganês.

mangifero (bot.: designação comum às plantas do gênero Mangifera, da família das anacardiáceas, vulgarmente conhecidas como mangueira) mangífera. Vd. mango. ¨hindia mangifero (bot.) = mango (Mangifera indica).

manglo(bot.:árvore da família das rizoforáceas, Rhizophora mangle) mangue, mangue-vermelho, mangue-verdadeiro, mangueiro. manglaro (tb. manglejo) (geogr.: vegetação formada por essas árvores, em áreas alcançadas pelas marés) mangue,manguezal, mangal. manglejo (geogr.) = manglaro.

mangostano (bot.: árvore da família das gutíferas, Garcinia mangostana) mangostão.mangostanbero (bot.: o fruto dessa árvore) mangostão.

mangrovo(geogr.: vegetação formada em áreas alcançadas pelas marés)mangue, manguezal, mangal.

manĝi(tr.) comer, alimentar-se: manĝi panon comer pão.manĝa (tb. manĝanta) -voro: karnomanĝa carnívoro. manĝo 1 (ação de comer) comida. 2 comida, repasto, ceia, refeição.manĝado(ação continuada de comer) comida, refeição: manĝado fariĝas malfacila, kiam mankas la dentoj a comida torna-se difícil quando faltam os dentes.manĝaĵo(aquilo que se come) comida, alimento, comestível, boia.manĝaĵeto (cul.: qualquer petisco, geralmente salgado, que se come fora das refeições, para acompanhar certas bebidas) tira-gosto, salgadinho. manĝaŭtejo “drive thru”. manĝebla(que se pode comer) comestível. manĝeblaĵejo (numa habitação, pequeno compartimento interno, geralmente sem janela, usado para guardar mantimentos  e outros utensílios domésticos ou mesmo material de limpeza) despensa, “closet”. manĝegi (tr.) (tb. formanĝi) devorar, comer à tripa forra, gulapar,engulipar. manĝegema guloso, glutão, voraz.manĝegulo glutão. manĝejo refeitório.manĝejaĉo espelunca. manĝema 1 que está com fome, que tem apetite.2 (tb. manĝegema) “gourmand”. manĝemulo 1 comilão, guloso.2 (tb. manĝegemulo) “gourmand”.manĝeti (tr.) lanchar, merendar, fazer um uma boquinha, fazer um repasto ligeiro. manĝeto (cul.) lanche, merenda, boquinha, colação, consoada, refeição ligeira. manĝetejo lanchonete, bar.manĝigi dar de comer. manĝilo 1 (designa todo utensílio usado à mesa para alimentação, como prato, garfo, colher, faca etc.) item de serviço. 2 (garfo, faca ou colher) talher. manĝilaro talher, serviço. manĝmeto cada um dos sucessivos pratos de uma refeição cerimoniosa que se colocam na mesa. manĝoĉambro sala de jantar. manĝokarto(tb. menuo) cardápio, menu.manĝoŝranko guarda-comida.manĝovagono vagão-restaurante. manĝparkejo “drive thru”. manĝujo 1 manjedoura, gamela. 2 (recipiente onde cães, gatos etc. se alimentam) vasilha, prato, gamela.abelmanĝa apívoro. abelmanĝulo (zool.) = meropo (‘designação comum’).almanĝaĵo (cul.: prato secundário que acompanha um prato principal) acompanhamento.antaŭmanĝaĵo (cul.: iguaria que se come antes do prato principal de uma refeição) antepasto, acepipe, aperitivo, entrada. ĉefmanĝaĵo prato principal. ĉevalmanĝado (tb. hipofagio) (hábito de se alimentar de carne de cavalo) hipofagia.ĉiomanĝanta (que come de tudo) onívoro.ĉirkaŭmanĝi (tr.) 1 comer a parte externa de algo. 2 comer pelas beiradas. fekomanĝemo (tb. koprofagio) coprofagia. fimanĝaĵo (cul.: comida rica em calorias e de baixa qualidade nutritiva) “junk food”. fiŝmanĝado (hábito de se alimentar de peixes) ictiofagia.formanĝi (tr.) (tb. tramanĝi) comer tudo, sem nada deixar, comer à tripa forra, devorar.hommanĝulo (tb. kanibalo) canibal.karnomanĝa carnívoro. krakmanĝejo(tb. rapidmanĝejo) espécie de restaurante onde as pessoas comem de pé e apressadamente. ladmanĝaĵo comida enlatada, enlatado.matenmanĝi (tr.) fazer o pequeno almoço, tirar o jejum, tomar o café da manhã. matenmanĝo (cul.) cafédamanhã, café, desjejum, pequeno almoço. noktomanĝi (tr.) cear. noktomanĝo (cul.) ceia. rapidmanĝaĵo (cul.: gênero de comida (geralmente sanduíches, batatas fritas etc.), preparada e servida com rapidez) “fast-food”, comida de lanchonete: pro la urĝeco ni manĝis rapidmanĝaĵon kaj foriris por causa da pressa, comemos um “fast-food” e partimos. rapidmanĝejo (restaurante que serve “fast-food”) “fast-food”, restaurante “fast-food”: post la kunveno ni iris al rapidmanĝejo depois da reunião fomos a um “fast-food”.satmanĝi (tr.) comer até satisfazer-se. soldatmanĝaĵo rancho. tagmanĝi (tr.) almoçar. tagmanĝo (cul.) almoço: la tagmanĝo komenciĝos je tagmezoo almoço começará ao meio-dia.tramanĝi (tr.) = formanĝi. ungomanĝema que tem o hábito de roer suas unhas, onicófago.vespermanĝi (tr.) jantar: ni vespermanĝos je la 8a jantaremos às oito. vespermanĝo jantar: la verpermanĝo okazos je la 8a vespere o jantar será às 20 horas. ¨eŭropa abelmanĝulo (zool.) = eŭropa meropo. novjara noktomanĝo (ceia da noite de Ano-Novo) “réveillon”. Vd. novjara festeno. transgena manĝaĵo alimento transgênico. Sankta Manĝo Santa Ceia, Última Ceia, Ceia do Senhor. tuja (ou tujpreta) manĝaĵo comida instantânea. || purigi (ou lavi) la manĝilaron lavar a louça.

maniomania (forma de loucura), sestro, balda. mania viciado, dependente. maniulo 1 dependente, viciado. 2 maníaco. 3 (fig.) fanático.4 “geek”.erotomanio mania amorosa. labormaniulo (aquele que é viciado em trabalho) “workaholic”. marŝadomanio 1 (med.: impulsão à fuga) dromomania. 2 (med.: impulsão mórbida para andar) dromomania.megalomanio (mania de grandeza) megalomania.mensogomanio (tb. mitomanio) (med.: tendência para a mentira, para falsear a verdade) mitomania.mitomanio (med.) mitomania. mitomaniulo (med.: pessoa que sofre de mitomania) mitomaníaco, mitômano. monomanio (loucura ou mania caracterizada por uma ideia fixa) monomania.monomaniulo monomaníaco. toksomaniotoxicomania, vício em drogas. toksomaniulo viciado em drogas, toxicômano, toxicomaníaco. ¨manio de persekutiĝo mania de perseguição.

manieromaneira, modo, forma, guisa.maniera que exprime uma maneira.maniere de alguma maneira, em alguma maneira:manierismo 1 (art.plást.) maneirismo. 2 (med.) maneirismo. manieristo (art.plást.) maneirista.agmaniero procedimento, modo de agir, maneira de agir.alimaniere de outra maneira.bonmaniera que apresenta boas maneiras. ĉiamaniere de todo o modo, em tudo e por tudo.dirmaniero (tb. parolturno) (modo como se exprime uma ideia com um arranjo de palavras) modo de dizer, maneira de dizer, modo de falar.irmaniero andar, andadura, andamento, modo de andar. kiamaniere de que maneira, como: kiamaniere solvi la problemon? de que maneira resolver o problema?.malbelmaniera que tem modos grosseiros.pagmaniero paga. parolmaniero 1 dicção. 2 modo de expressão, modo de falar, jeito. sammaniere da mesma maneira de(ou que), à maneira de: sammaniere kiel baletistino, ŝi movis siajn krurojn kaj brakoj tra la kuirejo à maneira de uma bailarina, movimentava pernas e braços pela cozinha. siamaniere à sua maneira.uzmaniero modo de usar.vivmaniero modo de vida. ¨tiamaniere, ke de tal maneira que, de tal modo que.

manifesto(declaração escrita solene da opinião de alguém, de um governo, de um partido etc.) manifesto: Manifesto de la Komunista Partio Manifesto do Partido Comunista. manifesti(tr.) manifestar, declarar. manifestado(ação de manifestar) manifesto, manifestação. manifestiĝi (tb. sin manifesti) manifestar-se, revelar-se.ŝipmanifesto (lista especificando a carga de um navio e mencionando os nomes dos remetentes) manifesto.

manifestacio(expressão pública e coletiva de uma opinião ou sentimento) manifestação: manifestacio kontraŭ la prezaltigo manifestação contra a alta de preços.manifestacii (i.) fazer manifestação, manifestar-se, manifestar.kontraŭ-manifestacio (manifestação (‘expressão pública’) realizada para anular ou desarticular outra simultânea ou anterior) contramanifestação.

Manifesto de la Komunista Partio (tb. Komunista Manifesto) (obra de Karl Marx e Friedrich Engels, de 1848, que expõe o programa político do comunismo após a tomada do poder) Manifesto do Partido Comunista.

Manifesto de Prago (E-ismo: documento que visa sintetizar as posições comuns dos esperantistas, apresentado no Congresso Mundial de Esperanto de 1996, na cidade de Praga, República Tcheca) Manifesto de Praga.

Manifesto de Raŭmo (E-ismo: documento lançado no Congresso Internacional da Juventude de 1980, em Rauma, Finlândia, e que traz as ideias básicas do raŭmismo) Manifesto de Rauma.

manihoto (bot.: designação comum a árvores, arbustos e ervas do gênero Manihot, da família das euforbiáceas, que inclui a mandioca) maniote.

Maniĥeo (fundador persa do maniqueísmo, ?215–?276) Mani, Manes.maniĥeano (adepto do maniqueísmo) maniqueísta, maniqueu.maniĥeismo (rel.: doutrina do persa Manes, do séc. 3º, segundo a qual o mundo foi criado e é dominado por dois princípios antagônicos, o bem absoluto, que é representado por Deus, e o mal absoluto, representado pelo Diabo) maniqueísmo.

maniko11 (vest.: parte da roupa que envolve o braço) manga.2 (vest.: parte da luva que envolve o braço) cano.duonmaniko (vest.) meia-manga, manga curta. gantmaniko (vest.: parte da luva que envolve o braço) cano.senrmanikasem mangas: senmanika robo vestido sem mangas. surmaniko (vest.) canhão (de manga).¨manikoj de la ĉemizo mangas da camisa.

Maniko2(geogr.) = Manika Kanalo.

Manika Kanalo (geogr.: braço de mar formado pelo oceano Atlântico entre a França e a Inglaterra) canal da Mancha.

Manika Markolo (geogr.) = Manika Kanalo.

manikuri(tr.) (tb. manflegi) (fazer o tratamento das mãos e das unhas) fazer a mão, fazer as unhas.manikuristo(tb. manflegisto) (profissional que trata das unhas e mãos de seus clientes) manicuro. manikuristino(tb. manflegistino) (mulher cuja profissão é tratar das unhas e das mãos de seus clientes)manicura, manicure.

Manilo(geogr.: cid. e cap. das Filipinas) Manila..

manioko 1 (bot.: arbusto da família das euforbiáceas, Manihot esculentasin. Manihot utilissima) mandioca, aipim, macaxeira. 2 (bot.: arbusto da família das euforbiáceas, Manihot palmata) aipim, mandioca, macaxeira. 3 (tb. maniokaĵo) (cul.: raiz dessa planta, assada, cozida ou frita) aipim, mandioca, macaxeira. maniokfaruno (cul.) farinha de mandioca. ¨amara manioko 1 (bot.) = mandioca (Manihot esculenta). 2 (bot.) = aipim (Manihot palmata). dolĉa manioko 1 (bot.) = aipim (Manihot palmata). 2 (bot.) = mandioca (Manihot esculenta).

manipuli(tr.) manipular, manejar. manipulado manipulação, manejo.manipulilo(tb. manipulatoro) (instrumento com que o telegrafista transmite os sinais telegráficos) manipulador, manipulador telegráfico. manipulisto (indivíduo que manipula uma máquina, um instrumento) operador.

manipulatoro(tb. manipulilo) (o botão que o telegrafista maneja para produzir os traços e linhas que formam as letras do alfabeto Morse) manipulador, manipulador telegráfico.

maniso(zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Manis, da família dos manídeos) pangolim, mânis, halakavuma.

Manitobo(geogr.: uma das províncias do Canadá; cap.: Vinipego) Manitoba.

Manituo (rel.: entre os índios das Américas, espírito ou deus bom ou mau) manitu.

Manjo (tb. Marinjo) (hipoc. de Mario (pren.fem.), “Maria”) Maricota, Mariazinha, Mariinha.

Manjuasuo (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Manhuaçu. manjuasua (relativo à cid. de Manhuaçu MG ou aos seus naturais ou habitantes) manhuaçuense.manjuasuano (o natural ou habitante da cid. de Manhuaçu MG) manhuaçuense.

manki(i.) 1 faltar, falhar, escassear, minguar. 2 ter carência de, sentir falta de:mankas tri libroj en la kolekto faltam três livros na coleção. tre mankis al ni, ke vi hieraŭ forestis sentimos muito a sua falta ontem.. manka insuficiente, carente. manko 1 falha, falta, defeito. 2 (falta de algo necessário) carência.3 omissão.4 lacuna.mankanto ausente, não presente:en la kurso oni notis multajn mankantojn no curso registraram-se muitos ausentes.mankigi deixar faltar alguma coisa: li ne mankigis eĉ unu vorton ele não deixou faltar nem uma palavra.mankmalsano (tb. karenco) (med.) carência. mankohava defeituoso, incompleto.mankolisto lista de ausentes.mankloko lacuna.aermanka sem ar, sufocante, abafado: la muroj de la ĉambroj estis malvastaj kaj aermankaj as paredes do quarto eram apertadas e sufocantes. aermanko  falta de ar, sufocação, sufocamento, abafamento, abafadura, abafação.malmanka abundante.senintermankacontínuo. senmanka completo, cheio, integral. ¨ne manki não faltar, ser abundante.senti la mankon de sentir saudade de, sentir a falta de.tio nur mankis era só o que faltava

mankono1 (bot.: árvore da família das leguminosas, Erythrophleum suaveolens sin. Erythrophleum guineense) muave, mancone. 2 (bot.: beberagem extraída da casca dessa árvore) muave, água-vermelha.

mankso (o natural ou habitante da ilha de Man, na Grã-Bretanha) manês.manksa (relativo à ilha de Man ou aos seus naturais ou habitantes) manês, de Man: manksa kato gato-da-ilha-de-man. Manksinsulo (geogr.: dependência da Coroa britânica no mar da Irlanda) ilha de Man.

Manksinsulo (geogr.: dependência da Coroa britânica no mar da Irlanda) ilha de Man.

manometro(tb. hidrometro) (instrumento usado para medir a pressão de fluidos) manômetro.

manovri(i.) 1 (fazer os movimentos necessários para colocar-se em posição conveniente) manobrar: ĉiujare la regimento manovras todo ano o regimento manobra. 2 (falando-se de locomotiva, fazer as mudanças de posição ou de linhas) manobrar: la lokomotivo longe manovris apud la stacidomo a locomotiva manobrou demoradamente junto à estação. 3 (falando-se de avião, deslocar-se na pista ou na água para se posicionar) taxiar. 4 (fig.: esforçar-se com habilidade para ocupar uma posição) manobrar. 5manipular. manovro (mil., fig.) manobra: ĝi estis manovro de la opozicio foi uma manobra da oposição. mismanovro (mil., fig.) manobra errada.

Manso (geogr.: cid. da França) Le Mans.¨24 horoj de Manso (autom.: corrida anual realizada nessa cidade) 24 horas de Le Mans.

mansardo1 (arq.: telhado formado águas quebradas, com duas inclinações, sendo a inclinação inferior quase vertical e a superior quase horizontal) mansarda. 2 (arq.: o espaço sob esse telhado, que pode ser transformado em local habitável) mansarda, água-furtada. mansarda (arq.: que apresenta esse tipo de telhado) em mansarda: mansarda tegmento telhado em mansarda.

manto1 (zool.: designação comum aos insetos do gênero Mantis, da família dos mantídeos, com pernas dianteiras longas, adaptadas para a captura de presas, e no qual se incluem os louva-a-deus)mântis, louva-a-deus.

mantelo1 (vest.) manto, capa, manta, paletó (de mulher), pala, poncho, ponche.2 (geol.: parte do globo terrestre, intermediária entre a litosfera e o núcleo) manto terrestre. manteleto mantelete. kapuĉmantelo capote.¨malsupra mantelo (geol.: parte do manto terrestre situado a uma profundidade de 700 a 2.900 km) manto inferior. supra mantelo (geol.: parte do manto terrestre situado a uma profundidade de até 700 km) manto superior.

Mantikejro(geogr.: serra entre Minas Gerais e São Paulo) Mantiqueira

mantilo(vest.: véu de seda ou rendas)mantilha.

mantiso(mat.: parte decimal de um logaritmo)mantissa.Vd. karakteristiko.

mantro (rel.: fórmula mística recitada ou cantada repetidamente pelos fiéis de certas correntes budistas e hinduístas) mantra, mantram.

Mantuo (geogr.: cid. da Itália) Mântua. mantua (relativo a Mântua ou aos seus naturais ou habitantes) mantuano.mantuano (o natural ou habitante de Mântua) mantuano.

Manuo (mit.: na mitologia hindu, nome do primeiro homem, considerado o autor do código juriídico hindu) Manu. Vd. Manuaj leĝoj.

manubrio(anat.: parte superior do esterno)manúbrio.Vd. sternumo, ksifoido, korpo (‘parte do esterno’), mezosternumo.

Manuelo (pren.masc.) Manuel.

Manuela (pren.fem.) Manuela.

manufakturo(oficina grande em que se transformam pelo trabalho as matérias-primas em produtos)manufatura.manufakturi (tr.) manufaturar.manufakturado (ação de manufaturar) manufatura. manufakturaĵo manufatura, produto manufaturado: indiana manufakturaĵo manufatura indígena.manufakturisto (aquele que manufatura) manufaturador, manufator. manufakturita manufaturado: manufakturita varo mercadoria manufaturada.

manumo(cir.) parte da pele arregaçada durante uma amputação e com a qual depois se cobre a parte cortada.

manuskripto1 (obra escrita ou copiada à mão) manuscrito, original. 2 (versão original de um texto (escrito à mão, datilografado ou digitalizado), antes de ser editado) manuscrito, original.manuskripte em forma de manuscripto.¨manuskriptoj de la Morta Maro (rel.) manuscritos do mar Morto.

Manuskriptoj de la Morta Maro = La Marmortaj Rulaĵoj.

Maono (geogr.: cid. e cap. da ilha de Minorca, da Espanha) Mahón. Vd. Minorko.

maorio (indivíduo dos maoris) maori. maorioj (povo indígena da Nova Zelândia, de origem polinésia) maoris. ¨maoria lingvo(ling.: língua da Nova Zelândia) maori.

mapomapa, carta geográfica. mapi (tr.) (fazer o mapa de) mapear.mapisto (aquele que confecciona cartas geográficos) cartógrafo. mondmapo mapa-múndi.stratmapo guia.surmapigi (representar em um mapa) mapear. surmapigo (ato de mapear) mapeamento.urbomapo mapa da cidade.

mapuĉo (indivíduo dos mapuches, povo ameríndio que habita o Chile central)mapuche. Vd. araŭkanoj.¨mapuĉa lingvo (tb. araŭkana lingvo) (ling.: língua da família penutiana, falada na região central do Chile e no Norte da Argentina)mapuche, araucano, araucânio.

Maputo(geogr.: cid. e cap. de Moçambique, antiga Lourenço Marques) Maputo.Vd. Loŭrenso-Marko.maputa (relativo a Maputo, antiga Lourenço Marques, ou aos seus naturais ou habitantes) laurentino, lourenço-marquino. maputano (o natural ou habitante de Maputo, antiga Lourenço Marques) laurentino, lourenço-marquino.

mar1(cron.) abrev. de Marto.

Mar 2(cron.) abrev. de Marto.

MAR 3(cron.) abrev. de Marto.

mar. 1(cron.) abrev. de Marto.

Mar. 2(cron.) abrev. de Marto.

MAR. 3(cron.) abrev. de Marto.

maro1 (geogr.: vasta extensão de água salgada que ocupa a maior parte da superfície terrestre) mar.2 (geogr.: extensão de água salgada, de dimensões relativamente limitadas, isolada em maior ou menor grau da massa oceânica principal) mar: Ruĝa Maro mar Vermelho. Vd. Sudaj maroj. 3 (astr.: planície na superfície da Lua) mar: Maro de Sereneco mar da Serenidade. mara 1 (relativo ao mar) marítimo, marinho: mara salo sal marinho. 2 (p.ext.: relativo a navio) naval: mara batalo batalha naval. maristo 1 (mar.: indivíduo cuja profissão é relacionada ao mar) marinheiro, marítimo, marujo.2 (mar.: pessoa que trabalha em navio) marinheiro, marítimo, marujo. maristaro(conjunto de marinheiros) marujada, maruja, marinhagem, equipagem, chusma, companha, marinharia, taifa, tripulação.marmeze (muito distante do litoral) em alto-mar, em pleno mar.martaŭga (diz-se de navio) capaz de navegar.aera-mara aeronaval: aeraj-maraj taktikoj táticas aeronavais. altamara (relativo ao alto-mar) de alto-mar: altamara navigado navegação de alto-mar. apudmara(tb. ĉemara) (que está junto ao mar) marítimo, marinho, costeiro: apudmara urbo cidade marinha. apudmare(tb. ĉemare) (junto ao mar) à beira-mar.enmariĝo (tb. enmariĝejo) (geogr.: local em que um rio deságua no mar) barra, foz, desembocadura, bocaina. submara(que está no fundo do mar) submarino, submarinho: submara kablo (tel.) cabo submarino. transmara(que está além do mar) transmarino, ultramarino: transmara komerco comércio ultramarino. ¨alta maro 1 (jur.: parte do mar que fica fora das águas territoriais de uma nação) alto-mar, mar alto, mar livre, mar pleno. 2 (mar.: região marítima afastada do litoral) alto-mar, mar alto, mar largo, largo.la sep maroj 1 (na Idade Média, conjunto de nove mares, e não sete, referidos na literatura ficcional árabe e europeia) os sete mares: laŭ tradicio, la “sep” maroj estas: Adriatiko, Araba Maro, Kaspio, Mediteraneo, Nigra Maro, Persa Golfo kaj Ruĝa Marotradicionalmente, os “sete” mares são: mar Adriático, mar da Arábia, mar Cáspio, mar Mediterrâneo, mar Negro, golfo Pérsico e mar Vermelho. 2 (a totalidade dos oceanos) os sete mares.

Marabao(geogr.: cid. do estado do Pará) Marabá. marabaa (relativo à cid. de Marabá PA ou aos seus naturais ou habitantes) marabaense. marabaano (o natural ou habitante da cid. de Marabá PA) marabaense.

marabuo(zool.: grande cegonha da África e da Índia, Leptoptilos crumeniferus)marabu.

marabuto(rel.: sacerdote muçulmano de vida ascética)marabuto, marabu.marabutejo (rel.: túmulo desse sacerdote) marabuto, marabu.

Maragoĵipo(geogr.: cid. do estado da Bahia) Maragogipe.

Maraĵoo(geogr.: ilha do Pará) Marajó.

marako1 (mús.: chocalho indígena feito de cabaça seca, usado em cerimônias religiosas e guerreiras) maraca, maracá. 2 (mús.: instrumento rítmico que acompanha certas músicas e danças, como a rumba, o baião) maraca, maracá.

Marakaĵao  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Maracajá. Vd. Santa-Katarino. marakaĵaa (relativo à cid. de Maracajá SC ou aos seus naturais ou habitantes) maracajaense. marakaĵaano (o natural ou habitante da cid. de Maracajá SC) maracajaense.

Marakanauo (geogr.: cid. do estado do Ceará) Maracanaú. marakanaua (relativo à cid. de Maracanaú CE ou aos seus naturais ou habitantes) maracanauense. marakanauano (o natural ou habitante da cid. de Maracanaú CE) maracanauense.

Marangvapo(geogr.: cid. do estado do Ceará) Maranguape. marangvapa (relativo à cid. de Maranguape CE ou aos seus naturais ou habitantes) maranguapense. marangvapano (o natural ou habitante da cid. de Maranguape CE) maranguapense.

Maranjo1(geogr.) = Maranjano (‘Estado”).maranja= maranjana. maranjano= maranjanano.

Maranjo 2(geogr.: rio do Peru, um dos formadores do rio Amazonas) Marañón.

Maranjano (geogr.: um dos Estados do Brasil; cap.: San-Luiso; sigl.: MA) Maranhão. maranjana (relativo ao Estado do Maranhão ou aos seus naturais ou habitantes) maranhense. maranjanano (o natural ou habitante do estado do Maranhão) maranhense.

maranto (bot.: designação comum às ervas do gênero Maranta, da família das marantáceas, que inclui a araruta) maranta.Vd. aroruto.

maraskino(licor branco fabricado com marascas ou cerejas amargosas)marasquino.

marasmo1 (med.: magreza extrema do corpo com perda das forças físicas e morais, apatia profunda, atonia)marasmo.2 (fig.) inatividade completa. marasma (med.) esgotado, decrépito.

marata lingvo (ling.: língua indo-ariana do estado de Maharashtra, na Índia) marati.

maratono1(desp.) maratona.

Maratono 2(hist.: aldeia da Ática) Maratona.

maravedo (antiga moeda da península Ibérica) morabitino, maravedi.

Maraviljo  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Maravilhas. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). maravilja (relativo à cid. de Maravilhas MG ou aos seus naturais ou habitantes) maravilhense.maraviljano (o natural ou habitante da cid. de Maravilhas MG) maravilhense.

Marcelo (pren.masc.) Marcelo.

Marcela (pren.fem.) Marcela.

Marcialo1(pren.masc.) Marcial.

Marcialo2(poeta latino, Marcus Valerius Martialis) Marcial.

marcipano(cul.: bolo de farinha e ovos com amêndoas)maçapão.

marĉopântano, paul, lodaçal, brejo, charco, atoleiro. marĉa pantanoso, brejoso, alagadiço, paludoso, palustre. enmarĉiĝi atolar-se, encharcar-se.

marĉandi(i.) (discutir sobre redução de preço) pechinchar, barganhar, regatear.marĉando (tb. marĉandado) (ação de regatear) regateio, pechinchar, barganha.marĉandaĵo (coisa comprada a preço muito reduzido, após regateio) pechincha, barganha.

mardo(dia da semana entre a segunda-feira e a quarta-feira; símb.: m, M) terça-feira, terça.

Marduko(divindade da Babilônia) Marduque.

marelo(tb. hopludo, paradizludo) (lud.: certa brincadeira infantil) amarelinha.

Maremo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Marema. Vd. Santa-Katarino. marema (relativo à cid. de Marema SC ou aos seus naturais ou habitantes) maremense. maremano (o natural ou habitante da cid. de Marema SC) maremense.

Mareŝal-Deodoro  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Marechal Deodoro. Vd. Alagoo. mareŝal-deodora (relativo à cid. de Marechal Deodoro AL ou aos seus naturais ou habitantes) deodorense.mareŝal-deodorano (o natural ou habitante da cid. de Marechal Deodoro AL) deodorense.

Margareto (pren.fem.) Margarida, Margarete..

Margareta (pren.fem.) Margarida, Margarete.

margarino(substância gordurosa que se extrai de certos óleos e do tecido adiposo dos animais para substituir a manteiga) margarina.

margrafo(antigo chefe civil e militar que governava as províncias fronteiriças do antigo Império Germânico, e cujo título se conservou em alguns principados alemães) margrave.

marĝeno 1 margem (de página). 2 margem, periferia: la propraj nomoj staras ĉe la marĝenoj de la lingvo os nomes próprios ficam à margem da língua. marĝena 1 marginal. 2 (fig.: que fica de fora) marginal.marĝenaĵoj notas, referências marginais.marĝenulo (pessoa que vive à margem da sociedade) marginal, pária. ¨kontinenta marĝeno (geol.: as regiões compreendidas entre a linha de praia e o alto-mar, abrangendo a plataforma continental e o talude continental) margem continental.

marĥeŝvano(cron.) = ĥeŝvano.

Mario1(pren.masc.) Mário.

Mario 2(pren.fem.) Maria. ¨Manjo (tb. Marinjo) (hipoc. de Mario (pren.fem.), Maria) Maricota, Mariazinha, Mariinha. Marinjo = Manjo.

Maria 1(pren.fem.) Maria.

Maria 2(bíbl.: mãe de Jesus) Maria.

Maria-Heleno  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Maria Helena. maria-helena (relativo à cid. de Maria Helena PR ou aos seus naturais ou habitantes) maria-helenense.maria-helenano (o natural ou habitante da cid. de Maria Helena PR) maria-helenense.

Marialvo  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Marialva. Vd. Paranao. marialva (relativo à cid. de Marialva PR ou aos seus naturais ou habitantes) marialvense. marialvano (o natural ou habitante da cid. de Marialva PR) marialvense.

Mariano1(pren.masc.) Mariano.

Mariano  2(geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Mariana. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). mariana (relativo à cid. de Mariana MG ou aos seus naturais ou habitantes) marianense.marianano (o natural ou habitante da cid. de Mariana MG) marianense.

Mariana (pren.fem.) Mariana.

Mariana Fosego (geogr.: o lugar profundo dos oceanos, localizado no oceano Pacífico, a leste das ilhas Marianas) Fossa das Marianas.

Marianaj Insuloj (geogr.: arquipélago vulcânico do Pacífico) ilhas Marianas.

maribano(cul.) banho-maria.

Maribondo  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Maribondo. maribonda (relativo à cid. de Maribondo AL ou aos seus naturais ou habitantes) maribondense.maribondano (o natural ou habitante da cid. de Maribondo AL) maribondense.

mariĥuano(droga de efeito entorpecente preparada com os ramos, folhas e flores do cânhamo, consumida como o cigarro) maconha. mariĥuancigaredo (cigarro de maconha) baseado.

Marikao (gegr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Maricá. marikaa (relativo à cid. de Maricá RJ ou aos seus naturais ou habitantes) maricaense. marikaano (o natural ou habitante da cid. de Maricá RJ) maricaense.

Marilando (geogr.: um dos Estados dos EUA; cap.: Anapolo) Maryland.

Mariljo(geogr.: cid. do estado de São Paulo) Marília. marilja (relativo à cid. de Marília SP ou aos seus naturais ou habitantes) mariliense. mariljano (o natural ou habitante da cid. de Marilia SP) mariliense.

Mariluzo  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Mariluz. mariluza (relativo à cid. de Mariluz PR ou aos seus naturais ou habitantes) mariluzense.mariluzano (o natural ou habitante da cid. de Mariluz PR) mariluzense.

marimbo (mús.) marimba.

marini(tr.) (cul.) pôr de escabeche, pôr de conserva, marinar. marinaĵo escabeche, conserva.

Maringao(geogr.: cid. do estado do Paraná) Maringá. maringaa (relativo à cid. de Maringá PR ou aos seus naturais ou habitantes) maringaense. maringaano (o natural ou habitante da cid. de Maringá PR) maringaense.

Marinjo (tb. Manjo) (hipoc. de Mario (pren.fem.) ouMaria”) Maricota, Mariazinha, Mariinha.

marioneto 1 boneco (de engonço), fantoche, bonifrate. 2 (fig.) pessoa sem vontade própria, sem caráter.

marisko1 (med.: hemorroidas externas) marisca. 2 (med.: saquinho fibroso das hemorroidas)marisca.

Maritubo (geogr.: cid. do estado do Pará) Marituba. Vd. Parao. marituba (relativo à cid. de Marituba PA ou aos seus naturais ou habitantes) maritubense. maritubano (o natural ou habitante da cid. de Marituba PA) maritubense.

Marizopolo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Marizópolis. Vd. Paraibo. marizopola (relativo à cid. de Marizópolis PB ou aos seus naturais ou habitantes) marizopolense.marizopolano (o natural ou habitante da cid. de Marizópolis PB) marizopolense.

marjaĉo * (mús.: tipo de conjunto popular mexicano vocal e instrumental) “mariachi”, “mariache”.

Marjam [Hebr.] = “Mirjam”.

Marjo-Kampo  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Mário Campos. Vd. Minas-Ĵerajso (‘Estado’). marjo-kampa (relativo à cid. de Mário Campos MG ou aos seus naturais ou habitantes) mário-campense.marjo-kampano (o natural ou habitante da cid. de Mário Campos MG) mário-campense.

marko1(com.) marca, sinal, selo.marki (tr.) marcar, assinalar.markhava 1 (que tem marca de firma) de grife. 2 garantido. markilo (aparelho de marcar) marcador.akvomarko (tb. filigrano) marca-d’água, linha-d’água, filigrana de papel.brulmarki (tr.) (estampar a fogo um animal para poder identificá-lo) marcar. fragmarko pequena saliência na superfície da pele, com forma e cor de morango.glumarko adesivo. gvidmarkilo (tb. gvidmarko) baliza. kontrolmarko (sinal em forma de V, geralmente feito à margem esquerda de cada um dos itens) tique. poŝtmarko (abrev.: pm, pm.) (tb. signo de poŝto (arc.))selo de correio, selo postal.

marko 2(econ.: unidade monetária de alguns países) marco. ¨finna marko (econ.: antiga moeda da Finlândia; = 100 penioj) marco finlandês. germana marko (econ.: antiga moeda da Alemanha; = 100 pfenigoj) marco alemão.

Marko3(pren.masc.) Marcos, Marco, Marcus.

Mark-Antonio1(pren.masc.) Marco Antônio.

Mark-Antonio 2(militar e político romano, 83 a.C.–30 a.C.) Marco Antônio.

Markasano  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Marcação. Vd. Paraibo. markasana (relativo à cid. de Marcação PB ou aos seus naturais ou habitantes) marcaçãoense.markasanano (o natural ou habitante da cid. de Marcação PB) marcaçãoense.

markasito(min.) marcassita.

Mark-Aŭrelio1(pren.masc) Marco Aurélio.

Mark-Aŭrelio 2(imperador romano, 121–180) Marco Aurélio.

marketri(tr.) incrustar, ornar com incrustações de, embutir, tauxiar. marketraĵo incrustação: ebona tablo kun marketraĵo el testudaĵo mesa de ébano com incrustação de tartaruga.

markezoalpendre, marquesa, marquise. tolmarkezo toldo.

markgrafo= margrafo.

markizo(título de nobreza abaixo do de duque e acima do de conde)marquês. markizeco (título de marquês) marquesado. markizino marquesa. markizlando (terra governada por um marquês)marquesado.

Markizoj (geogr.: arquipélago da Polinésia Francesa) ilhas Marquesas.

Marko (Sankta) (um dos quatro evangelistas, séc. 1º) são Marcos.Vd. evangeliisto.

markografo= margrafo.

markogravo= margrafo.

markoto 1 (bot.: ramo de vegetal que se enterra sem cortar do tronco, para produzir uma nova planta)mergulhão, alporque. 2 renovo, ranúnculo. 3 (fig.) descendência. markoti (tr.) mergulhar, alporcar.markotado (agric.: técnica de multiplicação vegetativa em que o caule ou ramo rastejante é coberto de terra, induzindo o enraizamento, e depois separado da planta que o originou) mergulhia, alporquia.

markreti (tr.) 1marchetar. 2 ensamblar, samblar.

Markso (Karlo) (economista e político alemão, 1818–1883) Karl Marx.marksa (relativo a Karl Marx ou à sua obra) marxista, de Marx: la marksa pensmaniero o pensamento de Marx. marksisma (relativo ao marxismo) marxista. marksismo (econ., fil., pol., soc.: doutrina social-filosófica do socialista Karl Marx) marxismo.marksisto (tb. marksano) (adepto do marxismo) marxista.

Marlierjo  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Marliéria. Vd. Minas-Ĵerajso. marlierja (relativo à cid. de Marliéria MG ou aos seus naturais ou habitantes) marlierense. marlierjano (o natural ou habitante da cid. de Marliéria MG) marlierense.

marmelado 1 (cul.: nome genérico dos doces de frutas preparados em cozimento longo até se tornarem mais ou menos consistentes, como a goiabada, a bananada, a pessegada etc.) compota, purê de fruta. 2 (mús., gír.: reunião geralmente informal de músicos de “jazz” para tocar e improvisar) “jam session”. marmeladi (i.) (mús., gír.) improvisar, participar de uma “jam session”.cidonimarmelado (cul.: doce de marmelo, sem calda) marmelada.persikmarmelado (cul: doce de pêssego, em pasta) pessegada.

marmito 1 marmita. 2 panela (com tampa). premmarmito (tb. prempoto, premkuirilo) panela de pressão.

marmoro(geol.) mármore.marmorde mármore: marmorplanko assoalho de mármore. marmora (tb. el marmoro, marmor–)de mármore: marmora planko assoalho de mármore.marmora marmóreo, marmoroso. marmoreca marmóreo, marmoroso.marmorejo (oficina de marmorista) marmoraria. marmoristo(pessoa que trabalha com mármore) marmorista. marmorumi (tr.) marmorizar, imitar o mármore: marmorumi paperon marmorizar um papel.

Marmora Maro (geogr.: mar interior entre o mar Negro e o mar Egeu) mar de Mármara, mar de Mármora.Vd. Propontido.

Marmortaj Rulaĵoj (La) (tb. La Manuskriptoj de la Morta Maro) (escritos em hebraico e aramaico e descobertos entre 1946 (ou 1947) em grutas do litoral do mar Morto, perto de Qumran) Manuscritos do Mar Morto.

marmoto(zool.: designação comum aos roedores do gênero Marmota, da família dos ciurídeos)marmota.

marmozo (zool.: designação comum aos marsupiais do gênero Marmosa, da família dos didelfiídeos) cuíca.

marno1(tb. kalkargilo) (geol.: solo de calcário e argila, usado em olaria e como corretivo de terras agrícolas)marga, marna. marni (tr.) (adubar com marga) margar: marni grundon adubar um terreno.marnado (ação de margar) margagem, margação.

Marno 2(geogr.: rio da França) Marne.

marodi(tr.) 1 (praticar pequenos furtos no campo) ratonear, ratonar, gatunar, furtar. 2 pilhar, saquear.marodisto ratoneiro, gatuno, ladrão de galinhas.

Maroko(geogr.: país da África; cap.: Rabato; símb.autom.:MA) Marrocos.maroka (relativo ao Marrocos ou aos seus naturais ou habitantes) marroquino. marokano (o natural ou habitante do Marrocos) marroquino.¨maroka lingvo (ling.: a língua árabe falada no Marrocos) marroquino.

marokeno1 (tb. kaproledo) (pele curtida de cabra ou bode, tingida do lado da flor e já preparada para artefatos) marroquim. 2 (pele de outro animal, p. ex. vitela ou carneiro, prepara à maneira do marroquim) marroquim. marokeni (tr.) (converter em marroquim) marroquinar.

marono(bot.: fruto comestível do castanheiro-da-europa, especialmente aquele grande, de formato regular e de boa qualidade) castanha.Vd. kaŝtano, kastaneo.

maronito(indivíduo que segue a religião católica de rito sírio) maronita.

Marso 1(mit.: deus romano da guerra) Marte.Vd. Areso.

Marso 2(astr.: planeta do sistema solar situado, entre a Terra e Júpiter) Marte.marsa (relativo ao planeta Marte) marciano, marciático. marsano (o suposto habitante do planeta Marte) marciano.

Marseljo (geogr.: cid. da França) Marselha.Vd. Masilio. marselja (relativo a Marselha ou aos seus naturais ou habitantes) marselhês. marseljano (o natural ou habitante de Marselha) marselhês.

Marseljezo(hino nacional francês)A Marselhesa.

marsko 1 (geogr.: terreno pantanoso à beira-mar, formado pela sedimentação do lodo marítimo, sob influência da maré) marisma. 2 (geogr.: terreno semelhante, nas margens de um rio) marisma.

marsupio (zool.: a bolsa formada pela pele do abdome dos marsupiais) marsúpio.marsupia (relativo ao marsúpio) marsupial. marsupiulo (zool.: espécime dos marsupiais) marsupial. marsupiuloj (zool.: ordem (Marsupialia) de mamíferos sem placenta, ou de placenta rudimentar, dotados de marsúpio, da qual fazem parte os cangurus, os coalas, os gambás e as cuícas) marsupiais.

marsupialoj(zool.) = marsupiuloj.

marŝi(i.) marchar, andar, caminhar, ir. marŝo 1 marcha, caminhada.2(mús.) marcha.marŝadi (i.) marchar, fazer caminhada, andar: ĉiutage mi marŝadas ses kilometrojn todo dia faço uma faminhada de seis quilômetros. marŝado marcha, caminhada. balancomarŝi (i.) bambolear, menear-se, gingar. balancomarŝo bamboleio, gingado.elmarŝi (i.) sair marchando, sair em marcha: ili ĉiuj elmarŝis el la arbaro saíram todos marchando da floresta. enmarŝi (i. ou tr.) entrar marchando, marchar sobre, invadir: la germanoj enmarŝis en Aŭstrion, ne renkontante reziston os alemães marcharam sobre a Áustria sem encontrar resistência. fingromarŝa (tb. fingromarŝanta) (zool.: que anda sobre os dedos) digitígrado: kato kaj hundo estas fingromarŝaj bestoj o gato e o cão são animais digitígrados. fingromarŝanto (zool.: aquele que anda sobre os dedos) digitígrado: kato kaj hundo estas fingromarŝantoj o gato e o cão são digitígrados.paradmarŝo (tb. defilo) desfile, desfile militar. pretermarŝi (i. ou tr.) passar marchando por, marchar por: la turistoj pretermarŝis la nordan flankon de la lago os turistas passaram marchando pelo lado norte do lago.¨takta marŝado marcha cadenciada. || marŝ!(mil.: voz de comando militar) marche!.

marŝalo1(mil.: em muitos exércitos, a mais alta patente militar) marechal. marŝaleco(posto ou dignidade de marechal) marechalato.

Marŝaloj 2(tb. Marŝala Insularo, Marŝalaj Insuloj) (geogr.: país insular da Oceania; cap.: Majuro)Ilhas Marshall.marŝala (relativo às Ilhas Marshall ou aos seus naturais ou habitantes) marshallino, marshallês.marŝalano (o natural ou habitante das Ilhas Marshall) marshallino, marshalês. ¨marŝala lingvo (ling.: língua malaio-polinésia das Ilhas Marshall) marshallês, marshallino.

Marŝala Insularo (geogr.) = Marŝaloj.

Marŝalaj Insuloj(geogr.) = Marŝaloj.

marŝmalo(cul.: doce feito com raiz de alteia ou xarope de milho, açúcar, albume e gelatina, batidos até atingirem consistência esponjosa) “marshmallow”.Vd. marŝmalbombono.

marto1(cron.) = Marto.

Marto2(cron.: o terceiro mês do ano civil nos calendários juliano e gregoriano; símb.: M; abrev.:mar, Mar, MAR,mar., Mar., MAR.) março.Marta (relativo ao mês de março) marçalino.

Marta(pren.fem.) Marta.

martagono (bot.: planta da família das liliáceas, Lilium martagon) lírio, lírio-martagão.

martelo 1 (ferramenta) martelo, malho, maço, marreta. 2(tb. maleo) (anat.: um dos ossículos daorelha média) martelo.Vd. inkudo, stapedo. marteli (tr.) martelar. martelado(ação de martelar) martelagem, martelação, martelamento. martelbato(golpe dado com martelo) martelada.martelbeko (parte do martelo oposta à face, e que em alguns modelos é fendida, a fim de permitir sejam arrancados pregos ou cravos) orelha, pena.Vd. najlotirilo. martelego (martelo grande) marrão, marra, marreta, malho: peza kiel martelego pesado como uma marreta.martelfaco (parte do martelo oposta à orelha, geralmente plana, e que é usada para bater) cabeça, face.martelkapo (parte metálica do martelo, em contraste com o cabo) cabeça.marteltenilo (parte em que se segura o martelo e em cuja extremidade está a cabeça) cabo.marteltruo (buraco na cabeça do martelo onde é enfiado o cabo) olho. ¨inter martelo kaj amboso(em situação muito difícil, a que não se tem como fugir) entre o martelo e a bigorna, estar entre a cruz e a caldeirinha.

Marteno(pren.masc.) Martim, Martinho.

Marteno (Sankta) (bispo de Tours, c.315–397) são Martinho. Martenfesto (rel.: festa em sua homenagem, celebrada em 11 de novembro) festa de são Martinho.

Martena (pren.fem.) Martinha.

marteso (zool.: designação comum aos mamíferos carnívoros do gênero Martes, da família dos mustelídeos) marta.Vd. foino, zibelo, mustelo.

martingalo (correia passada das cilhas à focinheira para impedir que a cavalgadura erga demais a cabeça) gamarra.

Martiniko (geogr.: departamento e região ultramarinos da França, nas Pequenas Antilhas; cap.: Fordefranso) Martinica.martinika (relativo à Martinica ou aos seus naturais ou habitantes) martinicano.martinikano (o natural ou habitante da Martinica) martinicano.

martiro1 (aquele que se sacrificou, ou foi morto, em nome de uma crença ou de um ideal) mártir.Vd. martirlibro. 2(tb. viktimo) (p.ext.: aquele que sofre intensamente por alguma coisa) mártir, vítima. martireco (estado de mártir)martírio.martiriga (que causa martírio) martirizante, martirizador. martirigi 1 (transformar em mártir) martirizar: Nerono martirigis multajn kristanojn Nero martirizou muitos cristãos. 2 (infligir martírio a) martirizar: martirigi hundon martiz.martirigo (ação de martirizar) martirização. martiriganto (aquele que causa martírio) martirizador. martiriĝo 1(tortura ou suplício de mártir) martírio.2 (ação de martirizar-se) martirização. protomartiro (o primeiro mártir entre os de uma religião ou de um ideal)protomártir.

marubio(bot.: designação comum às plantas do gênero Marrubium, da família das labiadas) marrúbio, marroio. ¨ordinara marubio (bot.: planta herbácea da família das labiadas, Marrubium vulgare) marroio-branco.

Mar-Vermeljo  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Mar Vermelho. mar-vermelja (relativo à cid. de Mar Vermelho AL ou aos seus naturais ou habitantes) mar-vermelhense.mar-vermeljano (o natural ou habitante da cid. de Mar Vermelho AL) mar-vermelhense.

maso1 (fís.: quantidade de matéria que contém um corpo; símb.: m) massa. 2 massa, conjunto. 3 volume. mase em massa.aermaso (meteor.) massa de ar.atommaso (quím.) massa atômica. unumase em bloco. ¨krita maso (fís.) massa crítica. kriza maso (fís.) = krita maso. unuo de atoma maso (unidade de massa equivalente a 1,66053 × 10‑27 kg; símb.:u) unidade unificada de massa atômica.

Masaĉuseco(geogr.: um dos Estados dos EUA; cap.: Bostono; símb.: MA) Massachusetts.

masageto(indivíduo dos masságetas) masságeta. masageta (relativo aos masságetas) masságeta. masagetoj (povo da Cítia, antigo país do Nordeste europeu) masságetas.

masaĝomassagem, fricção. masaĝi (tr.) (fazer massagem) massagear, friccionar: masaĝi atleton, um músculomassagear um atleta, um músculo. masaĝisto (pessoa que faz massagem) massagista: la masaĝistino postulas 30 realojn por sesio a massagista cobra 30 reais por sessão.

masakri(tr.) (matar cruelmente, especialmente em grande número) massacrar, matar em massa, chacinar.masakro (tb. masakrado) (ato ou efeito de massacrar) massacre, chacina.

Masapeo  (geogr.: cid. do estado do Ceará) Massapê. Vd. Searao. masapea (relativo à cid. de Massapê CE ou aos seus naturais ou habitantes) massapeense. masapeano (o natural ou habitante da cid. de Massapê CE) massapeense.

Masarandubo 1(geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Massaranduba, Maçaranduba. Vd. Santa-Katarino. masaranduba (relativo à cid. de Massaranduba SC ou aos seus naturais ou habitantes) massarandubense, maçarandubense.masarandubano (o natural ou habitante da cid. de Massaranduba SC) massarandubense, maçarandubense.

Masarandubo  2(geogr.: cid. do estado da Paraíba) Massaranduba, Maçaranduba. Vd. Paraibo. masaranduba (relativo à cid. de Massaranduba PB ou aos seus naturais ou habitantes) massarandubense, maçarandubense. masarandubano (o natural ou habitante da cid. de Massaranduba PB) massarandubense, maçarandubense.

Masejoo (geogr.: cid. do Brasil, cap. do estado de Alagoas) Maceió. Vd. Alagoo. masejoa (relativo à cid. de Maceió AL ou aos seus naturais ou habitantes) maceioense. masejoano (o natural ou habitante da cid. de Maceió AL) maceioense.

masero (fís.: dispositivo utilizado para a amplificação ou produção de micro-ondas através da emissão estimulada de radiação) “maser”, máser.

Maseruo(geogr.: cid. e cap. do Lesoto, país da África) Maseru.Vd. Lesoto.

masetero(anat.: cada um dos dois músculos faciais, pertencentes ao grupo dos músculos da mastigação, cuja função é elevar o maxilar inferior)masseter.

Masiejro  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Macieira. Vd. Santa Katarino. masiejra (relativo à cid. de Macieira SC ou aos seus naturais ou habitantes) macieirense. masiejrano (o natural ou habitante da cid. de Macieira SC) macieirense.

Masilio (hist.: antigo nome da cid. francesa de Marselha) Massalia. Vd. Marseljo.

masiva1 (feito de matéria compacta, sem partes ocas) maciço, compacto: vazo el masiva oro um vaso de ouro maciço.2 (p.ext.: de aspecto massudo) maciço, encorpado: la masivaj piedoj de elefanto os pés maciços de um elefante. masiva virino uma mulher maciça. masivo 1 (arranjo de coisas materiais bem condensadas) maciço: masivo da floroj um maciço de flores.2 (geol.: conjunto de montanhas agrupadas em volta de um ponto culminante) maciço: Vogeza masivo maciço de Vosges. masivaĵo coisa maciça.

masko1 máscara, disfarce. 2 (vest.: parte da capa que esconde o rosto) rebuço.3 máscara mortuária: la masko de Napoleono a máscara mortuária de Napoleão.4 (tb. subakva masko) máscara, máscara de mergulho. maski (tr.) mascarar, disfarçar, dissimular. maskiĝi (tb. sin maski) mascarar-se.maskiĝo disfarce. maskita mascarado, disfarçado. maskohava mascarado. duonmasko (máscara que cobre parcialmente o rosto) mascarilha, meia-máscara. gasmasko máscara contra gases. senmaske sem máscara, sem rebuço, sem disfarce, sem rodeios, abertamente. senmaskigi desmascarar: senmaskigi perfidulon desmascarar um traidor.vestmaski (tr.) (tb. maskovesti) disfarçar.¨anestezia masko máscara anestésica. kirurga masko máscara cirúrgica.komedia masko (teat.: símbolo originário do antigo teatro grego, e que representa esse gênero dramático) máscara da comédia. Vd. tragedia masko. skermista masko máscara de esgrima. subakva (ou submara) masko máscara, máscara de mergulho.tragedia masko (teat.: símbolo originário do antigo teatro grego, e que representa esse gênero dramático) máscara da tragédia. Vd. komedia masko.

maskareto(geogr.: onda de arrebentação produzida em certos estuários pelo encontro da corrente descendente do rio e as águas da maré montante) macaréu, pororoca.

Maskato(geogr.: cid. e cap. de Omã) Mascate.

maskerado 1 troça, facécia, brincadeira. 2 mascarada, baile de máscaras, festa de mascarados.

masklo(tb.virseksulo) (bot., zool.) macho, varão. Vd.femalo. maskla(tb. virseksa) masculino, macho.maskleto (pequeno macho) machinho. masklismo machismo. masklisto machista, porco chauvinista (gír.). masklistaĉo machista, porco chauvinista (gír.).

Maskoj (La) (lit.: obra de Menotti Del Picchia, em 1920) Máscaras.

masoĥismo(med.: perversão caracterizada pela obtenção de prazer sexual a partir de sofrimento ou humilhação a que o próprio indivíduo se submete)masoquismo. masoĥismano(med.) = masoĥisto.

masoĥisto(tb. masoĥismano) (med.: pessoa cujo prazer sexual está ligado à dor física, ao sofrimento, à humilhação) masoquista.

masoni(tr.) 1 fazer obra de alvenaria, trabalhar de pedreiro. 2 (fig.) cimentar: nur la interkompreno povas masoni la pacon só a compreensão recíproca pode cimentar a paz. masonaĵo obra de alvenaria.masonfermi (tr.) (tb. plenmasoni) fechar ou tapar com alvenaria. masonisto pedreiro.argilmasonaĵo pau a pique.

masoro (conjunto de comentários críticos e gramaticais sobre a Bíblia hebraica) massorá.masoristo (cada um dos doutores judeus incumbidos da massorá) massoreta.

masto 1 mastro, pau (de bandeira). 2 (mar.) árvore (de vela). mastaro(mar.: conjunto de mastros de uma embarcação) mastreação.mastisto (mar.) marinheiro que cuida das manobras das velas.mastizi (tr.) (guarnecer com mastros) mastrear, emastrar, emastrear.brammasto parte superior de um mastro de três peças.ĉefmasto (mar.) grande mastro. dumastulo (tb. dumasto) embarcação com dois mastros.frontmasto (mar.) mastro anterior.krucmasto (tb. postmasto) mastro posterior. kvarmastulo (tb. kvarmasto) embarcação com quatro mastros.latismasto torre de treliça. senmastigi(privar dos mastros) desmastrear.topmasto (mar.) parte superior de um mastro de duas peças. trimastulo (tb. trimasto) embarcação com três mastros. ¨trimasta ŝipo navio de três mastros.

mastikomástique, almécega, massa de vidraceiro, betume (de vidraceiro). mastikarbo (bot.) = lentisko (Pistacia lentiscus).

mastito(med.) = mamito.

mastodinio(tb. mamdoloro, mamalgio) (med.: dor nas mamas) mastodinia, mamalgia, mastalgia.

mastodonto 1 (gênero de mamíferos fósseis, enormes, semelhantes ao elefante, das épocas terciária e quaternária) mastodonte. 2 (fig.: animal ou pessoa de grande corpulência) mastodonte.

mastoido(anat.) mastoide. mastoidito (med.: inflamação da apófise mastoídea)mastoidite. ¨mastoida apofizo (anat.: parte do osso temporal, de forma cônica, situada por detrás do pavilhão da orelha)apófise mastoídea.

mastro1 patrão, dono, amo, senhor, proprietário. 2 (bot., zool.: animal ou vegetal à custa do qual vive um parasita)hospedeiro.mastra patronal. mastri (tr.) reger, dominar, dirigir, possuir, ser dono de: mastri la situacion ser dono da situação. mastraĵo aquilo que se administra ou dirige.mastrema autoritário, imperioso. mastrino 1dona, proprietária, patroa. 2 (tb. dommastrino, hejmmastrino) dona de casa.mastruma relativo à administração de uma casa. mastrumi (tr.) governar ou administrar uma casa.mastrumado ação de governar uma casa.mastrumistino empregada doméstica, diarista.brulmastrumado (agric.) = hakado kaj bruligado. dommastro cabeça-de-casal, dono da casa. dommastrino dona de casa.gemastroj donos da casa. hejmmastrino dona de casa.loĝimastro (aquele que preside uma loja maçônica) venerável. Vd. loĝio.pensionmastro dono de pensão. pensionmastrino dona de pensão. senmastra 1 sem dono, ao abandono.2 (tb. neokupata, nekulturata) devoluto: senmastra tero terras devolutas.submastro capataz.

Mastro de l’ Ringoj (La)  (lit.: trilogia de J.R.R. Tolkien, traduzida para o Esperanto por William Auld: ingl: “The master of the rings”) O senhor dos anéis.

masturbi(tr.) (provocar pelos contatos das mãos o gozo venéreo) masturbar. masturbado(ato de masturbar) masturbação. ¨sin masturbi 1 masturbar-se. 2 (o homem) bater uma punheta, tocar uma bronha.. 3 (a mulher) tocar uma siririca.

masurio (quím.: antigo nome do tecnécio) masúrio.Vd. teknecio.

maŝomalha (de tecido), nó corrediço, laçada, laço. maŝaro rede. maŝkiraso cota de malhas.dismaŝigi desfazer as malhas.

maŝinomáquina (p.f.). maŝina mecânico, maquinal.maŝine maquinalmente.maŝinaro 1 (conjunto de máquinas) maquinaria.2 (inf.) = aparataro. maŝinejo (lugar onde se encontram as máquinas) casa das máquinas. maŝinismo (estado industrial em que a mão-de-obra é substituída cada vez mais pelas máquinas) maquinismo. maŝinisto(pessoa que dirige máquinas) maquinista. maŝinpafilo metralhadora automática. maŝinskribi (tr.) = tajpi. fosmaŝino escavadeira, retroescavadeira, escavador, escavadora, draga.frotmaŝino máquina eletrostática.kalkulmaŝino máquina de calcular, calculadora. kudromaŝino máquina de costura. lavmaŝino máquina de lavar (roupa).levmaŝino cábrea.pesmaŝino (balança para pesagem de grandes objetos, como carros, animais etc.) balança industrial. skribmaŝino (tb. tajpilo) máquina de escrever.vapormaŝino máquina a vapor.¨elektra hejmomaŝino = elektra hejmilo.

maŝiŝo*(dnç, mús.: dança e música brasileiras resultantes da mistura de polca, habanera e tango) maxixe, tango brasileiro.

mato1esteira, capacho.

mato2(lud.: no jogo de xadrez, ataque definitivo ao rei do adversário, implicando no final da partida) xeque-mate. mat! (lud.) = ŝakmat!. ŝakmat! interj. (lud.: no jogo de xadrez, anúncio que um jogador faz ao adversário para informar que o rei deste foi capturado, implicando no final da partida) mate!, xeque-mate!

Mata-de-San-Ĵoano  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Mata de São João. Vd. Baio. mata-de-san-ĵoana (relativo à cid. de Mata de São João BA ou aos seus naturais ou habitantes) matense.mata-de-san-ĵoanano (o natural ou habitante da cid. de Mata de São João BA) matense.

matadoro 1 matador (em touradas). 2 (fig.) manda-chuva, chefão, figurão, magnata.

Matano (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Matão. Vd. San-Paŭlo (‘Estado’). matana (relativo à cid. de Matão SP ou aos seus naturais ou habitantes) matonense.matanano (o natural ou habitante da cid. de Matão SP) matonense.

Matarako  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Mataraca. Vd. Paraibo. mataraka (relativo à cid. de Mataraca PB ou aos seus naturais ou habitantes) mataraquense.matarakano (o natural ou habitante da cid. de Mataraca PB) mataraquense.

matĉo(tb. maĉo, ludbatalo, partio) (desp.) jogo, partida, prélio, peleja esportiva, encontro (esportivo), “match”. matĉaro (desp.) rodada (de jogos), série.

mateo1 1 (tb. Paragvaja ilekso, ilekso) (bot.: árvore da família das aquifoliáceas, Ilex paraguariensis, de cujas folhas se prepara o chimarrão) mate, erva-mate. 2 (bebida preparada com a infusão das folhas dessa planta) mate, chá-mate. ¨sensukera mateo (chá-mate sem açúcar).chimarrão.

Mateo2(pren.masc.) Mateus.

Mateo (Sankta) (apóstolo de Jesus e evangelista, séc. 1º) são Mateus. Vd. evangeliisto. ¨Evangelio laŭ Sankta Mateo Evangelho segundo São Mateus.

matematikomatemática. matematika(que diz respeito à matemática) matemático: matematika precizeco precisão matemática. matematikisto (especialista em matemática) matemático.

matenomanhã. matena(tb. de la mateno, maten–) (que pertence ou se refere à manhã) matinal, matutino, da manhã: matena eldono edição matutina. matene de manhã. mateniĝi alvorecer, amanhecer. mateniĝo (começo de manhã) alvorada, o amanhecer. matenkrepusko alvorecer, alvorada, madrugada. matenmanĝi (i.) tirar o jejum, fazer o pequeno almoço, tomar café (refeição). matenruĝo (tb. matenkrepusko) alvorada, aurora, madrugada, alvorecer.antaŭmateno madrugada, alvorecer, alvorada.ĉiumatene todas as manhãs.ekmateniĝi alvorecer, amanhecer. frumatene de madrugada, de manhã cedo. frumateno madrugada, alvorecer, alvorada. frumatenulo madrugador. || bonan matenon! bom dia!; dia! matenas é manhã.

materiomatéria. materia (que pertence ou se refere à matéria) material. materieco materialidade. materiigi materializar. materiismo materialismo. materiisto(adepto do materialismo) materialista. kontraŭmaterio (fís.) antimatéria. nemateria(que não tem a natureza da matéria) imaterial.

materialo 1 material. 2 matéria-prima.materiala relativo a material. materiale1 materialmente.2 concernente ao lado econômico. materialismo (doutrina segundo a qual a matéria é o princípio de tudo no universo) materialismo. ¨materialajmalfacilaĵoj dificuldades materiais, dificuldades de ordem prática. denta materialo (odont.: tudo aquilo procedente do dente, como prismas do esmalte, pó de dentina, fragmentos de polpa etc.) material dentário. historia materialismo (doutrina segundo a qual só os fatos econômicos governam a vida social, política e espiritual dos homens) materialismo histórico. oficeja materialo material de escritório. stomatologia materialo (odont.: aquele empregado no exercício da odontologia, como cimento, porcelana, óxido de zinco etc.) material odontológico.

Mateŭs-Lemo  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Mateus Leme. Vd. Minas-Ĵerajso (‘Estado’). mateŭs-lema (relativo à cid. de Mateus Leme MG ou aos seus naturais ou habitantes) mateus-lemense.mateŭs-lemano (o natural ou habitante da cid. de Mateus Leme MG) mateus-lemense.

matiko(bot.: planta medicinal da família das piperáceas, Piper umbellatum) mático.

Matilda (pren.fem.) Matilde.

matineo(teat.) matinê, vesperal.

Matinjo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Matinhas. Vd. Paraibo. matinja (relativo à cid. de Matinhas PB ou aos seus naturais ou habitantes) matinhense. matinjano (o natural ou habitante da cid. de Matinhas PB) matinhense.

matiolo (tb. levkojo) (bot.: designação comum às ervas do gênero Matthiola, da família das crucíferas) matthíola, goivo.

Matogroso(geogr.) = Mato-Groso.matogrosa= mato-grosa. matogrosano= mato-grosano.

Mato-Groso (geogr.: um dos Estados do Brasil; cap.: Kujabao; sigl.: MT) Mato Grosso. mato-grosa (relativo ao Estado de Mato Grosso ou aos seus naturais ou habitantes) mato-grossense. mato-grosano (o natural ou habitante do estado de Mato Grosso) mato-grossense.

Mato-Groso-do-Sulo (geogr.: outra denominação do estado de Mato Grosso do Sul)= Suda Mato-Groso. mato-groso-do-sula = sud-mato-grosa. mato-groso-do-sulano = sud-mato-grosano.

Matos-Kosto  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Matos Costa. Vd. Santa Katarino. matos-kosta (relativo à cid. de Matos Costa SC ou aos seus naturais ou habitantes) macieirense. matos-kostano (o natural ou habitante da cid. de Matos Costa SC) macieirense.

Matozinjo  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Matozinhos. Vd. Minas-Ĵerajso (‘Estado’). matozinja (relativo à cid. de Matozinhos MG ou aos seus naturais ou habitantes) matozinhense.matozinjano (o natural ou habitante da cid. de Matozinhos MG) matozinhense.

matraco(grande peça estofada onde se deita, geralmente usado sobre o estrado da cama) colchão. matracejo (estabelecimento onde se fabricam ou vendem colchões) colchoaria. matracisto(aquele que faz ou conserta colchões) colchoeiro. matracfarejo (estabelecimento onde se fabricam colchões) colchoaria. matracvendejo (estabelecimento onde se vendem colchões) colchoaria.

matraso(retorta ou vaso de vidro usado em operações químicas) matraz.

matriarka (relativo a matriarcado) matriarcal. matriarkeco(tipo de organização social em que a mulher é a base da família e dá nome aos seus filhos) matriarcado.

matrico(técn.: molde, fôrma, para fundir tipos etc.) matriz.

matrikario(bot.: designação comum às plantas do gênero Matricaria)  matricária, camomila.Vd. kamomilo.

matrikulo 1 (lista ou livro em que se inscrevem pessoas sujeitas a certos serviços ou encargos) matrícula. 2 número de matrícula. matrikuli (tr.) (tb. enmatrikuligi) (inscrever nos registros de matrícula) matricular.

Matriz-de-Kamaraĵibo  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Matriz de Camaragibe. matriz-de-kamaraĵiba (relativo à cid. de Matriz de Camaragibe AL ou aos seus naturais ou habitantes) matrizense.matriz-de-kamaraĵibano (o natural ou habitante da cid. de Matriz de Camaragibe AL) matrizense.

matrono1 (mãe nobre na antiga Roma) matrona. 2 (senhora respeitável, em idade madura) matrona.

matroso (mar.: marinheiro que trabalha no convés) moço de convés.

matura 1 maduro, sazonado. 2 adulto. maturaĝa de idade madura. matureco maturidade. maturigi(tornar maduro) amadurecer. maturigo(ato de maturar) maturação. maturiĝi (tornar-se maduro) amadurecer.maturiĝo (ato de maturar-se) maturação. maturulo(pessoa adulta) adulto. frumatura prematuro, temporão. nematura(diz-se de fruto) verde. tromatura maduro demais.

Maturejo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Matureia. matureja (relativo à cid. de Matureia PB ou aos seus naturais ou habitantes) matureense.maturejano (o natural ou habitante da cid. de Matureia PB) matureense.

matutino(ofício religioso da manhã) matinas, matutinos.

Maŭao (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Mauá. maŭaa (relativo à cid. de Mauá SP ou aos seus naturais ou habitantes) mauaense. maŭaano (o natural ou habitante da cid. de Mauá SP) mauaense.

maŭro(indivíduo de povo árabe-berbere que conquistou a península Ibérica) mouro, mauro. maŭra(relativo a mouro, povo árabe-berbere) mourisco, mouresco. Maŭrujo (tb. Maŭrlando, Magrebo) (hist.: denominação da região norte da África durante o Império Romano) África Menor, Magrebe.

Maŭrico (pren.masc.) Maurício.

Maŭrica (pren.fem.) Maurícia.

Maŭricio(geogr.: país insular da África, no oceano Índico; cap.: Portluiso; símb.autom.:MS) Maurício, Maurícia.

Maŭritanio(geogr.: país da África, no litoral do Atlântico; cap.: Nuakŝoto; símb.autom.: RIM) Mauritânia.

Maŭ Zedong (hist.: político chinês, 1893–1976) Mao Tsé-Tung.

maŭzoleo(túmulo suntuoso em forma de edifício monumental) mausoléu.

mava (tb. malbona) mau.

Mazdao (rel.: epíteto de Ahura, deus supremo do masdeísmo) Mazda. Vd. “Ahura”, Ormazdo. ¨mazdaismo (rel.: religião do Irã antigo, revelada ao profeta Zoroastro) masdeísmo; mazdaisto(rel.: adepto do masdeísmo) masdeísta.

Mazepo (hist.: atamã dos cossacos da Ucrânia oriental, 1644–1709) Mazeppa, Ivan Stepanovitch Mazepa.

mazurko1 (dnç.: espécie de dança polonesa) mazurca.2 (mús.: música que acompanha essa dança) marzuca: la mazurkoj de Ŝopeno as mazurcas de Chopin.

mazuto(resíduo de petróleo)mazute.

MB símb. de megabajto.

Mbabano(geogr.) = Mababano.

MC (autom.) símb. deMonako.

Md (quím.) símb. de mendelevio.

MDF [Ing.: “medium-density fiberboard”- mezdensa fibrotabulo] (material derivado da madeira, fabricado com a aglutinação de fibras de madeira com resinas sintéticas e outros aditivos) MDF, placa de fibra de madeira de média densidade.

MDP abrev. de mani-depresia psikozo.

Me (quím.) símb. de metalo.

meandro 1 (sinuosidade de um rio, de um caminho, de linhas ornamentais etc.)meandro. 2 (arq.) grega. meandri (i.) (falando-se de caminho) serpentear, vagar errante ou sem destino.

meato(anat.: espaço em forma de canal) meato. Obs.: não se usa o termo esperanto meatono sentido de orifício. ¨ekstera akustika meato (anat.: o que vai da concha da orelha até o tímpano) meato acústico (ou auditivo) externo. ekstera uretra meato (anat.) meato uretral (ou urinário) externo.

mebi/ pref. (metr.: segundo a IEC, equivale ao multiplicador 220 (= 1.048.576; símb.: Mi) mebi-: mebibajto (= 1.048.576 bajtoj; símb.: MiB, Mibajt) mebibyte (MiB).

meblomóvel, traste, alfaia. mebla(que se refere a móveis) mobiliário. meblaro (conjunto de móveis) mobília, mobiliário. mebli (tr.) (guarnecer com mobília) mobiliar. meblaĉo calhambeque, traste. meblarto marcenaria. meblisto marceneiro. meblotenejo guarda-móveis. senmebligi retirar os móveis de um lugar. telermeblo guarda-louça, aparador.¨dulita (ou trilita etc.) meblo (conjunto de duas mais camas, uma montada sobre a[s] outra[s]) beliche, cama-beliche.

Mecenaso (cavaleiro romano, conselheiro de Augusto, protetor de Horácio e Virgílio, c.69–c.8 a.C.) Mecenas.

mecenato(fig.: protetor das ciências e das letras como Mecenas) mecenas.mecenata (relativo a mecenas) mecênico. mecenateco 1 (qualidade, condição de mecenas) mecenato. (maneira de proceder de mecenas) mecenatismo. ¨protektato de mecenato (indivíduo protegido por mecenas) mecenado.

meĉo 1 pavio, mecha, torcida. 2 rastilho, estopim, morrão.meĉaĵo (tb. tindro) isca (para acender fogo).

medo1(tb. mielakvo)(cul.: bebida alcoólica feita de uma mistura fermentada de água e mel)hidromel.

medo2(indivíduo dos medos) medo.medoj (povo que habitava a antiga Média) medos. Medio(tb.Medujo) (antiga região da Ásia, atualmente parte do Irã; cap.: Ekbatano)Média.Vd. Irano.

medalo medalha. medali(tr.) (homenagear com medalha) medalhar. medalaro (coleção de medalhas) medalheiro. medalgravuri (i.) (gravar em medalha) medalhar.

medaliono 1 (joia em forma de uma caixinha que se abre, ordinariamente para trazer-se ao pescoço, pendente de um trancelim, e na qual se colocam cabelos, retrato ou outras lembranças) medalhão. 2 (arq.: baixo-relevo redondo ou oval com figura, em fachada de construção) medalhão, medalha..

Medeo(mit.: na mitologia grega, maga do ciclo dos argonautas)Medeia.

medio 1 (esfera moral ou social)ambiente, meio. 2 (ecol.) meio ambiente.mediambiental, do meio ambiente: mediaktivulo ativista ambiental, ativistas do meio ambiente.media(relativo ao meio) ambiental, do ambiente, do meio ambiente. mediologio (ciência que tem por objeto as relações entre os seres e o seu meio ou ambiente) mesologia. plurmedio (inf.) multimídia.

mediacio (jur.: interferência de uma ou mais potências, junto de outras dissidentes, com o objetivo de dirimir pacificamente a questão ocorrente, propondo, encaminhando, regularizando ou concluindo quaisquer negociações nesse sentido) mediação.

medialo(gram.: voz verbal em que o sujeito e o objeto se referem ao mesmo ser) voz media, voz medial: la formoj “sidiĝis”, “okupiĝis” estas veraj medialoj as formas “assentar-se”, “ocupar-se” são verdadeiras formas mediais.mediala (anat.: diz-se do ponto em que uma estrutura ou um órgão fica próximo à ou na linha mediana) medial: mediala falango falange medial. Vd. proksimala, distala.

mediano1 (geom.: num triângulo, linha reta que une um vértice ao meio do lado oposto) mediana.2 (tb. duilo) (est.: valor que divide um conjunto de valores ordenados em partes iguais) mediana.

medianimeco (espir.) = mediumeco.

medianto (mús.: o terceiro grau da escala diatônica) mediante. Vd. duto.

mediastino(anat.: cada um dos dois espaços que entre si deixam as duas pleuras por diante da coluna vertebral e por detrás do esterno) mediastino. mediastinito (med.: inflamação do tecido laminoso do mediastino) mediastinite.

medicino(ciênc.) medicina. medicina1 (que se refere à medicina) medicinal, médico, medical, de medicina:medicinaj konoj conhecimentos medicinais. medicina fakultato faculdade de medicina.2 (que serve de remédio) medicinal: medicina planto planta medicinal. medicinaĵo medicamento, remédio. medicinisto 1 médico. 2 estudante de medicina.medicinisteco (profissão de médico) medicina: kontraŭleĝa praktikado de medicinisteco exercício ilegal da medicina. jurmedicino medicina legal. jurmedicina médico-legal. ¨alternativajmedicinoj medicinas alternativas. socialamedicino medicina social.

Mediĉoj (família que dominou Florença nos séc. 15–18) Medici, Médici, Médicis.Vd. Katerino de Mediĉoj, Kosmo de Mediĉoj, Laŭrencola 1a de Mediĉoj,Juliano de Mediĉoj, Laŭrenco la 2a de Mediĉoj, Aleksandro de Mediĉoj, Kosmo la 1a de Mediĉoj, Johano-Gastono de Mediĉoj.

Mediĉa Venuso (estátua de Vênus em Florença) Vênus de Medici.

medikago(bot.: designação comum às plantas do gênero Medicago, da família das leguminosas) medicago. lupolmedikago(bot.: planta da família das leguminosas, Medicago lupulina) alfafa-lupulina, lupulina.¨kultiva medikago (bot.) = luzerno(Medicago sativa).lupola medikago (bot.) = lupolmedikago.

medikamento(substância para curar um doente) medicamento, remédio. medikamenti (tr.) (tratar com medicamentos)medicar.

mediti(i.) meditar, ponderar, devanear, refletir, cogitar, assuntar: li pasigas horojn meditante passa horas assuntando. medito(ação de meditar) meditação, ponderação. meditado(ação de meditar) meditação, ponderação. meditema meditativo. primediti(tr.) meditar sobre: primediti tion, kio okazis meditar sobre o que aconteceu.

Mediteraneo(tb. Meza Maro) (geogr.: grande mar entre a Europa, a África e a Ásia) mar Mediterrâneo. mediteranea(geogr.: relativo ao Mediterrâneo) mediterrâneo: mediteranea klimato clima mediterrâneo.

mediumo(espir.: pessoa capaz de se comunicar com os espíritos) médium, médio. mediuma(espir.: que diz respeito a médium) mediúnico. mediumeco(tb. medianimeco) (espir.) mediunidade, medianimidade. mediumeca (espir.) mediúnico.mediumo-pneŭmatografo (espir.) médium pneumatógrafo. ¨mediumo por fizikaj efikoj (espir.) médium de efeitos físicos. antaŭsentema mediumo (espir.) médium de pressentimento. aŭdiva mediumo (espir.) médium audiente. duonmekanika mediumo (espir.) médium semimecânico. impresebla mediumo (espir.) médium impressionável, médium sensitivo. inspirata mediumo (espir.) médium inspirado. intuicia mediumo (espir.) médium intuitivo. mekanika mediumo (espir.) médium mecânico. paroliva mediumo (espir.) médium falante. pretervola mediumo (espir.) médium involuntário. sanigiva mediumo (espir.) médium curador. sensiva mediumo (espir.) médium sensitivo, médium impressionável. somnambula mediumo (espir.) médium sonambúlico. vidiva mediumo (espir.) médium vidente.

mediumato (espir.: missão do médium) mediunato.

medolo(anat.) medula, miolo, tutano; medola (que pertence ou se refere à medula) medular. medoleca(da natureza da medula) medular. medolito(med.: inflamação da medula óssea) medulite, mielite. ostomedolito(tb. osteomjelito) (med.: inflamação simultânea do osso e da medula)osteomielite. || havi medolon en la ostoj (fig.: ser enérgico e corajoso) ter tutano.

meduzo1(zool.: designação comum aos cnidários da classe dos cifozoários, marinhos e pelágicos, de corpo mole, gelatinoso e transparente) água-viva.brulmeduzo (zool.) = cianeo.

Meduzo 2(mit.: uma das três Górgonas, mulher monstro que tinha serpentes em lugar de cabelos e transformava em pedra a todos os que a olhavam) Medusa.Vd. Gorgono.

Mefisto = Mefistofelo.

Mefistofelo (tb. Mefisto) (personagem da lenda de Fausto, encarnação do demônio) Mefistófeles.

mefito1 (zool.: designação comum aos mamíferos carnívoros do gênero Mephitis, da família dos mefitídeos, que lançam um líquido malcheiroso pelas glândulas anais quando atacado) cangambá, jaritataca.2 (zool.: mamífero carnívoro da família dos mefitídeos, Conepatus semistriatus, incluído por alguns taxonomistas na família dos mustelídeos) jaritataca, cangambá.

mega/ pref. 1 (no SI, equivalente a 106, milhão; símb.: M) mega-, meg-:megaherco megaherz. megaomo megohm.2(inf.: equivale a 1.048.576 (220); símb.: M) mega-: megabajto megabyte.

megabajto1 (inf.: múltiplo do byte, equivale a 220 bytes; símb.: MB) megabyte. 2 (inf., infrm.: um milhão (106) de bytes; símb.: MB) megabyte.

megafono(aparelho portátil, em forma de cone, que se destina a ampliar o som da voz) megafone, alto-falante,altifalante, porta-voz. Vd. laŭtparolilo.

megalito(bloco de pedra bruta ou pouco desbastada, usado em monumentos neolíticos) megálito.megalita (constituído de um ou vários megálitos) megalítico: la megalitaj monumentoj de Karnako os monumentos megalíticos de Karnak.

megalo/ el.comp. (exprime a ideia de grande) megal(o)-: megalomanio megalomania.

megalomanio(mania de grandeza) megalomania. megalomaniulo (o que sofre de megalomania) megalômano.

megalosaŭro(paleont.: designação comum aos dinossauros do gênero Megalosaurus, da família dos megalossaurídeos) megalossauro.

megaterio (paleont.:designação comum às preguiças-gigantes fósseis do gênero Megatherium)megatério.

megero1(fig.: mulher de mau gênio, cruel) megera, dragão.

Megero2(mit.: uma das três Erínias, deusas da vingança e da punição de crimes) Megera.Vd. Erinio, Furio.

megomo(el.) = megaomo. megommetro aparelho para medir altas resistências.

meharo (zool.: dromedário africano, ensinado para jornadas rápidas)meari. meharisto (aquele que monta o meari) mearista.

meĥan-Vd.mekan-.

meĥaniko= mekaniko. meĥanika= mekanika.meĥanikismo (fil.) = mekanikismo. meĥanikisto = mekanikisto. aviadmeĥanikisto (aer.)= aviadmekanikisto. ĉielmeĥaniko= ĉielmekaniko. kvantummeĥaniko= kvantummekaniko.ondomeĥaniko = ondomekaniko. telemeĥaniko= telemekaniko.

meĥanismo= mekanismo.¨diskuma meĥanismo (tel.) = diskuma mekanismo.

Meĥlino (geogr.: cid. da Bélgica).Mechelen.

mejlo 1(metr.: unidade de medida para distâncias, de valor diferente em diversos países)milha. 2(tb. angla mejlo) (metr.: unidade de medida de distância terrestre equivalente a 1.609 m; símb.:mi., mile) milha, milha inglesa (mi.).3 (distância não especificada que se imagina grande ou muito grande) légua, quilômetro:ni marŝis mejlojn vidinte neniun andamos léguas sem ver viva alma.la sepmejlaj botoj as botas-de-sete-léguas. Vd. leŭgo, metro, kilometro.mejlolonga(tb. kilometrolonga) (fig.: excessivamente longo) quilométrico, pra mais de metro: mejlolonga rakonto um relato quilométrico. marmejlo 1 (metr., mar.: unidade de distância equivalente a um minuto do arco do meridiano terrestre, i.e., 1.852 m ou 2.000 jardas; símb.:n.mile) milha marítima (mima).2 (tb. internacia marmejlo, internacia aermejlo) (metr., mar., aer.: unidade de distância usada em aviação ou navegação equivalente a 1.852 m) milha náutica internacional, milha aérea internacional. termejlo (metr.: unidade de área equivalente a 5989,9 ´ 103 m2) milha quadrada. ¨mejle granda(tb. kilometre granda) (fig.: de grande tamanho) quilométrico, pra mais de metro: ili similis almejle grandaj kankroj eles se pareciam com caranguejos quilométricos. li sentis mejle grandan amon al ŝi sentia por ela um amor pra mais de metro. mejlo en horo (metr.: unidade de velocidade equivalente a 0,4470 m/s; símb.:mile/h) milha por hora (mph). anglamejlo(metr.: unidade de medida de distância terrestre equivalente a 1.609 m, usada nos países de língua inglesa; símb.: mi., mile) milha inglesa, milha (mi.).franca mejlo (metr.: unidade de distância equivalente a 7.422 m) milha francesa.germanamejlo(metr.: unidade de distância equivalente a 1.420 m) milha alemã.romia mejlo (metr.: unidade de distância equivalente a 1.472,5 m) milha romana.sveda mejlo (metr.: unidade de distância equivalente a 10 km) milha sueca.

mejozo (biol.: divisão celular em que o número de cromossomos das novas células (haploides) corresponde à metade da quantidade de cromossomos da célula original [diploide])meiose, miose. Vd. mitozo.

mejtnerio (quím.: elemento químico de número atômico 109; símb.: Mt) meitnério. Vd. unnilenio.

meki(i.) (tb. kaprobleki) (falando-se de cabras, bodes etc.)berrar: kapro mekas a cabra (ou o bode) berra.

Mekao(geogr.) = Mekko.

mekan- Vd. meĥan-.

mekaniko1(fís.: ramo da física que estuda os movimentos e as forças que os produzem) mecânica. 2 mecanismo. mekanika1 mecânico. 2 (fig.) maquinal.mekanikismo (fil.: corrente de pensamento para a qual os fenômenos, e até a própria natureza, estão submetidos a processos mecânicos de determinação) mecanicismo. mekanikisto 1 (especialista em mecânica) mecânico. 2 (operário encarregado da limpeza, conserto e conservação das máquinas) mecânico.3 (fil.: adepto do mecanicismo) mecanicista. aviadmekanikisto (aer.) mecânico de voo. ĉielmekaniko(fís.: ciência que se ocupa dos movimentos e do equilíbrio dos astros) mecânica celeste. kvantummekaniko (tb. ondomekaniko) (fís.) mecânica quântica.ondomekaniko(= kvantummekaniko) (fís.) mecânica ondulatória.telemekaniko (telecomando ou controle à distância) telemecânica.¨laplaca mekaniko mecânica laplaciana.

mekanismo(tb. meĥanismo) 1(conjunto das peças de uma máquina ou aparelho) mecanismo. 2 (fig.) os meios pelos quais se realiza determinada função: mekanismo de la digestado mecanismo da digestão. ¨akcela mekanismo mecanismo acelerador.diskuma mekanismo (tb. disko, ciferdisko) (tel.: em aparelhos telefônicos, peça circular com dez furos, giratória sobre uma base fixa, onde estão escritos os algarismos de zero a nove, usada para discar o número desejado) disco.malakcela mekanismo mecanismo desacelerador.

mekanizi (tr.) (substituir velhas forças de trabalho por máquinas) mecanizar: mekanizi agrikulturon mecanizar a agricultura.mekanizo (tb. mekanizado) mecanização.

mekanografo (o encarregado de trabalhar nas máquinas de escritório)mecanógrafo. mekanografio(utilização de máquinas de escrever, de calcular, duplicadores e assemelhados, para a execução de trabalhos de escritório)mecanografia.

mekanoterapio (med.: tratamento de doenças por meios mecânicos, especialmente massagens e exercícios em aparelhos especiais)mecanoterapia. mekanoterapia mecanoterápico.

mekatroniko*(tecnol.: área da engenharia que integra as tecnologias da mecânica, da eletrônica e da tecnologia da informação para fornecer produtos, sistemas e processos melhorados) mecatrônica*.

Mekko(geogr.: cid. da Arábia Saudita e cap. da região de Hedjaz) Meca.Vd. Heĝazo.

Mekongo (geogr.: rio da Ásia)Mekong, Mecong.

mekonio(fisl.: primeira evacuação do recém-nascido) mecônio.

mekonino(farm.: substância cristalina que se extrai do ópio) meconina.

Meksiko(geogr.: país da América do Norte; cap.: Meksikurbo; símb.autom.:MEX)México. Vd. Nov-Meksiko.Meksikio (geogr.) = Meksiko.Meksikurbo(geogr.: cid. e cap. do México) Cidade do México. meksika (relativo ao México ou aos seus naturais ou habitantes) mexicano. meksikano(o natural ou habitante do México ou da Cidade do México)mexicano.

melo1 (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Meles, de uma única espécie, da família dos mustelídeos)texugo.2 (zool.: mamífero da família dos mustelídeos, Meles meles) texugo.

melaleŭko (bot.: designação comum às plantas do gênero Melaleuca, da família das mirtáceas) melaleuca. Vd. kajeputo. ¨kajeputa melaleŭko (bot.) = kajeputo (Melaleuca cajuputi). kvinripa melaleŭko (bot.) = naŭlo (Melaleuca quinquenervia).

melampiro(bot.: designação comum às ervas do gênero Melampyrum, da família das escrofulariáceas)melâmpiro.

melan-/ el. comp. (significa: “preto”, “negro”, “escuro”) melan-.

melanemio (med.: presença de melanina no sangue ou acúmulo desse pigmento em alguns órgãos, como no caso de certas doenças como a malária) melanemia.

Melanezio(geogr.: parte da Oceania que inclui as ilhas Molucas, a Nova Guiné, as ilhas Salomão, Vanuatu, Nova Caledônia e Fiji) Melanésia.Vd. Polinezio, Mikronezio. melanezia (relativo à Melanésia ou aos seus naturais ou habitantes) melanésio.melaneziano (o natural ou habitante da Melanésia) melanésio.

melanino(fisl.: pigmento escuro cuja presença determina a cor da pele, dos pelos e dos cabelos)melania, melaína.

melanismo (med.: pigmentação negra da pele, difusa e generalizada em algumas doenças)melanismo, melanodermia.

melankolio(med.: estado mórbido de tristeza e depressão)melancolia, cisma, tristeza.melankolia 1 (med.: relativo a um dos quatro temperamentos, segundo Hipócrates) melancólico.Vd. kolerika, flegma, sangvina. 2 melancólico, triste, sombrio. melankoliulo (med.: indivíduo que sofre de melancolia) melancólico.

melanozo(med.: pigmentação escura oriunda de depósito abundante de melanina nos tecidos)melanose.

melantacoj(bot.: família de plantas fanerogâmicas herbáceas, de princípios drásticos e eméticos)melantáceas, colquicáceas.

melasomelaço, melado.

Melburno (geogr.: cid. da Austrália, cap. do estado de Victoria) Melbourne.Vd. Viktorio.

melduo(bot.: doença das videiras e outras plantas, que lhes ataca or órgãos verdes, cobrindo-os com uma espécie de mofo esbranquiçado)míldio.

meleagro1(zool.) peru.

Meleagro 2(pren.masc.) Meléagro.

meleagreno (zool.) = pinktado.

Melejro  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Meleiro. Vd. Santa-Katarino. melejra (relativo à cid. de Meleiro SC ou aos seus naturais ou habitantes) meleirense. melejrano (o natural ou habitante da cid. de Meleiro SC) meleirense.

Melekeoko (geogr.: cid. e cap. de Palau) Melekeok, Melequeoque. Vd. Palaŭo, Kororo.

meleno(med.: presença de sangue alterado pelos sucos intestinais nas fezes)melena.

Melĥioro 1(pren.masc.) Melquior, Melchior.

Melĥioro 2(rel.: segundo a tradição, o rei mago que teria oferecido ouro ao menino Jesus) Melquior. Vd. mago.

melio (bot.: designação comum às plantas do gênero Melia, da família das meliáceas) mélia.

meliloto(bot.: planta da fam. das leguminosas-papilionáceas, muito aromática e antiespasmódica, Melilotus officinalis)meliloto, trevo-de-cheiro, anafa, coroa-do-rei, coroa-de-rei.

melinito(quím.: substância explosiva feita de ácido pícrico e de ação mais enérgica que a dinamite)melinita.

melipono (zool.: designação comum às abelhas do gênero Melipona, típico da subfamília dos meliponíneos) melípona, abelha-da-terra.

meliso(bot.: designação comum às plantas do gênero Melissa, da família das labiadas) melissa. citronmeliso (tb. oficina meliso, citronaroma meliso) (bot.: planta, Melissa officinalis, da família das labiadas) erva-cidreira, melissa, citronela.

melitokokozo (med.) melitococia, febre de Malta, brucelose.

melitozo(bot.: exsudação açucarada de algumas espécies de eucaliptos da Austrália)melitose.

melki(tr.) tirar leite a, mungir, ordenhar.melkado (ação de ordenhar) ordenha.melkisto ordenhador.melkomaŝino (máquina elétrica destinada à ordenha) ordenhadeira.

Melkicedeko (bíbl.) Melquisedec.

Melkioro (bíbl.) = Melĥioro.

meloo (zool.: designação comum aos coleópteros do gênero Meloe, da família do melóideos) méloe.

melodio(mús.) melodia, toada. melodia melódico, melodioso: la melodia kanto de la najtingalo o canto melodioso do rouxinol.

melodramo(teat.: peça dramática de caráter popular, de situações violentas e sentimentos exagerados)melodrama.

melokakto(bot.) melocacto.

melolonto(tb. majskarabo) (zool.: espécie de inseto daninho às plantas, especialmente aos viveiros de videiras e ao tabaco)melolonta.

melomano (aquele que tem excessiva paixão pela música) melômano, melomaníaco. melomaneco (tb. melomanio) (paixão pela música) melomania.

melono(bot.) melão. akvomelono (bot.) melancia.

melongeno(bot.: planta da fam. das solanáceas cujo fruto alongado, semelhante ao pepino, é branco, amarelo ou violeta) berinjela.

melopeo(peça musical que serve de acompanhamento a uma recitação)melopeia.

melopepo(bot.: variedade de abóbora, Cucurbita melopepo) abóbora-de-coroa, barrete-de-padre.

melopsitako(zool.: designação comum aos periquitos do gênero Melopsittacus, da família dos psitacídeos) melopsítaco.Vd. ondopapageto.

Meloso  (geogr.: ilha grega do mar Egeu, uma das Cíclades) Milo, Milos. Vd. Melosa Venuso. melosa (relativo à ilha de Milo ou aos seus naturais ou habitantes) de Milo: la melosa Venuso a vênus de Milo.

Melosa Venuso (estátua grega de mármore, representação de Afrodite, achada na ilha grega de Milo)Vênus de Milo.

Melpomeno (mit.: na mitologia grega, musa da tragédia) Melpômene.Vd. muzo.

Melpomena (mit.) = Melpomeno.

Meluzino (personagem lendária da Idade Média) Melusina.Vd. Luzinjano.

mem1adv. mesmo, mesma, mesmos, mesmas, próprio, próprios, próprias. memo personalidade. memamo amor-próprio. memfido autoconfiança, confiança em si mesmo. memkomprenebla compreensível por si mesmo, autoexplicativo. memlerninto autodidata. memmortigo suicídio. memmortiginto suicida. memstara independente, autônomo. memsugestio autossugestão. memvola espontâneo. memvolulo voluntário.enmemiĝi ensimesmar-se. enmemiĝo (tb. enmemiĝemo) ensimesmação, ensimesmamento. enmemiĝema ensimesmado. enmemiĝinto ensimesmado. ¨alia memo “alter ego”.

mem 2[Hebr.] (décima terceira letra do alfabeto hebraico) “mem”.

MEM sigl. de Mondpaca Esperantista Movado.

membromembro (t.s.).membraro 1 (anat.: conjunto dos membros do homem ou de um animal) membros.2 (fig.: totalidade dos membros de uma sociedade) membros. Membro-Abonanto (E-o: categoria de sócio individual da UEA que dá direito de receber o “Jarlibro” e a revista “Esperanto”; sigl.: MA) Membro-Assinante. dismembrigi desmembrar. ¨Membro kun Gvidlibro (E-o: categoria de sócio individual da UEA que dá direito de receber o livro-guia do movimento esperantista; sigl.: MG) Membro com Livro-Guia. Membro kun Jarlibro (E-o: categoria de sócio individual da UEA que dá direito de receber o “Jarlibro”; sigl.: MJ) Membro com Anuário. Dumviva Membro (E-o: categoria de sócio individual da UEA que dá direito vitalício de receber o “Jarlibro” e a revista “Esperanto”; sigl.: DM) Membro Vitalício. Dumviva Membro kun Jarlibro (E-o: categoria de sócio individual da UEA que dá direito vitalício de receber o “Jarlibro”; sigl.: DMJ) Membro Vitalício com Anuário.

membrano1 (anat.) membrana. 2 (bot.) membrana, túnica.3 (p.ext.: película que se assemelha a uma membrana) membrana: anaso havas membranojn inter la fingroj o pato tem membranas entre os dedos. membraneto 1(pequena membrana) membrânula. 2 (membrana que envolve certos órgãos animais ou vegetais) película.mukmembrano (anat.) = mukozo.pseŭdomembrano (tb. ŝajnmembrano) (med.: tecido que, em consequência de inflamações, se forma na superfície das membranas mucosas e serosas) falsa membrana, pseudomembrana, membrana acidental, pseudímen.seromembrano (anat.) = serozo. ¨baza membrano (anat.) membrana básica.

memeo   (unidade mínima de informação cultural que uma mente transmite a outra) meme. memeoscienco (estudo dos meios de transmissão dos memes) memética.

Memfiso 1 (geogr.: cid. dos EUA) Memphis. 2 (hist.) = Menefro.

memori(tr.) lembrar (de), lembrar-se (de), recordar-se (de), memorar, ter em mente: ĉu vi memoras min? lembra-se de mim? mi ne memoras vin não me lembro de você.memori la bonajn momentojn lembrar os bons momentos.subite mi memoris, ke mi malfruas de repente, lembrei que estava atrasado.li memoris, ke li vidis Marian recordou-se de haver visto Maria.oni devas memori, ke... deve-se ter em mente que... memore de cor, de memória: memore citi aŭtoron citar de memória um autor.memoro 1(faculdade de conservar e recuperar impressões e conhecimentos anteriormente adquiridos) memória: havi bonan memoron ter boa memória. perdi la memoron perder a memória. 2(aquilo que ocorre no espírito como resultado de experiências já vividas) memória, lembrança, recordação, reminiscência. 2 (inf.) memória.memorado (ato de lembrar, de recordar) lembrança, recordação. memoraĵo 1 (aquilo que serve como testemunho de um fato passado) lembrança, memória, recordação: lia platigita nazo estas memoraĵo el lia boksista tempoo nariz achatado é uma lembrança de seus tempos de boxeador.2 “souvenir”, suvenir. memorebla (que pode ser lembrado) lembrável, memorável, de possível lembrança: facile memorebla regulo uma regra facilmente lembrável(ou de fácil lembrança).memorema (que se lembra de tudo) lembradiço. memoriga(que traz à memória) memorativo, comemorativo: memoriga poŝtmarko selo comemorativo.memorigi (fazer que alguém se lembre) lembrar: li memorigis ŝin, ke ŝi devas pagi ele lembrou-a que ela deveria pagar. memorigo(ato de fazer memorar, de trazer à lembrança) memoração, comemoração. memorigaĵo(tb. memorsigno) (aquilo que faz lembrar de algo) lembrança, recordação.memoriganto (aquele ou aquilo que faz lembrar) incentivador da memória: la propra intereso estas la plej bona memoriganto o interesse próprio é o melhor incentivador da memória. memorigilo lembrete, memorando, memorândum, canhenho, livro de notas. memorilo 1 lembrete, memorando, memorândum, canhenho, livro de notas.2 (inf.: dispositivo que pode receber, conservar e restituir dados) dispositivo de memória, dispositivo de armazenamento. memorinda(que merece ser conservado na lembrança) memorável, memoroso, memorioso, digno de recordação.memorita lembrado: esti memorita ser lembrado. memorsigno = memorigaĵo.karmemora saudoso. kaŝmemoro (inf.: área de memória onde é mantida uma cópia temporária de dados armazenados em um meio de acesso mais lento, com objetivo de acelerar a recuperação dos dados) “cache”.komputilmemoro (inf.) memória de computador. nememorebla difícil de guardar na memória, completamente esquecido, imemorável, imemorial. poŝmemorilo (inf.) “pen drive”. rememori (tr.) 1 rememorar, recordar, relembrar, remembrar. 2 lembrar-se (de).rememoro (ação de rememorar) rememoração, relembrança, recordação. rememorigi fazer recordar, fazer relembrar, refrescar a memória de. ¨memore al = memore de. memore de (tb. pro memoro al, memore al) 1 (falando-se de acontecimento ou pessoa) em memória de, em lembrança de. 2 (falando-se de pessoa morta) “in memoriam”. memorigi iun pri io lembrar alguém de algo: mi memorigis lin pri lia promeso lembrei-o de sua promesa.longdaŭra memoro (tb. profunda memoro) (aquela em que as informações permanecem por longo tempo, de dias até anos) memória de longo prazo. mallongdaŭra memoro (tb. provizora memoro) (aquela em que as informações permanecem por pouco tempo, geralmente alguns minutos) memória de curto prazo. percepta memoro (aquela que dura de frações a poucos segundos) memória imediata. portebla memoro (inf.) “pen drive”.pro memoro al = memore de.|| se memoro min ne trompas, vi estas... se não me falha a memória, você é...

memorando(dipl.: nota diplomática de uma nação a outra esclarecendo alguma questão ou justificando uma posição tomada) memorando.

memorialo(cont.: caderneta, livro de notas em que se lançam resumidamente, para futura escrituração, as operações comerciais efetuadas) memorial, borrador, borrão.

memuaro(dissertação sobre um assunto ou uma matéria de ciência, de erudição, para ser apresentada num congresso, a uma sociedade científica, artística, cultural) memória.

Men (astr.) abrev. de Tablomonto.

menado (mit.: ninfa campestre que participava das festas de Baco) mênade, bacante, tíade.

menaĝerio1 (lugar em que se colecionam animais raros ou exóticos para estudo ou para exposição ao público) parque de exposição de animais, jardim zoológico.2 (p.ext.)coleção de animais.

Menandro1(pren.masc.) Menandro.

Menandro 1(poeta cômico grego, c.342–c.292 a.C.) Menandro.

mencii(tr.) mencionar, citar, relatar, reportar. mencio(ato ou efeito de mencionar) menção, relato, referência, citação. menciinda(digno de ser mencionado) mencionável, digno de menção.menciita mencionado, dito.

mendi(tr.) 1(mercadorias, serviços) encomendar, pedir: mendi picon en restoracio pedir uma pizza num restaurante. 2 reservar (quarto em hotel etc.). 3(fig.) chamar: mendi lifton chamar o elevador. mendo (com.) encomenda, pedido: fari mendon fazer um pedido. plenumi mendon atender um pedido. mendadi(tr.)(falando-se de empresa comercial, industrial etc.) encomendar regularmente.mendado (econ.: quantidade de mercadoria ou serviço que um consumidor ou conjunto de consumidores está disposto a comprar, a determinado preço) demanda, procura: en somero kreskas la mendado pri ventoliloj no verão cresce a demanda por ventiladores. mendaĵo (coisa encomendada) encomenda. mendilo boletim de encomenda.Vd. mendolibro. antaŭmendi (tr.)1 (hotel) reservar. 2 (um livro, por exemplo, antes de seu lançamento) reservar, encomendar antecipadamente. antaŭmendo1reserva, encomenda antecipada: fari antaŭmendon de libro, de ĉambro en hotelo fazer uma reserva de um livro, de um quarto de hotel. 2 subscrição.kontraŭmendi (tr.) (arc., evi) = malmendi. malmendi (tr.) (uma encomenda, um pedido) anular, cancelar, suspender. ¨mendi ion al la kelnero pedir algo ao garçom. mendi la lastan = fari la lastan mendon. fari la lastan mendon pedir a saideira.. lasta mendo (última dose ou garrafa de bebida alcoólica que se toma antes de sair de uma festa ou bar) saideira.

Mendelo(Gregoro Johano)(religioso e botânico austríaco, 1822–1884) Gregor Johann Mendel.mendela 1 (relativo a Mendel ou ao mendelismo) mendeliano, mendelista, de Mendel: la mendelaj leĝoj as leis de Mendel. 2 (biol.: que segue as leis de Mendel) mendeliano: mendela heredo herança mendeliana. mendelismo (biol.: teoria da hereditariedade formulada por Gregor Mendel) mendelismo.mendelisto (biol.: adepto do mendelismo) mendelista.

Mendelevo (Dmitri Ivanoviĉ) (químico russo, 1834–1907) Dmitri Ivanovitch Mendeleev. ¨tabelo de Mendelevo (quím.) tabela periódica.

mendelevio (quim.: elemento químico de número atômico 101; símb.: Md)  mendelévio.Vd. Mv.

Menefro(hist.: cap. do antigo Egito) Mênfis. Vd.Memfiso.

Menelao (herói da Ilíada, esposo de Helena e irmão de Agamemnon) Menelau.

menestrelo(na Idade Média, músico e declamador de poemas) menestrel.

menhiro(monumento megalítico formado por uma pedra fincada verticalmente no solo) menir.

menianto 1 (bot.:designação comum às ervas do gêneroMenyanthes, da família das meniantáceas, e cujas folhas são usadas como medicamento estomacal) meniante.2 (bot.: planta aquática da família das meniantáceas, Menyanthes trifoliata) trevo-aquático.

meningo (anat.: cada uma das três membranas que envolvem o encéfalo e a medula espinhal) meninge.Vd. duramatro, araknoido, piamatro. meningito (med.: inflamação das meninges) meningite.

menisko1 (fís.: superfície curva de líquido contido em tubo capilar) menisco. 2 (ópt.: lente delgada, de vidro, constituída de uma face convexa e outra côncava) menisco. 3 (ant.: fibrocartilagem em forma de meia-lua, presente em algumas superfícies articulares) menisco.meniskito (med.) inflamação do menisco. ¨diverĝa menisko (ópt.) menisco divergente. Vd. konveks-konkava lenso. konverĝa menisko (ópt.) menisco convergente. Vd. konkav-konveksa lenso.

menispermo (tb. lunsemo) (bot.: designação comum às lianas do gênero Menispermum, da família das menispermáceas) menispermo.

menopaŭzo(fisl.: cessação definitiva da menstruação) menopausa.

menoragio(fisl.: grande abundância de fluxo menstrual) menorragia.

mensomente, entendimento, espírito.Vd. mensostato. mensa mental: mensaj kapabloj faculdades mentais.

mensogi(i.) mentir, faltar à verdade.mensoga(baseado em mentira) mentiroso, em que há mentira, falso: mensoga atestanto testemunha falsa.mensoga raporto relato mentiroso. mensogo1(ato ou efeito de mentir) mentira.2 (tb. mensogaĵo) mentira, pala. 3 engano, falsidade, fraude. mensogema(que é dado a contar mentiras) mentiroso. mensogemulo(aquele que é dado a contar mentiras) mentiroso, mentiroso contumaz. mensogisto(aquele que vive de mentiras)mentiroso. mensogomanio (tb. mitomanio) (med.: tendência impulsiva para a mentira, para falsear a verdade)mitomania.mensogulo mentiroso.

menstruo(tb. monataĵo, monata elfluo)(fisl.) mênstruo, menstruação, fluxo menstrual, fluxo mensal, regras. menstrua menstrual: menstrua ciklo ciclo menstrual. menstrusorbilo absorvente menstrual (interno ou não), “modess”. menstrutampono absorvente interno, o.b.Ò, OBÒ. menstrutuko absorvente higiênico, absorvente íntimo. ¨antaŭmenstrua sindromo (med.: síndrome que ocorre nos dias que antecedem à menstruação) tensão pré-menstrual (TPM).

menstruacio(fisl.) = menstruo.

mento1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Mentha, da família das labiadas) menta, hortelã. 2 (bot.: planta, Mentha sp., da família das labiadas) hortelã, menta. menta(tb. mento–) de hortelã: menta bombono bala de hortelã. katmento (bot.) = katario (Nepeta cataria). pipromento (bot.) = pipra mento. ¨pipra mento (tb. pipromento) (bot.: erva aromática da família das labiadas, Mentha x piperita) hortelã-pimenta.spika mento (bot.: erva da família das labiadas, Mentha spicata) hortelã-comum.

mentagro(med.: doença dos folículos pilosos, localizada no queixo) mentagra.

mentano (quim.: monoterpeno monocíclico; fórm.: C10H20)mentano.

mentoo(mús.: certo estilo de música folclórica jamaicana) mento.

mentolo(farm.: álcool monoterpênico extraído da hortelã-pimenta; fórm.: C10H19OH) mentol.

mentono(anat.: parte inferior e média da face, abaixo do lábio inferior) queixo, mento.mentona (anat.: relativa ao mento ou queixo) mentoniano, mental: mentona muskolo músculo mental (ou mentoniano). ¨duobla mentono (anat.: tecido gorduroso, mole, sob o queixo) búcula, queixo duplo, papo.

mentoro(pessoa que guia ou aconselha alguém) mentor, guia.

Mentoro (lit.: personagem da Odisseia, amigo de Odisseus e preceptor de Telêmaco) Mentor.

menuo 1(tb. manĝokarto) (lista de pratos num restaurante) cardápio, menu. 2 (inf.: lista de opções na qual o usuário de um programa pode escolher a ação desejada) menu. menuzono(tb. menustrio) (inf.) barra de menu. ¨falmenuo (inf.) menu “drop-down”, menu suspenso.

menueto(mús., dnç.: música e dança elegante e simples, a três tempos, já fora de moda) minuete, minueto.

menuro(tb. lirvostulo) (zool.: designação comum às aves do gênero Menura, da família dos menurídeos) menura, ave-lira, lira.

menuvero (pele do esquilo-vermelho russo ou siberiano) veiro.

MEP (econ.) sigl. de malneta enlanda produkto.

mero (quím.: unidade básica que forma moléculas como os polímeros) monômero, –mero.

meralgio(med.: dor nas coxas) meralgia.

merbromino (farm.: substância usada como antisséptico local e bactericida; fórm.: C20H8Br2HgNa2O6) merbromina, mecurocromo.Vd. merkurokromo.

Mercedesa (pren.fem.) Mercedes.

mercero(com.: conjunto dos materiais necessários para costurar, bordar etc.) aviamentos, artigos de armarinho, miudezas: butonoj, fadenoj, pingloj, kudriloj kc estas mercero botões, linhas, alfinetes, agulhas etc. são artigos de armarinho.merceraĵo (cada um dos itens necessários para costurar, bordar etc.) aviamento, artigo de armarinho, miudeza. mercerejo1 (loja em que se vendem tecidos, aviamentos de costura e outras miudezas) armarinho, loja de miudezas, loja de capela.2 armazém. merceristo (comerciante de armarinho)armarinheiro.

mercerizi (tr.)(dar aspecto lustroso a fios ou tecidos de algodão) mercerizar. mercerizo(processo industrial de tratamento de fibras com soda cáustica para aumentar o brilho dos fios e tecidos de algodão) mercerização.mercerizita (que se mercerizou) mercerizado: mercerizita kotono algodão mercerizado. mercerizita rubando fita mercerizada.

merdo1 (tb. fekaĵo) (matéria fecal)merda, bosta, cocô, excremento, fezes.2 (fig.: coisa muito ruim) merda, bosta, porcaria, cocô: tiu filmo estas merdo aquele filme é um cocô.merdulo (indivíduo desprezível, inútil, imprestável) merda, bosta, porcaria: Johano, tiu merdulo, fuŝis ĉion aquele merda do João estragou tudo.merdulino (mulher desprezível, inútil, imprestável) merda, bosta, porcaria: Klara, la merdulino, ne iris al la rendevuo a merda da Clara não foi ao encontro.

meretrico(tb. amoristino, prostituitino, putino) (mulher que mercadeja o seu corpo) meretriz, puta, prostituta. meretrica(que se refere a meretriz) meretrício, de meretriz: meretricaj manieroj modos meretrícios. meretrica lingvaĵo linguagem meretrícia. meretrici(i.) (exercer a profissão de meretriz) meretriciar, meretriciar-se, prostituir, prostituir-se, entregar-se ao meretrício: ŝi meretricas de sia dek-sesa jaraĝo meretricia-se desde os dezesseis anos. meretricado (profissão da mulher que mercadeja o seu corpo) meretrício. meretricaro (o conjunto das mulheres que se prostituem) meretrício.junmeretrico (meretriz que ainda não atingiu a idade adulta) meretrícula.

mergi(tr.) imergir, mergulhar, pôr num líquido: mergi ardantan feron en akvonmergulhar um ferro em brasa na água.mergado (ação de imergir) imersão, mergulho. mergiĝi afundar: la ŝipo mergiĝis o navio afundou. elmergi(tr.) (tb. malmergi)fazer emergir, fazer vir à tona. elmergiĝi (tb. malmergiĝi) emergir, vir à tona: la roko elmergiĝas el la akvo a rocha emerge da água.submergebla submergível: submergebla ŝipo navio submergível.Vd. submarŝipo.

mergulo(zool.)= urio (‘designação comum’).

merĝo(zool.: designação comum às aves anseriformes do gêneroMergus, da família dos anatídeos) mergo, merganso.

meridiano1(tb. geografia meridiano) (astr.: qualquer círculo máximo que passe pelos polos e corte o equador em ângulos retos)meridiano, meridiano terrestre, círculo de latitude.2 (astr.: grande círculo que passa pelos polos da esfera celeste, bem como pelo zênite de um determinado ponto) meridiano, meridiano local.3 (med.: na medicina chinesa, cada uma das linhas hipotéticas que ligam os diferentes pontos anatômicos na transmissão de energia vital) meridiano. ¨meridiano nul (astr.) meridiano zero. Vd. Grenviĉa meridiano. Grenviĉa meridiano(tb. meridiano nul) (astr.: meridiano que passa pelo antigo Observatório Real de Greenwich, na Inglaterra, e que serve de referência para o tempo universal)meridiano de Greenwich, meridiano zero.magneta meridiano (fís.: grande círculo que passa pelos polos magnéticos da Terra e em cujo plano se verifica a direção de equilíbrio de uma agulha imantada) meridiano magnético.

merino(zool.: raça de carneiro originária da Espanha)merino. merina(relativo a essa raça) merino, de merino.Vd. merinlano, merinŝtofo.

meringo (cul.: doce feito de claras de ovo batidas e açúcar) merengue, merenque, suspiro. meringi(tr.) (cul.) cobrir com merengue.meringaro (quantidade de merengues) merengada.meringita (cul.: coberto de merengue) com cobertura de merengue: meringita pomkomptocompota de maçã com cobertura de merengue.

meristemo(tb. kreskopinto, kreskopunkto) (bot.: tecido formativo das plantas) meristema.meristema (bot.: relativo a meristema) meristemático: meristema ĉelo célula meristemática. ¨apika meristemo (bot.: meristema localizado na extremidade de uma raiz, gema ou broto e responsável pelo crescimento do órgão, especialmente no sentido do comprimento) meristema apical.duavica meristemo (bot.: meristema desenvolvido de células que se diferenciaram e funcionaram como parte de um sistema de tecido maduro e depois se tornaram meristemáticas de novo) meristema secundário. unuavica meristemo (bot.: meristema que consiste em derivados diretos das células embriônicas, que são sempre ativos no crescimento) meristema primário.

meriti(tr.) merecer, valer. merita meritório, merecido, distinto. merito mérito, merecimento, valor. meritemerecidamente. meritaĵo(coisa que alguém mereceu) mérito: redoni al iu la meritaĵon restituir o mérito de alguém.meritplena distinto. laŭmerite 1 merecidamente.2  (expressão com se expresa ironicamente (e com uma ponta de mldade) que umâ consequência ruim de uma ação foi merecida) bem feito. malmerito demérito. senmerita que não tem mérito.

Meritio (geogr.: outra denominação da cid. de São João de Meriti RJ) Meriti. Vd. San-Ĵoan-de-Meritio. meritia = san-ĵoan-de-meritia. meritiano = san-ĵoan-de-meritiano.

merizo(tb. dolĉa ĉerizo) (bot.: fruto da cereja-dos-passarinhos, Prunus avium) cereja-dos-passarinhos, cereja. merizarbo (tb. merizujo, birda prunuso, dolĉa ĉerizarbo) (bot.: árvore da família das rosáceas, Prunus avium) cereja-dos-passarinhos, cereja.merizarbaro(lugar onde crescem cerejeiras) cerejal.

merkantilismo(econ.: sistema de economia política que se baseia no enriquecimento do Estado pelo aumento dos depósitos em ouro e prata, por meio de maior exportação e menor importação de produtos)mercantilismo.

merkaptano (quím.) = tiolo.

merkato1 (econ.: conjunto de atividades de compra e venda de determinado bem ou serviço) mercado, campo de atividade comercial.2 (econ.: estado das relações econômicas de compra e venda baseado na lei da oferta e da procura) mercado.Vd. bazaro. merkatesploro (mark.) = merkatumo. merkatumo (mark.) “marketing”. enmerkatigo (de mercadoria) promoção. Sudmerkato (econ.) Mercosul. telemerkatumo (com.) “telemarketing”.

mer1abrev. de merkredo.

Mer 2abrev. de merkredo.

MER 3abrev. de merkredo.

mer. 1abrev. de merkredo.

Mer. 2abrev. de merkredo.

MER. 3abrev. de merkredo.

Merkosudo (tb. Sudmerkato) (econ.) Mercosul.

merkredo(dia da semana entre a terça-feira e a quinta-feira; símb.: m, M; abrev.: mer, Mer, MER, mer., Mer., MER.) quarta-feira, quarta. Cindromerkredo (catol.: primeiro dia da Quaresma, logo após a Terça-Feira Gorda de carnaval) Quarta-Feira de Cinzas.

Merkuro1(astr.: o planeta mais próximo do Sol) Mercúrio.

Merkuro2(mit.: deus romano do comércio, dos ladrões e dos viajantes) Mercúrio. ¨Merkura sceptro (símb. da medicina)cetro de Mercúrio.

merkurialo(bot.: designação comum às ervas do gênero Mercurialis) mercurial, mercuriális, azouge. ¨plurjara merkurialo (bot.: erva vivaz da família das euforbiáceas, Mercurialis perennis) mercurial-vivaz. unujara merkurialo (bot.: erva anual da família das euforbiáceas, Mercurialis annua) mercurial, mercurial-anual, urtiga-morta.

merkurokromo(farm.: outra denominação da merbromina) mercurocromo. Vd. merbromino.

merlo1(zool.: ave passeriforme da família dos muscicapídeos, Turdus merula) melro, melro-preto.

merlo2*(farm.: droga feita com a pasta base de cocaína, à qual se acrescentam querosene e outras substâncias) merla.

merlango(zool.: peixe da família dos gadídeos, Merlangius merlangus)badejo, pescada.

merleno(mar.: corda fina, alcatroada, formada por três fios) merlim.

meroblastika(diz-se de ovo cuja segmentação durante o desenvolvimento do embrião é incompleta, devido à presença do vitelo) meroblástico: meroblastika ovo ovo meroblástico.

merocelo(med.: hérnia femoral)merocele.

meropo(tb. abelmanĝulo) (zool.: designação comum às aves do gênero Merops, da família dos meropídeos) abelharuco. ¨eŭropa meropo (tb. eŭropa abelmanĝulo) (zool.: ave da família dos meropídeos, Merops apiaster) abelheiro.

Merovo1(pren.masc.) Meroveu.

Merovo 2(chefe franco do séc. 5º, relativamente lendário) Meroveu.merovida (relativo aos meroveus) merovíngiomerovido (indivíduo pertencente à família ou à dinastia de Meroveu) merovíngio.

Meruoko  (geogr.: cid. do estado do Ceará) Meruoca. Vd. Searao. meruoka (relativo à cid. de Meruoca CE ou aos seus naturais ou habitantes) meruoquense. meruokano (o natural ou habitante da cid. de Meruoca CE) meruoquense.

meso1(rel.: na Igreja Católica, celebração da Eucaristia) missa.Vd. meslibro, mesvesto, mesknabo, meshelpanto.kokomeso (catol.: missa solene celebrada na noite de Natal, geralmente à meia-noite) missa do galo. ¨fari meson dizer missa, celebrar missa, rezar missa.

meso 2(anat.)= mesoo.

mesaĝo 1 mensagem, comunicação, comunicado. 2 revelação (que um inspirado transmite aos homens). mesaĝisto mensageiro. poŝmesaĝo (el.) = tekstmesaĝo. tekstmesaĝo (tb. poŝtelefona tekstmesaĝo, poŝmesaĝo, somoso) (tel.: mensagem enviada pelo serviço de mensagens curtas, ou SMS) mensagem de texto, torpedo: sendu tekstmesaĝon al numero 9999 envie uma mensagem de texto para o número 9999. la tutan tempon ŝi sendadas tekstmesaĝojn al sia koramiko ela fica o tempo todo mandando torpedos para o namorado.voĉmesaĝo mensagem de voz.¨poŝtelefona tekstmesaĝo (tel.) = tekstmesaĝo.transmonda mesaĝo mensagem de além-mundo (ou do além-mundo).

Mesalino(imperatriz romana, mulher do imperador Cláudio, mãe de Britânico e Otávia, c.25–c.48)Messalina.

mesentero= mesoentero.

mesio11(inic. maiúsc.) (rel.: enviado de Deus que os hebreus esperam para salvar o mundo)Messias. 2(inic. maiúsc.) (rel.: no cristianismo, esse ser na pessoa de Jesus Cristo) Messias.3 (fig.: homem encarado como salvador necessário em determinada situação, reformador social)messias. mesia(rel.: que diz respeito ao Messias) messiânico. mesiado(rel.: missão ou funções do Messias) messiado. mesianismo(rel.: crença na vinda do Messias)messianismo.

Mesio 2(pren.masc.) Messias.

Mesio  3(geogr.: cid. do estado de Alagoas) Messias. Vd. Alagoo. mesia (relativo à cid. de Messias AL ou aos seus naturais ou habitantes) messiense.mesiano (o natural ou habitante da cid. de Messias AL) messiense.

Mesidoro(cron.: décimo mês do calendário republicano francês) messidor.

Mesino (geogr.: cid. da Itália, na Sicília)Messina.

Mesina Markolo (geogr.: braço de mar que separa a Itália peninsular da Sicília) estreito de Messina.

meskalino (quím.: alcaloide alucinógeno encontrado especialmente no caco mexicano chamado mescal; fórm.: C11H17NO3) mescalina.

Meskito (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Meskito. meskita (relativo à cid. de Mesquita RJ ou aos seus naturais ou habitantes) mesquitense. meskitano (o natural ou habitante da cid. de Mesquita RJ) mesquitense.

meso/ el.comp.(anat.: identifica as partes da dobra do peritônio que ligam os órgãos do abdômen à parede abdominal) mes(o)-: mesoentero mesentério.

mesoo (anat.: ligamento que vai do peritônio a alguma víscera) meso.

mesoentero(tb. mesentero) (anat.: membrana em que estão suspensos os intestinos, e que lhes dá mobilidade)mesentério. mesoentera(anat.: pertencente ou relativo ao mesentério) mesentérico. mesoenterito(med.: inflamação do mesentério)mesenterite.

mespilo1 (bot.: designação comum às árvores do gênero Mespilus, da família das rosáceas) nespereira. 2 (bot.) = mespilbero. mespilbero (bot.: fruto da nespereira) nêspera. ¨germania mespilo  (bot.: árvore da família das rosáceas, Mespilus germanica) nespereira-da-europa. germania mespilbero (bot.: fruto da nespereira-da-europa) nêspera-da-europa.

Messo 1 (geogr.: cid. da França, cap. da região da Lorena) Metz. 2 (hist.: antiga cid. da Gália bélgica, atual Metz, na França) Métis. messa (relativo a Metz ou a Métis) mético. messano (o natural ou habitante de Metz ou de Métis) mético.

mestizo(indivíduo nascido de índia e branco ou vice-versa) caboclo, mameluco, carijó, curiboca.Vd. mulato. mestizacaboclo, de caboclo:mestiza malĝojotristeza cabocla.

MET sigl. de Mez-Eŭropa Tempo.

meti(tr.) pôr, colocar, meter, botar: metu ĉion en sian lokon ponha tudo em seu lugar.metocolocação. metado colocação. almeti (tr.) aplicar, acrescentar, apor, ajuntar.antaŭmeti (tr.)1 pôr ante alguém.2 apresentar. apudmeti (tr.) justapor, aproximar. demeti (tr.) tirar, depor. dismeti (tr.)1 decompor.2 dispor. dismeto1 decomposição.2 disposição. elmeti (tr.) expor, mostrar, apresentar, exibir. elmetado exposição. elmetaĵo (coisa exposta) exposição. enmeti (tr.) introduzir, inserir, intrometer, enfiar.flankmetebla dispensável. formeti(tr.)(pôr de lado uma coisa da qual não se queira ocupar mais)largar, abandonar. ĝustalmeto (cir.: ação de reduzir os ossos deslocados ou ajustar as extremidades fraturadas) coaptação. intermeti (tr.) intercalar, interpor, inserir.kontraŭmeti(tr.) pôr do lado contrário, opor, contrastar. kunmeti (tr.) compor. kunmetocomposição. kunmetado composição. kunmetaĵo(coisa composta) composição. kunmetita 1 composto. 2 recolhido: kun kunmetitaj flugiloj la birdo staris sur la arbo com as asas recolhidas, o pássaro estava pousado na árvore. primeti(tr.) arrumar, aprontar um lugar (colocando nele coisas para determinada finalidade). submeti (tr.) 1 submeter, amansar.2 (jur.) distribuir. submetiĝi submeter-se. submetiĝo submissão. submetigi(tr.) fazer que alguém se submeta. supermeti(tr.) pôr acima de. surmeti (tr.) 1 aplicar, apor. 2 vestir.trameti (tb. tredi) enfiar. transmeti(tr.) pôr do outro lado.¨submeti sinsubmeter-se.

metabolo(bioq.: conjunto de transformações químicas e biológicas que produzem a energia necessária ao funcionamento de um organismo)metabolismo. Vd.anabolo, katabolo.metaboligi (submeter a processos metabólicos) metabolizar: metaboligi substancon metabolizar uma substância. ¨baza metabolo (quantidade de calor que o organismo desprende em jejum e em absoluto repouso e que se exprime em graus de calorias por hora e por metro quadrado de superfície cutânea) metabolismo básico (ou basal).

metacentro (fís.: o centro de gravidade de um corpo flutuante) metacentro.

metafiziko1 (fil.: doutrina da essência das coisas) metafísica. 2 (conhecimento das causas primárias.) metafísica. metafizikisto(indivíduo versado em metafísica) metafísico.

metaforo(ret.: figura de retórica que consiste no transporte, por analogia, de um nome, de um atributo ou de uma ação, de um objeto para outro, a que não é literalmente aplicável, p. ex.: tiu generalo estas leono aquele general é um leão) metáfora.

metagenezo(biol.: alternância regular de geração sexuada e assexuada) metagênese.

metahemoglobino(fisl.: produto da solubilização em álcool concentrado ou da superoxidação da hemoglobina)metemoglobina.

metakarpo (anat.: parte da mão entre o carpo e os dedos, formada por cinco ossos)metacarpo.

metakrilato (quím.: sal ou éster do ácido metacrílico)metacrilato.

metakromatismo (zool.: mudança de cor que se observa nos pelos, nas penas ou na pele dos animais, conforme a idade ou as diferentes condições mórbidas) metacromatismo.

metalo(quím.: designação comum aos elementos químicos eletropositivos, em geral sólidos, brilhantes, bons condutores de calor e eletricidade; símb.: Me) metal: aluminio, fero, hidrargo, kupro estas metaloj o alumínio, o ferro, o mercúrio, o cobre são metais. metala 1 (feito de metal) metálico, de metal: la metalaj partoj de maŝino as partes metálicas de uma máquina.metala butono botão de metal. 2 (relativo a metal) metálico: metala brilo brilho metálico.metala voĉo voz metálica.metali (tr.) = metalizi. metaldona (que fornece metal) metalífero: metaldona erco minério metalífero. metaleca (que tem aspecto de metal) metálico, metalino:la vazo estas el plasto, sed ĝi ŝajnas metaleca o vaso é de plástico, mas parece metálico.metalhava(que contém metal) metalífero: metalhava ercejo jazida metalífera. metaligi(transformar em metal) metalizar. metalizi(tr.) (tb. metali) (revestir de metal)metalizar. dumetalismo(econ.) bimetalismo. minmetalo minério. monometalismo(econ.)= unumetalismo. unumetalismo (econ.) monometalismo.

metaldehido (quím.: composto cristalino, que é tetrâmero do acetaldeído, formado por tratamento acídico a frio do acetaldeído e usado como combustível sólido em fagões portáteis e como veneno em iscas para caracóis)metaldeído.

metalografio (ciência que estuda a estrutura dos metais e suas ligas) metalografia.

metaloido(quím.: corpo simples semelhante a metal, mas ao qual faltam algumas características dos metais propriamente ditos) metaloide.

metalurgio(ciência prática da extração, purificação e aproveitamento dos metais) metalurgia. metalurgia (que diz respeito à metalurgia)metalúrgico. metalurgiisto(indivíduo que trabalha em metalurgia) metalúrgico, metalurgista.

metamero(biol.: cada um dos anéis de um verme ou artrópode) metâmero.

metamorfa(geol.: relativo às transformações das rochas pelo calor do centro da Terra ou por erupções vulcânicas) metamórfico.

metamorfozo1 (transformação de um ser em outro) metamorfose. 2 (mudança, alteração completa) metamorfose. metamorfozi (tr.) metamorfosear, mudar de forma, transformar.duonmetamorfoza (zool.: que apresenta metamorfose parcial ou incompleta, sem a ocorrência do estágio de pupa) hemimetabólico. plenmetamorfoza  (zool.: que sofre metamorfose completa durante seu desenvolvimento) holometabólico.

Metamorfozoj (lit.: poema de Ovídio, poeta latino) As Metamorfeses. Vd. Ovidio (‘poeta’).

metano(tb. marĉogaso)(quím.: primeiro hidrocarboneto da série dos alcanos, encontrado no gás natural, carvão etc.; fórm.: CH4) metano, gásdospântanos.

metanalo(tb. formaldehido) (quím.: substância usada na produção de resinas, como fungicida, desinfetante, desodorante etc.; fórm.: CH2O) aldeído fórmico, formaldeído.

metanolo (quím.: álcool, incolor e de cheiro agradável, que se obtém na destilação a seco das madeiras; fórm.: CH3OH) metanol, álcool metílico.

metaplazio(processo segundo o qual certos elementos dariam origem a outros dotados de propriedades físicas e químicas diferentes) metaplasia.

metapsikio(tb. parapsikologio) (estudo dos fenômenos psíquicos paranormais, como a clarividência, a telepatia, a visão dupla, a mediunidade, o espiritismo) metapsíquica.

metastabila (quím.: designativo do estado físico de um cristal ou mistura que se obtém em certas condições especiais de temperatura, sendo tal estado teoricamente instável mas podendo manter-se por tempo indefinido)metaestável, metastável.

metastazo (med.: aparecimento de um foco secundário, a distância, no curso da evolução de um tumor ou de um processo inflamatório) metástase.

metatarso(anat.: parte mediana do pé, entre o tarso e os dedos) metatarso.

metatezo(fon., gram.: metaplasmo que consiste na transposição de letras na mesma sílaba de uma palavra. Ex.: pt perguntar >preguntar) metátese. Vd. literfiguro.

metazo(geol.: terreno posterior à aparição dos animais) metazoário.

metazoo (zool.: espécime dos metazoários) metazoário. metazooj(tb. animaloj, plurĉeluloj) (zool.: divisão do reino animal que compreende os seres constituídos por numerosas células, Metazoa) metazoários.

meteo (fis.: qualquer fenômeno atmosférico relativo ao clima ou ao tempo, como umidade, nuvem, vento etc.) meteoro. meteologo(pessoa versada em meteorologia) meteorologista. meteologio(ciência que trata dos fenômenos atmosféricos e, através deles, da previsão das condições meteorológicas futuras) meteorologia. meteobulteno boletim meteorológico.

metempsikozo(rel.: teoria da transmigração das almas de um corpo para outro) metempsicose.

meteno (quím.: o radical CH2) metileno, meteno, carbeno.

metencefalo (anat.: parte do encéfalo que compreende o cerebelo e a ponte de Varólio, e que deriva da vesícula posterior do encéfalo embrionário) metencéfalo.

meteoro(fenômeno luminoso que resulta do atrito de meteoroide com gases da atmosfera terrestre) meteoro, estrela cadente. meteora meteórico, de meteoro: meteora duŝo chuva de meteoros.

meteorismo(med.: acúmulo de gases no intestino ou abdome) meteorismo.

meteorito (fragmento de meteoroide que cai sobre a superfície da Terra) meteorito. ¨ŝtona meteorito = aerolito.

meteorologo = meteologo.

meteorologio = meteologio.

metio1 ofício, mister, arte, indústria, profissão.2 (tb. manmetio, manlaborado) (a arte e a técnica do trabalho manual) artesanato. metia profissional.metiaĵo (tb. manmetiaĵo, manlaboraĵo) (o produto de um trabalho manual) artesanato. metiejo oficina, ateliê. metiisto artífice, artista, oficial.manmetio artesanato. manmetiaĵo artesanato. nemetiisto (tb. nemetiulo) amador.

metikalo(econ.: moeda de Moçambique; = 100 centavoj) metical.

metilo(quím.: o radical CH3)metilo.

metileno(tb. meteno) (quím.: radical bivalente hidrocarbonado, derivado de metano pela remoção de dois átomos de hidrogênio; fórm.: CH2) metileno. metilenbluo azul de metilênio.

metodo1(conjunto dos meios dispostos convenientemente para chegar a um fim que se deseja) método.metoda metódico. metodiko(estudo científico dos métodos) metodologia. metodismo(rel.: movimento evangélico iniciado por João Wesley) metodismo. metodisto (rel.: adepto do metodismo) metodista. metodologio = metodiko.

Metodo2(hist.: juntamente com seu irmão Cirilo, um dos evangelizadores dos eslavos, c.825–885) Metódio.Vd. Cirilo.

metodologio = metodiko.

metoksio(quím.: o grupo OCH3) metoxil, metoxila.

metoksilo (quím.) = metoksio.

metonimio(ret.: alteração do sentido natural das palavras pelo emprego da causa pelo efeito, do todo pela parte, do continente pelo conteúdo, da matéria de um artefato por esse artefato etc. ou vice-versa, p. ex.: la tuta tablo eksplodis per rido a mesa toda explodiu de riso, li rezignis la kronon ele resignou à coroa.) metonímia.

metr-/ el.comp. (signfica “útero”) metr–: metrito metrite. metroragio metrorragia.

-metroel.comp. (significa "instumento de medição") –metro. pluvometro pluviômetro. termometro termômetro.

metro(metr.: unidade medida de comprimento no Sistema Internaiconal de unidades; símb.: m) metro. metra métrico. metrologio(ciência ou tratado dos pesos e medidas) metrologia. centimetro (metr.: um centésimo de metro; símb.: cm)centímetro. decimetro (metr.: um décimo de metro; símb.: dm)decímetro. dekametro (metr.: dez metros; símb.: dam) decâmetro. hektometro (metr.: cem metro; símb.: hm) hectômetro. kilometro (fís., metr.: unidade de comprimento correspondente a mil metros; simb.: km) quilômetro.mikrometro (metr.: um milionésimo de metro; símb.: mm) micrômetro. milimetro (metr.: um milésimo de metro; símb.: mm) milímetro. miriametro (metr.: unidade de medida de comprimento equivalente a 10 mil m; símb.: Mn) miriâmetro. ¨metro en sekundo (metr.: unidade de velocidade; símb.: m/s) metro por segundo. metro en sekundo sekunde (metr.: unidade de aceleração; símb.: m/s2) metro por segundo ao quadrado. centimetro, gramo, sekundo (fís.: unidades básicas do sistema cgs) centímetro, grama, segundo. kilometro en horo (metr.: unidade de velocidade equivalente a 0,2778 m/s; simb.: km/h) quilômetro por hora. kuba metro (metr.: unidade de volume; símb.: m3) metro cúbico. kuba metro en horo (metr.: unidade de vazão volumétrica; símb.: m3/h) metro cúbico por hora. kuba metro en sekundo (metr.: unidade de vazão volumétrica; símb.: m3/s) metro cúbico por segundo. kvadratametro (metr.: unidade de medida de área; símb.: m2) metro quadrado.

metreto (bíbl.: medida para líquidos, usada na Grècia antiga, equivalente a 38,88 litros no sistema ático e, depois, a 30,3 litros) metreta.

metrikométrica, metrificação, versificação.

metrito (tb.uterito)(med.: inflamação uterina) metrite.

metroo(sistema de transporte urbano de massa realizado por trens elétricos que circulam numa rede exclusiva total ou parcialmente subterrânea) metrô, metropolitano.

metronomo(mús.: instrumento para regular os andamentos musicais) metrônomo.

metropolo1 (nação em relação a suas colônias) metrópole. 2 (capital em relação a um país) metrópole.3 (tb. grandurbo) (qualquer cidade grande ou importante) metrópole. metropola(que pertence ou se refere à metrópole) metropolitano.

metropolito (rel.: dignitário das Igrejas ortodoxas que ocupa um lugar intermediário entre o patriarca e os bispos) metropolita.

metroragio(med.: hemorragia uterina) metrorragia.

Metuŝelaĥo(bíbl.: patriarca bíblico pré-diluviano que teria vivido 969 anos) Matusalém.

mevo(tb. laredo) (zool.: designação comum às aves caradriiformes, marinhas e cosmopolitas, da família dos larídeos, especialmente do gênero Larus) gaivota, atiati. rabmevo (tb. sterkorario) (zool.: designação comum às aves do gênero Stercorarius) gaivota-rapineira, estercorário, moleiro, mandrião, cágado. ridmevo(zool.: espécie de gaivota com pernas e bico vermelhos, cabeça preta e canto semelhante ao riso, Larus ridibundus) chapalhete. ¨Arkta rabmevo (zool.) = parazita rabmevo. bruna rabmevo (tb. Antarkta rabmevo) (zool.: gaivota da família dos estercorariídeos, Stercorarius antarctica, sin. Catharacta antarctica) moleiro-antártico, mandrião-antártico. Ĉilia rabmevo (zool.: gaivota da família dos estercorariídeos, Stercorarius chilensis, sin. Catharacta chilensis) moleiro-chileno, mandrião-chileno. granda rabmevo (zool.: gaivota da família dos estercorariídeos, Catharacta skua, sin. Stercorarius skua, com populações austrais e boreais) gaivota-rapineira, mandrião-grande, moleiro-grande. larĝvosta rabmevo (tb. pomarina rabmevo) (zool.: gaivota da família dos estercorariídeos, Stercorarius pomarinus) moleiro-pomarino, mandrião-pomarino. longvosta rabmevo (zool.: gaivota da família dos estercorariídeos, Stercorarius longicaudus) moleiro-de cauda-comprida, mandrião-de-cauda-comprida. parazita rabmevo (tb. Arkta rabmevo, Arkta lestro) (zool.: gaivota da família dos estercorariídeos, Stercorarius parasiticus, originária do Ártico) gaivota-rapineira, moleiro-parasítico, mandrião-parasítico. sudpolusa rabmevo (zool.: gaivota da família dos estercorariídeos, Stercorarius maccormicki, sin. Catharacta maccormicki) moleiro-do-sul, mandrão-do-sul. trifingra mevo (zool.) = kitio.

MEX (símb.autom.) Meksiko.

mezomeio, centro, metade.mez–: médio: mezepoko idade média. meza mediano, médio, central, medíocre. mezemulo (aquele que busca o meio-termo) pessoa mediana, pessoa comedida. mezulo (desp., fut.: jogador que se coloca na linha entre a dos atacantes e a dos zagueiros) meia, médio. noktomezo(tb.meznokto)meia-noite. tagmezo meio-dia. ¨meze de (tb. meze inter, en la mezo de) entre, no meio de. dekstra mezulo (fut.: jogador que se coloca na linha entre a dos atacantes e a dos zagueiros, pela direita) meia-direita. maldekstra mezulo (fut.: jogador que se coloca na linha entre a dos atacantes e a dos zagueiros, pela esquerda) meia-esquerda.

Mez-Afriko(geogr.: a parte central da África) África Central.

mezalianco(casamento em que um dos cônjuges é de condição social inferior)casamento desigual.

Meza Maro (geogr.) = Mediteraneo.

Mez-Ameriko (tb.Centr-Ameriko) (geogr.: parte central e mais estreita do continente americano) América Central.

mezanto (geom.) = mediano.

mezencefalo(anat.: parte média do encéfalo) mesencéfalo.

mezenkimo (anat.: tecido conjuntivo embrionário que originará os tecidos conjuntivos adultos, os vasos sanguíneos e os vasos linfáticos) mesênquima.

mezentero(anat.) = mesoentero.

Mezepoko (hist.: período que, por convenção, se estende da queda do império Romano, no séc. 5º, até a queda de Constantinopla, em 1453) Idade Média.

mezereo(bot.: arbusto da família das timeleáceas, Daphe mezereum)mezeréu.

Mezeŭropo (tb. Mez-Eŭropo, Centr-Eŭropo) (geogr.: a parte central da Europa) Europa central.mezeŭropa(tb. mez-eŭropa, centr-eŭropa) (geogr.) da Europa Central, centro-europeu.

Mez-Eŭropo (geogr.) = Mezeŭropo.

Mez-Eŭropa Tempo (astr.: aquela equivalente ao tempo universal coordenado acrescido de uma hora; sigl.: MET) hora central europeia (HCE).

Mez-Imperio (geogr.: nome tradicionalmente dado à antiga China) Império do Meio.

mezodermo(anat.: folheto médio situado entre o ectoderme e o endoderme) mesoderma.

mezokarpo (bot.) mesocarpo. Vd. perikarpo.

mezoklitiko (gram.) = mezoklizaĵo.

mezoklizo (gram.: colocação do pronome oblíquo átono entre o radical e a desinência das formas verbais do futuro do presente e do futuro do pretérito) mesóclise: en ‘dar-te-ei um livro’ (mi donacos al vi libron) okazas mezoklizo de la pronomo ‘te’ em ‘dar-te-ei um livro’, ocorre mesóclise do pronome ‘te’. Vd. enklizo, klizo, proklizo. mezokliza (gram.: relativo a mesóclise) mesoclítico. mezoklizaĵo (gram.: pronome que se intercala entre o radical e a desinência do verbo) mesoclítica, palavra mesoclítica: en ‘dar-te-ei’ (mi donacos al vi) la ‘te’ estas mezoklizaĵo em ‘dar-te-ei’, o ‘te’ é uma palavra mesoclítica.

mezolitiko (cron., geol.: período da idade da Pedra situado entre o Paleolítico e o Neolítico)mesolítico, período mesolítico.

mezono(fís.: cada uma das partículas elementares, que pertence ao conjunto dos hádrons, de spin inteiro e carga elétrica neutra, positiva ou negativa) méson.

Mezopotamio (hist.: antiga região da Ásia ocidental) Mesopotâmia.mezopotamia (relativo à Mesopotâmia ou aos seus naturais ou habitantes) mesopotâmico, mesopotameno.mezopotamiano (o natural ou habitante da Mesopotâmia) mesopotâmico, mesopotâmio, mesopotameno.¨alta Mezopotamio (hist.: a parte norte da Mesopotâmia) alta Mesopotâmia. malalta Mezopotamio (hist.: a parte sul da Mesopotâmia, próximo ao golfo Pérsico) baixa Mesopotâmia.

mezotinto (art.gráf.: gravura em chapa preparada antes de se traçar o desenho, e de modo que ofereça um fundo negro)maneira-negra, “mezzatinta”.

mezotorio (quím.) = mezotorio.

mezozoiko (geol.: era geológica secundária que compreende os períodos cretáceo, jurássico e triásico, na qual se desenvolveram os répteis e apareceram os primeiros homeotermos) mesozoico.

mezuri(tr.) medir, tomar medida, balizar. mezuro1 (ação de medir) medida, medição. 2 (ação de medir uma vez ou ligeiramente) medidela. mezuradomedida, medição, série de medições. mezuraĵo (descrição detalhada de uma obra com indicação de todas as medições) medidas. mezurebla mensurável. mezureco mensurabilidade. mezuriĝi medir-se. mezurilo(objeto com o qual se mede) medida, bitola. mezuristo(aquele que mede) medidor. almezuri(tr.)1ajustar.2 tomar medidas de alguém (para fazer vestes).angulmezuri(tr.) medir ângulos. angulmezurilo (mat.: semicírculo para medir ângulos) transferidor. ĉirkaŭmezuro(medida da linha que contorna algo) circunferência. egalmezure conforme a mesma medida. grenmezuro (tb.buŝelo) alqueire.hufomezurilo (instrumento para medir os pés dos animais) podômetro. irmezurilo (tb. hodometro, odometro) (instrumento para medir a distância percorrida por pessoas ou veículos) hodômetro, celerímetro, conta-quilômetros. mammezuro(medida do corpo humano, que se toma passando a fita métrica em torno do tórax, sobre os seios) busto: ŝia mammezuro estas 90 cm (naŭdek centimetroj) ela tem 90 cm (noventa centímetros) de busto. nekunmezurebla incomensurável. nemezurebla incomensurável.normmezuri (tr.) aferir. senmezura (tb. supermezura) desmesurado, desmedido, exorbitante, excessivo. paŝmezuri(tr.) medir por meio de passos. pugmezuro(medida do corpo humano, que se toma passando-se a fita métrica pelas nádegas, contornando-se a ossatura da bacia) quadril: ŝia pugmezuro estas 92 cm (naŭdek du centimetroj) ela tem 92 (noventa e dois centímetros) de quadril. ŝovmezurilo (tv. ŝovkalibrilo) (instrumento empregado para medir precisamente pequenas distâncias, espessuras etc.) paquímetro. talimezuro(medida tomada em torno da parte mais delgada do tronco do corpo humano) cintura: ŝia talimezuro estas 60 cm (sesdek centimetroj) ela tem 60 cm (sessenta centímetros) de cintura. termezuri(tr.) medir terras.termezuristo(indivíduo habilitado para medir terras) agrimensor.tonelmezuro (mar.) tonelagem. vernierlongmezurilo = ŝovmezurilo. ¨cifereca ŝovmezurilo paquímetro digital.ĝis tia mezuro, ke a tal ponto que. laŭmezure, kiel à medida que, à maneira que, à proporção que.laŭmezure, kiel... same tiel... à medida que.. da mesma forma... en tia mezuro, ke a tal ponto que.

Mg (quím.) símb. de magnezio.

MG1[pt] (geogr.) sigl. de Minas-Ĵerajso, Mino (‘Estado’).

MG 2[eo] sigl. de Membro kun Gvidlibro.

m3/h (fís., metr.) símb. de  kuba metro en horo.

mi 1 1 (pron. pessoal da primeira pessoa do singular) eu: se ekzemple mi diros al vi, ke... se, por exemplo, eu lhe disser que...Obs.: frequentemente, omite-se o pronome em Português: mi estas instruisto sou professor.2(acompanhado de preposição) mim: al mipara mim. de mide mim. 3 (tb. mio,Mi, Mio) (psicn.) ego, eu. mio (pscin.) = mi. mia meu, minha. miego (tb. Miego) (psicn.) superego. Miego (psicn.) = miego. min me, mim: ŝi vidis min ela me viu. ŝi vidismin, ne lin ela viu a mim, e não a ele. ¨al mime, a mim, para mim: donu al mi la libron dê-me o livro, dê o livro a mim.estis al miagrable ekscii tion foi-me grato saber isso. alia mi“alter ego”. ĉe mi1 comigo, junto de mim. 2 em minha casa.de mide mim. kun micomigo, em minha companhia.

mi2(letra grega, M, m) = mu.

mi3(tb. E) (mús.: terceira nota musical da escala de dó) mi, E.

Mi4(metr.) símb. de mebi/.

mi. símb. de mejlo, angla mejlo.

mi/el.comp.(anat.: significa "músculo") mi-. mialgio(med.: dor nos músculos) mialgia. miito(med.: inflamação de um músculo)miite. miomo(med.: tumor constituído por tecido muscular) mioma.

mialgio(med.: dor nos músculos) mialgia.

miasmo1 (emanação procedente de moléstias contagiosas) miasma. 2 (emanação procedente de animais ou plantas em decomposição)miasma. miasma miasmático.

miaŭi(i.) (soltar a voz, falando-se de gatos) miar.miaŭ(a voz do gato) miau. miaŭo miado. miaŭado(som produzido por muitos gatos miando simultaneamente) miada, miadura, miado. miaŭanta (tb. miaŭema) miador. miaŭema miador.

MiB (metr.) símb. de mebibajto.

Mibajt (metr.) símb. de mebibajto.

Mic (astr.) abrev. de Mikroskopo.

micelo (fís., quím.: cada uma das partículas que se encontram em suspensão nas soluções coloidais, vivas ou inertes, formadas por agregados de moléculas) micelo.

micelio(bot.: parte filamentosa, vegetativa, do talo de qualquer fungo) micélio.

miceliumo(bot.)= micelio.

Miceno (tb. Mikeno) (hist.: cid. principal do Peloponeso) Micenas.micena (relativo à antiga Micenas ou aos seus naturais ou habitantes) miceneu, miceniano, micenense, micênio, micênico. micenano (o natural ou habitante da antiga Micenas) miceneu, miceniano, micenense, micênio, micênico.

miceto (biol.) = fungo. micetografio (biol.) = fungografio. micetologio (biol.) = fungologio. micetozo(med.) = fungozo.

miĉelo (fís., quím.) = micelo.

Miĉigano(geogr.: um dos Estados dos EUA; cap.: Lansingo) Michigan.

Miĉigana Lago (geogr.: um dos cinco Grandes Lagos da América do Norte) lago Michigan. Vd. Grandaj Lagoj.

Miĉjo hipoc. de Miĥaelo, Mikaelo, Mikelo.

Miĉjo Muso (HQ, cine.: personagem da Disney) Mickey Mouse.

Midaso (mit.: rei da Frígia que, segundo a lenda, teve suas orelhas transformadas em orelhas de burro, 738 a.C.–696 ou 675 a.C.) Midas.

midraŝo (rel.: nome que os judeus dão às interpretações da Escritura, redigidas desde o séc. 4º até o séc. 12, nas escolas rabínicas)“midrash”.

midriazo(med.: dilatação da pupila ocular) midríase.midriaziga (med.: que dilata a pupila) midriático: midriaziga drogo droga midriática.

midŝipmano (mar.: na marinha britânica, jovem suboficial, ex-aluno de escola naval) aspirante de marinha.

midzi(tr.) (chupar o pênis de alguém) fazer um boquete, praticar felação em. midzado (ato de chupar o pênis de alguém) boquete, felação.

mielo(fluido açucarado, viscoso, produzido a partir do néctar das flores por várias espécies de abelhas, mas também por outros insetos) mel. miela 1 (referente a mel) mélico, melífero, de mel. 2 (que tem a doçura do mel) melífluo. mielfara(que produz mel) melífero, melífico. flormielo (tb.nektaro) néctar. mieltavolo favo de mel. ¨abela mielo mel de abelha.lango miela, sed koro kruela (prov.) língua de mel, mas coração cruel.

mienocara, semblante, fisionomia, expressão, ar, aspecto:gaja, malgaja mieno um semblante alegre, triste. tie la bordoj de la rivero perdas sian ridantan mienon ali as margens do rio perdem seu aspecto risonho.Vd. mienleganto, mienludo. mieni (i.) ter a aparência de, parecer, estar com cara de, ter cara de:hodiaŭ ŝi mienas malgaje hoje ela parece triste. mieni kiel malsanulo estar com cara de doente, ter cara de doente.miengrava= gravmiena. gravmiena de aspecto grave. rigidmiena de aspecto severo.

migalo (zool.: gênero (Mygale) que antigamente abrangia as aranhas caranguejeiras, atualmente incluídas na família dos aviculariídeos)mígala.Vd. avikulario.

migdalo(bot.: fruto da amendoeira) amêndoa.Vd. amando. migdala(relativo a amêndoa)de amêndoa, amendoado. migdalarbo (tb. migdalujo) (bot.: árvore da família das rosáceas, Prunus dulcis, sin. Prunus amygdalus)amendoeira. migdalarbaro (plantação de amendoeiras) amendoal. migdaloforma (que tem formato de amêndoa) amigdaliforme, amendoado. migdalino (quím.: substância que se extrai das amêndoas-amargas) amigdalina.migdalokula (fig.: diz-se da pessoa cujos olhos têm formato de amêndoa) de olhos amendoados: migdalokula junulino uma jovem de olhos amendoados. sukermigdalo (cul.) amêndoa coberta. ¨migdala sukeraĵo(tb.nugato) nogado. amara migdalo (bot.: fruto da amêndoa-amarga) amêndoa-amarga. amara migdalarbo (bot.: variedade de amendoeira que produz amêndoas amargas, Prunus amygdalus amara) amêndoa-amarga.

Migel-Leano  (geogr.: cid. do estado do Piauí) Miguel Leão. Vd. Piaŭio. migel-leana (relativo à cid. de Miguel Leão PI ou aos seus naturais ou habitantes) leonino, miguelense.migel-leanano (o natural ou habitante da cid. de Miguel Leão PI) leonino, miguelense.

migri(i.) migrar, transmigrar, correr terras.migra (que migra) migrante, migrador, migratório, de arribação, transmigrante, transmigrador. : migra akrido gafanhoto-migratório.migrado1 migração, transmigração. 2 (tb. piedvagado) (desp.: prática esportiva realizada em grandes marchas a pé) pedestrianismo, caminhada.migranta 1 (que migra) migrante, migrador, transmigrante, transmigrador. 2 (diz-se de animais, especialmente aves) de arribação: migrantaj birdoj aves de arribação. migranto 1 migrante, migrador, transmigrante, transmigrador. 2 viandante. migrema 1 migrador. 2 nômade: migrema vivo vida nômade. migremulo nômade. ekmigri (i.) começar a migração. elmigri (i.) emigrar. elmigrado emigração. elmigranto(tb. elmigrinto) emigrante. enmigri (i.) imigrar.enmigrado imigração. enmigranto (tb. enmigrinto) imigrante.fiŝmigrado piracema.transmigri(i.) transmigrar.

migreno(tb. hemikranio) (med.: cefaleia que ataca apenas uma das metades da cabeça) hemicrania, enxaqueca.

miguŝa* (intern.: diz-se da forma de escrever a língua portuguesa imitando a linguagem infantil) miguxês. ¨miguŝa lingvo (intern.: forma de escrever a língua portuguesa imitando a linguagem infantil) miguxês. [Fontes: http://pt.wikipedia.org/wiki/Migux%C3%AAs e http:/eo.wikipedia.org/wiki/Migux%C3%AAs]

Miĥa (bíbl.: um dos profetas menores) Miqueias. Vd. profeto.

Miĥaelo(tb. Mikaelo, Mikelo) (pren.masc.; hipoc.: Miĉjo) Miguel, Michel, Micael, Mikhail.

Miĥaelmonto (geogr.: ilhota rochosa da França, na foz do rio Couesnon) monte Saint-Michel.

Miĥaelo (Sankta) (rel.: o anjo por excelência nas tradições judaica e cristã) são Miguel.Miĥaelfesto (cat.: festa religiosa católica, comemorada em 29 de setembro, em homenagem a são Miguel) Festa de São Miguel Arcanjo.

mii-/ el.comp. (significa “mosca”) mii(o)-: miiazo miíase.

miiazo(med.: doença causada pela larva de certos insetos, especialmente da mosca-varejeira) miíase.

miiocefalo(med.: pequena tumefação escura, na íris, com a forma de uma cabeça de mosca) miiocéfalo.

miiodopsio(med.: perturbação visual, vulgarmente chamada de “moscas volantes”, causada pela percepção de pontinhos escuros e móveis que parecem moscas)miiodopsia, moscas volantes.

miito (med.: inflamação de um músculo) miite.

mijozo (med.)= miiazo.

mikado(título do imperador do Japão) micado.

Mikaelo (pren.masc.)= Miĥaelo.

mikanio* (bot.) = gvako (‘designação comum’).

Mikelo (pren.masc.) = Miĥaelo.

Mikelanĝelo (escultor, pintor, arquiteto e poeta italiano, 1475–1564) Michelangelo, Miguel Ângelo.

Mikeno(hist.) = Miceno (‘cidade’)..

miko-/ el. comp. (significa “cogumelo”) mico-: mikologio micologia.

mikologo(biol.) = fungologo.mikologio (biol.) = fungologio.

mikomiceto(bot.: espécime da classe dos micomicetes) mikomiceto. mikomicetoj (bot.: classe (Mycomycetes) de fungos que inclui os ascomicetes e os basidiomicetes) micomicetes.

mikorizo 1 (bot.: associação simbiótica entre raízes duma planta superior e micélio de um fungo especializado) micorriza.2 (bot.: cogumelo que cresce na raiz dos vegetais) micorrizo.

mikozo(tb.fungozo, micetozo) (med.: qualquer enfermidade produzida por cogumelos) micose.

mikro-/1pref. (exprime um milionésimo (10‑6); símb.:m[mu]) micro- (m [mi]): mikrometro (mm) micrometro.

mikro-/ 2el.comp. (significa “pequeno”) micro-: mikrofilmo microfilme.

mikrobo(biol.) micróbio, germe. mikroba microbial, micróbico, microbiano. mikrobismo(med.: existência de micróbios no organismo) microbismo.mikrobologia (tb. mikrobiologia) microbiológico. mikrobologio(tb. mikrobiologio) (med.: estudo ou tratado sobre os micróbios) microbiologia. mikrobodetrua (tb.mikrobicida) (med. que serve para destruir os micróbios) microbicida. mikrobicido(med.: aquilo que serve para destruir os micróbios) microbicida, germicida. kontraŭmikroba antisséptico, antimicrobiano.¨patogena mikrobo (med.) micróbio patogênico.

mikrobiologo (tratadista de microbiologia) microbiólogo, microbiologista. mikrobiologio(estudo ou tratado sobre os micróbios) microbiologia.

mikrocefalio(tb. mikrocefaleco) (med.: idiotismo proveniente da pequenez do cérebro) microcefalia.

mikrodaktilio(qualidade ou caráter de microdátilo, do que tem os dedos curtos) microdatilia.mikrodaktilia (que tem os dedos curtos) microdátilo.

mikrofilmo(filme fotográfico empregado para reprodução minúscula de documentos de arquivo) microfilme. mikrofilmi (tr.)(fotografar em microfilme) microfilmar. mikrofilmado (ação de microfilmar) microfilmagem.

mikrofonomicrofone, microfono.¨sendrata (ou senfadena) mikrofono (fis.) microfone sem fio.

mikrokanelo(disco fonográfico com gravação especial que comporta longas peças num só disco) “long-play”, elepê, LP.

mikrokoko(biol.: bactéria arredondada e isolada) micrococo. Obs.: em palavras compostas, costuma-se abreviar para koko.

mikrokosmo(o homem, como resumo do universo) microcosmo, pequeno mundo.

mikrologio(estudo ou tratado acerca de objetos microscópicos) micrologia.

mikromelio(med.: monstruosidade caracterizada pela excessiva pequenez de algum membro) micromelia.

mikrometro1 (metr.: um milionésimo de metro; símb.: mm) micrômetro, mícron. 2 (instrumento para medir pequeníssimas dimensões) micrômetro.mikrometra (técn.) = mikromova.

mikrono(metr., arc: antiga denominação do micrômetro, unidade de comprimento equivalente a 10‑6 metros ou um milésimo de milímetro; símb.: µ [mu]) mícron, micro.Vd. mikrometro.

Mikronezio1 (geogr.: região do oceano Pacífico ocidental localizada entre as Filipinas, a Indonésia, a Nova Guiné, a Melanésia e a Polinésia) Micronésia.Vd. Polinezio, Melanezio. 2 (tb. Federitaj Ŝtatoj de Mikronezio) (geogr.: país insular da Oceania; cap.: Palikiro) Micronésia, Estados Federados da Micronésia.

Mikronezio (Federitaj Ŝtatoj de) (geogr.) = Mikronezio (‘país’).

mikroondo (fís.: onda eletromagnética de comprimento compreendido entre um mimímetro e um metro) micro-onda.

mikropilo (bot.: abertura do óvulo, ora um simples poro, ora um canalículo, pelo qual entram os gametas masculinos) micrópila.

mikroskopo1microscópio. mikroskopa microscópico. mikroskopio microscopia. ultramikroskopo ultramicroscópico. ¨elektrona mikroskopo microscópio eletrônico.

Mikroskopo 2(astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Microscopium, Microscopii; abrev.: Mic) Microscópio.

mikrosporo (bot.: designação comum aos fungos dermatófitos do gênero Microsporum, da família das moniláceas)micrósporo, microspório. mikrosporozo(med.: dermatose causada por microspórios) microsporose, tinha, porrigem.

mikroto (zool: gênero (Microtus) de roedores miomorfos, da família dos cricetídeos, que compreende ratos silvestres do Velho Mundo e da América do Norte) microto.

mikrotomo (fís.: instrumento para fazer seções ou lâminas muito delgadas de tecidos, destinadas a serem observadas ao microscópio) micrótomo.

mikrovolto(el.: unidade de diferença de potencial igual a um milionésimo de volt; símb.: µV)microvolt, microvóltio.Vd. volto.

miksi(tr.) misturar, mesclar, baralhar, mexer. mikso (ação de misturar) misturamiksado (ação de misturar) mistura. miksaĵo (coisa misturada) mistura, misto. miksebla miscível.miksiĝi misturar-se. miksilo 1 (aparelho para misturar) misturador. 2 (tb. likvigilo) liquidificador, misturadora, “mixer”. miksita1(que se misturou) misturado, mesclado. 2 (composto de vários elementos) misturado, misto, heterogêneo. miksisto (tb. koktelmiksisto) “bartender”. almiksi (tr.) juntar, ajuntar.batmiksi (tr.) misturar batendo. dismiksi(tr.) diluir. enmiksiĝi(tb. enmiksi sin) intrometer-se, ingerir-se. enmiksiĝo ingerência, interferência. fuŝmiksi(tr.) (adulterar, misturando outra substância) batizar: furŝmiksi lakton per akvo batizar o leite com água.fuŝmiksita (adulterado por adição de outra substância) batizado: fuŝmiksita lakto leite batizado. intermiksi (tr.) entremear. kunmiksi (tr.) ligar, cruzar, caldear. kunmiksitaĵo (tb.ingredienco) ingrediente. malmiksi(tr.) separar. nemiksa (tb. senmiksa) sem mistura, puro. nemiksebla imiscível. batmiksi(tr.) misturar batendo. betonmiksilo(máquina de preparar o betão ou concreto) betoneira.¨sin miksi intrometer-se.

miksedemo (med.: doença causada por insuficiência tireóidea) mixedema.

miksino (zool.: designação comum aos vertebrados ágnatos marinhos do gênero Myxine, da família dos mixinídeos) mixino, peixe-bruxa, feiticeira.

miksomo (med.: tumor de tecido mucoso) mixomioma.

miksomatozo (vet.: doença infecciosa dos coelhos domésticos) mixomatose.

miksomicetoj (bot.: classe (Myxomycetes) de cogumelos que formam massas moles, gelatinosas, sem forma determinada) mixomicetes.

miksturo(med.: líquido que contém substâncias medicamentosas, muito eficaz, que tem de ser usado em doses mínimas, principalmente em gotas) poção, mistura.

mil num. (quantidade que é uma unidade maior que novecentos e noventa e nove; símb.: 1.000, 103, M) mil: naŭcent plus cent estas milnovecentos mais cem são mil. la mil knaboj dancis kun la mil knabinoj os mil meninos dançaram com as mil meninas. mila num. (ordinal correspondente a mil; símb.: 1.000a, 1.000-a): a) milésimo (1.000º, M): la mila viro en la vico o milésimo homem da fila. b) milésima (1.000ª, M): la mila virino en la vico a milésima mulher da fila. Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. milo milhar, milheiro. milkelkaj pouco mais de mil, mil e uns, mil e poucos, mil e tantos.milobla num. mil vezes maior: la rezulto estis milobla je la antaŭa o resultado foi mil vezes maior que o anterior. miloble mil vezes.milona num. (fracionário correspondente a mil; símb.: 1/1.000, 0,001, 10-3) milésimo: li ricevis la milonan parton de la premio recebeu um milésimo do prêmio. milono (um) milésimo (1/1.000).milope em grupo de mil.centmilo centena de milhar: pluraj centmiloj da homoj vizitis tiun landon várias centenas de milhares de pessoas visitaram aquele país. dekmilo dezena de milhar: en la stadiono estis kelkaj dekmiloj da homoj no estádio havia algumas dezenas de milhares de pessoas. jarmilo (tb. miljaro) milênio.kelkmil(tb. kelkaj miloj da) alguns milhares de: en la urbo estas kelkmil esperantistoj na cidade há alguns milhares de esperantistas. Obs.: o acento tônico é, como sempre, na penúltima vogal kélkmil.

Milano(geogr.: cid. da Itália, cap. da Lombardia) Milão, Milano. Milanio(geogr.) a região em torno de Milão que outrora formava um ducado.

milda 1 suave, meigo, ameno, brando, temperado, benigno, dócil, manso, doce.2 (ling.) brando: milda spirito espírito brando. Vd. kruda. milde suavemente, docemente, mansamente.mildaĵoj amenidades. mildakora indulgente, bondoso, complacente. mildeco suavidade, brandura, amenidade, mansidão, doçura. mildigi suavizar, temperar, amenizar, aplacar, adoçar. mildiĝi 1 suavizar-se, amenizar-se. 2 (fig.) dobrar os joelhos, ficar de joelhos.malmilda áspero, severo, rijo, intenso.

mile símb. de mejlo.

mile/h símb. de mejlo en horo.

milfolio 1 (bot.: Milefolium) milefólio. 2 (bot.: planta da família das compostas, Achilea milefoium) milefólio, milfolhas, mil-em-rama, milfolhada.

mili/ pref. (um milésimo (10‑3); símb.:m) mili-: milimetro  milímetro.

mileo(tb. milia panico) (bot.: planta da família das gramíneas, Panicum miliaceum) painço, milho-miúdo, milhete.Vd. milio.

milio 1(bot.: gênero de plantas da família das gramínias) “Milium”. 2 (bot., evi) = mileo (Panicum miliaceum).¨sterna milio (bot.: erva da família das gramíneas, Milium effusum) milhete.

miliara 1 (que tem forma de grão de milho) miliar. 2 (med.) diz-se de qualquer doença caracterizada por pequenas vesículas.

miliardonum. (mil milhões, 109) bilião, bilhão.

milico= milicio.

milicio 1 (corporação militar destinada a defender o território nacional) milícias. 2 guarda nacional.

miliemo 1 (econ.: 1/1000 de tunizia dinaro, moeda da Tunísia) millième. 2 (econ.: 1/1000 de egipta pundo, moeda do Egito) milésimo. 3 (1/1000 de sudana pundo, moeda do Sudão) milésimo.

miligramo (metr.: milésima parte do grama; símb.: mg) miligrama.

milimetro(um milésimo (10‑3) de metro; símb.:mm) milímetro. ¨milimetro da akva kolono (unidade de pressão equivalente a 9,88065 Pa; símb.:mmH2O) milímetro de água. milimetro da hidrarga kolono (tb. torro) (unidade de pressão equivalente a 133,322 Pa; símb.:mmHg) milímetro de mercúrio.

miliononum. (mil milhares, 106) milhão.milionanum. (ordinal correspondente a um milhão; símb.: 1.000.000º) milionésimo.milionono num. (fracionário correspondente a um milhão; símb.:1/1.000.000, 10-6) milionésimo. milionulo milionário, argentário.

militi(i.) guerrear, combater, fazer campanha, militar, travar guerra com, estar em guerra.milit– 1 por guerra, pela guerra: militakiri adquirir pela guerra. 2 de guerra: militakiraĵo presa de guerra.milita1 (relativo a guerra) militar, bélico.2 de guerra: milita deklaro declaração de guerra.milite em guerra, pela guerra. milito guerra.militaĵoj (mil.) feitos de guerra.militakiri tr. adquirir pela guerra, conquistar. militakiro 1 (tb. militakirado) aquisição pela guerra, conquista. 2 (tb. militakiraĵo) coisa adquirida pela guerra, conquista.militanta combatente, beligerante. militema (tb. militama) guerreiro, belicoso. militestro supremo chefe militar. militismo militarismo. militisto soldado. militistaro (tb. armeo) exército, classes armadas, forças armadas. almiliti (tr.) (tb. permiliti, militakiri, konkeri) conquistar. krucmilito (tb. krucmilitiro) (hist.: expedição militar de caráter religioso que se fazia na Idade Média, contra hereges ou infiéis) cruzada. krucmilitiro (hist.) = krucmilito. mondmilito (hist.: guerra de grandes proporções que implica toda a comunidade mundial)guerra mundial. movomilito guerra em que o exército faz manobras para atacar. sidomilito guerra em que o exército se defende nas trincheiras. ¨biologia milito (biol., mil.: aquela que utiliza seres vivos ou substâncias derivadas de seres vivos para promover a morte de seres humanos ou a destruição de rebanhos ou lavouras) guerra biológica. enlanda milito guerra civil, guerra interna. intercivitana milito guerra civil. interna milito guerra interna, guerra civil. krucista milito (hist.) cruzada.

militarismo(tb. militismo) (tendência para fortalecer as forças armadas e solucionar os conflitos internacionais pela guerra)militarismo. kontraŭmilitarismo(tb. antimilitarismo) (sistema político que se opõe ao militarismo) antimilitarismo.

militaristo (adepto do militarismo) militarista.kontraŭmilitaristo(tb. antimilitaristo) (adepto do antimilitarismo) antimilitarismo.

Mil kaj Unu Noktoj (La)(lit.: coleção de contos árabes) As Mil e Uma Noites.

Milkom (bíbl.: outra denominação de Moloch) Malcã. Vd. Moloĥo.

milono(econ.: 1/1.000 do kipra pundo, moeda do Chipre) milésimo.

milso*(econ.: 1/1.000 de malta pundo, moeda de Malta) mils.

Miltiado (político e chefe militar da antiga Atenas, 540 a.C.–c.489 a.C.)Milcíades.

Miltono (poeta inglês, 1608-1674, autor de O Paraíso Perdido) John Milton.Vd. Perdita Paradizo.

mil unu num. (quantidade que é uma unidade maior que mil; símb.: 1.001, MI) mil e um, mil e uma: milplus unu estas mil unu mil mais um são mil e um. la mil unu knaboj dancis kun la mil unu knabinoj os mil e um meninos dançaram com as mil e uma meninas. mil-unua num. (ordinal correspondente a mil e um; símb.: 1.001a, 1.001-a): a) milésimo primeiro (1.001º, MI): la mil-unua viro en la vico o milésimo primeiro homem da fila. b) milésima primeira (1.001ª, MI): la mil-unua virino en la vico a milésima primeira mulher da fila. Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. mil-unuobla num.mil e uma vezes maior: la rezulto estis mil-unuobla je la antaŭa o resultado foi mil e uma vezes maior que o anterior. mil-unuona num. (fracionário correspondente a mil e um; símb.: 1/1.001) mil e um avos: li ricevis la mil-unuonan parton de la premio recebeu mil e um avos do prêmio.

milvo(zool.: designação comum aos gaviões do gênero Milvus, da família dos acipitrídeos) milhafre, alvela.

Milvokio (geogr.: cid. dos Estados Unidos) Milwaukee.

mimo(tb. pantomimisto) (teat.: ator que representa só por mímica, sem palavras) mímico, pantomimeiro, mimo.mimi (tr.) (teat.: expressar sentimentos ou pensamentos só por meio de gestos)mimicar, mimar, fazer mímica: mutuloj mimas siajn pensojn os mudos mimicam seus pensamentos.mimarto (teat.) = mimiko. mimiko (teat.: arte ou ato de exprimir o pensamento por meio de gestos) mímica.

mimeografo(tb. multobligilo) (máquina para cópia de escritos ou desenhos) mimeógrafo, multiplicador.mimeografi (tr.) mimeografar, multiplicar: mimeografi pamfleton mimeografar um panfleto.

mimetismo(zool.: capacidade que têm certos animais e plantas de adaptar-se à cor do ambiente ou de outros seres e objetos, para passarem despercebidos de seus inimigos ou vítimas) mimetismo.

mimozo(bot.: gênero de plantas, Mimosa, da família das leguminosas) mimosa. ¨sentema mimozo(bot.: planta leguminosa-mimosácea (Mimosa pudica), cujas folhas têm a possibilidade de se retrair, quando se lhes toca) sensitiva.

mimulo (bot.: designação comum aos arbustos e ervas do gênero Mimulus, da família das escrofulariáceas) mímulo.

min símb. de minuto.

mino1 1 (escavação na terra para a extração de minérios, carvão, água etc.) mina. 2 (mineração) mina.3 (mil.: carga explosiva camuflada, usada em terra ou no mar) mina. mina(relativo a mina) de mina. mini(tr.)(introduzir cargas explosivas em uma fossa ou no mar, para que, explodindo, destruam tudo que está em cima) minar. minaĵo (tb. erco) minério. minejo (conjunto de instalações, túneis, galerias, construções etc. utilizados na extração de minérios, carvão, água etc.) mina. ministo(operário que trabalha em minas) minei