l, L 1 (décima sexta letra do alfabeto esperanto) l, L. · símb. 2 L (autom.) Luksemburgio. 3 l litro. 4 L lundo. 5 L (fís., el.) induktanco. 6 L (fís.) lagranĝiano. 7 L (fís.) angula movokvanto. lo (gram.) nome dessa letra.

l’ = la (‘art.def.’).

la 1 art.def. (pl.: la-oj) o, a, os, as: la viro o homem. la virino a mulher. la viroj os homens. la virinoj as mulheres. Obs.: há também a forma l’, usada principalmente em poesia, e que é usada após preposição ou outra palavra terminada em vogal, junto com a qual é pronunciada: vivo de l’ homoj a vida das pessoas. la-oj “las”: “la uzo de ‘la-oj’ do diras al la leganto [..]” (PMEG, § 9.1.3) o uso dos “las”, então, diz ao leitor [...].

la 2 (tb. A) (mús.: sexta nota da escala maior diatônica natural) lá. ¨ la bemola (tb. A bemola) (mús.) lá bemol. la diesa (tb. A diesa) lá sustenido.

La 3 (quím.) símb. de lantano.

lab. abrev. de laborista.

labo 1 1 (zool.) = abomaso. 2 (biol.: membrana do estômago dos mamíferos, e que produz uma enzima que coagula o leite) abomaso, membrana do abomaso. labenzimo (quím.: enzima presente no suco gástrico das vitelas e que serve para coagular o leite) renina, quimosina, lab-fermento. labfermento (quím.) = labenzimo.

Laban (bíbl.: personagem do livro de Gênesis, pai de Lia e Raquel, tio e sogro de Jacó) Labão.

labaro (hist.: estandarte dos antigos romanos, especialmente o de Constantino 1º) lábaro.

laberdano (cul.: a carne seca e salgada do Gadus morhua) bacalhau. Vd. moruo, gado.

labio 1 (bot.: cada um dos dois lóbulos de uma corola labiada) lábio. 2 (anat.) = lipo (‘prega na vulva’). labiacoj (bot.) = lamiacoj. ¨ grandaj labioj (anat.) = grandaj lipoj. malgrandaj labioj (anat.) = malgrandaj lipoj. vulvaj labioj (anat.) = vulvaj lipoj.

labialo (tb. lipsono) (fon.: fonema pronunciado pelo lábios, como “p”, “b”, “m”, “f”, “v”, “ŭ”) labial, consoante labial.

labiatoj (tb. lamiacoj) (bot.: família da ordem das lamiales, Labiatae, tb. chamada de lamiáceas, a que pertencem o alecrim e o manjericão) labiadas.

labila (fís., med.: instável, de certo modo metastável) lábil.

labirinto 1 (construção de muitas passagens ou divisões, dispostas tão confusamente que é difícil achar a saída) labirinto. 2 (p.ext.: qualquer caminho com muitos elementos entrelaçados, como em jardins, ruas etc., em que é possível se perder facilmente) labirinto, dédalo. 3 (fig.: coisa complicada, confusa, obscura) labirinto. 4 (anat.: o sistema de canais e cavidades que se comunicam entre si e formam a orelha interna) labirinto. labirinta labiríntico, inextrincável, emaranhado. ¨ labirinta vestiblo (anat.: cavidade central do labirinto ósseo que se comunica com os canais circulares e com a cóclea) vestíbulo. labirinto de Kreto (hist.) labirinto de Creta.

labori (i.) trabalhar, obrar, laborar, lidar: labori en fabriko, en oficejo trabalhar numa fábrica, num escritório. labori pri terkulturo trabalhar na (ou com) agricultura. labori pri medicino trabalhar com medicina. labori super malfacila tasko, romano trabalhar numa tarefa difícil, num romance. labori por ies bono trabalhar pelo bem de alguém. labori per siaj manoj trabalhar com as mãos. labori en malfavoraj kondiĉoj trabalhar em condições desfavoráveis. labori sen entuziasmo trabalhar sem entusiasmo. laborpor trabalho, pelo trabalho; laborakiri adquirir pelo trabalho. labora (relativo a trabalho) laboral, trabalhista: labora leĝaro legislação trabalhista. laboro 1 (ação de trabalhar ou resultado dessa ação) trabalho. 2 elaboração. laborado 1 (ação de trabalhar) trabalho, labor. 2 elaboração. laboraĵo (produto do trabalho) obra, trabalho. laborakiri (tr.) (tb. perlabori) adquirir pelo trabalho. laborakiro 1 (tb. laborakirado) aquisição pelo trabalho. 2 (tb. laborakiraĵo) coisa adquirida pelo trabalho. laboranto (tb. laboristo) obreiro, operário, trabalhador. laborĉambro ateliê. labordaŭro jornada de trabalho. labordonanto (tb. dunganto) empregador. laborejo (local onde se trabalha) oficina, laboratório, escritório, trabalho: hieraŭ mi ne iris al la laborejo ontem não fui ao trabalho. laborema trabalhador, laborioso, ativo, lidador, pelejador. laboremulo uma pessoa trabalhadora, lidadora, pelejadora. laborestro capataz. laborhaltado (em protesto) paralisação. laborigi 1 fazer que alguém trabalhe. 2 dar trabalho a. laborilo instrumento de trabalho. laborista (abrev.: lab.) operário: la laborista klaso a classe operária. laboristo trabalhador, operário, obreiro. laboristaro a classe operária, o operariado. laboritaĵo obra, trabalho. laborkapabla válido, apto. laborkapablo aptidão. laborkontrakto (tb. dungokontrakto) contrato de trabalho. laborkunulo colega de trabalho. laborloko (tb. laborejo) local de trabalho, oficina, escritório, trabalho. labormaniulo (aquele que é viciado em trabalho) “workaholic”. labornekaplaba inapto, inválido. labornekaplabo inaptidão, invalidez. laborpago salário. laborpartio (pol.) partido trabalhista. laborperejo agência de empregos, escritório de contratação de empregados. laborulo trabalhador. ellabori (tr.) (preparar gradualmente e com dedicação) elaborar. ellaboro elaboração. ellaborado elaboração. ellaboraĵo obra, trabalho. ellaboriĝi elaborar-se. hejmlaboro 1 trabalho doméstico, trabalho em domicílio. 2 dever de casa. kunlabori (i.) colaborar. kunlaborado 1 colaboração. 2 mutirão. kunlabore em colaboração. kunlabori (i.) colaborar. kunlaborado colaboração. kunlaboraĵo kunlaboraĵo. kunlaboranto colaborador. mallaborema preguiçoso, vadio, ocioso, pachola. mallaboremo (tb. mallaboremeco) preguiça, ociosidade, vadiagem, pacholice, pacholismo. mallaboremulo um preguiçoso, lazarone, pachola. manlaboro 1 mão-de-obra, trabalho manual, trabalho braçal. 2 manlaborado (tb. metio, manmetio) (a arte e a técnica do trabalho manual) artesanato. manlaboraĵo (tb. metiaĵo, manmetiaĵo) (o produto de um trabalho manual) artesanato. mislabori (i.) trabalhar mal. penlaboro (tb. laborego) labuta, labutação, trabalhão, trabalheira. perlabori (tr.) (tb. laborakiri, lukri) (adquirir pelo trabalho) receber, ganhar, perceber: li perlaboras tri mil realojn en monato ele ganha três mil reais por mês. kiom vi perlaboras? quanto você recebe?. pluslaboro (trabalho realizado além da jornada legal) trabalho extra, hora extra, serão. prilabori (tr.) 1 elaborar, aperfeiçoar, tornar mais complexo: prilabori tekston elaborar um texto. 2 lavrar, pôr em obras. prilaboro elaboração. prilaborado elaboração. punlaboro trabalhos forçados. punlaborejo (tb. bagno) penitenciária de trabalhos forçados. senlabora 1 que não tem (ou não faz) trabalho. 2 desempregado. senlaboreco 1 desocupação. 2 desemprego. senlaborulo desempregado. ŝvitlaboro trabalho extenuante. taglabori (i.) trabalhar a jornal. taglaboristo jornaleiro, diarista. templabori (i.) trabalhar a tempo fixo. trolabori (i.) trabalhar muito e rapidamente. trolaborigi estafar. ¨ kolektiva laboro mutirão. komplementa laboro trabalho complementar. kunlabore kun em colaboração com. Ministro de la Laboristaj Aferoj Ministro do Trabalho. okaza laboro biscate, bico. ¨ vendejo de manlaboraĵoj loja de artesanato.

laboratorio (quím., farm.) laboratório.

Labradoro (geogr.: península do Canadá, entre o Atlântico, a baía do Hudson e o golfo de São Lourenço) Labrador.

labrako (tb. lupfiŝo) (zool.: peixe da família dos moronídeos, Dicentrarchus labrax) lobo-do-mar, robalo.

Laborista Esperanto-Asocio en SAT (sigl.: LEA) Associação Trabalhista de Esperanto da SAT.

Labreo  (geogr.: mun. do estado do Amazonas) Lábrea. Vd. Amazono (‘estado’). labrea (relativo ao mun. Labreo AM ou aos seus naturais ou habitantes) labrense, labreense: la labrea kulturo estas riĉa a cultura labrense é rica. labreano (o natural ou habitante do mun. Labreo AM) labrense, labreense: la labreanoj estas feliĉaj os labrenses são felizes.

laburno (tb. orpluvo) (bot.: designação comum às árvores e arbustos do gênero Laburnum, da família das leguminosas) laburno.

Lac (astr.) abrev. de Lacerto.

laca 1 cansado, fatigado, lasso. 2 (fig.) cansado, farto, cheio: mi estas laca de via senĉesa petado estou cansado (ou cheio) de seus incessantes pedidos. laceco (tb. laciĝo) cansaço, fadiga. lacega estafado. laciga cansativo, fatigante, afanoso. lacigi cansar, causar cansaço. laciĝi cansar-se, fatigar-se. mallaciĝi descansar. nelacigebla incansável, infatigável. senlaca (tb. nelacigebla) incansável, infatigável. trolaciĝi estafar-se. || mi mortas pro laciĝo estou morto de cansaço. ŝi estas laca esti diino de balo ela está farta (ou cansada) de ser a rainha do baile.

Lacedemono (hist.: outro nome de Esparta, na Grécia antiga) Lacedemônia. Vd. Sparto, Lakonio. lacedemonano (o natural ou habitante da Lacedemônia) lacedemônio, lacônio. Vd. spartano.

lacerto 1 (zool.: designação comum aos répteis do gênero Lacerta e semelhantes) lagarto. lacertedoj (zool.) lacertídeos. lacerteto lagartixa. lacertoidoj (zool.: ordem de répteis, que tem por tipo o lagarto) sáurios. lacertuloj (zool.) sáurios. murlacerteto (zool.) = geko.

Lacerto 2 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Lacerta, Lacertae; abrev.: Lac) Lagarto.

Lachryma Christi \lákrima krísti\ [Lat.: ‘larmo de Kristo’] (cul.) = “Lacryma Christi”.

Lachrymae Christi \lákrime krísti\ [Lat.: ‘larmoj de Kristo’] (cul.) = “Lacryma Christi”.b

Lacryma Christi \lákrima krísti\ [Lat.: ‘larmo de Kristo’] (tb. Lachrymae Christi”, “Lachryma Christi”) loc.subst.m. (cul.: nome de um célebre vinho produzido nas redondezas do monte Vesúvio) “Lacryma Christi”.

laĉo atacador, atilho, cordel, baraço, cordão, cadarço, amarrilho. laĉi (tr.) atar, enlaçar, atacar. laĉferaĵetoj (vest.: ponta ou remate nas extremidades dos cadarços para melhor enfiá-los nos ilhoses) ponta de agulheta. laĉtirilo (tb. tredilo) enfiador. laĉtruo ilhó. ŝuolaĉo atacador. || tredi laĉon tra laĉringetoj de ŝuo enfiar um cadarço nos buracos de um sapato.

lado 1 (técn.) lata, folha, lâmina (de metal), folha de flandres, folha de metal. 2 (el.) espelho. 3 espelho (de fechadura). ladaĵoj utensílios domésticos de lata estanhada. ladaĵisto vendedor de utensílios domésticos de folha de flandres. ladisto fabricante ou consertador de lata. ladmalfermilo = elladigilo. ladtondilo tesoura para cortar folha de flandres etc. elladigilo (tb. ladmalfermilo) abridor de latas, abre-latas. enladigi enlatar alimentos já preparados. ferlado lâmina de ferro não estanhada. ondolado folha ondulada, como as folhas de flandres, usadas em cobertura. Obs.: lad- é usado como prefixo para indicar que o alimento expresso pela raiz está conservado em caixa de lata: ladlakto leite enlatado. ladbovaĵo carne bovina enlatada.

Ladislao (pren.masc.) Ladislau.

Ladoga Lago (geogr.: lago situado no Noroeste da Rússia) lago Ladoga.

Laerto 1 (pren.masc.) Laerte.

Laerto 2 (lit.: na Odisseia, pai de Odisseus) Laerte. Vd. Odiseo.

Laerto 3 (lit.: filho de Polônio, na tragêdia “Hamlet”, de Shakespeare) Laertes.

lafo (geol.: matéria em fusão que sai dos vulcões) lava. aa-lafo (geol.) = aao.

Lafajeto  (geogr.: outra denominação do mun. Konseljejro-Lafajeto MG) Conselheiro Lafaiete, Lafaiete. lafajeta = konseljejro-lafajeta. lafajetano = konseljejro-lafajetano.

Lafonteno (poeta francês, 1621–1695) Jean de La Fontaine.

lago lago. laga lacustre: laga planto planta lacustre. lageto lagoa.

Lagarto  (geogr.: mun. do estado de Sergipe) Lagarto. Vd. Serĵipo (‘estado’). lagarta (relativo ao mun. Lagarto SE ou aos seus naturais ou habitantes) lagartense: la lagarta kulturo estas riĉa a cultura lagartense é rica. lagartano (o natural ou habitante do mun. Lagarto SE) lagartense: la lagartanoj estas feliĉaj os lagartenses são felizes.

lagenario (tb. kalabasujo) (bot.) cueira, cuitezeira.

Lagoa-Alegro  (geogr.: mun. do estado do Piauí) Lagoa Alegre. Vd. Piaŭio (‘estado’). lagoa-alegra (relativo ao mun. de Lagoa-Alegro PI ou aos seus naturais ou habitantes) lagoa-alegrense, lagoalegrense. lagoa-alegrano (o natural ou habitante do mun. de Lagoa-Alegro PI) lagoa-alegrense, lagoalegrense.

Lagoa-da-Kanoo  (geogr.: mun. do estado de Alagoas) Lagoa da Canoa. Vd. Alagoo (‘estado’). lagoa-da-kanoa (relativo ao mun. de Lagoa-da-Kanoo AL ou aos seus naturais ou habitantes) canoense. lagoa-da-kanoano (o natural ou habitante do mun. de Lagoa-da-Kanoo AL) canoense.

Lagoa-da-Prato  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Lagoa da Prata. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). lagoa-da-prata (relativo ao mun. Lagoa-da-Prato MG ou aos seus naturais ou habitantes) lago-pratense, lagoa-pratense, pratense: la lagoa-da-prata kulturo estas riĉa a cultura lago-pratense é rica. lagoa-da-pratano (o natural ou habitante do mun. Lagoa-da-Prato MG) lago-pratense, lagoa-pratense, pratense: la lagoa-da-pratanoj estas feliĉaj os lago-pratenses são felizes.

Lagoa-de-Dentro  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Lagoa de Dentro. Vd. Paraibo (‘estado’). lagoa-de-dentra (relativo ao mun. de Lagoa-de-Dentro PB ou aos seus naturais ou habitantes) lagoa-dentrense, lagoense. lagoa-de-dentrano (o natural ou habitante do mun. de Lagoa-de-Dentro PB) lagoa-dentrense, lagoense.

Lagoa-do-Piaŭio  (tb. Piaŭia Lagoo) (geogr.: mun. do estado do Piauí) Lagoa do Piauí. Vd. Piaŭio (‘estado’). lagoa-do-piaŭia (tb. piaŭi-lagoa) (relativo ao mun. de Lagoa-do-Piaŭio PI ou aos seus naturais ou habitantes) lagoense, lagopiense. lagoa-do-piaŭiano (tb. piaŭi-lagoano) (o natural ou habitante do mun. de Lagoa-do-Piaŭio PI) lagoense, lagopiense.

Lagoa-Santo  1 (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Lagoa Santa. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). lagoa-santa (relativo ao mun. Lagoa-Santo MG ou aos seus naturais ou habitantes) lagoa-santense: la lagoa-santa kulturo estas riĉa a cultura lagoa-santense é rica. lagoa-santano (o natural ou habitante do mun. Lagoa-Santo MG) lagoa-santense: la lagoa-santanoj estas feliĉaj os lagoa-santenses são felizes.

Lagoa-Santo  2 (geogr.: mun. do estado de Goiás) Lagoa Santa. Vd. Gojaso (‘estado’). lagoa-santa (relativo ao mun. de Lagoa-Santo GO ou aos seus naturais ou habitantes) lagosentense (sic!). lagoa-santano (o natural ou habitante do mun. de Lagoa-Santo GO) lagosentense (sic!).

Lagoa-Seko  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Lagoa Seca. Vd. Paraibo (‘estado’). lagoa-seka (relativo ao mun. de Lagoa-Seko PB ou aos seus naturais ou habitantes) lagoa-sequense. lagoa-sekano (o natural ou habitante do mun. de Lagoa-Seko PB) lagoa-sequense.

Lago-da-Pedro  (geogr.: mun. do estado do Maranhão) Lago da Pedra. Vd. Maranjano (‘estado’). lago-da-pedra (relativo ao mun. Lago-da-Pedro MA ou aos seus naturais ou habitantes) lago-pedrense: la lago-da-pedra kulturo estas riĉa a cultura lago-pedrense é rica. lago-da-pedrano (o natural ou habitante do mun. Lago-da-Pedro MA) lago-pedrense: la lago-da-pedranoj estas feliĉaj os lago-pedrenses são felizes.

lagoftalmo (med.: olho cuja pálpebra superior não se fecha completamente) olho lagoftálmico. lagoftalmeco (med.: estado mórbido em que não há oclusão completa das pálpebras) lagoftalmo, lagoftalmia.

lagoftalmio (med.) = lagoftalmeco.

Lagoinjo  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Lagoinha. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). lagoinja (relativo ao mun. de Lagoinjo SP ou aos seus naturais ou habitantes) lagoinhense. lagoinjano (o natural ou habitante do mun. de Lagoinjo SP) lagoinhense.

lagopo (zool.) = lagopodo.

lagopodo (zool.: designação comum às aves do gênero Lagopus, da família dos fasianídeos) lagópode. ¨ alpa lagopodo (zool.: Lagopus mutus) lagópode-branco. ordinara lagopodo 1 (zool.: Lagopus lagopus) lagópode-escocês. 2 (zool.: subespécie do lagópode-escocês, Lagopus lagopus lagopus) lagópode-escocês. skota lagopodo (zool.: subespécie do lagópode-escocês, Lagopus lagopus scoticus) lagópode-escocês.

lagostomo (zool.: designação comum aos pequenos roedores sul-americanos do gênero Lagostomus) viscacha.

lagotriko (zool.: designação comum aos primatas amazônicos do gênero Lagothrix, da família dos cebídeos) barrigudo, macaco-barrigudo.

lagro (técn.) suporte de mancal, mancal, coxim, chumaceira.

Lagranĝo (matemático francês, 1736–1813) Louis Lagrange.

lagranĝiano (fís.: diferença entre a energia cinética e a energia potencial expressa como uma função de coordenadas generalizadas de um sistema dinâmico e da qual se derivam equações de movimento; símb.: L) lagrangiana.

lagrio (zool.: designação comum aos besouros do gênero Lagria, da família dos lagriídeos) lágria. 2 (zool.: besouro da família dos lagriídeos, Lagria villosa) idiamim, bicho-capixaba, capixabinha.

laguno  1 1 (geogr.: pequeno lago de água salgada ou salobra, localizado na borda litorânea, comunicando-se com o mar através de canal) laguna: la laguno de Venecio a laguna de Veneza. 2 (geogr.: lagoa de água salgada cercada por recife de coral) laguna.

Laguno  2 (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Laguna. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). laguna (relativo ao mun. Laguno SC ou aos seus naturais ou habitantes) lagunense: la laguna kulturo estas riĉa a cultura lagunense é rica. lagunano (o natural ou habitante do mun. Laguno SC) lagunense: la lagunanoj estas feliĉaj os lagunenses são felizes.

Lahoro (geogr.: cid. do Paquistão, cap. da província do Punjab) Lahore.

Laĥeza (mit.: na mitologia grega, uma das três Moiras, que puxava e enrolava o fio da vida) Láquesis. Vd. Moiro, Parco.

laiko leigo, laico, secular, profano. laikeco (qualidade do que é laico ou leigo) laicidade. laikigi (i.) secularizar.

Lajo 1 (pren.masc.) Laio.

Lajo 2 (mit.: na mitologia grega, marido de Jocasta e pai de Édipo) Laio. Vd. Jokasto, Edipo.

Laĵo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Lages, Lajes. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). laĵa (relativo ao mun. Laĵo SC ou aos seus naturais ou habitantes) lageano, lagiano, lajiano: la laĵa kulturo estas riĉa a cultura lageana é rica. laĵano (o natural ou habitante do mun. Laĵo SC) lageano, lagiano, lajiano: la laĵanoj estas feliĉaj os lageanos são felizes.

Laĵeado  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Lajeado. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). laĵeada (relativo ao mun. Laĵeado RS ou aos seus naturais ou habitantes) lajeadense: la laĵeada kulturo estas riĉa a cultura lajeadense é rica. laĵeadano (o natural ou habitante do mun. Laĵeado RS) lajeadense: la laĵeadanoj estas feliĉaj os lajeadenses são felizes.

Laĵedo  (geogr.: mun. do estado de Pernambuco Lajedo. Vd. Pernambuko (‘estado’). laĵeda (relativo ao mun. Laĵedo PE ou aos seus naturais ou habitantes) lajedense: la laĵeda kulturo estas riĉa a cultura lajedense é rica. laĵedano (o natural ou habitante do mun. Laĵedo PE) lajedense: la laĵedanoj estas feliĉaj os lajedenses são felizes.

lako verniz, laca. laki (tr.) envernizar. lakaĵo móvel envernizado. lakgumo goma-laca. harlako (bras.: produto que se vaporiza sobre os cabelos para fixar o penteado) laquê, laca (lus.): ŝi ŝprucigis harlakon sur la hararon ela passou laquê no cabelo. ŝpruclakado envernizamento com auxílio de pistola de ar comprimido. ungolako (líquido que se aplica sobre as unhas) esmalte, verniz de unha.

lakeo (criado que acompanha o amo, com libré ou sem ela) lacaio.

Lakedemono (hist.) = Lacedemono.

lakmuso (matéria corante azul, extraída de certos líquens) tornassol. ¨ lakmusa papero (quím.) papel de tornassol.

Lakno (geogr.) = Laknaŭo.

Laknaŭo (geogr.: cid. da Índia, cap. de Uttar Pradesh) Lucknow.

lakono (hist.: natural ou habitante da Lacônia, na Grécia antiga) lacônio. Vd. spartano, lacedemonano. lakona 1 (relativo à Lacônia ou aos lacônios) lacônio. 2 (p.ext.: que se exprime por poucas palavras) lacônico, resumido, conciso, breve, sucinto: doni lakonan respondon dar uma resposta lacônica. lakona (de modo lacônico) laconicamente: ĉion li respondadis lakone a tudo ele respondia laconicamente. lakoneco (qualidade de quem é lacônico) laconismo. Lakonio (tb. Lakonujo) (hist.: outro nome de Esparta, na Grécia antiga) Lacônia. Vd. Sparto, Lacedemono. lakonismo (maneira breve, concisa, lacônica de falar ou escrever) laconismo.

lakrimalo (anat.: cada um dos dois ossos situados na parte anterior da órbita) úngue, únguis, lacrimal.

lakso (tb. ventrofluo, diareo) (med.: eliminação frequente de fezes líquidas e abundantes) diarreia, soltura, soltura de ventre, caganeira, piriri, dor de reira. laksa (tb. laksiga, laksetiga) laxativo, laxante. laksi (i.) sofrer de diarreia. laksetiga = laksa. laksiga = laksa. mallakso prisão de ventre, constipação, copróstase, coprostasia. ¨ ĥoleroforma lakso (med.) diarreia coleriforme.

lakto  leite. lakta de leite, lácteo, leitoso. lakti (i.) dar leite, leitar. laktacido (quím.) = laktata acido. laktado (ação de secretar leite) lactação. laktaĵo laticínio. laktalbumino (quím.: proteína do leite) lactalbumina. laktato (quím.: sal ou éster do ácido láctico) lactato. laktazo (quím.: enzima que catalisa o desdobramento da lactose em glicose e galactose) lactase, láctase. lakteca leitoso. laktejo (tb. laktaĵovendejo, laktovendejo) leiteria, leitaria. laktobutermetro (instrumento para dosar-se a manteiga no leite) lactobutirômetro. laktisto leiteiro. laktististino leiteira. laktodensometro (instrumento para medir a densidade do leite) lactodensímetro. laktodento (anat.) dente de leite. laktodukto (anat.) ducto lactífero. laktofrato irmão de leite. laktogena (tb. laktogenera) (que produz leite) lactígeno, galactagogo. laktogenera = laktogena. laktokafo (bebida composta de café com um pouco de leite) café com leite. laktosimila (que tem o aspecto de leite) lactescente. laktoskopo (instrumento com que se determina a quantidade de manteiga no leite) lactoscópio. laktozo (quím.: o açúcar encontrado no leite) lactose, lactina, açúcar do leite. laktozurio (med.: presença de lactose na urina) lactosúria. laktujo (tb. laktokruĉo) leiteira. laktumo (esperma de peixe) leita. lakturio (med.: presença de quilo (‘líquido leitosa’) na urina) quilúria, galacturia. buterlakto (líquido amarelo-claro que se separa da parte sólida do leite quando este coalha) soro. kafolakto (bebida composta de leite com um pouco de café) leite com café. kalkolakto (quím.: hidróxido de cálcio obtido pelo tratamento de cal virgem com água) cal extinta. ladlakto leite conservado em lata. mamlakto = patrina lakto. senlakteco (tb. nelaktado) (med.: na mulher, falta ou diminuição de secreção láctea após o parto) agalactia. ¨ laktata acido (quím.) ácido láctico. densigita lakto leite condensado. Lakta Vojo (astr.) Via Láctea. kazeigita lakto (cul.) = kazeo. patrina lakto (tb. mamlakto) leite materno. pulvorigita lakto leite em pó. sengrasigita (ou sengrasa) lakto leite desnatado.

laktacio = laktado. senlaktacio (med.) 1 = senlakteco. 2 = nelaktado.

laktofenino (quím.: produto que se obtém aquecendo fenetidina com anidrido láctico) lactofenina.

laktoflavino (quím.: antiga denominação da riboflavina) lactoflavina.

laktoreo (fluxo espontâneo de leite) lactorreia.

laktuko (bot.: designação comum às plantas do gênero Lactuca, da família das compostas) lactuca, alface. ¨ kultiva laktuko (bot.: erva da família das compostas, Lactuca sativa) alface.

laktukario (tb. laktukopio) (farm.: suco leitoso extraído da alface, e que se usa como sucedâneo fraco do ópio) lactucário, ópio da alface.

lakuno 1 (biol.: cavidade ou vácuo intercelular) lacuna. 2 (anat.: pequena cavidade que constitui o orifício comum de uma reunião de folículos pertencentes às mucosas) lacuna. 3 (num manuscrito ou texto, porção ilegível, ou por estar materialmente danificada, ou por ter sido apagada) lacuna.

-lalio  el.comp. (significa “palavra”, “expressão”) -lalia: erotolalio erotolalia, koprolalio coprolalia.

lama 1 coxo, manco, capenga. lame à maneira de coxo. lami (i.) coxear, mancar, capengar, cambetar. lambastono muleta. lamigi fazer mancar, fazer coxear. lamulo coxo

lamo 2 1 (zool.: designação comum aos mamíferos camelídeos do gênero Lama) lama. 2 (zool.: mamífero artiodátilo da família dos camelídeos, Lama glama) lhama.

lamao (sacerdote budista) lama. lamaejo (rel.: mosteiro de lamas) lamaseria. lamaismo (rel.: religião de origem budista, que predomina no Tibete e tem como chefe supremo o Dalai-Lama) lamaísmo. ĉeflamao (rel.) = Dalai-lamao.

Lamarko (naturalista francês, 1744–1829) Jean-Baptiste Lamarck.

lambado (mús.: certa dança popular brasileira, alegre e sensual, ou a música que acompanha essa dança) lambada.

Lambario  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Lambari. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). lambaria (relativo ao mun. de Lambario MG ou aos seus naturais ou habitantes) lambariense. lambariano (o natural ou habitante do mun. de Lambario MG) lambariense.

lambdo 1 (tb. “lambda”) (décima primeira letra do alfabeto grego, λ, Λ) lambda. 2 (anat.: ponto de junção, no crânio, da sutura sagital com a lambdoídea) lambda. 3 (unidade de volume equivalente a 10‑9 m3 ou 1 mm3; símb.: l) lambda. lambdismo (ling.: pronúncia viciosa da letra l, que consiste em dobrá-la, repeti-la muito, ou articulá-la em lugar do r) lambdacismo. Vd. rota

lambda [Gr.] = lambdo (‘letra grega’).

lambdacizi (i.) pronunciar mal a consoante “l”, trocando-a por r, fazer lambdacismo. lambdacizo (ling.) = lambdismo.

lambelo (her.: listra estreita que atravessa horizontalmente a parte superior de um brasão) lambel.

Lamberto (pren.masc.) Lambert.

lamblio (biol.: antiga denominação dos protistas do gênero Giardia) lâmblia. Vd. giardio.

lambrekino 1 (ornato que desce do elmo sobre o escudo) lambrequim. 2 (recorte de pano, metal ou madeira, para enfeite de pavilhão, estore, cantoneira etc.) lambrequim.

lambrusko 1 (tb. sovaĝa vito) (bot.: certa casta de uva preta) labrusca, lambrusca. 2 (bot.: videira cultivada no Leste dos EUA, Vitis labrusca) cataúba.

lamed [Hebr.] (décima segunda letra do alfabeto hebraico) “lamed”.

lamelo (tb. fungolameno) (bot.: cada uma das pequenas lâminas que se encontram na face inferior do chapéu de certos fungos) lamela. Vd. lamenfungo.

lameli/ (tb. lamen/) el.comp. (exprime a ideia de “lâmina”, “lamela”) lameli-: lamelibrankoj lamelibrânquios.

lamelibrankoj (zool.: antiga classe de moluscos que compreende aqueles que têm uma concha com duas valvas) lamelibrânquios.

lamelikornoj (zool.: subdivisão de insetos coleópteros que compreende aqueles cujas antenas terminam em massa folhosa, como os besouros e os escaravelhos) lamelicórneos.

lamen/ el.comp. = lameli/.

lameno lâmina, chapa, pasta (metal). lamenigi laminar. lamenigilo (instrumento, aparelho de laminar) laminador. lamenigisto (operário encarregado da laminação de metais ou de qualquer outro material) laminador. fungolameno (tb. lamelo) (bot.: cada uma das pequenas lâminas que se encontram na face inferior do chapéu de certos fungos) lamela. ¨ kribrila lameno (anat.: parte do osso etmoide) lâmina crivosa, lâmina cribriforme. papireca lameno (anat.: lâmina muito delgada do osso etmoide) lâmina papirácea.

lamenti (i.) lamentar-se, queixar-se. lamenta lamentoso, queixoso. lamento lamento, lamentação, queixume. lamentado lamento, lamentação, queixume. lamentinda (tb. plorinda) lamentável.

lamio 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lamium, da família das lamiáceas) lâmio. 2 (mit.: monstro fabuloso que, segundo a lenda, tinha cabeça de mulher e corpo de serpente e se alimentava de homens e crianças) lâmia. lamiacoj (bot.: família da ordem das lamiales, Lamiaceae, tb. chamada de labiadas, a que pertencem o alecrim e o manjericão) lamiáceas, labiadas.

laminario (bot.: designação comum às algas do gênero Laminaria, da família das laminariáceas) laminária.

laminati (tr.) (técn.) laminar, estirar. laminatado (ação de laminar) laminação. laminataĵo (objeto que sofreu laminação) laminado. laminatejo (local onde se faz laminação) oficina de laminação, fábrica de laminados, laminadora. laminatilo (máquina para laminar) laminador. laminatisto (operário que faz laminação) laminador.

laminoza (anat.: diz-se do tecido celular) laminoso. laminozito (tb. celulito) (med.: inflamação do tecido célulo-adiposo de uma região do organismo) celulite.

lamno (zool.: designação comum aos tubarões do gênero Lamna, da família dos lamnídeos) lamna.

lampo  lâmpada, candeeiro, candeia. lampeto pequena lâmpada. lampingo receptáculo, boquilha. lamplume à luz da lâmpada. lampŝirmilo abajur. alkroĉlampo candeeiro. arklampo lâmpada de arco. dormolampo pequena lâmpada que parmanece acesa, durante a noite, junto ao leito de um doente. kontrollampeto (eletr.: pequena lâmpada que indica o funcionamento de um aparelho) lâmpada piloto. neonlampo lâmpada de neônio. pendlampo lustre. piedlampo candeeiro. postlampoj (tb. postlumoj) (autom.) luzes traseiras. poŝlampo lâmpada portátil de pilha, lanterna. ¨ eklumigi lampon acender uma luz.

lampiono luminária (para iluminação pública festiva).

lampiro (zool.: designação comum aos besouros da família dos lampirídeos e fengodídeos) pirilampo, vaga-lume.

lano (pelo espesso que cobre o corpo de certos animais, especialmente o de carneiros e ovelhas) lã. lana de lã, lanígero, lanoso. lanaĵo lanifício, artigo (ou tecido) feito de lã. laneca lanoso. lanero floco de lã. lanfabriko lanifício. lanhava lanífero. barblano (tb. lanugo) buço. kardlano lã cujas fibras são menores que 15 cm. komblano lã cujas fibras são maiores que 15 cm. lignolano fibra de madeira. merinlana (relativo à lã fornecida pelo carneiro da raça merino) merino, de merinó: merinlana ŝalo xale merino (ou de merinó). merinlano (lã fornecida pelo carneiro da raça merino) merino, lã de merino. Vd. merinŝtofo. senlanigi tosquiar. ŝaflano lã de carneiro. ŝtallano lã de aço, bombril. tutlana inteiramente de lã, sem mistura de outras fibras. ¨ naturkolora lano lã de cor natural, lã bege.

lanco lança (arma), pique. lanceto lanceta. lancetpiki (tr.) (tb. lancetentranĉi, lanctranĉi) lancetar. lancisto (soldado com lança) lanceiro. lancobato (tb. lancofrapo) lançaço, lançada. lancoforma lanciforme, lanceolado: lancoforma folio folha lanceolada. lancovundi (tr.) lancear. ĵetlanco azagaia.

Lanceloto 1 (lit.: personagem do ciclo do lendário rei Artur) Lancelote, Lancelote do Lago.

Lanceloto (religioso e gramático francês, 1615–1695) Claude Lancelot.

lanceni (i.) = lancini.

lancini (i.) (med.: fazer-se sentir por picadas ou golpes internos) lancinar, pungir, golpear. lancina pungente, lancinante. lancinado lancinância.

lanĉi (tr.) 1 lançar, pôr à prova (navio, ponte etc.). 2 pôr em uso (uma ideia etc.). 3 pôr à venda (mercadorias, produtos). lanĉo (tb. lanĉado) lançamento: la lanĉo de lia gramatiko okazos la 5an de Majo o lançamento de sua gramática será em 5 de maio.

lando  país, terra, região, plaga. landa relativo ao país, do país. landano habitante do país. landido (tb. indiĝeno) aborígene, nativo, indígena. landinterno 1 (a parte interna de um país, em oposição à costa, à capital ou às fronteiras) interior: mi naskiĝis en ia negrava urbeto de la landinterno nasci numa cidadezinha desimportante do interior. 2 sertão. landkarto mapa, carta geográfica. alilanda (de outro país) estrangeiro. eksterlando (o conjunto dos países em geral, excetuando-se aquele em que se nasce) 1 estrangeiro, exterior: li serĉas amikojn en eksterlando ele procura amigos no estrangeiro. 2 terra estrangeira, terras estrangeiras. enlanda relativo ao país mesmo. fremdlanda 1 estrangeiro, do exterior. 2 exótico. fremdlando (qualquer país estrangeiro) exterior, estrangeiro. kunlandano (tb. samlandano) conterrâneo. enlandido sertanejo. internlando = landinterno. mirlando país das maravilhas, mundo fabuloso. translanda além-fronteira, de além-fronteira: translanda kablo (tel.) cabo além-fronteira. ¨ Ministro de la Eksterlandaj Aferoj Ministro do Exterior.

landaŭo landô, “landau” (carruagem).

lango 1 (anat.) língua. Vd. lingvo. 2 (bot.) = ligulo (‘lábio’). langa (anat.: relativo a língua) lingual: langa papilo papila lingual. langeto 1 lingueta. 2 (bot.) = ligulo (‘lábio’). 3 (mús.) = anĉo. langoforma linguiforme. langotrinki (tr.) Vd. trinki. akralanga (tb. falslanga) de língua viperina, de língua maldosa, de língua ferina, de língua peçonhenta, de língua venenosa. buklangeto (vest.) = bukdorno. hundlango (bot.) = cinogloso. ¨ formordi al si la langon (ficar calado) dobrar a língua, engulir a língua, enrolar a língua: formordu al vi la langon! dobre a língua!; engula a língua!; enrole a língua! teni la langon en la buŝo manter a boca fechada.

langusto (tb. palinuro) (zool.: designação comum aos crustáceos do gênero Palinurus e semelhantes) lagosta, lagosta do mar. ¨ ordinara langusto (zool.) = ordinara palinuro (Panulirus argus).

Langvedoko (hist.: antiga região da França) Languedoc.

langvoro languidez, langor. langvora lânguido. langvori (i.) languir.

Lanĝoŭo (geogr.: cid. da China) Lanzhou.

lanio (zool.: designação comum às aves do gênero Lanius, da família dos laniídeos) picanço, lânio.

laniario (zool.: certa raça de cães de guarda, Canis familiaris laniarius) grande-cão-suíço-das-montanhas.

Lankao (lit.: reino insular citado na epopeia Ramayana, talvez correspondente ao Sri Lanka atual) Lanka.

Lankastro (geogr.: cid. da Inglaterra) Lancaster, Lencastre.

Lankastroj (hist.: dinastia de reis da Inglaterra que governou o país entre 1399 e 1471) Lancaster, Casa de Lancaster, Lencastre, Casa de Lencastre.

lanolino (tb. langraso) (quím.: substância gordurosa extraída da lã e usada como base de certos cosméticos, lubrificantes, pomadas, amaciantes de roupas etc.) lanolina.

Lansingo (geogr.: cid. dos EUA, cap. do estado de Michigan) Lansing. Vd. Miĉigano.

lanta  (tb. malrapida) lento, vagaroso: lanta paŝo passo lento. lanti (i.) ser lento, agir devagar. lanteco lentidão, vagar. || lante! devagar!

lantano 1 (quím.: elemento químico de número atômico 57; símb.: La) lantânio. lantanido (quím.: cada um dos elementos da família dos lantanídeos, cuja numeração atômica começa em 57, com o lantânio, e termina em 71, com o lutécio) lantanídeo, lantanoide.

lantano 2 (bot.) = lentano.

lanterno lanterna. lanternego 1 fanal. 2 (tb. stratlanterno) lampião (de rua), revérbero. lanternisto (aquele que limpa, acende e apaga lanternas ou lampiões públicos) lanterneiro. ¨ magia lanterno (primitiva lanterna de projeção) lanterna mágica.

lanugo pelo, penugem, cotão, felpa, lanugem, buço, pelugem. lanuga pubescente, felpudo. lanugaĵo coberta felpuda.

LAO (símb. autom.) Laŭlando.

Lao-Ce = Laŭcio (‘filósofo’).

Laocio (filósofo chinês, fundador do taoísmo, séc. 6º ou 5º a.C.) Lao Tse.

Laodamia (preen.fem.) Laodamia.

Laodikeo (hist.: antiga cid. da Ásia Menor, situada próximo à atual cidade de Denizli, na Turquia) Laodiceia: la eklezio de Laodikeo, nek varma nek malvarma a igreja de Laodiceia, nem quente nem fria.

Laokoono (herói troiano que foi estrangulado com os filhos por duas serpentes monstruosas) Laocoonte.

Laoso (tb. Laŭlando) (geogr.: país da Ásia; cap.: Vjentjano; símb.autom.: LAO) Laos. Vd. laŭa lingvo. laosa (relativo ao Laos) laosiano, laociano. laosano (o natural ou habitante do Laos) laosiano, laociano.

Laosa Popola-Demokratia Respubliko (tb. Laoso) (geogr.) República Popular Democrática do Laos.

lapo 1 = lapono. lapa = lapona. Lapujo (tb. Laplando) (geogr.) = Laponujo, Laponio.

lapo 2 1 (bot.: erva da família das compostas, Arctium lappa) bardana-maior, bardana, pegamassa. 2 (bot.: a inflorescência dessa erva) bardana-maior, bardana, pegamassa. 3 (vest.) Vd. lapfermilo.

Lapo  3 (geogr.: mun. do estado do Paraná) Lapa. Vd. Paranao (‘estado’). lapa (relativo ao mun. Lapo PR ou aos seus naturais ou habitantes) lapeano, lapiano: la lapa kulturo estas riĉa a cultura lapeana é rica. lapano (o natural ou habitante do mun. Lapo PR) lapeano, lapiano: la lapanoj estas feliĉaj os lapeanos são felizes.

laparo el.comp. (significa: abdômen) lapar(o)-: laparoskopio laparoscopia.

laparoskopio (med.: exame da cavidade abdominal com um endoscópio) laparoscopia.

laparatomio (cir.: abertura cirúrgica da cavidade abdominal) laparatomia.

laparocelo (med.: hérnia da parede abdominal) laparocele, hérnia ventral.

Lapazo (geogr.) = La-Pazo (‘cid. da Bolívia).

La-Pazo  (tb. Lapazo) (geogr.: cid. e sede do governo da Bolívia) La Paz. Vd. Sukro.

lapidara 1 (inscrito em lápide, diz-se de inscrição) lapidar: lapidara surskribo inscrição lapidar. 2 (fig.: conciso, como as inscrições gravadas em pedra) lapidar: lapidara stilo estilo lapidar.

lapiso (tb. infera ŝtono) (arc., quím.: nitrato de prata fundido) pedra-infernal.

lapis-lazulo (min.) = lapis-lazuro.

lapis-lazuro (min.: outra denominação da lazurita) lápis-lazúli. Vd. lazurito.

lapito (mit.: indivíduo dos lápitas) lápita. ¨ lapitoj (mit.: povo da Tessália) lápitas.

Laplaco (Pierre Simon) (cientista francês, 1749–1827) Pierre Simon de Laplace. laplaca (tb. de Laplaco) (relativo a P.S. Laplace ou às suas teorias) laplaciano, de Laplace: laplaca transformo transformada de Laplace. laplaca mekaniko mecânica laplaciana. laplaca operatoro operador laplaciano. ¨ de Laplaco (tb. laplaciano) de Laplaco, laplaca: ekvacio de Laplaco equação de Laplace.

Laplato  (geogr.) = La-Plato (‘cid. da Argentina’).

La-Plato (tb. Laplato) (geogr.: cid. da Argentina e cap. da província de Buenos Aires) La Plata. laplatano (o natural ou habitante de La Plata, na Argentina) laplatense.

lapono (tb. lapo, sameo) (o natural ou habitante da Lapônia) lapão, lapônio, sami. Laponio (tb. Laponujo, Laplando, Sameio) (geogr.: região do extremo norte da Europa e que estende-se pela Noruega, Suécia, Finlândia e Rússia) Lapônia. ¨ lapona lingvaro (tb. samea lingvaro) (ling.: conjunto das línguas fino-úgricas faladas pelos lapões) lapão, sami.

LAR (símb. autom.) Libio.

laro 1 1 (zool.: designação comum às aves do gênero Larus, da família dos larídeos) gaivota. 2 (zool.: ave da família dos larídeos, Larus dominicanus) gaivota, gaivotão. laredoj (zool.: família de aves caradriiformes) larídeos.

laro 2 (econ.: 1/100 de maldiva rupio, moeda das Maldivas) laari.

Laroj 3 (deuses domésticos, entre os etruscos e os romanos) lares.

Laranĵal-do-Ĵario  (geogr.: mun. do estado do Amapá) Laranjal do Jari. Vd. Amapao (‘estado’). laranĵal-do-ĵaria (relativo ao mun. Laranĵal-do-Ĵario AP ou aos seus naturais ou habitantes) laranjalense, jariense, jarilense: la laranĵal-do-ĵaria kulturo estas riĉa a cultura laranjalense é rica. laranĵal-do-ĵariano (o natural ou habitante do mun. Laranĵal-do-Ĵario AP) laranjalense, jariense, jarilense: la laranĵal-do-ĵarianoj estas feliĉaj os laranjalenses são felizes.

Laranĵejras-do-Sulo   (tb. Suda Laranĵejro) (geogr.: mun. do estado do Paraná) Laranjeiras do Sul. Vd. Paranao (‘estado’). laranĵejras-do-sula (tb. sud-laranĵejra) (relativo ao mun. de Laranĵejras-do-Sulo PR ou aos seus naturais ou habitantes) laranjeirense-do-sul, laranjeirense: la laranĵejras-do-sula (ou sud-laranĵejra) kulturo estas riĉa a cultura laranjeirense-do-sul (ou laranjeirense) é rica. laranĵejras-do-sulano (tb. sud-laranĵejrano) (o natural ou habitante do mun. de Laranĵejras-do-Sulo PR) laranjeirense-do-sul, laranjeirense: la laranĵejras-do-sulanoj (ou sud-laranĵejranoj) estas feliĉaj os laranjeirenses-do-sul (ou laranjeirenses) são felizes.

lardo toucinho, lardo, “bacon”. lardi (tr.) (cul.: enfiar pedaços de toucinho em) lardear, rechear com toucinho: lardi femuron lardear um pernil, rechear um pernil com toucinho.. lardflanko (cul.) manta de toucinho. lardhaŭto (cul.) pele de porco que cobre a camada de toucinho. ¨ fumaĵita lardo (cul.) “bacon”. rostita lardero (tb. grivo) (cul.) torresmo.

Large Hadron Collider [Ingl.] (fís.; sigl.: LHC) = Granda Koliziigilo de Hadronoj.

larĝa largo, amplo, ancho, pando. larĝe largamente. larĝo 1 (dimensão perpendicular ao comprimento (planto horizontal) ou à altura [plano vertical]) largura. Vd. dimensio. 2 latitude. larĝeco largura, latitude. larĝigi alargar, afrouxar. dislarĝigi ampliar. laŭlarĝa transversal. laŭlarĝe transversalmente. mallarĝa estreito, acanhado. mallarĝigi estreitar. plilarĝigi alargar, afrouxar. plimallarĝigi estreitar. ŝtoflarĝo festo. || rubando larĝa je du centimetroj (ou larĝa du centimetrojn) fita de 2 cm de largura.

lariko 1 (bot.: gênero (Larix) de árvores da família das pináceas) lárix, larício, lárice, lariço. 2 (bot.: árvore da família das pináceas, Larix pinus) pinheiro-larício.

laringo (anat.: parte superior da traqueia e órgão essencial da fonação) laringe. laringa (anat.: relativo a laringe) laríngeo. laringismo (med.: espasmo dos músculos da laringe) laringismo. laringito (med.: inflamação da laringe) laringite. laringofantomo (med.: usada por estudantes no estudo da laringoscopia) laringe artificial. laringologo (med.: especialista no tratamento das moléstias da laringe) laringologista. laringologio (med.: ramo da medicina que estuda as doenças da laringe) laringologia. laringoskopo (med.: instrumento para examinar o interior da laringe) laringoscópio. laringoskopio (med.: exame do interior da laringe por meio do laringoscópio) laringoscopia. laringotomio (med.: incisão na laringe, para a extração de um corpo estranho) laringotomia. oto-rino-laringologo (med.: especialista em otorrinolaringologia) otorrinolaringologista. oto-rino-laringologio (med.: ramo da medicina que estuda as doenças da orelha, do nariz e da garganta) otorrinolaringologia. ¨ laringa frikativo (fon.: o som da letra H em E-o) consoante laríngeo-fricativa.

larmo  (fisl.: gota do líquido segregado pelas glândulas lacrimais) lágrima. larma (fisl.: relativo à lágrima) lacrimal, lacrimatório. larmi (i.) 1 lacrimejar, lagrimejar. 2 derramar lágrimas. larmiga (que causa lágrimas) lacrimogêneo: larmiga gaso gás lacrimogêneo. larmodukto (anat.) canal lacrimal. larmoplena lacrimoso. larmosto (anat.: pequeno osso situado na face interna da órbita e conhecido também pelo nome de unguis) lacrimal.

Laroŝfuko (escritor francês, 1613–1680) François La Rochefoucauld.

larvo (zool.: estágio imaturo, pós-embrionário, de um animal, quando este difere sensivelmente do adulto) larva: raŭpo estas larvo de papilio a lagarta é a larva da borboleta.

lasi (tr.) deixar, largar, abandonar, permitir. lasitaĵo (o que se deixou sobre a mesa, assoalho etc.) restos, sobras. akvo-netralasa (tb. akvoetralasiva) impermeável (à água). akvotralasa (tb. akvotralasiva) permeável (à água). allasi (tr.) (tb. enlasi) admitir. delasi (tr.) deixar cair, soltar, deixar ir. ellasi (tr.) deixar sair, deixar escapar. ellastubo (autom.) tubo de escape, cano de descarga, escapamento. enlasi (tr.) deixar entrar, deixar penetrar, admitir. flanklasi (tr.) pôr de lado (sem se importar). forlasi (tr.) deixar, largar, abandonar: ŝi neniam volis sekvi mian konsilon, tial mi forlasis ŝin ela jamais quis seguir meu conselho, por isso eu a deixei. forlasita abandonado: forlasita infano menor abandonado. forlasito (tb. forlasita infano) menor abandonado, exposto. liberlasi (tr.) deixar livre. netralasa 1 (tb. hermetika) hermético. 2 impermeável. postlasi (tr.) deixar, legar, transmitir, largar. postlasaĵo herança, legado. preterlasi (tr.) não notar, deixar passar, omitir. preterlaso omissão. sangellaso sangria. tralasi (tr.) deixar atravessar, deixar passar. tralasebla (tb. tralasiva) permeável. tralaseco permeabilidade. tralasiva permeável. tralasiveco permeabilidade. ¨ ellasi akvon tirar água do joelho, urinar, mijar, fazer xixi, fazer o número um. malproksime postlasi –n distanciar-se de.

Lasao (geogr.: cap. do Tibete) Lassa.

lasanjo (cul.) = lazanjo.

lasciva lascivo, ávido de gozo sexual.

lasero (fís.: aparelho que emite radiação monocromática intensa, concentrada e altamente controlável) “laser”. laserradioj (fís.) raios “laser”.

Laserdopolo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Lacerdópolis. Vd. Santa Katarino (‘estado’). laserdopola (relativo ao mun. de Laserdopolo SC ou aos seus naturais ou habitantes) lacerdopolitano. laserdopolano (o natural ou habitante do mun. de Laserdopolo SC) lacerdopolitano.

Lasso (geogr.) = Lasao.

lasta (que está depois de todos numa sequência) último, derradeiro, final. laste ultimamente. lastatempe ultimamente, recentemente. lastfoje pela última vez. lasthore na derradeira hora. antaŭlasta (que antecede imediatamente o último) penúltimo. ĉi-lasta este último. plejlasta derradeiro. praantaŭlasta (tb. antaŭantaŭlasta) (que antecede imediatamente o penúltimo) antepenúltimo. prapraantaŭlasta (que antecede o antepenúltimo) pré-antepenúltimo.

lastekso (fibra elástica feita de fios de borracha de látex (ou de outro material sintético) cobertos de seda, algodão, “nylon” ou raiom) lastex.

Lastro  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Lastro. Vd. Paraibo (‘estado’). lastra (relativo ao mun. de Lastro PB ou aos seus naturais ou habitantes) lastrense. lastrano (o natural ou habitante do mun. de Lastro PB) lastrense.

laŝto (antiga medida britânica de peso, de diversos valores) “last”.

lato (peça de madeira comprida, estreita e fina) ripa, sarrafo, fasquia. lati (tr.) ripar, guarnecer de ripas. lataĵo armação de ripas. latkesto caixa de ripas. latkurteno veneziana. ferlato tira de ferro semelhante à ripa. translato (fut.) = kvertrabo. ¨ L-forma lato (fasquia de madeira ou metal em forma de L, para sustentar prateleira) mão-francesa.

latekso (tb. laktosuko) (bot.: substância líquida, espessa, geralmente leitosa, presente em algumas plantas) látex.

latenta 1 latennte, oculto, não manifesto, não aparente. 2 (med.: diz-se de doença) latente, não manifesto, potencial, incubado. latenti (i.) estar latente.

latero (geom.) lado. egallatera (geom.) equilátero: egallatera triangulo triângulo equilátero. kvarlatera (geom.: que tem quatro lados) quadrilateral. kvarlatero (tb. kvarangulo) (geom.) quadrilátero, quadrângulo, retângulo. plurlatero (tb. plurangulo, poligono) (geom.: figura geométrica plana formada por número igual de lados e ângulos, a partir de três) multilátero, polígono. seslatero (gem.) hexágono. trilatero (tb. triangulo) (geom.) triângulo.

lateralo (fon.: consoante produzida com um obstáculo na parte central da cavidade bucal, escapando o ar por um ou pelos dois lados da língua) lateral, consoante lateral: l estas lateralo o l é uma consoante lateral.

Laterano (complexo arquitetônico no centro de Roma) Latrão.

laterito (geol.: solo infértil vermelho, das regiões tropicais, com alto teor de óxido de ferro e hidróxido de alumínio) laterita, laterito.

Latio (geog.: região da Itália central, em torno de Roma) Lácio. latia 1 (relativo ao Lácio) lacial, latino. 2 (relativo aos naturais ou habitantes do Lácio) latino. latiano (o natural ou habitante do Lácio) latino.

latifundio (grande extensão de terras sob o domínio de um só proprietário) latifúndio.

latino 1 (tb. Latino) (ling.: língua indo-europeia falada no Império Romano e modernamente conservada em documentos religiosos e na nomenclatura científica) latim, língua latina. latina latino. latine em latim. ¨ latina lingvo (ling.) = latino. latinida lingvo (ling.) língua neolatina. || venis fino al mia latino (prov.) meu latim chegou ao fim (nada mais sei sobre o assunto).

latino 2 (indivíduo dos latinos, antigo povo da Itália) latino.

latimerio (zool.: peixe da família dos celacantídeos, Latimeria chalumnae) celacanto.

latiro (bot.: designação comum às plantas do gênero Lathyrus, da família das leguminosas) látiro. ¨ aroma latiro (tb. bonodora latiro) (bot.: trepadeira ornamental da família das leguminosas, Lathyrus odoratus) ervilha-de-cheiro. larĝfolia latiro (bot.: trepadeira da família das leguminosas, Lathyrus latifolius) cizirão, experimenta-genros.

latiso treliça, rede de metal, grade (de metal). latismasto torre de treliça. latisponto ponte de treliça. latistrabo viga de grade.

latisimo (anat.: o mais largo músculo do corpo humano) músculo longo dorsal do tórax.

latitudo (geogr.: distância angular entre um ponto qualquer da esfera terrestre e o equador, contada sobre o meridiano que passa por esse ponto) latitude. mezlatitudo (geogr.) média aritmética de duas latitudes. ¨ ĉiela latitudo (astr.) = deklinacio.

Latona (mit.: nome latino da deusa grega Leto) Latona.

latreo (bot.: gênero de ervas parasitas da família das orobancáceas) “Lathraea”.

latrino (tb. necesejo) latrina, privada.

latrono ladrão, salteador.

latuno (tb. flava kupro) (quím.: liga amarela de cobre e zinco) latão. latuna de latão: latunaj instrumentoj instrumentos de latão. latunaĵo objeto de latão.

latvo (o natural ou habitante da Letônia) letão, lético, leto. Latvio (tb. Latvujo) (geogr.: país da Europa; cap.: Rigo) Letônia.

laŭ prep. 1 conforme, segundo, consoante, na conformidade de, de acordo com laŭ la cirkonstancoj conforme às circunstâncias. 2 ao longo de, por. 3 de: vi parolas laŭ saĝa maniero você fala de maneira sábia. laŭa conforme a, adequado. laŭeble na imedida do possível. laŭigi conformar. laŭiri (tr.) caminhar, acompanhar (rio etc.). laŭlarĝa transversal. laŭlitera literal, ao pé da letra. laŭlonge ao longo, ao comprido. laŭmezure na medida de. laŭteksta (tb. laŭvorta) textual. || laŭ mia opinio na minha opinião. laŭ nia scio conforme sabemos. la Evangelio laŭ Mateo o Evangelho segundo Mateus.

laŭa lingvo (ling.: língua do Laos) laosiano, laociano, lao, lausiano, lauciano. Laŭlando (geogr.) = Laoso.

Laŭa Popola-Demokratia Respubliko (geogr.) = Laosa Popola-Demokratia Respubliko.

laŭbo caramanchão, latada. ¨ Festo de la Laŭboj (bíbl.) Festa dos Tabernáculos.

laŭdi (tr.) louvar, gabar, elogiar. laŭdo louvor, elogio, gabo. laŭdado louvor, elogio, gabo. laŭdegi (tr.) exaltar, bendizer, elevar às nuvens (fig.). laŭdego panegírico. laŭdinda louvável, digno de louvor. laŭdkanti (i.) cantar louvores. mallaŭdi (tr.) reprovar, difamar. mallaŭdo reproche, vitupério. mallaŭdinda censurável, reprovável. memlaŭdo jactância.

laŭdano (farm.: tintura de ópio que possui efeito sedativo) láudano.

laŭnteniso (tb. teniso, gazonteniso) (desp.) tênis, “lawn-tenis”.

laŭro 1 1 (bot.: designação comum às árvores do gênero Laurus, da família das lauráceas) lauro, louro, loureiro. 2 palma (fig.), laurel. laŭroj (folhas de louro em formato de grinalda, usadas pelos antigos gregos e romanos para coroar os vencedores de competições) louros. laŭrofolio (cul.: a folha do loureiro (Laurus nobilis), usada como condimento) louro, folha de louro. ¨ nobla laŭro (bot.: árvore da família das lauráceas, Laurus nobilis) loureiro.

Laŭro 2 (pren.masc.) Lauro.

Laŭra (pren.fem.) Laura.

Laŭrazio (geol.: continente antigo, parte setentrional oriunda da fragmentação da Pangeia) Laurásia. Vd. Gondvano.

laŭreato (aquele que obteve um prêmio num concurso) laureado.

Laŭrenco (pren.masc.) Lourenço.

laŭrencio (quím.: elemento químico de número atômico 103; símb.: Lr) laurêncio.

Laŭrenco la 1a de Mediĉoj (príncipe florentino, neto de Cosme de Medici, 1449–1492) Lourenço 1º de Medici. Vd. Mediĉoj.

Laŭrenco la 2a de Mediĉoj, duko de Urbino (pai de Catarina de Medici, 1492–1519) Lourenço 2º de Medici, duque de Urbino. Vd. Mediĉoj.

laŭrentio (geol.: a formação geológica inferior da época primária) terreno laurenciano.

Laŭro-de-Frejto  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Lauro de Freitas. Vd. Baio (‘estado’). laŭro-de-frejta (relativo ao mun. Laŭro-de-Frejto BA ou aos seus naturais ou habitantes) lauro-freitense, freitense, laurofreitense: la laŭro-de-frejta kulturo estas riĉa a cultura lauro-freitense é rica. laŭro-de-frejtano (o natural ou habitante do mun. Laŭro-de-Frejto BA) lauro-freitense, freitense, laurofreitense: la laŭro-de-frejtanoj estas feliĉaj os lauro-freitenses são felizes.

Laŭro-Milero  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Lauro Müller. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). laŭro-milera (relativo ao mun. de Laŭro-Milero SC ou aos seus naturais ou habitantes) lauro-müllense, lauro-milense. laŭro-milerano (o natural ou habitante do mun. de Laŭro-Milero SC) lauro-müllense, lauro-milense.

laŭso (zool.: designação comum a vários insetos não saltadores, parasitas de vertebrados e vegetais) piolho, pulgão. folilaŭso (zool.) = afido. homlaŭso (zool.) = pediko. litlaŭso (zool.) = litcimo. publaŭso (zool.) = ftiro. vinlaŭso (zool.) = filoksero.

laŭta (diz-se de som, voz etc.) alto, forte, potente, muito audível. laŭte alto, em alta voz. laŭtega altíssimo, atroador, tonitruante. laŭtigi aumentar (o som), alçar, altear (a voz). duonlaŭte a meia-voz. mallaŭta (diz-se de som, voz etc.) baixo, fraco, débil, pouco audível. mallaŭte 1 baixo, em voz baixa. 2 (em surdina, reservadamente) à boca pequena, à boca miúda: mallaŭte paroli falar à boca pequena. mallaŭtigi (referindo-se a som, voz etc.) abaixar, diminuir, amortecer, enfraquecer. mallaŭtigilo abafador (de som). plilaŭtigi (referindo-se a som, voz etc.) aumentar, alçar, altear.

Laŭzi = Laŭcio (‘filósofo’).

lavi  (tr.) lavar. Vd. sekpurigi. lavo (ato de lavar) lavagem. lavado (ação de lavar) lavagem. lavbutiko lavanderia. lavejo 1 lavadouro. 2 lavanderia. lavistino lavadeira. lavmaŝino máquina de lavar. lavmeblo lavatório, lavabo. lavoŝtono pia. lavseĝo (tb. bideo) bidê. lavtablo bancada (de cozinha ou banheiro) com pia, onde se lavam panelas, as mãos, roupas etc.). lavujo 1 (ant.: móvel de toalete provido de jarro e bacia, para abluções) lavabo. 2 pia, lavatório, lavabo, tina, bacia. 3 tanque (para lavar roupas). lavumi (tr.) (tb. tuĉi) pintar à aguada. lavurso (zool.) = prociono. lavvazo bacia. aŭtolavejo lava-rápido, lavagem automática (de carros). cerbolavado lavagem cerebral. ellavi (tr.) (tb. forlavi) tirar lavando, remover lavando. forlavi (tr.) = ellavi. frotlavi (tr.) lavar esfregando. skulavi (tr.) lavar agitando. ŝtonlavujo = lavŝtono. tollavejo = vestlavejo. skulavi (tr.) = gargari. vazlavejo (local de casa, hotel, restaurante etc. onde se lavam pratos, talheres etc.) copa. vazlavilo lava-louça, lavadora, máquina de lavar louça. vazlavisto (pessoa que lava louças) lavador. vazlavmaŝino = vazlavilo. vestlavejo (tb. tollavejo) (constr.: nas casas ou apartamentos, parte destinada às atividades de lavagem e secagem de roupas e ao armazenamento de materiais diversos, especialmente de limpeza) área de serviço. ¨ memserva lavejo lavanderia de autosserviço. memserva tolaĵlavejo lavanderia de autosserviço. postlava akvo lavadura, lavagem.

lavabo (aparelho sanitário, no formato de bacia, provido de torneiras e ralo) lavabo, lavatório.

La-Valo (geogr.: cid. e cap. de Anguilla, dependência britânica nas Pequenas Antilhas) The Valley.

La-Valeto (geogr.: cid. e cap. de Malta, na Europa) Valleta.

lavango 1 (massa de neve que, desagregando-se das montanhas, se precipita pelo vales, destruindo e arrasando tudo quanto encontra) avalancha, alude. 2 (fig.) onda crescente de qualquer coisa.

lavendo (bot.: designação comum às plantas do gênero Lavandula, da família das labiadas) lavândula, lavanda, alfazema. ¨ lavenda esenco (substância extraída das espécies Lavandula. x intermedia e L. vera, usada em perfumaria e na medicina) essência de lavanda. lavenda oleo óleo de lavanda. intera lavendo (bot.: a espécie Lavandula x intermedia, um híbrido de Lavandula angustifolia e Lavandula latifolia) alfazema. larĝfolia lavendo (bot.: subarbusto da família das labiadas, Lavendula latifolia) alfazema-brava, alfazema. mallarĝfolia lavendo (tb. vera lavendo) (bot.: planta, Lavandula angustifolia sin. L. vera, da família das labiadas) alfazema. vera lavendo (bot.: Lavendula vera) = mallarĝfolia lavendo.

Lavro  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Lavras. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). lavra (relativo ao mun. Lavro MG ou aos seus naturais ou habitantes) lavrense: la lavra kulturo estas riĉa a cultura lavrense é rica. lavrano (o natural ou habitante do mun. Lavro MG) lavrense: la lavranoj estas feliĉaj os lavrenses são felizes.

Lavras-da-Mangabejro  (geogr.: mun. do estado do Ceará) Lavras da Mangabeira. Vd. Searao (‘estado’). lavras-da-mangabejra  (relativo ao mun. de Lavras-da-Mangabejro CE ou aos seus naturais ou habitantes) lavrense, lavraense: la lavras-da-mangabejra kulturo estas riĉa a cultura lavrense é rica. lavras-da-mangabejrano (o natural ou habitante do mun. de Lavras-da-Mangabejro CE) lavrense, lavraense: la lavras-da-mangabejranoj estas feliĉaj os lavrenses são felizes.

Lavrinjo  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Lavrinhas. Vd. San-Paŭlo. lavrinja (relativo ao mun. de Lavrinjo SP ou aos seus naturais ou habitantes) lavrinhense. lavrinjano (o natural ou habitante do mun. de Lavrinjo SP) lavrinhense.

lavsonio 1 (tb. henaarbusto) (bot.: designação comum aos arbustos do gênero Lawsonia, de uma única espécie) hena. 2 (tb. kofero) (bot.: arbusto da família das litráceas, Lawsonia inermis) hena. Vd. henao.

lazo laço (de boiadeiro). lazi (tr.) (prender com laço) laçar.

lazanjo (cul.) lasanha.

Lazaro (pren.masc.) Lázaro.

Lazara (pren.fem.) Lázara.

lazareto 1 (edifício ou navio para quarentena de indivíduos suspeitos de contágio) lazareto. 2 hospital para soldados. lazarettrajno trem preparado para servir de hospital. vagonlazareto vagão preparado para servir de hospital.

Lazaro (sankta) (bíbl.: irmão de Marta e Maria Madalena, foi ressuscitado por Cristo) são Lázaro.

Lazaro de Jerusalemo (Ordeno de Sankta) (rel.: ordem religiosa fundada em 1625 por são Vicente de Paulo) Ordem de São Lázaro de Jerusalém. lazarano (tb. lazaristo) (rel.: membro dessa ordem) lazarista. lazarismo (rel.: conjunto de regras e disposições dessa ordem) lazarismo.

lazarono 1 (indivíduo que nada faz) lazarone, ocioso, preguiçoso. 2 lazarone, pária, mendigo.

lazulito (min.: fosfato básico de alumínio com magnésio, ferro e cálcio) lazulito. Vd. lazurito.

lazuro (cor azul-clara, como a do céu quando limpo) azul-celeste: min ravis la lazuro de ŝiaj okuloj encantou-me o azul-celeste de seus olhos. lazura (da cor do céu, quando limpo) azul-celeste: lazuraj okuloj olhos azul-celeste.  lazurŝtono (min.) = lazurito.

Lazura Bordo (geogr.: região da França, entre Cassis e Menton) Côte d’Azur, Costa Azul.

lazurito (tb. lazurŝtono) (min.: silicato de sódio e alumínio, com algum enxofre) lazurita. Vd. lazulito.

lb símb. de funto.

LB símb.autom. de Liberio.

lbf símb. de funto.

lbf×ft símb. de funtofuto.

lbf×ft/s símb. de funtofuto per sekundo.

lc abrev. de en la loko citita.

LCD [Ing.: sigl. de “liquid crystal display”] (el.) = likvakristala ekrano.

LDB [Port.: sigl. de “Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional”] Leĝo pri Direktivoj kaj Bazoj por la Nacia Edukado.

LDL [Ing.: sigl. de “low density lipoprotein”] (bioq.) Vd. malaltdenseca lipoproteino.

LDN sigl. de Ligo de Nacioj.

leo (econ.: moeda da Romênia; = 100 banoj) lei.

Lea (pren.fem.) Leia.

LEA sigl. de Laborista Esperanto-Asocio en SAT.

leandro 1 (tb. palemono) (zool.: designação comum aos crustáceos do gênero Leander, sin. Palaemon, da família dos palemonídeos) palêmone.

Leandro 2 (pren.masc.) Leandro.

Lebanono (geogr.: pequena cadeia de montanhas que se estende por todo o Líbano) monte Líbano. Vd. Libano.

Lebon-Reĵo (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Lebon Régis. Vd. Santa Katarino. lebon-reĵa (relativo ao mun. de Lebon Régis SC ou aos seus naturais ou habitantes) lebon-regense. lebon-reĵano (o natural ou habitante do mun. de Lebon Régis SC) lebon-regense.

Lebuo (geogr.: cid. do Chile, cap. da província de Arauco) Lebu.

leciono lição, aula, ensinamento: leciono de geografio lição (ou aula) de geografia. lecionaro (série completa de lições sobre um tema) aulas, curso.

lecitido 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lecythis, da família das lecitidáceas) lécite, sapucaia. 2 (bot.: árvore da família das lecitidáceas, Lecythis pisonis, sin. Lecythis ollaria) sapucaia. 3 (bot.: árvore da família das lecitidáceas, Lecythis grandifolia) sapucaia.

lecitino (quím.: fosfolipídio essencial para o metabolismo das gorduras, encontrado na gema do ovo e nas células animais e de muitos vegetais) lecitina.

LED (eletrôn.) sigl. de lumeliganta diodo.

ledo couro (curtido), sola, cabedal (de sapateiro). leda de couro, coriáceo. ledaĵo artefato de couro. ledaĵisto vendedor de artefatos de couro. ledeca coriáceo. ledisto (tb. ledpretigisto) (vendedor ou preparador de peles) peleiro, peleteiro. ledjako (vest.) blusão de couro. bovledo couro de boi ou de vaca. kaproledo = marokeno. svedleda (diz-se especialmente de luvas) feito de couro cujo lado externo é o carnaz. ŝafledo carneira.

Leda 1 (pren.fem.) Leda.

Leda 2 (mit.: mulher de Tíndaro e amante de Zeus) Leda.

LEEN sigl. de Nederlanda Esperanto-Asocio “La Estonto Estas Nia”.

Lefkado (geogr.) = Leŭkado.

legi (tr.) ler. lego (ato de ler) leitura. legadi (tr.) ler frequentemente, ler duradouramente. legado (ação de ler) leitura. legaĵo (aquilo que se lê) leitura: por la vojaĝo mi kunportos kelkajn legaĵojn levarei alguma leitura para a viagem. leganto leitor. legebla (que pode ser lido) legível. legenda que deve ser lido. leginda que merece ser lido. legisto leitor (profissional): ŝi laboras kiel legisto por blinduloj ela trabalha como leitora para cegos. legoĉambro sala de leitura. legofico leitorado. legolibro livro de leitura. antaŭlegi (tr.) ler em público. fluglegi (tr.) ler ora aquik, ora ali, não continuadamente. laŭtlegi (tr.) ler em voz alta. liplegado leitura labial. mienleganto (pessoa que conhece a índole de outra pela observação da fisionomia) fisionomista. mislegi (tr.) ler mal, ler errado. nelegoscia (que não sabe ler) iletrado, analfabeto, desletrado. relegi (tr.) reler. tralegi (tr.) ler tudo, ler do começo ao fim (um livro, um relatório etc.). TTT-legilo (inf.) navegador, “browser”. voĉlegi (tr.) ler proferindo as palavras.

legacio (pol., jur.) legação.

legalizi (tr.) legalizar, tornar legal, fazer que seja legalmente válido: legalizi petskribon legalizar um requerimento.

legato 1 (catol.: representante do papa) legado. 2 (catol.: representante diplomático da Santa Sé) núncio apostólico.

legendo (narração escrita ou oral, de caráter maravilhoso, na qual os fatos históricos são deformados pela imaginação popular ou pela imaginação poética) lenda, legenda. legenda lendário, legendário. ¨ ora legendo (catol.) vida dos santos. urba legendo (tb. moderna legendo) (intern.) lenda urbana.

legio 1 (corpo de tropas de cerca de cinco mil soldados, entre os antigos romanos) legião. 2 (fig.: grande número de pessoas ou animais) legião. legiano (membro de uma legião) legionário. ¨ Fremdula Legio (formação do exército francês) Legião Estrangeira. Honora Legio (ordem civil e militar francesa instituída por Napoleão 1º) Legião de Honra, “Légion d’Honneur”.

legitimi (tr.) legitimar, legalizar. legitimado legitimação, legalização. legitimaĵo (tb. legitimacio) documento de identidade, credencial. legitimilo carteira de identidade, credencial, identificação.

legitimacio = legitimaĵoj.

legomo  (agric., cul.: designação comum de plantas herbáceas e leguminosas, empregadas na alimentação humana, e que geralmente se cultivam em hortas) legume, hortaliça, verdura. Vd. legomĝardeno, legomvendisto. legomejo (terreno plantado de hortaliças) horta. legomisto (aquele que cultiva hortaliças) legumista. legomujo (recipiente próprio para legumes e hortaliças) legumeiro, travessa. foli(o)legomo verdura: laktutuko estas foliolegomo a alface é uma verdura.

legumeno (evi) (bot.) = guŝo. legumenaco (evi) (bot.) = fabaco. legumenacoj (evi) (bot.) = fabacoj.

legumino (quím.: substância albuminosa que se encontra nas sementes das plantas leguminosas) legumina.

leĝo  lei, mandamento, preceito. Vd. leĝoscienco. leĝa (de acordo com a lei) legal, legítimo, lícito leĝe sob a lei. leĝaro código. leĝodona legislativo: leĝodona povo poder legislativo. leĝdoni (tr.) legislar. leĝdonanto legislador. leĝeco legalidade. leĝigi legislar, legalizar, tornar legal. leĝodoni (i.) (tb. leĝofari) legislar. leĝodonantaro (reunião de deputados e senadores em assembleia) legislatura. leĝofari (i.) (tb. leĝodoni) legislar. leĝoforta que tem força de lei, válido, legítimo. leĝoscienco direito. eksterleĝulo (aquele que cometeu ou comete crime) fora-da-lei, transgressor. kadroleĝo lei que define os princípios e deixa às instâncias executivas precisar os detalhes de aplicação por meio de decretos. laŭleĝa legal, legítimo, lícito. militleĝo (lei militar instituída num país em ocasião de perigo, e que provoca a suspensão da lei ordinária) lei marcial. neleĝa (tb. kontraŭleĝa) ilegítimo, ilícito, ilegal. ¨ leĝo de ofertado kaj postulado (ou mendado) (econ.) lei da oferta e da procura. fiska leĝo lei fiscal. Manuaj leĝoj (o código jurídico hindu, atribuído a Manu) leis de Manu. Vd. Manuo. mendelaj leĝoj (biol.) leis de Mendel. Ora Leĝo (lei que decretou o fim da escravatura no Brasil) Lei Áurea. || leĝo de ago kaj reago lei da ação e reação.

leĝera  1 (mil.) leve, ligeiro: leĝera artilerio artilharia ligeira (ou leve). leĝera aŭto carro leve. 2 leviano: leĝera virino mulher leviana. 3 sem profundeza, superficial. 4 perfunctório.

Leĝo pri Direktivoj kaj Bazoj por la Nacia Edukado (abrev.: LDB) Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB).

leiŝmanio (biol.) = lejŝmanio. leiŝmaniozo (med.) = lejŝmaniozo.

Lejbnico (filósofo e matemático alemão, 1646–1716) Gottfried Wilhelm Leibniz.

Lejdeno (geogr.: cid. dos Países Baixos) Leiden. Lejdena (relativo a Leiden) de Leiden: Lejdena botelo garrafa de Leiden.

Lejpcigo (geogr.) = Lepsiko.

lejŝmanio (biol.: designação comum aos seres protistas do gênero Leishmania) leishmânia. lejŝmaniozo (med.: doença causada por protozoários do gênero leishmânia) leishmaniose.

leki 1 (tr.) lamber (p.f.). lekado lambidela, lambida, lambeção, lambição, lambedura. forleki (tr.) beber completamente, lambendo. lipleki (i.) lamber os lábios, lamber os beiços. ¨ sin leki lamber-se.

leko 2 (econ.: moeda da Albânia; = 100 ĉintaroj) lek.

lekanto (tb. ordinara leŭkanto) (bot.: planta da família das compostas, Leucanthemum vulgare) margarida. lekanteto (tb. plurjara beliso) (bot.: planta da família das compostas, Bellis perennis) bela-margarida, bonina, margarida-rasteira.

lekcio preleção, aula (universitária). lekcii (i.) fazer preleção. ¨ inaŭgura lekcio aula inaugural.

leksiko (ling.: conjunto dos lexemas de uma língua) léxico. leksikologo (especialista em lexicologia) lexicólogo. leksikologio (ling.: parte da linguística que trata das palavras quanto à sua formação, derivação, etimologia e significado) lexicologia.

leksikografo (lex., ling.: aquele que pratica a lexicografia) lexicógrafo, dicionarista. leksikografio (lex., ling.: técnica da feitura de dicionários) lexicografia.

leksikono 1 (ling.: dicionário que registra o repertório total de palavras existentes numa determinada língua) léxico, léxicon. 2 (dicionário de língua clássica) léxico. 3 vocabulário. leksikona (relativo a vocabulário de uma língua) lexical, léxico.

lekto (hist.: cada um dos leitos sobre os quais os antigos romanos e gregos se recostavam na hora das refeições) triclínio.

lektoro professor universitário (de atividade diversa, mas principalmente de línguas), lente.

lemo  1 (lóg, mat.: proposição auxiliar usada na demonstração de outra proposição) lema.

lemo  2 s.m. 1 (zool.: designação comum aos roedores do gênero Lemmus, da família dos murídeos) lemo. 2 (zool.: designação comum a diversos pequenos roedores da família dos murídeos, especialmente dos gêneros Lemmus e Dicrostonyx) lemingue. arbarlemo (zool.: pequeno roedor da família dos murídeos, Myopus schisticolor) lemingue-da-floresta. ¨ ordinara lemo (zool.: espécie europeia dos lemingues, Lemmus lemmus) lemingue-da-noruega, lemingue-da-europa, lemingue-da-tundra.

Lemo  3 (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Leme. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). lema (relativo ao mun. Lemo SP ou aos seus naturais ou habitantes) lemense: la lema kulturo estas riĉa a cultura lemense é rica. lemano (o natural ou habitante do mun. Lemo SP) lemense: la lemanoj estas feliĉaj os lemenses são felizes.

Lemano (geogr.: lago da Europa, entre a França e a Suíça) lago Léman. Vd. Ĝeneva Lago.

lemingo (zool.) = lemo.

lemno 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lemna, da família das lemnáceas) lemna. 2 (bot.: designação comum a algumas plantas do gênero Lemna, da família das lemnáceas) lentilha-d’água.

lemnisko (anat.: feixe nervoso do tronco cerebral em forma de fita) lemnisco. ¨ latera lemnisko (anat.) lemnisco lateral. meza lemnisko (anat.) lemnisco mediano.

lemniskato (mat.: curva geométrica em forma de 8, semelhante a um laço de fita) lemniscata.

lempiro (econ.: moeda de Honduras; = 100 centavoj) lempira.

lemuro 1 (mit.: entre os antigos romanos, espectro de pessoa morta) lêmure. 2 (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Lemur, da família dos lemurídeos) lêmure.

Leno (geogr.: rio da Rússia) Lena: Leno enfluas en la Arktan Oceanon o Lena deságua no oceano Ártico.

Lenino (pseudônimo de Vladímir Ilitch Uliánov, político russo, 1870–1924) Lênin. Vd. Vladimir Iljiĉ Uljanov. leninismo (pol.: doutrina política e econômico fundada no marxismo, eleborada por Lênin) leninismo.

Leningrado (geogr., hist.: denominação da cid. russa de São Petersburgo de 1924 a 1991) Leningrado.

Lenora (pren.fem.) Eleonora.

lenso 1 (ópt.: corpo transparente, limitado por duas superfícies refratoras, das quais pelo menos uma é curva) lente. Vd. lupeo. 2 vidro (de óculos). lensometro (ópt.: instrumento para medir a dioptricidade das lentes de óculos) dioptômetro. kontaktolenso (ópt.: lente que pode ser colocada diretamente sobre a córnea a fim de corrigir a visão) lente de contato. ¨ diverĝa lenso (ópt.) lente divergente. dukonkava lenso (ópt.) lente bicôncava. dukonveksa lenso (ópt.) lente biconvexa. konkav-konveksa lenso (ópt.: a que tem uma superfície esférica côncava e outra convexa) lente côncavo-convexa, menisco convergente. konveks-konkava lenso (ópt.: a que tem uma superfície esférica convexa e outra côncava) lente convexo-côncava, menisco divergente. konverĝa lenso (ópt.) lente convergente. platkonkava lenso (ópt.) lente plano-côncava. platkonveksa lenso (ópt.) lente plano-convexa.

Lensojs-Paŭlisto  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Lençóis Paulista. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). lensojs-paŭlista (relativo ao mun. Lensojs-Paŭlisto SP ou aos seus naturais ou habitantes) lençoense, lençoiense: la lensojs-paŭlista kulturo estas riĉa a cultura lençoense é rica. lensojs-paŭlistano (o natural ou habitante do mun. Lensojs-Paŭlisto SP) lençoense, lençoiense: la lensojs-paŭlistanoj estas feliĉaj os lençoenses são felizes.

lento 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lens) lentilha, lentilheira. 2 (bot.: planta da família das leguminosas, Lens culinaris, Lens esculenta, Ervum lens) lentilha, lentilheira. 3 (bot.: semente da lentilheira) lentilha.

lentano (bot.: designação comum aos arbustos e ervas do gênero Lantana, da família das verbenáceas) lantana.

lenticelo (bot.: um dos poros corticais nos caules de plantas lenhosas pelos quais o ar penetra nos tecidos subjacentes) lenticela.

lentisko (tb. mastikarbo) (bot.: árvore da família das anacardiáceas, Pistacia lentiscus) lentisco.

lentugo (med.: pequena mancha cutânea pigmentada que se acentua após exposição ao sol) sarda, efélide, lentigem.

Leo  (astr.) abrev. de Leono.

Leoberto-Lealo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Leoberto Leal. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). leoberto-leala (relativo ao mun. de Leoberto-Lealo SC ou aos seus naturais ou habitantes) leobertense. leoberto-lealano (o natural ou habitante do mun. de Leoberto-Lealo SC) leobertense.

leono  1 (zool.: granda mamífero carnívoro da família dos felídeos, Panthera leo) leão: leono estas la reĝo de la bestoj o leão é o rei dos animais. forta kiel leono forte como um leão. leona (relativo a leão) leonino: leona forto força leonina. leoneto (leão pequeno) leãozete, leônculo. leonido (filhote de leão) leãozinho, cachorro. leonino leoa. formikleono (zool.) = mirmeleono. marleono (zool.: designação comum aos mamíferos marinhos dos gêneros Otaria, Neophoca e Zalophus, da família dos otariídeos) leão-marinho. || forta kiel leono forte como um leão.

leono 2 (econ.: moeda de Serra Leoa; = 100 cendoj) leone.

Leono 3 1 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Leo, Leonis; abrev.: Leo) Leão. Vd. Malgranda Leono. 2 (astrl.: quinto signo do zodíaco, de 23 de julho a 22 de agosto) Leão. leonano (tb. leonulo) (astrl.: pessoa que nasceu sob o signo de Leão) leonino, leoniano. ¨ esti de signo Leono ser do signo de Leão. naskiĝi sub signo de Leono nascer no (ou sob o) signo de Leão.

Leono 4 (pren.masc.) Leão.

Leona Golfo (geogr.: golfo na costa francesa do Mediterrâneo, entre os Pirineus e o delta do Ródano) golfo de Leão.

Leonardo (pren.masc.) Leonardo.

Leonarda (pren.fem.) Leonarda.

Leonido (pren.masc.) Leônidas.

leontiazo (med.: hipertrofia da pele da face, que lhe confere aspecto leonino e resulta de uma localização da lepra, algumas vezes da sífilis) leontíase, face leonina.

Leontina (pren.fem.) Leontina.

leontodo (tb. buterfloro, oficina taraksako) (bot.: planta da família das compostas, Taraxacum officinale) dente-de-leão, taráxaco.

leontodono (bot.: designação comum às plantas do gênero Leontodon, da família das compostas) “Leontodon”.

leontopodo (tb. edelvajso) (bot.: designação comum às ervas do gênero Leontopodium, da família das compostas) leontopódio, edelvais. ¨ alpa leontopodo (tb. edelvajso) (bot.: planta da família das compostas, Leontopodium alpinum) edelvais.

leopardo 1 (zool.: felino de grande porte encontrado na África e na Ásia, Panthera pardus) leopardo. 2 (tb. pantero, nigra pantero) (zool.: nome dado aos indivíduos melânicos do leopardo [Panthera pardus]) pantera, pantera-negra. ĉasleopardo (zool.) = gepardo (Acinonyx jubatus). marleopardo (zool.: carnívoro pinípede da famílis das focas, Hydrurga leptonyx) foca-leopardo, monge-do-mar. neĝleopardo (zool.) = uncio.

Leopoldino  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Leopoldina. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). leopoldina (relativo ao mun. Leopoldino MG ou aos seus naturais ou habitantes) leopoldinense: la leopoldina kulturo estas riĉa a cultura leopoldinense é rica. leopoldinano (o natural ou habitante do mun. Leopoldino MG) leopoldinense: la leopoldinanoj estas feliĉaj os leopoldinenses são felizes.

Lep (astr.) abrev. de Leporo.

lepidio 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lepidium, da família das crucíferas) lepídio. 2 (bot.) = kultiva lepidio (Lepidium sativum). 3 (bot.) = larĝfolia lepidio. ¨ kultiva lepidio (tb. ĝardenkreso) (bot.: planta,Lepidium sativum, da família das crucíferas) agrião-de-jardim, agrião, agrião-da-índia, agrião-mouro, mastruço, mastruço-ordinário. larĝfolia lepidio (bot.: erva da família das crucíferas, Lepidium latifolium) erva-pimenteira.

lepidodendro (bot.: designação comum às pteridófitas fósseis do gênero Lepidodendron, da família das lepidodendráceas) lepidodendro.

lepidopteroj (tb. papilioj) (zool.: ordem de insetos holometábolos, Lepidoptera, vulgarmente conhecidos como borboletas e mariposas) lepidópteros.

lepismo 1 (zool.: designação comum aos insetos do gênero Lepisma, da família dos lepismatídeos) lepisma, traça-dos-livros, traça-do-papel. 2 (zool.: inseto da família dos lepismatídeos, Lepisma saccharina) traça-dos-livros, lepisma., traça-do-papel

leporo 1 (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Lepus, da família dos leporídeos) lebre. lepora leporino. leporaĵo (cul.: iguaria preparada com esse animal) lebre. leporido 1 (zool.: filhote de lebre) lebroto. 2 (zool.: o macho da lebre, ainda jovem) lebracho. leporino (zool.) lebre fêmea. leporhundo (zool.) Vd. leporhundo. leporkorulo (tb. malkuraĝulo) (fig.) poltrão, medroso, covarde. leporlipo (med.) Vd. leporlipo. forlepori (i.) (fugir às pressas) dar no pé: ĵus veninte la polico la tumultantoj forleporis mal chegou a polícia e os baderneiros deram no pé. tegmentleporo (infrm.) gato migratório. virleporo (zool.: o macho da lebre) lebrão, lebre macha. ¨ paska leporo coelho da Páscoa. Patagonia leporo (tb. Patagonia dolikoto) (zool.: roedor da família dos caviídeos, Dolichotis patagonum) mará, lebre-da-patagônia. || mortigi du leporojn per unu bastonbato (prov.: ‘matar duas lebres com uma bastonada’ = obter dois resultados com um só trabalho) matar dois coelhos com uma cajadada.

Leporo 2 (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Lepus, Leporis; abrev.: Lep) Lebre.

lepotrikso (med.: afecção dos pelos) lepotricose.

lepro (med.: doença infecciosa crônica causada pelo Mycrobacterium leprae ou bacilo de Hansen) lepra, hanseníase, morfeia. leprulo leproso, hanseniano, morfético. leprulejo (estabelecimento destinado a tratamento de pessoas com lepra) leprosário, leprosaria, lazareto.

Lepsiko (geogr.: cid. da Alemanha) Leipzig.

lepto 1 (tb. groŝo) (bíbl.: moeda de pouco valor) ceitil, vintém, centavo.

lepto 2 (zool.: larva (Leptus) de trombídio, especialmente do Trombicula autumnalis, parasita de pequenos animais e do homem) micuim.

lepto 3 (econ.: 1/100 de drakmo, antiga moeda da Grécia) lepta, cêntimo.

leptinotarso (tb. terpomskarabo) (zool.: gênero de besouros (Leptinotarsa), da família dos crisomelídeos) leptinotarsa, dorífera-dos-batatais, besouro-da-batata, escaravelho-da-batata.

leptocefalo (zool.: estágio larvar de alguns peixes como enguias e congros, Leptocephalus) leptocéfalo.

leptomeningo (anat.: a aracnoide e a pia-máter, tomadas em conjunto) leptomeninge. leptomeningito (med.: inflamação da leptomeninge) leptomeningite.

leptono (fís.: qualquer das partículas elementares que participam das interações fracas e eletromagnéticas e que consistem em elétron, múon e tau, bem como nos três tipos de neutrinos associados e nas antipartículas correspondentes) lépton.

leptotriko (zool.: gênero (Leptohrix) de bactérias da família das clamidobacteriáceas) leptótrix, leptótrique.

lerni  (tr.) aprender, estudar. lerna 1 escolar, escolástico. 2 (tb. lerno–) que aprende. 3 que estuda, discente. lerno estudo, instrução, aprendizado. lernadi (tr.) estudar continuadamente. lernado estudo, instrução, aprendizado, aprendizagem. lernaĵo aquilo que se aprende. lernama (tb. lernema) estudioso. lernanta 1 que aprende. 2 que estuda, discente. lernanto (aquele que estuda, que aprende) estudante, aprendiz, aluno, discípulo. lernantara (relativo a alunos) discente. lernantaro (tb. lernejanaro) (o conjunto dos alunos) escola, corpo discente: la tuta lernantaro estis tie por aŭdi la paroladon toda a escola estava ali para ouvir o discurso. lernatingi (tr.) alcançar um ponto do aprendizado. lerneja escolar, escolástico. lernejo escola, colégio. lernejano colegial. lernejanaro (tb. lernantaro) escola, corpo discente. lernejestro diretor de escola (ou de colégio). lernema (tb. lernama) estudioso. lernemo aplicação, zelo, dedicação (aos estudos). lernemulo 1 estudioso. 2 “nerd”. lernenda que tem de ser aprendido. lerniga instrutivo. lernigi ensinar, fazer aprender. lernilo material didático. lernobjekto disciplina, matéria, ponto. lernojaro (tb. lernotempo) tempo de estudo. lernolibro manual, livro didático. lernotaĵo ponto: knaboj, studu la lernotaĵon meninos, estudem o ponto. bazlernejo (tb. elementa lernejo) (ped.) escola fundamental, escola primária, grupo escolar, ensino fundamental. ĉeflernanto monitor. ellerni (tr.) aprender a fundo. kunlernanto colega de classe, colega de turma. mallerni (tr.) desaprender. memlernanto (tb. aŭtodidakto) (aquele que está aprendendo por si mesmo) autodidata. memlerninto (tb. aŭtodidakto) (aquele que aprendeu por si mesmo) autodidata. mezlernejo (tb meza lernejo) (ped.) escola secundária, escola média, ensino secundário, ensino médio, colégio. paŝlernilo (tb. irigilo) (qualquer dispositivo que auxilia crianças que começam a andar ou adultos com dificuldades locomotivas)  andador, andadeira, andadeiras, aranha, andarilho, voador. postlerneja (que ocorre após o período escolar) pós-escolar. rajdolernejo escola de equitação. tralerni (tr.) aprender até o fim. vartolernejo 1 (tb. infanĝardeno) (estabelecimento destinado a crianças de menos de seis anos) jardim-de-infância. 2 creche. ¨ lerneja paŭzado recesso escolar. duagrada lernejo escola média, colégio. elementa lernejo (ped.) = bazlernejo. gea lernejo  (aquela em que há alunos dos dois sexos) escola mista. meza lernejo (ped.) = mezlernejo. parkere lerni decorar. paroĥa (ou paroka) lernejo (rel.) escola paroquial. supera lernejo faculdade, escola superior. || trapasi la severan lernejon de la vivo passar pela dura escola da vida.

lerta hábil, habilidoso, ágil, jeitoso, destro, atilado, capaz, idôneo. lertaĵo artifício. lerteco habilidade, jeito, destreza, agilidade, idoneidade. lertigi exercitar. lertiĝi tornar-se hábil. lertulo indivíduo habilidoso (ou ágil). mallerta desajeitado, desastrado, inepto. mallertaĵo imperícia, inépcia, rata. mallerteco inabilidade, inaptidão. mallertulo indivíduo inábil (ou inepto).

Lesbo (tb. Mitileno) (geogr.: ilha grega do mar Egeu; cap.: Mitileno) Lesbos. lesba 1 (relativo à ilha de Lesbos ou aos seus naturais ou habitantes) lésbico, lesbiano, lésbio. 2 (diz-se do amor de uma mulher a outra) lésbico, lesbiano, lésbio. lesbo = lesbanino. lesbano (o natural ou habitante de Lesbos) lésbico. lesbanino 1 (mulher natural ou habitante de Lesbos) lésbica, lesbiana, lésbia. 2 (tb. sapfismulino, gejino) (homossexual feminina) lésbica, sapatão. lesbeco (condição da mulher homossexual) lesbianismo, safismo. lesbismo (atração ou prática homossexual entre mulheres) lesbianismo, safismo. || malkaŝi sian lesbecon (tb. elŝrankiĝi) (assumir sua homossexualidade, se homossexual feminina) sair do armário.

lesivo (caldo coado de cinzas vegetais ou de soda, usado para clarear roupas) lixívia, barrela, decoada. lesivi (tr.) (lavar por meio de lixívia) lixiviar. lesivejo (local onde se lava com lixívia) lavanderia. lesivmaŝino máquina de lavar (com lixívia). vazlesivo (tb. vazdeterganto) detergente, detersivo, detersório.

Lesoto (geogr.: país do Sul da África; cap.: Maseruo; símb.autom.: LS) Lesoto. lesota (relativo ao Lesoto ou aos seus naturais ou habitantes) lesotiano, lesotense. lesotano (o natural ou habitante do Lesoto) lesotiano, lesotense.

lestro (zool., arc.) = rabmevo. ¨ Arkta lestro (zool.) = Arkta rabmevo.

let. abrev. de letero.

leto 1 = latvo.

Leto 2 (mit.) = Leteo.

letala letal, mortal. letaleco 1 (qualidade daquilo que é letal ou mortal) letalidade. 2 (med.: circunstâncias que tornam mortais as doenças ou as feridas) letalidade.

letalito = letaleco.

letargio 1 (med.: estado de morte aparente, com cessação da respiração e da circulação) letargia, letargo. 2 (p.ext.: completa inércia ou indiferença) letargia, letargo, apatia. 3 (espir.: estado de insensibilidade que constitui um dos passos do transe mediúnico) letargia. letargia letárgico.

Leteo (mit.: um dos rios dos Infernos, na mitologia grega) Lete, Letes.

letero  (abrev.: let.) carta, missiva, epístola. letera (relativo a carta) epistolar. letereto 1 pequena carta, cartinha. 2 bilhete. leteristo carteiro. leterportisto (tb = leteristo) (funcionário postal que distribui a correspondência pelos domicílios) carteiro. leterkesto (tb. leterskatolo) (caixa na frente de uma casa e na qual o carteiro coloca as cartas a ela destinadas) caixa de correio. leterskatolo = leterkesto. aerletero (tb. aerpoŝta letero) carta aérea. anoncletero (impresso em que se comunica o nascimento, o casamento, a morte de alguém) nota, aviso, comunicado: funebra anoncletero nota de falecimento. avizletero documento pelo qual se avisa a expedição de algo. ĉenletero (escrito cujo texto (prece, pedido de dinheiro etc.) o destinatário deve copiar e enviar, em seguida, a vários correspondentes) corrente, corrente da felicidade. dediĉletero (carta pública no começo de um livro pela qual o autor dedica sua obra a alguém) dedicatória. frajtoletero = konosamento. kreditletero (com.) carta de crédito. retletero (tb. retmesaĝo) (intern.: mensagem de correio eletrônico) “e-mail”. sekurletero (documento subscrito por autoridade que dá ao portador garantia de não ser preso ou molestado em determinada ocasião ou lugar) salvaguarda. ¨ episkopa (ou papa) letero (catol.: carta circular emitida por um bispo ou pelo Para, dirigida aos padres ou aos fiéis) pastoral. nefermita letero (carta que se dirige publicamente a alguém através do órgãos de imprensa) carta aberta. kaptordona letero (jur.) ordem de prisão. papa letero (catol.) breve.

Leto (mit.: deusa grega, mãe de Ártemis e Apolo) Leto. Vd. “Latona”.

letono = latvo. Letonio (tb. Letonujo) (geogr.) = Latvio, Latvujo.

Leu (quím.) simb. de leŭcino.

leŭcino (quím.: aminoácido cristalino, essencial, encontrado nas proteínas sob forma combinada; símb.: Leu) leucina. leŭcinurio (med.: presença de leucina na urina) leucinúria, leucinuria.

leŭcisko (zool.: designação comum aos peixes do gênero Leuciscus, da família dos ciprinídeos) leucisco. Vd. muelilfiŝo.

leŭgo (antiga medida de distância, que variava entre 4 e 7 km, conforme o país) légua.

Leŭkado (geogr.: uma das ilhas jônias, na Grécia) Leucádia, Lêucade. ¨ Leŭkada salto (forma de execução de condenados, que consistia em atirá-los de um grande penedo na ilha de Leucádia) salto de Leucádia.

leŭkanto (bot.: designação comum às plantas do gênero Leucanthemum, da família das compostas) leucântemo. ¨ ordinara leŭkanto (tb. lekanto) (bot.: planta da família das compostas, Leucanthemum vulgare) margarida.

leŭkemio (med.: doença que se caracteriza pela proliferação desordenada e maligna de leucócitos no sangue e na medula óssea) leucemia, leucocitemia.

leŭko-/ el.comp. (significa “branco”) leuc(o)-.

leŭkocito (tb. blanka globulo) (biol.: célula nucleada e incolor, encontrada no sangue e na linfa) leucócito, glóbulo branco. Vd. eritrocito. leŭkocitozo (med.: aumento da taxa sanguínea de leucócitos acima do limite superior da normalidade) leucocitose.

leŭkocithemio (med.) = leŭkemio.

leŭkomo (med.: opacidade da córnea) áclis, leucoma.

leŭkomaino (bioq.: produto nitrogenado gerado durante a degradação anaeróbica das proteínas nos tecidos animais) leucomaína.

leŭkoplasto (med.: espécie de adesivo que serve para proteger pequenos ferimentos) “band-aid”, penso rápido.

leŭkopoezo (tb. leŭkocitopoezo) (med.: formação ou produção de leucócitos ou glóbulos brancos) leucopoese, leucocitopoese.

leŭkoreo (tb. = blanka elfluo) (med.: corrimento branco da vagina ou do útero) leucorreia, flores-brancas.

leŭkotriĥio (med.) = leŭkotrikio.

leŭkotrikio (med.: processo de embranquecimento dos cabelos ou dos pelos) leucotriquia.

leŭkozo (med.: proliferação de tecido formador de leucócitos) leucose.

leŭso (tb. loeso) (geol.: limo calcário homogêneo, não estratificado, permeável, de cor que vai do bege ao cinza, cuja existência é atribuída a depósitos de poeira oriunda de ventos) loess, loesse.

leŭtenanto (mil.: patente imediatamente inferior à de capitão) tenente. subleŭtenanto 1 (tb. vicleŭtenanto) (mil.) subtenente. 2 (mil., ant.: no Brasil, patente de oficial abaixo de tentente) alferes. vicleŭtenanto (mil.) = subleŭtenanto.

levi 1 (tr.)1  elevar, erguer, levantar, guindar, altear, suspender. 2  (pegar do chão) apanhar. levo (ato de elevar) elevação. levado (ação de elevar) elevação. levaparato (designação comum aos aparelhos para levantar pesos) macaco, talha, sarrilho. Vd. kriko, takelo, vinĉo. levatoro = elevatoro. levebla levantável, erguível, suspensível. leveti (tr.) elevar até pequena altura. leviĝi (tb. sin levi) 1 levantar-se, elevar-se. 2 (falando-se de astro) levantar-se, nascer. leviĝo 1 (ato de levantar-se) o levantar-se. 2 (ato de nascer) o nascer: la leviĝo de la suno o nascer do sol. levilo 1 (tb. leviero, lignolevilo) (técn.) alavanca, panca. 2 ascensor. levilego (tb. levmaŝino) guindaste, grua. levmaŝino (designação comum às máquinas para levantar pesos) guindaste, grua, elevador. Vd. gruo, elevatoro, lifto. eklevi (tr.) erguer subitamente. kurtenleviĝo (teat.) levantamento da cortina. mallevi (tr.) abaixar, baixar, arriar, fazer descer. mallevo abaixamento. mallevigo abaixamento. malleviĝi abaixar-se. malleviĝo abaixamento: malleviĝo de temperaturo abaixamento da temperatura. radlevilo (tb. kriko) (mec.: aparelho para levantar cargas pesadas, especialmente automóveis) macaco. roklevilo alavanca grande para remover rochas nas pedreiras. saltleviĝi elevar-se saltando. sunleviĝo (surgimento do sol no horizonte) o amanhecer, o nascer do sol, sol-fora: li laboras ekde sunleviĝo ele trabalha desde o nascer do sol. ŝarĝlevilo elevador (de carga). turnlevilo cabrestante. ¨ sin levi = leviĝi.

levo 2 (econ.: moeda da Bulgária; = 100 stotinkoj) lev.

levanteno (o natural ou habitante do Levante, região da Ásia) levantino. Levantenio (geogr.: nome ocasionalmente dado ao conjunto dos países da orla oriental do Mediterrâneo) Levante.

Levi (bíbl.: terceiro filho de Jacó) Levi.

levido 1 (bíbl.: membro da tribo de Levi, entre os hebreus) levita.

Levidoj 2 (bíbl.: um dos livros da Bíblia) Levítico. Vd. Pentateŭko.

leviero 1 (tb. levilo) (técn.) manete, alavanca. 2 (inf.) “joystick”.

levirato (costume, observado entre alguns povos primitivos, que obrigava um homem a casar-se com a viúva de seu irmão quando este não deixava descendência masculina) levirato.

levistiko  1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Levisticum, da família das umbelíferas) levístico, ligústica. 2 (bot.: planta, Levisticum officinale, da família das umbelíferas) levístico, ligústica.

levitacio (ato ou efeito de levitar) levitação. levitacii (i.) (erguer-se (pessoa ou coisa) por cima do solo, sem que nada visível a sustenha ou suspenda) levitar. levitaciigi (fazer que alguém ou algo levite) levitar.

levjatano 1 1 (inic.maiúsc.) (mit.: monstro do caos, na mitologia fenícia, identificado, na Bíblia, como um animal aquático ou réptil) leviatã. 2 (fig.: ser ou coisa colossal, de aparência monstruosa) leviatã.

Levjatano 2 (obra de Thomas Hobbes, 1651) Leviatã.

levkojo (bot.) = matiolo.

levrelo (tb. leporhundo) (certa raça de cães) galgo, lebréu.

levulozo (quím., arc.: antiga denominação da frutose) levulose. Vd. fruktozo.

levuro 1 = fermentilo. 2 = gisto.

lezo (tr.) (med.: dano produzido em estrutura ou órgão) lesão. leza (med.) relativo a lesão. lezi (tr.) (med.: causar lesão em) lesar.

l/h símb. de litro en horo.

Lhaso (geogr.) = Lasao.

LHC (fís.) sigl. de Large Hadron Collider”. Vd. Granda Koliziigilo de Hadronoj.

li  1 pron. ele: li estas mia frato ele é meu irmão. lia (tb. de li) (pertencente a ele) dele, seu, sua: jen mia frato. Lia nomo estas Luciano eis o meu irmão. Seu nome é Luciano. lia libro estas nova o livro dele é novo. lin o: mi serĉis Petron, sed mi lin ne trovis procurei o Pedro, mas não o achei. || Fernando kaj lia patro promenas en la parko Fernando e seu pai passeiam no parque. jen li ei-lo, aqui esta ele, é ele.

Li  2 (quím.) símb. de litio.

lio (metr.: medida chinesa de distância, equivalente a cerca de 576 m) li.

liano (bot.: designação comum às plantas lenhosas e trepadeiras, características das matas tropicais, de ramos delgados e flexíveis, que se fixam por meio de acúleos, de gavinhas ou por enrolarem-se aos caules e ramos de árvores e arbustos) cipó, liana, enrediça. lianejo cipoal.

liantralo (quím.: variedade de alcatrão de hulha que contém somente os corpos voláteis e solúveis) liantral.

liaso (geol.: conjunto das camadas inferiores do terreno jurássico europeu) lias. liasa (geol.: relativo a lias) liássico.

Liaŭo (geogr.: rio da China) rio Liao.

Liaŭningo (geogr.: província da China) Liaoning.

Lib (astr.) abrev. de Pesilo.

LIB (símb.autom.) Libano.

Li Baj (poeta chinês, 701–762) Li Bo, Li Taibo.

Libano (geogr.: país do Oriente Médio; cap.: Bejruto; símb.autom.: LIB, RL) Líbano. Vd. Lebanono. libana (relativo ao Líbano) libanês. libanano (o natural ou habitante do Líbano) libanês.

LIBE sigl.: Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj.

libelo (tb. odonato) (zool.: designação comum aos insetos da ordem dos odonatos) libélula, libelina, lavadeira.

libera livre, liberto, isento, franco, independente, desembaraçado, aliviado, desobrigado, vago. libero liberdade. libereco liberdade. liberigi livrar, libertar, liberar, aliviar, desobrigar, isentar, dispensar. liberigo dispensa. liberiĝi livrar-se, tornar-se livre, ficar livre, libertar-se, aliviar-se, desobrigar-se. liberpensulo (tb. liberpensanto) livre-pensador. libertago dia de repouso. libertempo (tb. ferioj) férias. liberulo indivíduo que não é escravo. liberviva libertino. libervola voluntário. deliberiĝi soltar-se. devlibera (que se libertou de seu dever) livre, desobrigado. komercolibereco (econ.) livre-câmbio. laborlibereco direito do trabalhador de não participar de greve, direito ao trabalho. mallibera preso, prisioneiro, cativo. mallibereco (condição de quem não está livre) prisão, cativeiro. malliberejo prisão, cadeia, casa de detenção. malliberigi prender, aprisionar, sequestrar. malliberigo 1 prisão, aprisionamento, captura, detenção. 2 (tb. ostaĝigo) (jur.: ato pelo qual, ilicitamente, se priva uma pessoa de sua liberdade, mantendo-a em local de onde não possa sair livremente) sequestro. malliberulo preso, condenado à prisão. pekliberigi absolver. penslibereco liberdade de pensamento. preslibereco liberdade de imprensa. ¨ liberiĝi de iu livrar-se de alguém:  ĝojigas min, ke mi liberiĝis de li. esti libera estar livre, estar vago. mallibereja ĉelo calabouço. studenta malliberejo (aposento escuro e separado onde, nos colégios, os alunos eram deixados de castigo) cafua, cafundó.

liberala (pol.) liberal. liberalulo liberal.  liberalismo liberalismo. liberalprofesiulo profissional liberal. novliberala (pol., econ.) neoliberal. novliberalismo (pol., econ.) neoliberalismo. ¨ liberala profesio profissão liberal.

Liberio (geogr.: país da África; cap.: Monrovio; símb.autom.: LB) Libéria. liberia (relativo à Libéria ou aos seus naturais ou habitantes) liberiano. liberiano (o natural ou habitante da Libéria) liberiano.

Liberŝtato (geogr.: província da África do Sul) Estado Livre. Vd. Oranĝio.

libertino 1 (hist.: escravo que passou à condição de livre) liberto. 2 livre-pensador. libertinismo (fil.: liberação das crenças e práticas religiosas) libertinagem.

Liberurbo (geogr.: cap. do Gabão, na África) Libreville. Vd. Gabono.

Libio (geogr.: país da África; cap.: Tripolo; símb.autom.: LAR) Líbia. libia (relativo à Líbia ou aos seus naturais ou habitantes) líbio, líbico. libiano (o natural ou habitante da Líbia) líbio, líbico.

Libia Araba Granda Popola Socialisma Ĵamahirio (geogr.: nome oficial da Líbia) República Árabe Líbia Popular e Socialista. Vd. Libio.

Libia Araba Respubliko (geogr.: uma das denominações da Líbia) República Árabe Líbia. Vd. Libio.

libido  (psicn: energia motriz dos instintos da vida, i.é, de toda a conduta ativa e criadora do homem) libido.

libro  (t.s.) livro. libra (relativo a livro) livreiro, livresco: libra merkato mercado liveiro, libraj scioj conhecimentos livrescos. libraĉo (livro sem valor) livreco. libramanto (tb. libramatoro) bibliófilo. librapogilo (objeto usado para manter verticalmente os livros na estante) apoio, suporte. libraro 1 (coleção de livros) biblioteca, livraria: pro transloĝiĝo mi pakis mian tutan libraron por causa da mudança, empacotei toda a minha biblioteca. 2 (grande quantidade de livros) livralhada, livroxada. librego (livro grande) livrão, catatau. librejo 1 (tb. librovendejo) (local onde se vendem livros) livraria. 2 (local onde se guardam livros) biblioteca. libreto 1 (livro pequeno) livrinho, opúsculo, livreco. 2 (mús.: livro com o texto de uma ópera, de um oratório etc.) libreto. libristo (tb. librovendisto) (vendedor de livros) livreiro. librobretaro (tb. libroŝranko) estante. librotenado (jur., com.) escrituração, escrituração mercantil. librotenisto (empregado do comércio, ou profissional independente, que se encarrega da escrituração dos livros mercantis) guarda-livros, contador. librovendado comércio de livros. librovendejo (tb. librejo) livraria. librovendisto (tb. libristo) livreiro. librujo (espécie de bolsa achatada, de couro, plástico etc., usada para guardar e transportar livros, documentos etc.) pasta. banklibreto caderneta. ĉeflibro (com.: livro de escrituração mercantil que agrupa em contas os lançamentos do diário) razão. filibro livro imoral, livro pornográfico. gvidlibro 1 (livro de instruções, ensinamentos etc.) guia: gvidlibro pri ĝardenistiko guia de jardinagem. 2 (livro com informações turísticas) guia, guia turístico. indiklibro indicador, livro indicador. jarlibro (publicação anual) anuário. kaslibro (com.: livro comercial onde se registram as entradas e saídas de dinheiro) caixa, livro-caixa. kantolibro (rel.) livro de cânticos. legolibro (livro com textos para aprendizado de uma língua) coletânea, livro de leituras. lernolibro (livro adotado como texto básico de determinado curso) compêndio, livro didático, livro-texto, livro de texto, manual. manlibro (pequeno livro, para uso constante,  com as informações essenciais sobre determinado assunto) manual. martirlibro (rel.: livro que relaciona os mártires cristãos e descreve os seus martírios) martirológio. memorlibro (obra concernente a fatos ou indivíduos memoráveis) memorial, memórias. mendolibro (livro em que o comerciante ou industrial registra as encomendas de seus clientes) livro de pedidos. meslibro (tb. misalo) (rel.: livro que contém as orações da missa e outras) missal. notlibro agenda, livro de notas. poŝlibro livro de bolso. poŝlibreto caderneta. preĝolibro (rel.) livro de orações. registrolibreto caderneta. spezlibro (com.) = kaslibro. taglibro (com.) diário. ¨ duakanona libro (bíbl.) livro deuterocanônico. reta taglibro (intern.) = blogo.

lici (i.) ser lícito, ser permitido (em lei): ĉu licas fumi ĉi tie? é permitido fumar aqui?. lica lícito, permitido: licaj drogoj. nelica ilícito: nelicaj drogoj drogas ilícitas.

liceo 1 liceu, ginásio, escola secundária. liceano aluno de liceu. liceestro diretor de liceu. ¨ liceo de artoj kaj metioj liceu de artes e ofícios.

Liceo 2 (em Atenas, designação da escola onde Aristóteles ensinava) Liceu.

liceno (zool.: designação comum às borboletas do gênero Lycaena, da família licenídeos) licena.

licenco (poét., jur.) licença. licenci (tr.) conceder licença a, licenciar: licenci la eksportadon de armiloj licenciar a exportação de armas. licencita licenciado. nelicencita não licenciado. ¨ licenco pri eksportado licença de exportação. poezia licenco (liberdade que toma o poeta, algumas vezes, de transgredir as normas da poética ou da gramática) licença poética.

licencio (grau universitário) licenciatura. licenciulo (aquele que obteve a licenciatura) licenciado.

licio 1 (zool.: designação comum aos arbustos do gênero Lycium, da família das solanáceas) lício.

Licio 2 (hist.) = Likio. licia (hist.) = likia. liciano (hist.) = likiano.

liĉio (bot.: designação comum às árvores do gênero Litchi, da família das sapindáceas) lechia. 2 (bot.) = Ĉinia liĉio. 3 (bot.: o fruto dessa árvore) lechia. liĉiujo (tb. liĉiarbo) (bot.) = Ĉinia liĉio. ¨ Ĉinia liĉio (bot.: árvore da família das sapindáceas, Litchi chinensis) lechia, lichieira.

lido (mús., lit.: poema que se destina a ou que é suscetível de ser cantado) “lied”.

lido (hist.) = lidiano. lida 1 (relativo à Lídia ou aos seus naturais ou habitantes) lídio. 2 (mús.: diz-se do modo que tem o como nota final) lídio: lida modalo modo lídio. lidia (hist.: relativo à Lídia) lídio. Lidio (hist.: antigo reino da Ásia Menor) Lídia. lidiana (relativo aos naturais ou habitantes da Lídia) lídio. lidiano (tb. lido) (hist.: natural ou habitante da Lídia) lídio. mezolida (mús.: diz-se do modo que tem o sol como nota final) mixolídio: mezolida modalo modo mixolídio.

Lidia (pren.fem.) Lídia.

Lidja (pren.fem.) Lídia.

Lieĝo (geogr.: cid. da Bélgica) Liège, Lieja.

lieno (anat.: órgão situado no hipocôndrio esquerdo e que tem, entre outras, a função de destruir os glóbulos vermelhos inúteis) baço. lienektomio (med.: retirada cirúrgica do baço ou de parte dele) esplenectomia. lienito (med.: inflamação do baço) esplenite.

lienterio (med.: diarreia em que os alimentos são eliminados sem serem digeridos) lienteria.

lifto elevador, ascensor (para pessoas). liftlevante; liftoponto ponte levante. liftisto (pessoa encarregada de manejar o elevador ou ascensor) ascensorista, cabineiro. ĉeflifto (num edifício residencial ou comercial, elevador vedado a banhistas, entregadores, prestadores de serviços etc., e ao transporte de cargas) elevador social. pladlifto (pequeno ascensor para transportar pratos, travessas etc. da cozinha ao refeitório situado em outro andar) monta-pratos. servo-lifto (tb. servisto-lifto) (num edifício residencial ou comercial, elevador usado por banhistas, entregadores, prestadores de serviços etc., e para o transporte de cargas) elevador de serviço. servisto-lifto = servo-lifto. ŝtuparlifto (tb. eskalatoro) escada rolante. || venigi (ou mendi) lifton chamar o elevador.

ligi (tr.) 1 ligar, atar, amarrar, enlear, prender, vincular, coligar, vincular. 2 comprometer. ligo ligação, liga, aliança, vínculo, conexão. ligado ligação, agrilhoamento, prisão, algemamento. ligaĵo maço, amarrado. ligano 1 (indivíduo que se liga a outro) aliado, partidário, sequaz, cúmplice. 2 (membro de uma associação) aliado, coligado, confederado. ligiĝi ligar-se, aliar-se. ligilo 1 liga, elo, ligação, ligamento, amarrilho, atadura, laço, vínculo, conexão. 2 (inf.) “link”, vínculo. alligo ligação, ligadura. harligo trança. interligi (tr.) (tb. kunligi) entrelaçar, coligar, vincular, reunir. interligo (tb. kunligo) aliança, ligação, vinculação. kunligita (em que há coesão) coerente. laĉligi (tr.) amarrar, atar, ligar. malligi (tr.) desamarrar, desatar, desligar. manligi (tr.) manietar. premligi (tr.) arrochar. religi (tr.) religar. ŝtrumpligilo (vest.: fita elástica com que se prende a meia à perna) cinta. ¨ peptida ligo (bioq.: numa molécula de proteína, ligação entre dois aminoácidos) ligação peptídica.

ligamento (anat.: qualquer parte fibrosa que liga órgãos) ligamento.

ligaturo (med.: fio com que se liga um vaso sanguíneo que foi seccionado) ligadura. ligaturi (tr.) fechar com ligadura: ligaturi arterion fechar uma artéria com uma ligadura.

ligno madeira, lenho, lenha, pau. ligna de madeira, lígneo, lenhoso. lignaĵo artefato de madeira. lignaĵisto marceneiro. ligneca lenhoso, amadeirado. lignejo madeireria. lignero pequeno pedaço de madeira. lignereto argueiro. ligneto cavaco. lignigi lignificar. lignisto lenhador. lignizi (tr.) sustentar comtraves ou tábuas uma construção etc. lignotegi (tr.) revestir parede ou parte dela com tábuas. lignovendisto madeireiro. brazilligno (tb. cezalpinio) (bot.: árvore da família das leguminosas, Caesalpinia echinata) pau-brasil. brulligno (madeira para alimentar o fogo) lenha. brullignaro fogueira. ĉarpentligno (tb. konstruligno, segligno) madeira serrada para uso em construção. sukligno (tb. alburno) (bot.: parte periférica e mais nova da madeira do tronco das árvores, de cor clara, onde as células vivas realizam a condução da água, de baixo para cima) alburno, borne, branco da árvore. tavolligno (camadas de madeira, comprimidas e coladas umas às outras, com as fibras dispostas em cruz alternadamente) compensado, madeira compensada.

lignito (geol.: carvão fóssil, matéria carbonosa, que conserva muitas vezes a forma das plantas que lhe deram origem) linhito.

ligroino (tb. etero, petrola etero) (quím.: fração leve da destilação do petróleo, constituída de hidrocarbonetos saturados na faixa de 35 ºC – 80 ºC) ligroína, éter de petróleo.

Ligo de Nacioj (sigl.: LDN) Liga das Nações.

Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj (sigl.: LIBE) Liga Internacional de Esperantistas Cegos.

ligulo 1 (bot.: nas folhas das gramíneas, apêndice membranáceo ou piloso localizado entre o limbo e a bainha) lígula, crista, bárbula. 2 (tb. lango, langeto) (bot.: cada um dos lábios largos formados pela união das pétalas nas corolas da flores da família das compostas) lígula, bárbula, hemiflósculo, semiflósculo.

liguro (indivíduo dos lígures) lígure, ligúrio. ligura (relativo aos lígures) lígure, ligúrio. liguroj (povo primitivo que, até o séc. 6º a.C., ocupava extenso território do Norte da Península Itálica) lígures, ligúrios. Ligurio (geogr.: região do Norte da Itália; cap.: Ĝenovo) Ligúria. liguria (relativo à Ligúria ou aos seus naturais ou habitantes) liguriano. liguriano (o natural ou habitante da Ligúria) liguriano.

ligurio (min.: certa pedra preciosa) jacinto, jargão.

ligustro 1 (bot.: designação comum às árvores e aos arbustos do gênero Ligustrum, da família das oleáceas) ligustro. 2 (bot.) = ordinara ligustro. 3 (bot.) = Japania ligustro. ¨ Japania ligustro (bot.: arbusto da família das oleáceas, Ligustrum japonicum) alfeneiro-do-japão. ordinara ligustro (bot.: arbusto da família das oleáceas, Ligustrum vulgare) alfeneiro.

liĥeno (tb. likeno) (med.: designação comum a diversas dermatoses papulares em que as lesões, caracteristicamente, são pápulas pequenas e firmes, geralmente muito próximas umas das outras) líquen. Vd. dartro, likeno (bot.).

Liĥtenŝtejno (geogr.: país da Europa; cap.: Vaduzo; símb.autom.: FL) Liechtenstein, Listenstaine. liĥtenŝtejna (relativo ao Liechtenstein aou aos seus naturais ou habitantes) liechtensteinense. liĥtenŝtejnano (o natural ou habitante do Liechtenstein) liechtensteinense.

Liĥtenŝtejno (Princlando) (geogr.: nome oficial do Liechtenstein) Principado do Liechtenstein.

liki (i.) 1 (deixar sair (líquido) por fendas ou poros) vazar: likas kaldrono, tubo, vazo vaza um caldeirão, um tubo, uma vasilha. 2 (mar.: falando-se de embarcação, ser invadida pela água) fazer água, abrir água. 3 (el.: deixar escoar-se a corrente elétrica) apresentar fuga, estar com fuga. lika furado: lika pneŭo pneu furado. liko (abertura por onde vaza um líquido) vazamento: la tubo havas du likojn o cano está com dois vazamentos. likado 1 (ato ou efeito de vazar) vazamento, vazadura, vazão, fuga. 2 (eletmag.: perda de energia elétrica ou magnética) fuga. likanta (que vaza) vazante: likanta barelo um barril vazante. likimuna (que não pode ser penetrado por fluidos, especialmente líquidos) impermeável: likimuna septo divisória impermeável. likimuneco (qualidade de impermeável) impermeabilidade. fulmlikejo (el.: arranjo pelo qual a eletricidade pode fluir para a terra quando a tensão elevar-se muito) dispositivo de proteção. tralikiĝi 1 ressumar, sair por vazamento: akvo tralikiĝas tra la kruĉo a água ressumava da moringa. 2 (fig.) escapar, vazar: la sekreto iel tralikiĝis de algum modo o segredo escapou. tralikiĝo 1 (falando-se de líquido) vazamento, fuga. 2 (el.: falando-se de corrente elétrica) fuga, vazamento.

likantropio 1 (med.: doença mental em que o enfermo se supõe transformado em lobo ou outro animal selvagem) licantropia. 2 (suposta metamorfose em lobisomem) licantropia. likantropiulo 1 (med.: indivíduo que sofre de licantropia) licantropo. 2 (tb. lupfantomo) (p.ext.) lobisomem.

likeno 1 (bot.: espécime dos líquens) líquen. 2 (med.) = dartro. 3 (med.) = liĥeno. likenoj (bot.: divisão (Lichen) do reino animal que reúne organismos resultantes da associação simbiótica de um fungo com uma alga) líquens.

Likio (tb. Licio) (hist.: antiga região do Sudoeste da Ásia Menor) Lícia. likia (hist.: relativo à Lícia) lício. likiano (hist.: o natural ou habitante da Lícia) lício.

liknido (bot.: antiga denominação (Lychnis) das ervas do gênero Silene, da família das cariofiláceas) licne. Vd. sileno. ¨ kukola liknido (tb. kukolfloro, kukolflora sileno) (bot.: erva da família das cariofiláceas, Lychnis flos-cucoli, sin. Silene flos-cucoli) flor-de-cuco.

likoperdo (tb. polvofungo) (bot.: designação comum aos fungos do gênero Lycoperdon, da família das licoperdáceas) licoperdo.

likopersiko (bot.: designação comum às plantas do gênero Lycopersicon (por vezes incluído no gênero Solanun), da família das solanáceas) licopérsico. Vd. tomato. ¨ manĝebla likopersiko (bot.) = tomato (Lycopersicon esculentum).

likopodio (bot.: designação comum às plantas do gênero Lycopodium, da família das licopodiáceas) licopódio. likopodiaco (bot.: espécime das licopodiáceas) likopodiaco. likopodiacoj (bot.: família da classe das licópsidas) licopodiáceas, licopodíneas. likopodiopsidoj (bot.: classe da divisão das pteridófitas, Lycopsida) licópsidas.

likorno (mit.) = unukornulo.

Likrao (têxt.: marca registrada de elastano) “Lycra”.

liksiviacio (fís., farm.: operação que, por meio de lavagem, separa de certas substâncias os sais nelas contidos) lixiviação.

Liktenŝtejno (geogr.) = Liĥtenŝtejno.

liktoro (hist.: guarda que, na antiga Roma, precedia as figuras da suprema magistratura, trazendo uma machadinha junto a um feixe de varas, com o qual ia abrindo caminho em meio ao povo) lictor.

Likurgo (mit.: legislador mítico (séc. 9º a.C.?), a quem se atribuíam as severas instituições espartanas) Licurgo.

likvo (fís.: substância que, diferentemente dos sólidos e dos gases, sempre toma a forma do recipiente em que se encontra e é praticamente incompressível) líquido. likva (tb. fluida, flueca) líquido: likva stato estado líquido. likvaĵo = likvo. likvigi reduzir a estado de líquido, liquefazer. likvigo (ato de tornar líquido) liquefação. likviĝo (ato de tornar-se líquido) liquefação. ¨ blankiga likvo (tb. hipoklorita akvo) (quím.: solução aquosa de hipoclorito de sódio (NaClO), usada como desinfetante doméstico) água sanitária, Q-boa, cândida, lixívia.

likveski (i.) (fís., quím.: sofrer deliquescência) deliquescer: iuj kristalspecoj likveskas alguns tipos de cristais deliquescerm. likveska (fís., quím.: que apresenta deliquescência) deliquescente. likveskeco (fís., quím.: propriedade de algumas substâncias, em geral sais, de absorver água presente na atmosfera, podendo em alguns casos dissolver-se) delisquescência.

likvidi 1 (tr.) 1 liquidar, ajustar (contas, dívidas): likvidi la ŝuldojn liquidar as dívidas. 2 dar cabo de, acabar com, liquidar: likvidi la kontraŭulojn de la reĝimo liquidar os opositores do regime. likvidi analfabetismon acabar com o analfabetismo. 3 (econ.: encerrar as atividades de) liquidar: likvidi entreprenon liquidar uma empresa. Vd. disvendi. likvido (tb. likvado) (econ.) liquidação. likvidanto (tb. likvidisto) (econ.: pessoa encarregada de liquidar uma empresa, um negócio) liquidante.

likvido 2 (fon.: som produzido por um sopro que faz vibrar a ponta da língua — como o R —, ou as bordas da língua — como o L) consoante líquida, líquida.

likvoro (cul.: bebida alcoólica com aroma de vegetais e açúcar) licor. gencianlikvoro licor de genciana.

lila (tb. hele malva)  (de cor arroxeada clara) lilás, lilá: lila bluzo blusa lilás.

lilako  1 (bot.: designação comum a várias plantas ornamentais do gênero Syringa, da família das oleáceas, como o lilás comum e o lilás-da-china) lilás, siringa. Vd. siringo. 2 (tb. Ĉinia siringo) (bot.: planta da família das oleáceas, Syringa chinensis) lilás-da-china. 3 (tb. ordinara siringo) (bot.: arbusto da família das oleáceas, Syringa vulgaris) lilás.

lilangenio (econ.: moeda da Suazilândia; = 100 cendoj) lilangeni.

lilio 1 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lilium, da família das liliáceas) lílio, lírio. 2 (p.ext.: qualquer planta aparentada ou semelhante às desse gênero) lírio. lilia (semelhante ao lírio) liliáceo, lirial. liliaco (bot.: espécime das liliáces) liliácea. liliacoj (bot.: família, Liliaceae, de plantas monocotiledôneas) liliáceas. akvolilio 1 (bot.) = nimfeo (‘designação comum’). 2 (bot.) = nufaro. marlilio (bot.) = mara pankratio (Pancratium maritimum). taglilio (bot.) = hemerokalido. ¨ blanka akvolilio (bot.) = blanka nimfeo. flava akvolilio (bot.) = flava nufaro (Nuphar luteum).

Lilio 2 (pren.fem.) Lília.

Liliana (pren.fem.) Liliana.

Liliputo (lit.: ilha imaginária do romance “Viagens de Gulliver”, de Jonathan Swift, onde os habitantes medem apenas seis polegadas) Lilipute. liliputa 1 (lit.: relativo a Lilipute ou aos seus habitantes) liliputiano. 2 (tb. nana) (fig.: extremamente pequeno) liliputiano. liliputano (lit.: habitante de Lilipute) liliputiano.

Lilito (demônio feminino da tradição rabínica, considerada ora a primeira esposa de Adão, ora a mulher que o seduziu após a queda) Lilith.

Lilongvo (geogr.: cap. do Maláui) Lilongwe.

limo 1 1 limite, fronteira, raia, confins, termo, divisa. 2 (de terreno) divisa. limi (tr.) limitar, servir de limite, confinar. limdepago (tb. limimposto) imposto alfandegário. limiga limitativo, restritivo. limigi demarcar, limitar, restrignir, balizar, coarctar. limiĝi (tb. sin limi, sin limigi) limitar-se. limimposto (tb. limdepago) imposto alfandegário. limŝtono marco, termo. limtempo (tb. templimo) termo, vencimento, prazo. akvodislimo (tb. akvodisiga linio, akvodividejo) linha de divisão das águas (geol.: marca o limite entre duas bacias hidrográficas). aĝolimo limite de idade. apudlima fronteiriço, limítrofe. ĉirkaŭlimi (tr.) cercar. dislimi (tr.) bipartir, partir em dois. ĝislimi (tr.) ir até, estender-se a. landlimo fronteira, limite. nelimigita irrestrito. rapidlimo limite de velocidade. samlima (tb. kunlima) limítrofe. senlima ilimitado, infinito. translimiĝi transpassar, ir além do limite, ultrapassar. ¨ sin limigi (tb. limiĝi, sin limi) limitar-se. || dislimi la harojn (ao pentear, dividir ao meio os cabelos, segundo linha reta) partir o cabelo. transiri la limon passar dos limites.

Limo 2 (geogr.: cid. e cap. do Peru, na América do Sul) Lima. lima (relativo a Lima, Peru, ou aos seus naturais ou habitantes) limenho. limano (o natural ou habitante de Lima, Peru) limenho.

limao (zool.: designação comum aos moluscos do gênero Lima, da família dos limídeos) lima, limadeira.

limako 1 (zool.: designação comum a diversos pequenos moluscos gastrópodes, do gênero Limax e outros, da família dos limacídeos) lesma. 2 (zool., arc.) = gastropodo. limaka 1 (relativo a ou próprio da lesma) lesmento. 2 (fig.: vagaroso como a lesma) lesmento, lerdo. limaki (i.) (andar ou agir muito lentamente) lesmar. marlimako (zool.: designação comum aos moluscos gastrópodes, da ordem dos nudibrânquios [Nudibranchia]) lesma-do-mar.

limando 1 (zool.: designação comum aos peixes do gênero Limanda, da família dos pleuronectídeos) linguado, solha. 2 (zool.: peixe da família dos pleuronectídeos, Limanda limanda) solha-escura-do-mar-do-norte. 3 (zool.: peixe da família dos soleídeos, Solea azevia) azevia.

limbo 1 (tb. arko) (rebordo do disco de um instrumento de medição, sobre o qual é marcada a graduação angular) limbo. 2 (bot.: expansão laminar da folha) limbo, lâmina foliar. 3 (inic.maiúsc.) (catol.: lugar para onde vão as almas das crianças que morrem antes de serem batizadas) limbo.

Limburgo 1 (hist.: antigo ducado do Noroeste da Europa) Limburgo.

Limburgo 2 (geogr.: província da Bélgica) Limburgo.

Limburgo 3 (geogr.: província dos Países Baixos) Limburgo.

limeo 1 (bot.: arbusto ou pequena árvore da família das rutáceas, Citrus aurantifolia) limeira-da-pérsia, lima. 2 (bot.: fruto dessa planta) lima-da-pérsia, lima.

limedo 1 (bot.: arbusto ou pequena árvore da família das rutáceas, Citrus limetta) lima-doce. 2 (bot.: fruto dessa planta) lima-doce. limedujo (bot.) = limedo (Citrus limetta).

Limejro  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Limeira. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). limejra (relativo ao mun. Limejro SP ou aos seus naturais ou habitantes) limeirense: la limejra kulturo estas riĉa a cultura limeirense é rica. limejrano (o natural ou habitante do mun. Limejro SP) limeirense: la limejranoj estas feliĉaj os limeirenses são felizes.

limeriko (vrs.: pequeno poema de cinco versos de origem britânica) limerique, “limerick”.

limeso (mat.: valor fixo do qual uma variável pode se aproximar sucessivamente, sem jamais o igualar) limite: la limeso de 1/x [unu super ikso], kiam x [ikso] strebas nefinien, estas 0 [nulo] o limite de 1/x [um sobre xis], quando x [xis] tende ao infinito, é 0 [zero].

limeto (bot.) = limedo (Citrus limetta). limetujo (bot.) = limedujo (Citrus limetta).

limfo 1 (líquido amarelado ou incolor que contém em suspensão glóbulos brancos (leucócitos) e circula no organismo em vasos próprios chamados linfáticos) linfa. 2 (bot.) = sevo. limfa (relativo a linfa) linfático: limfa vaskulo vaso linfático. limfangiomo (med.: tumor produzido pela aglomeração de vasos linfáticos de nova formação) linfangioma. limfoida (que se assemelha ou pertence à linfa ou aos nodos linfáticos) linfoide: limfoida histo tecido linfoide. limfopatio (med.: doença ou afecção do sistema linfático) linfopatia.

limfangito (med.: inflamação dos vasos linfáticos) linfangite.

limfata (tb. flegma) (med.: relativo a um dos quatro temperamentos, segundo Hipócrates) linfático, fleumático. limfatismo (temperamento predisposto às doenças linfáticas) linfatismo. limfatulo (indivíduo que tem temperamento linfático) linfático.

limfocito (biol.: leucócito mononuclear, formado especialmente no tecido linfoide, de núcleo geralmente redondo ou ligeiramente denteado) linfócito.

limfopoezo (biol.: formação dos diferentes linfócitos maduros do sangue e dos órgãos linfoides) linfopoese.

limino 1 (psic.: limite sob o qual dada excitação cessa de ser perceptível) liminar. 2 (psic.: o mínimo de excitação nervosa exigida para causar sensação) liminar. sublimina (psci.) subliminar.

limito 1 (com.) limite (de preços), preço-teto, preço-limite. 2 (mat.) limite.

limneo (zool.: designação comum as moluscos do gênero Lymnea ou Limnaea) limneia.

Limoejro  (geogr.: mun. do estado de Pernambuco) Limoeiro. Vd. Pernambuko (‘estado’). limoejra (relativo ao mun. Limoejro PE ou aos seus naturais ou habitantes) limoeirense: la limoejra kulturo estas riĉa a cultura limoeirense é rica. limoejrano (o natural ou habitante do mun. Limoejro PE) limoeirense: la limoejranoj estas feliĉaj os limoeirenses são felizes.

Limoejro-de-Anadio  (geogr.: mun. do estado de Alagoas) Limoeiro de Anadia. Vd. Alagoo (‘estado’). limoejro-de-anadia (relativo ao mun. de Limoejro-de-Anadio AL ou aos seus naturais ou habitantes) limoeirense. limoejro-de-anadiano (o natural ou habitante do mun. de Limoejro-de-Anadio AL) limoeirense.

Limoejro-do-Norto  (tb. Norda Limoejro) (geogr.: mun. do estado do Ceará) Limoeiro do Norte. Vd. Searao (‘estado’). limoejro-do-norta  (tb. nord-limoejra) (relativo ao mun. Limoejro-do-Norto CE ou aos seus naturais ou habitantes) limoeirense: la limoejro-do-norta (ou nord-limoejra) kulturo estas riĉa a cultura limoeirense é rica. limoejro-do-nortano (tb. nord-limoejrano) (o natural ou habitante do mun. Limoejro-do-Norto CE) limoeirense: la limoejro-do-nortanoj (ou nord-limoejranoj) estas feliĉaj os limoeirenses são felizes.

Limoĝo (geogr.: cid. da França e cap. da região do Limusino) Limoges. limoĝa 1 (relativo a Limoges ou aos seus naturais ou habitantes) limusino. 2 (relativo ao Limusino ou aos seus naturais ou habitantes) limusino. Limoĝio (geogr.: região da França; cap.: Limoĝo) Limusino. limoĝano (o natural ou habitante de Limoges) limusino. limoĝia (relativo ao Limusino) limusino. limoĝiano (o natural ou habitante do Limusino) limusino. ¨ limoĝa dialekto (ling.: dialeto occitano falado na região limusina) limusino.

limono (tb. citronujo) (bot.: pequena árvore da família das rutáceas, Citrus limon) limoeiro, limão. Vd. citrono. limonfrukto (bot.) = citrono.

limonado 1 (tb. citronsuko) (cul.: suco de limão com água e açúcar) limonada. 2 (cul.: bebida não alcoólica, geralmente com gás) refrigerante, refri (gír.), gasosa. 3 (cul.: bebida refrigerante ácida) refresco.

limonito (min.) limonita, estilpnossiderita, limonita-parda.

limozo (zool.: designação comum às aves do gênero Limosa, da família dos escolopacídeos, que inclui os maçaricos) limosa, maçarico.

limulo 1 (zool.: designação comum aos artrópodes marinhos do gênero Limulus, da família dos limulídeos, de apenas uma espécie) límulo. 2 (zool.: artrópode da família dos limulídeos, Limulus polyphenus) límulo.

limuzino (autom.) limusine.

lin. abrev. de linio.

lino 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Linum, da família das lináceas) lino, linho. 2 (bot.: erva anual da família das lináceas, Linum usitatissimum) linho. linacoj (bot.: família da ordem das linhales) lináceas. lina (relativo ao linho)  linaĵo 1 (têxt.) linifício, tecido de linho. 2 artefato de linho. lineca linhoso. linejo (extenso aglomerado de linheiro em determinada área) linhal. linisto (aquele que vende linho) linheiro. linoleo óleo de linhaça. linoleumo linóleo. linsemo (bot.: semente do linho) linhaça. lintolo tecido de linho. ¨ linsema faruno (farinha feita da semente do linho) linhaça. linsema oleo óleo de linhaça.

linario (bot.: designação comum às plantas do gênero Linaria, da família das escrofulariáceas) linária.

linĉi (tr.) (aplicar a pena de morte sem julgamento, pela massa popular) linchar. linĉado linchamento.

linda (tb. beleta) lindo, belo, formoso, agradável, airoso, elegante.

Lindoja-do-Sulo  (tb. Suda Lindojo) (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Lindoia do Sul. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). lindoja-do-sula (tb. sud-lindoja) (relativo ao mun. de Lindoja-do-Sulo SC ou aos seus naturais ou habitantes) lindoiense. lebon-reĵano (tb. sud-lindojano) (o natural ou habitante do mun. de Lindoja-do-Sulo SC) lindoiense.

lineo 1 1 (metr.: 1/12 de polegada ou 2,256 mm) linha. 2 corda fina (de anzol, de sonda). 3 (inf., tel.) linha. loglineo  (mar.: cabo fino de cordões entrelaçados graduado, ou dividido por nós, que vai preso à barquinha, a fim de medir a velocidade do navio) linha de barca, linha de barquinha. reklinee (inf.) “on-line”: li restis rektlinee (ou konektite) la tutan nokton ele ficou “on-line” a noite toda.

Lineo 2 (naturalista sueco, 1707–1778) Carl von Lineu.

lineara (mat.: diz-se de função) linear.

lingala lingvo (ling.: língua do Congo) lingala.

lingamo (rel.: representação dos órgãos genitais masculinos em amuletos, emblemas etc., simbolizando o  deus Xiva, cultuado na Índia) linga, lingam, lingão. Vd. jonio.

lingvo 1 língua, linguagem. 2 idioma. lingva (relativo a língua) linguístico, idiomático. lingvaĉo algaravia, charabiá. lingvaĵo (tb. idiotismo, idiomaĵo) (expressão própria de uma língua) idiotismo. lingviko (ling.) = lingvoscienco. lingvisto (especialista em linguística) linguista. lingvistiko (ling.) = lingvoscienco. lingvoscienco (tb. lingviko, lingvistiko) (ling.: ciência dos fatos da linguagem) linguística, glossologia, glotologia. anglalingvano (indivíduo que fala inglês) anglófono. cellingvo (em tradução, língua para a qual se verte um enunciado) língua-alvo, língua de chegada. Vd. fontlingvo. dulingva bilíngue. dulingvismo biliguismo. fingrolingvo alfabeto manual (para surdos-mudos). fontlingvo (em tradução, língua em que está o enunciado que se quer traduzir para a língua-alvo) língua-fonte, língua de origem. Vd. cellingvo. franclingvano (indivíduo que fala francês) francófono. fremdlingva de língua estrangeira. fremdlingvo língua estrangeira. gestolingvo (meio de comunicação por gestos e sinais, usado pelos surdos-mudos) língua de sinais. interlingvisto (especialista em interlinguística) interlinguista. interlingvistiko (ling.: estudo das condições linguísticas, culturais e sociológicas do uso de uma língua comum nas relações internacioanais) interlinguística. kaŝlingvo língua secreta. mondlingvo (tb. internacia lingvo) língua mundial, língua internacional. planlingvo (ling.) (tb. artefarita lingvo) língua planejada, língua construída, língua artificial, “conlang”. plurlingva 1 (que fala várias línguas) poliglota. (que está escrito em várias línguas) plurilíngue, poliglota: plurlingva vortaro dicionário plurilíngue. pontlingvo (língua para a qual um texto foi traduzido e da qual se fazem traduções para outras línguas) língua-ponte. portugallingva de português: portugallingva vortaro dicionário de português. portugallingve em português. portugallingvano (indivíduo que fala português) lusófono. signolingvo = gestolingvo. unulingva (que usa apenas uma língua) unilíngue, monolíngue. ¨ artefarita lingvo (tb. planlingvo) (ling.) língua artificial. brazila gestolingvo língua brasileira de sinais. brazila signolingvo = brazila gestolingvo. formortinta lingvo (ling.: língua totalmente desaparecida, da qual não restou nenhum documento ou que deixou pouquíssimas evidências, como o lombardo, o burgúndio etc.) língua extinta. internacia lingvo língua internacional. keltaj lingvoj línguas célticas. konstruita lingvo (ling.) = planlingvo. latina lingvo (ling.) = latino. latinida lingvo (ling.) língua neolatina, língua românica. mortinta lingvo (ling.: aquela da qual não há mais nativos falantes, e que só é conhecida através de documentos, como o grego antigo) língua morta.

Lingvaj Respondoj (lit.: livro de Zamenhof sobre questões linguísticas do esperanto; sigl.: LR) “Respostas Linguísticas”.

linio  (abrev.: lin.) 1 linha. 2 ramo (de família). linia linear. linie em linha. linii (tr.) riscar, pautar. liniaro (tb. notliniaro, muzikliniaro) (mús.: conjunto de cinco linhas paralelas sobre as quais se escrevem as notas musicais) pauta, pentagrama. liniilo (tb. rektilo) régua. aerlinio (aer.) linha aérea, rota aérea. akvolinio (mar.: interseção da superfície da água com o costado do navio) linha de flutução, flutuação. alliniigi alinhar. alliniigo alinhamento. buslinio linha de ônibus. cellinio linha de visada. ĉenlinio (tb. katenario*) (geom.: curva que descreve um cabo fixado por seus dois extremos e submetido exclusivamenrte à força da gravidade) catenária, velária (obs.). ĉenlinia (tb. katenaria (evi)) (geom.: relativo à catenária) catenário. flanklinio (fut.) lateral, linha lateral, linha de lado, linha marginal. golejlinio (tb. bazlinio) (fut.) linha de fundo. gvidlinio (tb. gvidlinioj) diretiva, diretivas. interlinia interlinear. interlinio (espaço entre duas linhas de um texto impresso ou escrito) entrelinha. interliniaĵo entrelinha. laŭliniigi (tb. rektliniigi) alinhar. limlinio linha de demarcação. ondlinia ondulado, sinuoso. punktolinio linha pontilhada. rektliniigi alinhar. tuŝlinio (tb. taĉo) (desp.: linha que demarca os limites laterais de um campo, quadra etc.) lateral, linha lateral, linha marginal. vojlinio 1 (linha sobre a qual se estende ou se estenderá uma estrada) alinhamento. 2 linha traçada em terreno, mapa ou planta, indicando estrada projetada ou construída. ¨ akvodisiga linio (tb. akvodislimo) linha de divisão das águas (geol.: marca o limite entre duas bacias hidrográficas). legi interlinie ler nas entrelinhas. malsupera suplementa linio (mús.: linha que se acrescenta abaixo das cinco linhas do pentagrama) linha suplementar inferior. supera suplementa linio (mús.: linha que se acrescenta acima das cinco linhas do pentagrama) linha suplementar superior. suplementa linio (mús.: linha que se acrescenta ao pentagrama, acima ou abaixo) linha suplementar.

linimento (med.: medicamento untuoso, que tem por base uma substância gordurosa e é destinado a ser aplicado em fricções) linimento. ¨ amoniakkamfora linimento (tb. opodeldoko) (farm.: linimento à base de sabão, amoníaco, cânfora, álcool e essências, usado contra dores) opodeldoque.

linito (med.: gastrite com inflamação da rede perivascular) linite.

Linjaro  (geogr.: mun. do estado do Espírito Santo) Linhares. Vd. Espirito-Santo (‘estado’). linjara (relativo ao mun. Linjaro ES ou aos seus naturais ou habitantes) linharense: la linjara kulturo estas riĉa a cultura linharense é rica. linjarano (o natural ou habitante do mun. Linjaro ES) linharense: la linjaranoj estas feliĉaj os linharenses são felizes.

linko 1 (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Lynx) lince. ¨ Eŭrazia linko (zool.: felino selvagem das floresta da Europa e da Sibéria, Lynx lynx) lince-eurasiano, lince-euroasiático. Iberia linko (zool.: felino selvagem da Península Ibérica, Lynx pardinus) lince-ibérico, lobo-cerval. Kanada linko (zool.: felino selvagem da América do Norte, Lynx canadensis) lince-de-canadá. ruĝa linko (zool.: felíno selvagem da América do Norte, Lynx rufus) lince-pardo, lince-vermelho.

Linko 2 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Lynx, Lyncis; abrev.: Lyn) Lince.

Linkolno (geogr.: cap. do estado do Nebraska, nos EUA) Lincoln.

linolato (quím.: sal ou éster do ácido linoleico; fórm.: C17H31COOH) linolato.

linotipo (tip.: máquina de compor e fundir linhas de composição para livros ou jornais) linotipo. linotipisto (aquele que trabalha com linotipo) linotipista.

Linso  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Lins. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). linsa (relativo ao mun. Linso SP ou aos seus naturais ou habitantes) linense: la linsa kulturo estas riĉa a cultura linense é rica. linsano (o natural ou habitante do mun. Linso SP) linense: la linsanoj estas feliĉaj os linenses são felizes.

linto  (med.) tecido de cânhamo ou linho para ligaduras.

lintelo (arq.: verga de pedra, ferro ou madeira que forma a parte superior das portas e janelas) lintel, dintel, padieira, pavieira.

Linukso (inf.: certo sistema operacional) Linux.

liofilizi (tr.) (quím.: desidratar substâncias utilizando baixas temperaturas e pressão reduzida) liofilizar. liofilizo (quím.: processo de liofilizar) liofilização. liofilizilo (quím.: aparelho para liofilizar) liofilizador. liofilizita (quím.: que sofreu liofilização) liofilizado.

Liono (geogr.: cid. da França) Lião, Lyon. liona (relativo a Lião ou aos seus naturais ou habitantes) lionês. lionano (o natural ou habitante de Lião) lionês.

liotropa (fís.: diz-se do material que forma fases de cristal líquido quando submetido a um solvente) liotrópico.

lipo 1 (tb. lipido) el.comp. (significa “gordura”) lip-, lipo-: lipazo lipase. lipazo (tb. lipidazo) (bioq.: cada uma das enzimas que catalisam a hidrólise de lipídios) lipase, lípase. lipomo (med.: turmor benigno, subcutâneo, formado por hipertrofia do tecido adiposo) lipoma.

lipo 2 1 (anat.: cada uma das duas bordas móveis que contornam a abertura bucal) lábio, beiço. 2 (tb. labio) (anat.: prega em cada lado da fenda da vulva) lábio. lipa (relativo ao lábio ou aos lábios) labial. lipi (tr.) tocar com os lábios, dar uma beiçada: li milde lipis ŝian orelon com os lábios, ele tocou suavemente a orelha dela. lipi botelon dar uma beiçada numa garrafa. lipangulo (anat.) comissura dos lábios. lipego (lábio grande, geralmente pendente) beiço, beiçola, beiçoca, beiçorra. lipgrimaco careta feita com os lábios. lipharoj bigodes, bigode. lipleki (i.) lamber os lábios. lipruĝigilo (cosmt.) batom. diklipa beiçudo, beiçola. diklipulo beiçola. dulipa (bot.) bilabiado. leporlipo (med.: defeito congênito assinalado por uma fenda anormal entre o lábio superior e a base do nariz) lábio leporino. pendlipo (lábio grosso e saliente) beiço. ¨ lipa distiriĝo (contração dos lábios que descobre os dentes, dando à boca a aparência de riso) ricto. grandaj lipoj (tb. grandaj labioj) (anat.: dobras cutâneas externas que rodeiam a vulva na mulher e nas fêmeas dos mamíferos em geral) grandes lábios. malgrandaj lipoj (tb. malgrandaj labioj) (anat.: na vulva da mulher, dobras cutâneas dispostas no interior dos grandes lábios) pequenos lábios. vulvaj lipoj (tb. vulvaj labioj) (anat.: dobras de pele existentes na vulva) lábios vaginais.

Liparo 1 (geogr.: ilha italiana ao Norte da Sicília) ilha Lípara, ilha Lípari. 2 (geogr.: comunidade nessa ilha) Lípara, Lípari. Liparoj (tb. Liparaj Insuloj) (geogr.: outra denominação das ilhas Eólias, ao Norte da Sicília) ilhas Lípari, ilhas Líparas. Vd. Eolaj Insuloj.

Liparaj Insuloj (geogr.) = Liparoj.

lipazo (bioq.) = lipazo.

lipemanio 1 (med.: espécie de alienação mental, caracterizada por tristeza profunda) lipemania. 2 (med.: melancolia ou delírio depressivo que não raro leva ao suicídio) lipemania.

lipemio (med.: presença de gordura no sangue) lipemia.

lipido (cul., quím.) lipídio, lípide, lipídeo, lípido. lipidazo (bioq.) = lipazo.

lipocelo (med.: tumor formado por excesso de gordura) lipocele.

lipoida (semelhante à gordura, que tem aparência de gordura) lipoide.

lipotimio (med.: forma leve de síncope, havendo perda da consciência, mas conservando-se a respiração, a circulação e a sensibilidade) lipotimia.

lipurio (med.: excesso de gorduras na urina, não em forma de emulsão, como na quilúria, mas em forma de gotas mais ou menos volumosas) lipuria.

lir. (econ.) abrev. de liro (‘moeda’).

liro 1 (mús.: certo instrumento musical) lira. lirismo 1 (tb. lirikismo) (inspiração poética) lirismo. 2 (subjetivismo poético) lirismo.

liro 2 (econ.: moeda de alguns países; abrev.: lir.) lira. ¨ itala liro (econ.: antiga moeda da Itália; = 100 centezimoj) lira italiana. turka liro (econ.: moeda da Turquia, atualmente denominada nova turka liro; = 100 kuruŝoj = 4.000 paraoj) lira turca, nova lira turca.

Liro 3 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Lyra, Lyrae; abrev.: Lyr) Lira.

liriko (poes.: poesia em que o poeta canta as suas emoções individuais) poesia lírica. lirika lírico. lirikeco (qualidade de lírico) lirismo. lirikismo (inspiração poética) lirismo.

lirli (i.) (falando-se de regato, arroio, ou chuva sobre telhado) murmurar, ciciar: la akvo lirlis rapide as águas corriam ligeiras, murmurando.

liso 1 (têxt.: fio vertical, no tear comum) lissa.

Liso 2 (geogr.: rio da Europa, afluente do Escalda) rio Lys.

Lisbono (geogr.: cid. e cap. de Portugal) Lisboa. Vd. Olisipo. lisbona (relativo a Lisboa ou aos seus naturais ou habitantes) lisboeta. lisbonano (o natural ou habitante de Lisboa) lisboeta.

lisento (econ.: 1/100 de luto, moeda do Lesoto) lisente.

lisidino (quím., farm.: composto químico contra a doença da gota) lisidina.

lisino (bioq.: um dos aminoácidos de carga elétrica negativa que compõem as proteínas, caracterizado pela presença de um grupamento amina na cadeia lateral alifática) lisina.

lisoformo (quím.: desinfetante composto de sabão e aldeído fórmico) lisofórmio.

lisolo (quím.: produto líquido antisséptico, formado pela mistura de cresóis e sabão) lisol.

lispi (tr.) (pronunciar erradamente as consoantes sibilantes e gengivais, p.ex., th em vez de s, z em vez de ĵ, s em vez de ŝ) cecear. lispado (vício de pronúncia dos sons sibilantes e gengivais) ceceio.

listo lista, ementa, rol, relação. enlistigi catalogar, arrolar, pôr em lista. kontrololisto (numa atividade ou trabalho, lista completa das coisas a fazer, e que é conferida ao final das tarefas ou à medida que vão sendo completadas) “checklist”. mortolisto (relação de óbitos) necrologia, livro de assentamento de óbitos, necrológio. prezlisto lista de preços. servolisto lista de oficiais que podem ser chamados para o serviço militar. vinlisto (relação dos vinhos disponíveis num ou bar restaurante) carta de vinhos. vizitlisto (aquela que os estudantes subscrevem a fim de provar seu comparecimento em um curso) lista de frequência, lista de presença.

listelo (arq.: moldura estreita e lisa em colunas, medalhas, moedas etc.) listel, listelo, filete.

lito  cama, leito. litaĉo (leito pequeno e pobre) catre, grabato. litaĵo apresto de cama: matraco, littuko, kusentego kaj kovrilo estas litaĵoj colchão, lençol, fronha e cobertor são aprestos de cama. litĉielo (tb. baldakenlito) (cama de armação guarnecida de sobrecéu) cama de dossel. litkadro armação (de cama). litkapo cabeceira (de cama). litkovrilo 1 colcha, coberta de cama. 2 cobertor. litkunulo (tb. kunkuŝanto) companheiro de cama. litkurteno cortinado. litkuseno (tb. kapkuseno) travesseiro. litpretigi arrumar a cama, fazer a cama. littuko lençol. dulita que contém duas camas, de duas camas: dulita ĉambro quarto de duas camas. dulita meblo beliche, cama-beliche. ellitiĝi levantar-se do leito (ou da cama), levantar-se, sair da cama. enlitiĝi 1 deitar-se no leito (ou na cama), acamar. 2 ir para a cama, ir dormir: la infanoj enlitiĝas je la oka vespere as crianças vão para a cama às oito da noite. faldlito cama dobrável. infanlito berço. kradlito 1 berço. 2 catre. pajlolito cama de palha, cama com colchão de palha. pendlito (tb. hamako) rede (de dormir). portlito cama portátil. soldatlito tarimba. terlito cama de alvenaria. ¨ duetaĝa (ou trietaĝa etc.) lito (conjunto de duas (ou três etc.) camas, uma montada sobre a[s] outra[s]) beliche, cama-beliche. fraŭla lito cama de solteiro. geedza lito cama de casal. || liten, ne militen! faça amor, não faça a guerra. Vd. amoro.

litanio 1 (rel.: oração formada por uma série de invocações curtas e respostas repetidas) ladainha, litania. 2 (fig.: relação, narração, discurso, ou conversa longa e fastidiosa) ladainha, litania, lengalenga, cantilena, arenga, arengada, aranzel.

litargiro (quím.: óxido de chumbo, usado na fabricação de cristais, esmaltes, vidros térmicos etc.; fórm.: PbO) litargírio, litargo.

litero (cada um dos sinais gráficos elementares com que se representam os vocábulos de uma língua) letra. literfiguro (gram.) Vd. literfiguro. literumi (tr.) (nomear uma a uma as letras de uma palavra ou de um texto) soletrar: bonvolu literumi vian nomon queira por gentileza soletrar seu nome. ĉeflitero (tb. grandlitero, majusklo) maiúscula, letra maiúscula. grandlitero maiúscula, letra maiúscula. klinlitero (tb. kursivo) cursivo. laŭlitera literal. laŭlitere à letra, ao pé da letra, literalmente: traduki tekston laŭlitere traduzir um texto ao pé da letra. preslitero letra de fôrma, letra de imprensa. preslitere em letra de fôrma: plenigu la aliĝilon preslitere preencha a ficha de inscrição em letra de fôrma. ruĝlitera de letra vermelha. transliteri (tr.) (passar (palavras, texto) de um alfabeto para outro, mantendo a correspondência entre as letras, independentemente de sua pronúncia) transliterar. transliterado (ato de transliterar) transliteração. transliterumo transliteração. ¨ malviva litero (disposição, lei ou preceito que não chegou a executar-se ou que já não tem autoridade nem valor) letra morta. vortkomenca litero = inicialo.

literatoro = literaturisto.

literaturo literatura. literatura (relativo a literatura) literário. literaturisto (tb. literatoro, verkisto) literato, escritor.

Literatura Mondo (sigl.: LM) Mundo Literário.

litio (quím.: elemento químico de número atômico 3; símb.: Li) lítio.

litiazo (tb. gruzmalsano) (med.: doença que consiste na formação de pedras, também ditas cálculos, nos canais excretores das glândulas) litíase, calculose. ¨ gala litiazo (tb. kolelitiazo) (med.: presença ou formação de cálculos nas vias biliares) litíase biliar, colelitíase. rena litiazo (med.: presença ou formação de cálculos nos rins) litíase renal.

litino (quím.: hidróxido de lítio, usado como eletrólito de baterias, graxas, lubrificantes etc.; fórm.: LiOH) litina.

lito-/ el.comp. (significa “pedra”) lito-: litografio litografia.

litografi (tr.) (imprimir segundo os princípios litográficos) litografar. litografa (relativo a litografia) litográfico. litografaĵo (folha ou estampa impressa litograficamente) litografia. litografarto (tb. litografio) (arte de imprimir por meio de gravação sobre pedra) litografia. litografisto (pessoa especializada em litografia) litógrafo.

litolabo (cir.: instrumento em forma de pinça utilizado na extração de cálculos da bexiga) litolábio.

litolizo (med.: dissolução de cálculos vesicais por meio de substâncias injetadas) litodiálise, litólise.

litologio (geol.: parte da petrologia que trata das características físicas das rochas) litologia. litologiisto (especialista em litologia) litólogo, litologista.

litopono s.m. (quím.: pigmento branco constituído de uma mistura de sulfeto de zinco e sulfato de bário, usado em tintas, fabricação de papel, objetos de borracha brancos etc.) litopônio.

litopso (bot.: designação comum às plantas do gênero Lithops, da família das aizoáceas) pedra-viva, planta-pedra.

litorino 1 (zool.: designação comum aos moluscos do gênero Littorina, da família dos litorinídeos) litorina. 2 (zool.: molusco da família dos litorinídeos, Littorina littorea) borrelho, burrié, burgau.

litorno (tb. griza turdo) (zool.: ave da família dos muscicapídeos, Turdus pilaris) tordo-zornal.

litosfero (geol.: camada exterior sólida da superfície da Terra, que inclui a crosta e a parte superior do manto terrestre) litosfera, orosfera.

litoskopo (med.: instrumento para localizar visualmente cálculos na bexiga) litoscópio.

litoto (ret.: figura de estilo que consiste em sugerir uma ideia pela negação de seu contrário) lítotes: en la frazo ‘ŝi ja ne estas malbela’ (= ŝi estas bela) ni havas litoton na frase ‘ela não é nada feia’ (= ela é bonita) temos uma lítotes.

litotomio (cir.: intervenção cirúrgica na bexiga para fragmentar e remover cálculos) litotomia, talha.

litotricio (cir.: operação cirúrgica que consiste no esmagamento de cálculos no interior da bexiga, para que os fragmentos saiam com a urina) litotrícia, litotripsia.

litovo (o natural ou habitante da Lituânia) lituano, lituânio, lituânico. litova (relativo à Lituânia ou aos seus naturais ou habitantes) lituano, lituânio, lituânico. Litovio (tb. Litovujo) (geogr.: país da Europa; cap.: Vilno) Lituânia. Vd. Litvo. Litovujo (geogr.) = Litovio. ¨ litova lingvo (ling.: língua da Lituânia) lituano.

litozo (med.) = litiazo.

litro (metr.: unidade de medida de capacidade do sistema métrico, equivalente a um decímetro cúbico; símb.: l, L, ) litro. decilitro (metr.: um décimo de litro; símb.: dl) decilitro. dekalitro (metr.: dez litros; símb.: dal) decalitro. duonlitro 1 (metr.: a metade de um litro) meio litro. 2 (metr.) = pindo. 3 (metr.: antiga unidade medida  de capacidade para líquidos, equivalente à quarta parte de uma canada, ou seja, 0,665 litro, ou, atualmente, a meio litro, no Norte de Portugal) quartilho. kvaronlitro (metr.: um quarto de litro) quarto. ¨ litro en horo (metr.: unidade de vazão volumétrica; símb.: l/h) litro por hora.

liturgio 1 (conjunto dos símbolos, cânticos e cerimônias pelos quais se externa o culto religioso) liturgia. 2 (regras do culto) liturgia. liturgia (relativo a liturgia) litúrgico.

Litvo (tb. Granda Duklando de Litovio) (hist.: grão-ducado que compreendia a atual Lituânia, a Bielo-Rússia e a Ucrânia) Grão-Ducado da Lituânia. litvano (o natural ou habitante do Grão-Ducado da Lituânia) lituano.

liuto (mús.: antigo instrumento de cordas dedilháveis) alaúde.

liva (tb. maldekstra) esquerdo. liven para a esquerda: turnu liven tuj post la angulo vire para a esquerda logo depois da esquina. livuma (tb. maldekstruma) que gira contrariamente aos ponteiros do relógio. livoĝira = maldekstrenĝira.

livedo (tb. lividaĵo) (med.: mancha violácea na pele) lívedo.

liveri (tr.) fornecer, dar, entregar, ministrar. liverado (ação de fornecer) fornecimento liverado okazos morgaŭ o fornecimento acontecerá amanhã. liveraĵo (coisa, mercadoria fornecida) fornecimento: la liveraĵo perdiĝis o fornecimento extraviou-se. liveranto (tb. liveristo) fornecedor. livertempo tempo de fornecimento. elliveri (tr.) extraditar.

Liverpolo (geogr.: cid. da Inglaterra) Liverpool.

livio 1 (tb. rokkolombo) (zool.: espécie de pombo de dorso branco, Columba livia, que deu origem ao pombo doméstico) pombo, pombo-da-rocha, pombo-comum.

Livio 2 (pren.masc.) Lívio.

Livia (pren.fem.) Lívia.

livida (de cor esverdeada ou azulada) lívido. lividaĵo 1 (med.) hematoma. 2 (tb. livedo) (med.: mancha violácea na pele) livedo.

livono (o natural ou habitante da Livônia) livônio, livoniano, livônico. Livonio (tb. Livonujo) (geogr.: antiga província do Império Russo, hoje dividida entre a Letônia e a Estônia) Livônia.

livorno 1 (zool.: raça de galinha poedeira originária de Livorno, na Itália) legorne.

Livorno 2 (geogr.: cid. da Itália) Livorno.

Livramento  1 (geogr.: outra denominação do mun. Santana-do-Livramento RS) Sant'Ana do Livramento, Livramento. livramenta = santana-do-livramenta. livramentano = santana-do-livramentano.

Livramento  2 (geogr.: outra denominação do mun. Nosa-Senjora-do-Livramento MT) Livramento, Nossa Senhora do Livramento. livramenta = nosa-senjora-do-livramenta. livramentano = nosa-senjora-do-livramentano.

Livramento-de-Nosa-Senjoro  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Livramento de Nossa Senhora. Vd. Baio (‘estado’). livramento-de-nosa-senjora (relativo ao mun. Livramento-de-Nosa-Senjoro BA ou aos seus naturais ou habitantes) livramentense: la livramento-de-nosa-senjora kulturo estas riĉa a cultura livramentense é rica. livramento-de-nosa-senjorano (o natural ou habitante do mun. Livramento-de-Nosa-Senjoro BA) livramentense: la livramento-de-nosa-senjoranoj estas feliĉaj os livramentenses são felizes.

livreo (uniforme de criados, em casas nobres) libré, farda. livreulo (empregado de pessoa nobre ou rica) criado. livreularo (conjunto de empregados em casa nobre ou rica) criadagem.

-lizo el.comp. (solução, dissolução, separação, desintegração) -lise: elektrolizo eletrólise. glukolizo glicólise.

lizo 1 (med.: defervescência lenta e gradual da febre) lise. 2 (med.: terminação lenta de uma doença) lise.

lizergo (quím.) radical de ácido lisérgico. ¨ lizergata acido (quím.) ácido lisérgico. lizergata dietilamido (farm.; sigl.: LSD, LSD-25) dietilamida do ácido lisérgico.

Lizipo (escultor grego, séc. 4º a.C.) Lísipo.

Lizistrata 1 (pren.fem.) Lisístrata.

Lizistrata 2 (lit.: comédia de Aristófanes, 411 a.C.) Lisístrata.

lizomio (bioq.: desintegração do sangue) lisomia.

lizozimo (bioq.: enzima existente em vários fluidos corpóreos, inclusive saliva e lágrima, e que tem ação bacteriana) lisozima.

lj (astr., metr.) símb. de lumjaro.

ljamo (zool.) = lamo (‘designação comum’, Lama glama).

Ljaŭningo (geogr.: província da China; cap.: Ŝenjango) Liaoning.

Ljubljano (geogr.: cid. e cap. da Eslovênia) Liubliana.

Ljuŝuno (geogr.: cid. da China, anteriormente denominada Port-Arthur) Lüshun, Lüshunkou.

LKK sigl. de Loka Kongresa Komitato de UEA.

lm (metr., ópt., fís.) símb. de lumeno.

LM sigl. de Literatura Mondo.

LMi (astr.) abrev. de Malgranda Leono.

ln (mat.) símb. de natura logaritmo.

lo interj. (usa-se para chamar a atenção, atender o telefone, saudar) alô! Vd. ha lo.

Loaro (geogr.: rio da França) Loire.

lobo 1 (anat.: parte arredondada e saliente de um órgão) lobo. 2 (anat.: parte inferior, pendente e mole, da orelha) lobo, lóbulo. 3 (bot.: cada uma das porções geralmente arredondadas de uma folha (fendida ou lobada) ou de outras estruturas foliáceas, cujo recorte é pouco profundo) lobo. 4 (arq.: numa rosácea, cada uma das partes semelhantes a pétalas que a compõem) lobo. 5 (anat.) = alo (‘parte lateral do nariz’). ¨ frunta lobo (anat.: cada um dos dois lobos situados na porção anterior dos hemisférios cerebrais) lobo frontal. okcipita lobo (anat.: cada um dos dois lobos situados na porção posterior dos hemisférios cerebrais) lobo occipital. parieta lobo (anat.: cada um dos dois lobos cerebrais situados na parte mediana superior dos hemisférios cerebrais) lobo parietal. temporala lobo (anat.: cada um dos dois lobos cerebrais situados na parte lateral inferior dos hemisférios cerebrais) lobo temporal.

Lobato  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Lobato. Vd. Paranao (‘estado’). lobata (relativo ao mun. de Lobato PR ou aos seus naturais ou habitantes) lobatense. lobatano (o natural ou habitante do mun. de Lobato PR) lobatense.

lobelio 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lobelia, da família das campanuláceas) lobélia. 2 (bot.: planta da família das campanuláceas, Lobelia inflata) tabaco-indiano, lobélia.

lobio (tb. premgrupo) (pol.) “lobby”, lóbi.

Lobito (geogr.: cid. de Angola) Lobito: la vojaĝo de Luando al Lobito daŭris sep horojn a viagem de Luanda ao Lobito durou sete horas.

lodo 1 (medida de peso, inglesa e alemã, equivalente a cerca de 15 gramas) meia-onça. 2 (tb. vertikalilo) (constr.: instrumento constituído de uma peça de metal ou de pedra, suspensa por um fio, e utilizado para determinar a direção vertical) prumo, fio de prumo. 3 (tb. plumbosondilo) (mar.: peso, geralmente de chumbo, amarrado a um fio, corda ou cabo que às vezes possui graduação em metros ou braças, usado para medir a profundidade da água do mar, rio, represa etc., ou para retirar amostras do fundo) prumo, sonda.

lodiklo (bot.: invólucro interior, transparente, da flor das gramíneas) lodícula.

loeso (geol.) = leŭso.

lofi (tr.) (mar.: dirigir o navio na direção de onde sopra o vento) orçar, bolinar. lofe  (mar.: para o lado de onde sopra o vento, para barlavento) aló. lofo (mar.: o lado da embarcação voltado para de onde sopra o vento) ló.

lofio 1 (zool.: designação comum as peixes do gênero Lophius, da família dos lofiídeos) lófio, peixe-pescador. 2 (zool.: peixe da família dos lofiídeos, Lophius gastrophysus) peixe-pescador, diabo-marinho, lófio, peixe-diabo. 3 (zool.: peixe da família dos lofiídeos, Lophius piscatorius) peixe-pescador, peixe-sapo, tamboril, xarroco.

log (mat.) símb. de dekbaza logaritmo.

logi 1 (tr.) engodar, seduzir, atrair. logo 1 atração, engodo, sedução. 2 (charme pessoal) “glamour”, encanto, magnetismo. logado atração, engodo, sedução. logaĵo (para pesca, caça etc.) isca, engodo. logiĝi deixar-se prender a. logilo isca, engodo. logisto (tb. Donjuano, Donĵuano) (libertino sedutor e sem escrúpulos) “donjuán”, “don Juan”, sedutor, conquistador, mulherengo. alloga atraente, atrativo. allogi (tr.) atrair, iscar, engodar. allogo atração, engodo, sedução. delogi (tr.) seduzir, desencaminhar. deloginto sedutor. flatlogi (tr.) lisonjear, adular. forlogi (tr.) desencaminhar, levar consigo (por sedução), deslumbrar. forlogiĝi deixar-se seduzir. mallogi (tr.) repugnar, causar aversão. nedelogebla incorruptível. seksloga 1 (diz-se de mulher sexualmente atraente) boa, boazuda, gostosa, gostosona, bonitona, “sexy”, tesuda. 2 (diz-se de homem sexualmente atraente) gostoso, gostosão, bonitão, “sexy”, tesão, tesudo, tesouro. sekslogulo (homem sexualmente atraente) gostoso, gostosão, bonitão, tesão, tesudo, tesouro. sekslogulino (mulher sexualmente atraente) boa, boazuda, gostosa, gostosona, bonitona, tesão, tesuda, tesouro. virin-deloganto mulherengo, pachola.

logo 2 (mar.: aparelho usado para medir a velocidade dos navios) barquinha, barquilha, barca.

logo 3 (bibl.: antiga medida de capacidade usada entre os hebreus, equivalente a cerca de meio litro) “log”, logue.

logaritmo 1 (mat.: expoente a que se deve elevar um número, chamado base, para se obter outro número, chamado antilogaritmo) logaritmo. 2 (mat.: número de uma progressão aritmética correspondente a outro número de uma progressão geométrica) logaritmo. logaritma (mat.: relativo a logaritmo) logarítmico: logaritma derivo derivação logarítimica. kontraŭlogaritmo (tb. eksponencialo) (arc., mat.: número que é o logaritmo de um número dado) antilogaritmo. ¨ dekbaza logaritmo (mat.: o logaritmo cuja base é 10; símb.: log) logaritmo decimal, logaritmo vulgar. natura logaritmo (mat.: logaritmo que tem por base o número e (e = 2,718281...); símb.: ln) logaritmo neperiano, logaritmo natural, logaritmo hiperbólico. Vd. nombro e. ordinara logaritmo (mat.) = dekbaza logaritmo.

logatomo (ling.: sílaba destituída de significado mas que obedece as restrições ortográficas de uma determinada língua, podendo ser pronunciadas, e que servem para controlar a compreensão) logatoma.

logiko (ciência que estuda as leis do raciocínio) lógica. logika lógico. logike logicamente. logikeco (qualidade do que é lógico) logicidade. logikisto (pessoa versada em lógica) lógico. mallogika ilógico, antilógico. mallogikaĵo ilogismo. nelogika ilógico, antilógico. nelogikaĵo ilogismo. ¨ matematika logiko (tb. logistiko) (fil.: método, e seu estudo, de expressar as estruturas lógicas do pensamento em rigorosa linguagem matemática, a partir de alguns axiomas) lógica matemática, lógica simbólica, logística.

logistiko 1 (mat.: entre os antigos gregos, parte da aritmética e da álgebra que diz respeito às quatro operações) logística. 2 (tb. matematika logiko) (fil., mat.) logística, lógica matemática, lógica simbólica. Vd. loĝistiko.

Loglano (ling.: língua planejada por James Cooke Brown em 1955) loglan. Vd. loĵbano.

logogrifo 1 (lud.: modalidade de charada, em que das letras ou sílabas da palavra que serve de conceito, dispostas e combinadas de várias maneiras, se podem formar outras palavras) logogrifo. 2 (fig.: linguagem obscura, discurso ininteligível) logogrifo.

Logradoŭro  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Logradouro. logradoŭra (relativo ao mun. de Logradoŭro PB ou aos seus naturais ou habitantes) logradourense. logradoŭrano (o natural ou habitante do mun. de Logradoŭro PB) logradourense.

loĝi  (i.) 1 morar, habitar, residir. 2 hospedar-se, pousar, estar hospedado, ficar: ni povus loĝi en la sama hotelo poderíamos ficar no mesmo hotel. tiun nokton li loĝis en gastejo naquela noite ele pousou num albergue. 3 assistir, estar, permanecer, residir: feliĉo ankoraŭ loĝas en lia koro a felicidade assiste ainda em seu coração. loĝo (ação de morar, de habitar) habitação. loĝado (ação de morar, de habitar) habitação: ricevi ĉe iu loĝadon kaj nutron receber habitação e alimento junto a alguém. loĝadejo (tb. domicilo) domicílio, residência. loĝanto morador, habitante. loĝantaro população. loĝateco habitabilidade. loĝaŭto = ruldomo. loĝdomo residência. loĝebla habitável. loĝejo morada, residência, habitação, aposento, casa, alojamento. loĝejaĉo espelunca, tugurio, pardieiro. loĝigi alojar, instalar, acomodar, hospedar, abrigar. loĝloko 1 domicílio. 2 (tb. vivloko) “habitat”, hábitat. 3 (lugar (cidade, distrito, região etc.) onde alguém mora) domicílio. loĝveturilo = ruldomo. amasloĝejo (tb. komuna loĝejo) (alojamento em que se oferecem a turistas, estudantes etc. leitos em quarto comum, a baixo preço) alojamento comunitário, alojamento comunitário. ekloĝi (i.) (tb. enli) alojar-se, instalar-se. kavernoloĝanto habitante das cavernas, homem das cavernas, troglodita, homem pré-histórico. kunloĝi (i.) coabitar. neloĝata desabitado. pasloĝi (i.) pousar, estar de passagem. pasloĝanto aquele que está de passagem. pasloĝejo pousada, estalagem. praloĝanto aborígine, aborígene, autóctone. somerloĝejo residência de verão: Kastelgandolfo estas la somerloĝejo de la papoj Castel Gandolfo é a residência de verão dos papas. stratoloĝanto (tb. senhejmulo) morador de rua. subloĝi (tr.) subpovoar: subloĝi areon subpovoar uma área. subloĝata subpovoado: subloĝata areo área subpovoada. subloĝateco subpovoamento. superloĝi (tr.) 1 superpovoar: superloĝi areon superpovoar uma área. 2 superlotar. superloĝata 1 superpovoado, superpopulado, superpopuloso, super-habitado. 2 superlotado. superloĝateco 1 superpopulação, superpovoamento. 2 (p.ext.) superlotação. transloĝigi 1 mudar (a residência). 2 fazer mudar-se. transloĝigisto (tb. meblotransportisto, translokigisto) (pessoa encarregada de fazer a mudança dos móveis de outra pessoa) transportador. transloĝiĝi mudar-se. (de residência). troloĝi (tr.) 1 superpovoar. 2 (p.ext.) superlotar. troloĝata 1 superpopulado, superpovoado, superpopuloso, super-habitado. 2 (p.ext.) superlotado: troloĝata lernejo, trajno, akvario uma escola, um trem, um aquário superlotado. troloĝateco 1 superpopulação, superpovoamento, super-habitação. 2 (p.ext.) superlotação. ¨ komuna loĝejo (alojamento em que se oferecem a turistas, estudantes etc. leitos em quarto comum, a baixo preço) alojamento coletivo, alojamento comunitário. mizera loĝejo espelunca.

loĝio 1 (teat.) camarote. 2 (local de reunião dos franco-maçons) loja, loja maçônica. 3 (grupo de franco-maçons reunidos sob a presidência de um venerável) loja, loja maçônica. 4 (arq.: galeria coberta e vazada para um exterior, geralmente por arcadas e/ou colunatas) “loggia”, lójia. parterloĝio (teat.: nos teatros e salas de espetáculos, camarote que se situa quase ao nível da plateia) frisa.

loĝistiko 1 (mil.: ramo da arte militar que trata da concentração e abastecimento dos exércitos) logística. 2 (p.ext.: administração e organização dos pormenores de qualquer operação) logística. Vd. logistiko.

loĥio (med.) = lokio.

lojala  leal, fiel. lojale lealmente, fielmente. lojaleco lealdade, fidelidade. mallojala desleal.

lojto  (zool.: peixe da família dos gadídeos, Lota lota) barboto, barbota.

Loĵbano (ling.: língua planejada, derivada do Loglan) lojban.

loko  1 lugar, local, sítio, paragem, localidade, ponto, sede, situação, teatro ou palco (de acontecimento): dum la milito tiu regiono estis loko de grandnombraj bataloj durante a guerra essa região foi palco de numerosos combates. 2 lugar: kion vi farus sur (ou en) mia loko? que você faria no meu lugar? Obs.: lok é frequentemente utilizado, em palavras compostas, com o sentido de “local”, “cidade” (banloko, kuracloko, loĝloko, naskiĝloko etc.) ou de “pequeno espaço” em casa, vagão etc. (dormloko, kuŝloko, sidloko etc.). 3 zona: erotogena loko zona erógena. loka local, locativo. loki (tr.) colocar, pôr, acomodar. lokado (ação de colocar) colocação. lokaro (geom.: conjunto de pontos que satisfazem uma ou mais condições) lugar, lugar geométrico. loketo 1 lugar pequeno, lugarzinho. 2 recôndito. lokiĝi tomar um lugar definido, localizar-se. lokiĝo 1 localização. 2 (med.: ponto onde um processo patológico se localizou) localização. loksidiĝi fixar-se, fixar residência (em um lugar). lokumi (tr.) colocar, empregar. banloko (local, geralmente uma cidade, para tratamento com águas medicinais ou minerais) balneário, estância balnear. deloki (tr.) pôr em outro lugar. disloki (tr.) (pôr em diversos lugares) distribuir. dormloko (local especialmente preparado ou habitualmente usado para nele repousar o corpo) cama. enloki (tr.) colocar, pôr no lugar, acomodar. enlokiĝi alojar-se, hospedar-se. krucloko 1 (lugar onde se cruzam ruas, estradas, ferrovias etc.) cruzamento, encruzilhada, encruzada. 2 (ponto em que duas ou mais coisas coincidem ou se juntam) junção, confluência, convergência: krucloko de duktoj junção de tubos. kuracloko (local, especialmente em balneários, em que se fazem tratamentos) clínica. kuŝloko (lugar, improvisado ou não, usado para se deitar) cama, leito. laborloko área de serviço. loĝloko 1 domicílio. 2 (tb.: habitato, viv-loko) (ecol.: lugar em que vive um organismo) “habitat”, hábitat. 3 (lugar (cidade, distrito, região etc.) onde alguém mora) domicílio. mankloko (lugar em branco numa lista, texto etc.) lacuna, falha, falta, vazio. misloki (tr.) pôr em lugar inadequado: misloki libron en biblioteko pôr um livro fora do lugar numa biblioteca. naskiĝloko (lugar em que se nasceu) torrão, torrão natal, pago, pagos. samloke (abrev.: sl.) (tb. “ibidem”) no mesmo lugar, “ibidem”. servoloko (serviço em ambiente alheio) colocação, emprego, ocupação, trabalho: Kristino intencas akcepti servolokon Cristina tenciona aceitar uma colocação. pro malsano li forrifuzis sian konstantan servolokon por motivo de doença, desistiu de seu emprego fixo. sidloko (espaço em vagão, bonde, ônibus, avião, num auditório  etc. provido de cadeira onde se pode sentar) lugar, assento. transloki (tr.) mudar, transferir, deslocar. translokigisto (tb. transloĝigisto, meblotransportisto) (pessoa encarregada de fazer a mudança dos móveis de outra pessoa) transportador. translokiĝi transferir-se, locomover-se, mudar-se (de lugar). unuloka que dispõe somente de um lugar, de um lugar: unuloka aviadilo avião de um lugar. unuloka lito cama de solteiro. vivloko (tb.: habitato, loĝ-loko) (ecol.: lugar em que vive um organismo) hábitat, “habitat”. ¨ deloke de desde. en la loko citita (abrev.: lc) no lugar citado. erotogena loko (psicn.) zona erógena: la dominanta erotogena loko ŝanĝiĝas kun la aĝo a zona erógena dominante varia conforme a idade. sen indiko de presloko (abrev.: sl) sem indicação de lugar de impressão. sen indiko de loko kaj dato (abrev.: slkd) sem indicação de lugar nem data.

Loka Kongresa Komitato de UEA (sigl.: LKK) Comitê Local de Congresso da UEA.

lokalo (parte de construção com destino definido) local.

lokalizi (tr.) 1 (determinar o justo lugar de) localizar, circunscrever: lokalizi aviadilon localizar um avião. 2 limitar (um campo de ação). 3 descobrir (o lugar de uma coisa).

lokativo (gram.: caso que exprime relação de lugar) locativo.

lokaŭto (fechamento de fábricas, para forçar a baixa de salários) “lock-out”.

lokio (med.: fluxo vaginal de origem uterina, sanguinolento, seroso, que se produz após o parto, durante aproximadamente um mês) lóquios.

lokomobilo (motor a vapor com rodas para se locomover pelas estradas) locomóvel.

lokomotivo (máquina a vapor dos comboios ferroviários) locomotiva.

loksio (tb. krucbekulo) (zool.: designação comum às aves do gênero Loxia) cruza-bico, bico-cruzado, trinca-nozes.

loksodromio (linha de navegação que corta todos os meridianos, sob o mesmo ângulo) loxodromia.

lokucio (gram.: reunião de palavras que equivale a uma só) locução. ¨ adverba lokucio (gram.) locução adverbial. prepozicia lokucio (gram.) locução prepositiva.

lokuso (geom.) = lokaro (‘conjunto de pontos’).

lokusto (tb. akrido) (zool.) gafanhoto, locusta. lokustoidoj (zool.: família de insetos ortópteros) locustidas, locustídeos.

lokustelo (tb. grilbirdo) (zool.: gênero de aves da família dos silviídeos) “Locustella”.

lol interj. (intern.) = “LOL”.

Lol interj. (intern.) = “LOL”.

LOL [Ing.: “laughing out loud” - rindo alto] interj. (intern.: usa-se, ou usava-se, em correio eletrônico, fóruns on-line e serviços de bate-papo) ha ha!

lolo 1 (tb. narkota lolio) (bot.: planta anual da família das gramíneas, Lolium temulentum) joio. 2 ervilhaca. 3 lólio. || lia malamiko venis kaj semis lolon meze de la tritiko seu inimigo veio e plantou joio no meio do trigo.

lolio (bot.: designação comum a várias plantas do gênero Lolium) joio. ¨ narkota lolio (tb. lolo) (bot.: planta anual da família das gramíneas, Lolium temulentum) joio.

loligo (zool.: designação comum aos moluscos cefalópodes, pelágicos, da ordem dos teutoides) lula, calamar.

lomo (agr.) terra produtiva constituída de uma mistura de areia e argila, principalmente quando contém restos vegetais.

lombardi 1 (tr.) (tomar empréstimo contra penhor) penhorar, pôr no prego: lombardi sian horloĝon penhorar seu relógio. Vd. garantiaĵo. lombardejo casa de penhores, casa de prego. lombardisto (pessoa que tem casa de penhores) penhorista.

lombardo 2 1 = longobardo. 2 (o natural ou habitante da Lombardia, na Itália) lombardo, longobardo, langobardo. lombarda (relativo à Lombardia ou aos seus naturais ou habitantes) lombardo, longobardo, langobardo. Lombardio (tb. Lombardujo) (geogr.: região do Norte da Itália, na base dos Alpes; cap.: Milano) Lombardia. Lombardujo (geogr.) = Lombardio.

Lomeo (geogr.: cap. do Togo, na África) Lomé.

Londono (geogr.: cid. e cap. da Grã-Bretanha e do Reino Unido) Londres. londona (relativo a Londres ou aos seus naturais ou habitantes) londrino, londrinense. londonano (o natural ou habitante de Londres) londrino, londrinense.

Londrino  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Londrina. Vd. Paranao (‘estado’). londrina (relativo ao mun. Londrino PR ou aos seus naturais ou habitantes) londrinense: la londrina kulturo estas riĉa a cultura londrinense é rica. londrinano (o natural ou habitante do mun. Londrino PR) londrinense: la londrinanoj estas feliĉaj os londrinenses são felizes.

longa comprido, longo, amplo, extenso: en la longa daŭro a longo prazo. longe longamente, por muito tempo: mi longe atendis en la vico esperei muito tempo na fila. longo (a maior dimensão horizontal (de um objeto, de uma superfície) ou a dimensão que se encontra no eixo de sua orientação) comprimento. Vd. dimensio. longeco 1 comprimento, lonjura, extensão, longitude. 2 (qualidade do que é longo) extensão, grande extensão. longega imenso. longforma (tb. oblonga) (mais comprido do que largo) alongado, oblongo. longigi alongar. longiĝi tornar-se longo, alongar-se. delonge = de longe. laŭlonga longitudinal. laŭlonge ao longo. mallonga curto, breve: en la mallonga daŭro a curto prazo. mallonge durante curto tempo, por pouco tempo, rapidamente: parolu mallonge pri viaj ferioj fale rapidamente sobre suas férias. mallongeco (qualidade do que é curto) extensão, pouca extensão. mallongigi encurtar, abreviar. malplilongigi abreviar, encurtar. mezlonga médio: en la mezlonga daŭro a médio prazo. nelonga curto, breve. ondolongo (fís.) comprimento de onda. plilongigi alongar. trolonga (tb. tedlonga) excessivamente longo, difuso, prolixo. ¨ antaŭ longe há muito, há muito tempo, muito tempo atrás. antaŭ nelonge há pouco, há pouco tempo, recentemente. de longe há muito (tempo), de há muito tempo, de há muito. || la vojo havas dudek kilometrojn da longo (tb. la vojo estas longa je dudek kilometroj, la vojo estas longa dudek kilometrojn) a estrada tem vinte quilômetros de comprimento.

longerano (aer.) = longerono.

longerono (aer.: membro longitudinal principal da estrutura de uma asa e da fuselagem ou nacela) longarina. Vd. sparo.

longisimo (anat.: cada um dos dois grandes músculos dorsais) músculo longuíssimo, longuíssimo. ¨ kapa longisimo (anat.: parte do músculo longuíssimo próxima à cabeça) músculo longuíssimo da cabeça, longuíssimo da cabeça. kola longisimo (anat.: parte do músculo longuíssimo próxima à cabeça) músculo longuíssimo do pescoço. toraka longisimo (anat.: parte do músculo longuíssimo próxima ao tórax) músculo longuíssimo do tórax.

longitudo 1 (geogr.: distância angular entre o meridiano de Greenwich e o meridiano que passa pelo observador) longitude, longitude terrestre: Braziljo situas je longitudo 47º 51’ 50” (kvardek sep gradoj, kvindek unu minutoj kaj kvindek sekundoj) okcidenten (ou okcidente de Grenviĉo) Brasília está à longitude de 47º 51’ 50” (quarenta e sete graus, cinquenta e um minutos e cinquenta segundos) a oeste de Greenwich. 2 (astr.) = rekta ascencio.

longobardo (antigo povo germânico que invadiu a Itália no séc. 6º) lombardo, longobardo, langobardo. longobarda (relativo a esse povo) lombardo, longobardo, langobardo.

lonĝo (cabeçada, sem freio, com que se prendem ou conduzem cavalgaduras e outros quadrúpedes pela cabeça) cabresto.

lonicero (bot.: designação comum aos arbustos e lianas do gênero Lonicera, da família das caprifoliáceas, vulgarmente conhecidas como madressilvas) lonícera, madressilva. Vd. kaprifolio.

lontana (tb. malproksima) distante, longínquo, remoto.

looĥo (farm.) = looko.

looko 1 (farm.: medicamento xaroposo constituído de mucilagem e emulsão, usado em infecções do aparelho respiratório) loque, eclegma, eletuário. 2 (medicação caseira para o mesmo fim) loque, lambedor.

lopo (aer.: acrobacia de avião, que gira em torno de seu eixo transversal) “loop”. lopi (i.) (aer.) fazer “loop”.

loranto 1 (bot.: designação comum às ervas do gênero Loranthus, da família das lorantáceas, com apenas uma espécie) loranto, erva-de-passarinho. 2 (bot.: erva da família das lorantáceas, Loranthus europaeus) loranto.

lordo (título nobre na Inglaterra) lorde, “lord”. lordino (na Inglaterra, título que se dá às senhoras da nobreza) “lady”: Lordino Diana mortis en 1997 pro aŭtoakcidento Lady Di morreu em 1997 num acidente de carro.

Lordoj (Ĉambro de) (câmara alta do parlamento britânico) Câmara dos Lordes.

lordozo (med.: encurvamento da coluna vertebral para diante) lordose.

Loreno  1 (geogr.: região do Nordeste da França; cap.: “Metz”) Lorena. lorena (relativo a Lorena, França, ou aos seus naturais ou habitantes) loreno. lorenano (o natural ou habitante de Lorena, França) loreno.

Loreno  2 (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Lorena. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). lorena (relativo ao mun. Loreno SP ou aos seus naturais ou habitantes) lorenense: la lorena kulturo estas riĉa a cultura lorenense é rica. lorenano (o natural ou habitante do mun. Loreno SP) lorenense: la lorenanoj estas feliĉaj os lorenenses são felizes.

Loreno (Duklando) (hist.: estado independente da Europa, de 977 a 1739; cap.: Nancio) ducado de Lorena. lorena (relativo ao ducado de Lorena ou aos seus naturais ou habitantes) loreno. lorenano (onatural ou habitante do ducado de Lorena) loreno.

lorio (zool.: designação comum às aves do gênero Lorius, da família dos loriídeos) lório.

lorikario (zool.: gênero de peixes teleósteos da família dos loricariídeos, Loricaria) loricária. Vd. kirasfiŝo (‘designação comum’).

loriso (zool.: designação comum a diversos pequenas primatas do gênero Lorius, da família dos lorisídeos) lóris.

lorno óculo (de alcance), luneta. dulorneto (óculo de alcance com duas lentes em dois tubos, usado geralmente em teatro, turismo etc.) binóculo.

Losanĝeleso  (geogr.) = Los-Anĝeleso (‘cid. dos EUA’).

Los-Anĝeleso  (tb. Losanĝeleso) (geogr.: cid. dos EUA) Los Angeles: la kvartalo Holivudo, en Los-Anĝeleso, estas la centro de la usona kinoindustrio o bairro de Hollywood, em Los Angeles, é o centro da indústria cinematográfica americana.

loti 1 (i.) tirar à sorte, deitar sortes, lotar, sortear. loto 1 (qualquer objeto que se lança ou sorteia para decidir o prosseguimento de um jogo) dado, pedra. 2 (aquilo que se ganha em um sorteio) prêmio. lotado sorteio. lotaĵo coisa sorteada, prêmio. lotludo loto. lotumi (tr.) lotear, repartir, sortear, rifar. lotumo 1 partilha. 2 rifa. kvinoloto (lud.: jogo de loteria em que se sorteiam cinco dezenas, ganhando aqueles que acertarem a quina (todas as cinco dezenas — o prêmio maior), a quadra (quatro das cinco dezenas) ou o terno [três das cinco dezenas]) quina, jogo da quina.

Loto 2 (pren.masc.) Lot.

Loto 3 (bibl.: personagem bíblico, sobrinho de Abraão) Lot.

Loto 4 (geogr.: rio da França) Lot.

Lotario 1 (pren.masc.) Lotário.

Lotario 2 (rei da França, da dinastia carolíngia, 954–986) Lotário.

Lotaria (pren.fem.) Lotária.

Lotario la 1a (imperador do Ocidente, neto de Carlos Magno, 795–855) Lotário 1º.

Lotario la 2a (rei da Lotaríngia, filho de Lotário 1º, c.835–869) Lotário 2º.

Lotaringo (reino europeu criado por Lotário 1º, 855–869) Lotaríngia.

Lotaringio = Lotaringo.

loterio loteria, tômbola, rifa. loteria (relativo a loteria) lotérico, de loteria: loteria bileto bilhete de loteria.

lotofago (indivíduo dos lotófagos, habitantes de pequenas ilhas da costa africana do Mediterrâneo) lotofago. Vd. lotusmanĝanto. lotofaga (relativo aos lotófagos) lotófago.

lotoso (mit.) = lotuso.

lotuso 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Lotus, da família das leguminosas) lótus, loto. 2 (tb. lotusozizifo, lotusarbusto) (bot.: árvore da família das ramnáceas, Ziziphus lotus, nativa do Mediterrâneo) jujuba, árvore-de-lótus. 3 (tb. lotoso) (mit.: frutos de certa árvore que faziam esquecer a pátria a quem os comia) lótus. ¨ lotusarbusto (bot.) = lotuso (Ziziphus lotus). lotusmanĝanto (aquele que se alimenta de lótus, especialmente de suas sementes comestíveis) lotófago. lotusozizifo (bot.) = lotuso (Ziziphus lotus). blua Egiptia lotuso (bot.) = blua nimfeo. Egiptia lotuso 1 (bot.) = blua Egiptia lotuso. 2 (bot.) = blanka Egiptia lotuso. Hindia lotuso (bot.) = Hindia nelumbo.

Loŭrenso-Marko (geogr.: antiga denominação de Maputo, cid. e cap. de Moçambique) Lourenço Marques. Vd. Maputo.

Loŭvejro  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Louveira. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). loŭvejra (relativo ao mun. Loŭvejro SP ou aos seus naturais ou habitantes) louveirense: la loŭvejra kulturo estas riĉa a cultura louveirense é rica. loŭvejrano (o natural ou habitante do mun. Loŭvejro SP) louveirense: la loŭvejranoj estas feliĉaj os louveirenses são felizes.

Loveno (geogr.: cid. da Bélgica) Louvain, Lovaina.

loza 1 (tb. malstrikta, malstreĉita) largo, frouxo, folgado, bambo, relaxado. 2 (tb. ne enpakita) solto, não empacotado: loza kargo carga solta.

lozanĝo 1 (her.) losango. 2 (farm.) pastilha. 3 faceta (de joia). 4 (geom.) = rombo.

Lr 1 (quím.) símb. de laŭrencio.

LR 2 sigl. de Lingvaj Respondoj.

LS (autom.) símb. de Lesoto.

LSD (farm.) = LSD-25.

LSD-25 [Al.: “Lysergsäurediethylamid” - lizergata dietilamido] (farm.) dietilamida do ácido lisérgico (LSD-25, LSD).

lu 1 onom. (usada para ninar criança) nana.

Lu 2 (quím.) símb. de lutecio.

lui (tr.) (tb lupreni) (tomar em locação) alugar, locar, fretar, arrendar: lui domon kontraŭ kvicent realoj por monato alugar uma casa a quinhentos reais por mês. lua (relativo a locação) locativo. luado (tb. luprenado) (ação de tomar em locação) locação, aluguel, frete. luanto (tb. luprenanto) locatário, inquilino, arrendatário. ludoni (tr.) (dar em locação) alugar, locar, fretar, arrendar: ludoni al iu domon kontraŭ kvincent realoj por monato alugar a alguém uma casa a quinhentos reais por mês. luebla (que pode ser tomado em aluguel) para alugar, alugável, de aluguel. luigi (tb. ludoni) (ceder em locação) alugar, locar, fretar, arrendar. luigado (tb. ludonado) (ação de dar em locação) locação, aluguel, frete. luiganto (tb. ludonanto) locador, proprietário, arrendante, arrendador. luigebla (que pode ser dado em aluguel) para alugar, alugável, de aluguel. lukontrakto contrato de aluguel, contrato de locação. lupreni (tr.) (tomar em locação) alugar, locar, fretar, arrendar. luprenanto locatário, inquilino. luprezo (preço da locação) aluguel, locação, frete, arrendamento. markoluado (com.) franquia, “franchising”. markoluigo (com.) franquia, “franchising”. sublui (tb. viclui) sublocar, subarrendar. Vd. lui. subluanto (tb. vicluanto) sublocatário, subinquilino, subarrendatário. Vd. luanto subluigi (tb. vicluigi) sublocar, subarrendar. Vd. luigi. subluiganto (tb. vicluiganto) sublocador, subarrendante, subarrendador. Vd. subluigi.

Luando (geogr.: cap. de Angola) Luanda. luanda (relativo a Luanda ou aos seus naturais ou habitantes) luandense, luandês. luandano (o natural ou habitante de Angola) luandense, luandês, luanda.

Luaro (geogr.: rio da França) Loire.

luaŭo* (festa de origem havaiana que se realiza na praia, com música ao vivo, danças, bebidas etc.) luau.

lubriki (tr.) (aplicar substância a uma engrenagem para reduzir-lhe o atrito) lubrificar, olear, azeitar. lubrika (que lubrifica) lubrificante. lubriko (ação de lubrificar) lubrificação, lubrificamento. lubrikado (ação de lubrificar) lubrificação, lubrificamento. lubrikaĵo (substância usada para lubrificar) lubrificante, lubrificador. lubrikebla lubrificável. lubrikilo (aparelho para lubrificar) lubrificador. nelubrikebla não lubrificável.

lucerno lâmpada pendente (de igreja etc.).

Lucio (pren.masc.) Lúcio.

Lucia (pren.fem.) Lúcia.

Luciano (pren.masc.) Luciano.

Luciana (pren.fem.) Luciana.

lucida (med., psiq.) lúcido. lucideco (med., psiq.) lucidez.

Lucifero (nome de Satã, chefe dos anjos rebeldes) Lúcifer.

Lucilo (pren.masc.) Lucílio.

Lucila (pren.fem.) Lucília.

Lucilio (pren.masc.) Lucílio.

Lucilia (pren.fem.) Lucília.

Lucino (mit.: deusa romana que presidia os partos) Lucina.

Lucina (mit.) = Lucino.

luciolo (zool.: designação comum ao besouros do gênero Luciola, da família dos lampirídeos) lucíola.

ludi (i.) 1 brincar, divertir-se. · (tr.) 2 jogar (jogo de azar ou de passatempo) 3 (praticar esporte) jogar. 4 tocar (instrumento musical). 5 (teat.) representar, atuar. ludo 1 brinquedo, brincadeira, brinco. 2 (desp.) jogo, jogada, partida. 3 (teat.: conjunto de movimentos executados por um ator ao representar um dado papel) jogo de cena, jogo cênico. 4 (teat.) apresentação, atuação, representação. 5 (mús.) execução. ludado 1 brincadeira, brinco. 2 jogada, jogo. 3 (teat., mús.) apresentação. 4 (teat.) representação. ludanto 1 (lud., desp.) jogador. 2 (mús.) tocador, instrumentista, músico. 3 (teat.) ator, atriz. ludbatalo partida (de jogo), jogo. ludantaro banda, conjunto, charanga. ludema brincalhão, jogador. ludil– de brinquedo: ludil-aŭto carrinho de brinquedo. ludil-ĉevalo cavalo de brinquedo. ludilo 1 brinquedo, brinco. 2 instrumento de jogo. 3 instrumento musical. ludilovendejo (tb. ludilobutiko) loja de brinquedos. ludistaro banda, conjunto, charanga. ludkartaro baralho. ludkubo dado (de jogar). ludmarko tento, ficha. ludmono 1 (lud.: porção de dinheiro com que cada jogador entra no jogo) entrada, cacife. 2 (lud.: em certos jogos de azar, fundo de apostas manipulado pelo responsável pelo jogo, para pagar aos jogadores) banca. ludsumo 1 (lud.: soma das quantias com que cada jogador entra em um jogo) cacife. 2 (lud.: em certos jogos de azar, fundo de apostas manipulado pelo responsável pelo jogo, para pagar aos jogadores) banca. ludtempo (período para se recrear, como, especialmente nas escolas, o intervalo livre entre as aulas) recreio. antaŭludi (i.) (mús.: executar um prelúdio) preludiar. antaŭludo 1 (tb. preludo) (mús.: introdução instrumental ou orquestral de uma obra musical) prelúdio. 2 (desp.: partida, geralmente de futebol, que se realiza antes da partida principal) preliminar. baskulludo 1 (tb. baskulo, balancilo) (lud.: brinquedo constituído de uma prancha, apoiada no centro, e em cujas extremidades duas ou mais pessoas, geralmente crianças, se sentam e impusionam-se para cima e para baixo, alternadamente) gangorra, balanço, zanga-burrinho. 2 (fig.) (pol.: manobra política que consiste em favorecer alternadamente a dois partidos ou países que são inimigos entre si) jogo duplo. blindludo (lud.: certo tipo de brincadeira infantil) cabra-cega, batecondê. cerbumludo (lud.: aquele em que o ganho ou a perda dependem sobretudo da habilidade, do raciocínio, como o bilhar, o xadrez, o jogo de go) jogo de cálculo. Vd. hazardludo. damludo (tb. damoj) (lud.: certo jogo de tabuleiro) jogo de damas, damas. ekludi (tr.) preludiar. ermitludo (tb. solitero, puzlo, paciencludo) (lud.: certo tipo de jogo individual) paciência. forludi (tr.) perder (no jogo): li forludis sian tutan heredaĵon ele perdeu toda sua herança no jogo. futballudo (desp.) jogo de futebol, partida de futebol. glitŝtonludo (desp.) = kurlingo. globetludo (lud.: jogo infantil com bolinhas de vidro) gude, jogo de gude. goludo (tb. go-ludo) goo. hazardludo (lud.: aquele em que o ganho ou a perda estão na dependência exclusiva da sorte (como a roleta), ou, pelo menos, dela dependem mais do que do cálculo ou da habilidade do jogador [como os jogos de carteado em geral]) jogo de azar, jogatina. Vd. cerbumludo. interludo (mús.: trecho musical inserido entre as partes principais de uma obra maior) interlúdio, intermédio. kartludo jogo de cartas. kaptoludo (lud.: brincadeira infantil em que um grupo — os policiais —  persegue o outro — os ladrões) polícia-e-ladrão. kaŝludo 1 (lud.: brincadeira infantil em que os participantes se escondem, exceto um, que deve, depois de um contar até um número definido, achar os que se esconderam) esconde-esconde, escondidas, bacondê, escondido, manja, pegador, tempo-será. 2 (lud.: brincadeira em que um participante escondido deve ser encontrado pelos demais) esconde-esconde, escondidas, bacondê, escondido, manja, pegador, tempo-será. K-diskludilo “CD-player”. KD-ludilo “CD-player”. K-diskludilo “CD-player”. kegloludo (desp.) Vd. kegloludo. konk-ludo jogo de búzios. kompaktadiskludilo “CD-player”. kunludanto parceiro. mienludo (tb. mimiko) mímica. mirakloludo (teat.: tipo de drama medieval edificante, baseado na vida dos santos e seus milagres) milagre. monludemulo jogador (de jogo de azar). muelludo (tb. mueliloludo) (lud.: certo jogo de tabuleiro) trilha, moinho. multeg-ludantara interreta rolludo (lud.: jogo de computador e/ou videogame que permite a milhares de jogadores criarem personagens em um mundo virtual dinâmico ao mesmo tempo na internet; sigl.: MLIR) jogo de interpretação de personagem online e em massa para múltiplos jogadores. paciencludo (tb. solitero, ermitludo) (lud.: certo tipo de jogo individual) paciência, jogo de paciência. paradizludo (lud.) = marelo. perludi (tr.) ganhar (no jogo): hieraŭ mi perludis grandan sumon ontem ganhei uma grande quantia no jogo. polmoludo jogo da pela. poŝ-KD-ludilo “discman”. poŝ-k-diskludilo “discman”. poŝ-kompaktadiskludilo “discman”. provludo (teat.: apresentação teatral sem público) ensaio. solludo (tb. solo) (mús.: trecho musical executado por uma só pessoa ou um só instrumento) solo. tabulludo (lud.) jogo de tabuleiro. tuŝludo (lud.: brincadeira infantil em que uma criança tem de pegar alguma das outras antes que esta chegue a um certo ponto – o pique) pique, angapanga, bota, cerca-lourenço, pega-pega, pegador, picula. videoludo (lud.) “videogame”, videojogo, “game”. vortludo jogo de palavras, calembur, trocadilho. ¨ angla damludo  (lud.: jogo de damas que utiliza um tabuleiro de 64 casas) jogo de damas inglês, damas inglesas. floraj ludoj (concurso literário) jogos florais. franca damludo  (lud.: jogo de damas que utiliza um tabuleiro de 100 casas) jogo de damas francês, damas francesas. kostuma provludo (teat.: ensaio que se faz usando as roupas da peça) ensaio geral. olimpiaj ludoj 1 (tb. olimpiado) (competições atlético-esportivas pan-helênicas que se realizavam na Antiguidade de quatro em quatro anos, em honra a Zeus, na cid. de Olímpia) jogos olímpicos, olímpiada. 2 (tb. Olimpikoj, Olimpiadoj) (competição esportiva internacional da atualidade, realizada a cada quatro anos, que reúne os melhores atletas de cada país) Jogos Olímpicos, Olimpíadas. sveda blokludo (lud.: certo jogo ao ar livre de origem sueca) “kubb”.|| ludo aparte kaj afero aparte (prov.: ‘brincadeira à parte e negócio à parte’) amigos, amigos, negócios à parte; dois proveitos não cabem num saco.

Ludoviko (pren.masc.) Ludovico, Luís, Luiz. Ludovikino (pren.fem.) Ludovica, Luísa, Luíza.

Ludovika (pren.fem.) Ludovica, Luísa, Luíza.

lueso (med.: outra denominação da sífilis) lues. Vd. sifiliso.

lufo 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Luffa, da família das cucurbitáceas) lufa. 2 (bot.: trepadeira da família das cucurbitáceas, Luffa aegyptiaca, sin. Luffa cylindrica) bucha. Vd. viŝilo (‘material fibroso’).

lugro (mar.: pequeno navio mercante de dois ou três mastros) lugre, lúgar.

luĝo (desp.: pequeno veículo sem rodas, para uma ou duas pessoas, provido de esquis, usado em esportes de inverno) “luge”, trenó. luĝi (i.) (utilizar esse veículo) andar de “luge”, andar de trenó.

Lui Anaso (cin., lit.: em inglês “Louie” ou “Louis” é um personagem dos estúdios Disney, um dos três sobrinhos do Pato Donald) Luisinho. Vd. Hui” Anaso, “Dui” Anaso. [Fonte: Vikipedio]

luidoro (antiga moeda de ouro de 20 francos) luís, napoleão.

Luiso (pren.masc.) Luís, Luiz.

Luisa (pren.fem.) Luísa, Luíza.

Luis-Antonjo  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Luís Antônio. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). luis-antonja (relativo ao mun. de Luis-Antonjo SP ou aos seus naturais ou habitantes) luís-antoniense. luis-antonjano (o natural ou habitante do mun. de Luis-Antonjo SP) luís-antoniense.

Luis-Eduardo-Magaljajnso  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Luís Eduardo Magalhães. Vd. Baio (‘estado’). luis-eduardo-magaljajnsa (relativo ao mun. Luis-Eduardo-Magaljajnso BA ou aos seus naturais ou habitantes) luiseduardense: la luis-eduardo-magaljajnsa kulturo estas riĉa a cultura luiseduardense é rica. luis-eduardo-magaljajnsano (o natural ou habitante do mun. Luis-Eduardo-Magaljajnso BA) luiseduardense: la luis-eduardo-magaljajnsanoj estas feliĉaj os luiseduardenses são felizes.

Luizo (pren.masc.) Luís, Luiz.

Luiza (pren.fem.) Luísa, Luíza.

Luiz-Alvo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Luiz Alves, Luís Alves. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). luiz-alva (relativo ao mun. de Luiz-Alvo SC ou aos seus naturais ou habitantes) luiz-alvense, luís-alvense. luiz-alvano (o natural ou habitante do mun. de Luiz-Alvo Luiz-Alvo SC) luiz-alvense, luís-alvense.

Luiziano (geogr.: um dos estados dos EUA; cap.: “Baton Rouge”) Louisiana, Luisiana.

Luizo la 14a (rei da França, 1638–1715) Luís 14, o Grande.

luko  1 1 vigia (de navio). 2 lumieiro, olho de boi, trapeira, claraboia, bandeira. Vd. bovokulo, vazistaso.

Luko  2 (pren.masc.) Lucas.

Luko (Sankta) (um dos quatro evangelistas, séc. 1º) são Lucas. Vd. evangeliisto.

lukano  1 1 (tb. cervoskarabo) (zool.: designação comum aos besouros do gênero Lucanus, da família dos lucanídeos) lucano. 2 (tb. cervoskarabo) (zool.: besouro da família dos lucanídeos, Lucanus cervus, cujos machos são providos de enormes mandíbulas que lembram chifres) vaca-loira, cabra-loira, cervo-voador.

Lukano  2 (poeta latino, 39–65) Lucano.

Lukaso = Luko (‘pren.masc.’).

Lukas-do-Rio-Verdo  (geogr.: mun. do estado de Mato Grosso) Lucas do Rio Verde. Vd. Mato-Groso (‘estado’). lukas-do-rio-verda (relativo ao mun. Lukas-do-Rio-Verdo MT ou aos seus naturais ou habitantes) luquense, luverdense: la lukas-do-rio-verda kulturo estas riĉa a cultura luquense é rica. lukas-do-rio-verdano (o natural ou habitante do mun. Lukas-do-Rio-Verdo MT) luquense, luverdense: la lukas-do-rio-verdanoj estas feliĉaj os luquenses são felizes.

lukri (tr.) (tb. perlabori) (adquirir pelo trabalho) receber, ganhar, perceber: li lukras tri mil realojn en monato ele ganha três mil reais por mês. kiom vi lukras? quanto você recebe? lukra remunerador, provedor, sustentador: lukra okupo ocupação remuneradora. lukro (quantia que se recebe pelo trabalho) ganho, remuneração. lukranto (aquele que sustenta financeiramente) provedor, mantenedor, sustentador, sustentáculo: li estas la lukranto de la tuta familio ele é o provedor da família inteira.

Luko (Sankta) (um dos quatro evangelistas, séc. 1º) são Lucas.

Lukrecio 1 (pren.masc.) Lucrécio.

Lukrecio 2 (poeta e filósofo latino, 98–55 a.C.) Lucrécio.

Lukrecia (pren.fem.) Lucrécia.

lukso 1 luxo, vida pomposa: ili vivas en plena lukso eles vivem com todo o luxo. luksa luxuoso, de luxo, luxuriante. lukse luxuosamente. luksi (i.) viver no luxo, luxar. luksaĵo objeto de luxo. luksaĵeto (pequeno objeto de adorno que se põe sobre mesa, estante, cômoda etc.) bibelô, “bibelot”. luksega pomposo, aparatoso, estrondoso. luksego 1 fausto, magnificência, estadão, estado, estrondo: la festo estis vera luksego a festa foi um estrondo. 2 esplendor. malluksa (que tem qualidade inferior ao necessário) pobre, paupérrimo, miserável, ínfimo: malluksa nutrado alimentação pobre. li dormas sur malluksa lito dorme numa cama miserável. neluksa (que não tem ornamentos mais do que o necessário) sóbrio, simples, humilde, singelo, modesto. nelukseco sobriedade, simplicidade, humildade, singeleza, modéstia.

lukso 2 (fís. : unidade de iluminamento no Sistema Internacional; símb.: lx) lux.

luksacio (med.: saída da extremidade articular de um osso para fora da cavidade que lhe é própria, em virtude de um esforço externo ou de uma alteração orgânica) luxação. luksacii (tr.) (med.: produzir luxação em) luxar, deslocar, desconjuntar, desarticular.

Luksemburgo (geogr.: cap. de Luxemburgo) Luxemburgo. luksemburgano (o natural ou habitante do mun. de Luxemburgo) luxemburguês. Luksemburgio (geogr.: país da Europa; cap.: Luksembrugo; símb.autom.: L) Luxemburgo. luksemburgiano (o natural ou habitante de Luxemburgo [país]) luxemburguês. ¨ luksemburga lingvo (ling.: língua de Luxemburgo) luxemburguês.

Luksoro (geogr.: cid. do Egito) Luxor.

lukti (i.) lutar, pugnar (p.f.). lukto luta. luktado luta. luktanto (tb. luktisto) lutador. luktejo arena. ¨ korpa lukto  (exercício aeróbico que combina movimentos, socos, chutes, joelhadas e deslocamentos derivados de artes marciais) “body combat”.

Lukulo (general romano, séc. 1º a.C.) Lúculo.

luli (tr.) embalar, ninar, adormecer, acalentar. lula (que acalenta) acalentador. lulado (ação de ninar, de acalentar) acalento, acalanto, acalentamento. luleti (tr.) acalentar de mansinho. lulilo berço (para bebês). lulinfano bebê, criança de colo.

lumi  (i.) luzir, alumiar, fulgurar, reluzir, fulgir, brilhar: la suno lumis inter la folioj o sol brilhava entre as folhas. lumas la steloj luzem as estrelas. luma claro, luminoso, resplandescente, lúcido. lumo luz, lume, luzeiro. lumaĵo corpo luminoso. lumeco claridade, luminosidade. lumeti (i.) emitir luz fraca. lumeto 1 luz fraca, luzica: en la pajlokabano – sensignifa lumeto na choupana, uma luzica de nada. 2 (autom.) farolete. lumigi 1 (tb. ekbruligi) acender: lumigi kandelon acender uma vela. 2 (prover de luz, utilizando um instrumento ou objeto) alumiar, iluminar, aclarar, esclarecer: lumigi ĉambron per kandelo iluminar um quarto com uma vela. lumigilo luminária, lamparina, aparelho de iluminação. lumigisto (pessoa que, com a luz de uma lanterna, indica os lugares na penumbra dos cinemas e teatros) lanterninha, vaga-lume. lumiĝi tornar-se luminoso. lumjaro (astr.) ano-luz. lumoplena iluminado. lumturo farol. lumtrairebla translúcido. duonlumo 1 meia-luz, meia-claridade, penumbra. 2 (autom.) luz baixa, farol baixo. Vd. nebulo. eklumi (i.) 1 começar a luzir. 2 (fig.) despontar, romper. eklumigi 1 (tb. ekbruligi) acender: eklumigi kandelon acender uma vela. 2 (tb. ŝalti) (uma lâmpada elétrica) acender: eklumigi lampon acender uma luz. erarlumo = vaglumo. flagrolumo advertência luminosa com luzes intermitentes. Vd. blinko. fulmolumo (fot.: luz forte, usada em fotografia nos lugares escuros) “flash”. haltlumo luz vermelha que pisca a intervalos regulares e que indica proibição de seguir numa determinada direção. kontraŭlume (em direção contrária àquela de onde vêm os raios de luz) em contraluz. kontraŭlumo (local pouco iluminado, oposto àquele em que incide a luz) contraluz. lunlumo luar, clarão da lua. malluma escuro, trevoso, obscuro, lôbrego, atro. mallumo escuridão, negrume, negridão, negrura, escuro, treva, trevas: li ŝatas promeni en mallumo ele gosta de passear no escuro. mallumeco escuridade, escuridão. mallumigi 1 (tb. senlumigi) escurecer, obscurecer, anuviar: mallumigi ĉambron per kurtenoj escurecer um quarto com cortinas. 2 apagar, desligar (lâmpada, luz). mallumiĝi escurecer. nebullumo (autom.) farol de neblina. Vd. neblina. nordlumo (geof.: aurora polar que ocorre no hemisfério norte) aurora boreal. plafonlumo (luz proveniente de lâmpada embutida no teto) luz indireta, iluminação indireta. planklumoj (teat.: fileira de luzes, na parte externa do palco, entre a orquestra e o pano de boca) ribalta, luzes da ribalta. plenlumo (autom.) luz alta, farol alto. Vd. neblina. poluslumo (geof.: fenômeno luminoso resultante do encontro de partículas solares com a atmosfera das regiões polares) aurora polar. postlumo (tb. postlampo) (autom.: cada uma das luzes traseiras de um automóvel) lanterna traseira, luz traseira. prilumi (tr.) (com sua luz própria, e não com luz de instrumento ou objeto, como em lumigi) iluminar, esclarecer, alumiar: la fajro prilumis ĉies vizaĝojn o fogo iluminava o rosto de todos. Vd. lumigi (‘prover de luz’). prilumiteco (estado de um objeto iluminado) iluminação: la prilumiteco de biblioteko a iluminação de uma biblioteca. radiluma radioso. radilumo auréola. senluma obscuro, sem luz. senlumigi = mallumigi. serĉlumilo (projetor cujo feixe de luz pode ser dirigido em qualquer direção) holofote. sudlumo (geof.: aurora polar que ocorre no hemisfério sul) aurora austral. sunluma ensolarado: verdaj sunlumaj montoj montanhas verdes e ensolaradas. sunlumo luz do sol, sol: dormi en la sunlumo dormir ao sol, dormir sob a luz do sol. taglumo luz do dia, luz do sol: post longa malsano, ŝi denove vidis la taglumon depois de uma longa enfermidade, ela via novamente a luz do sol (ou a luz do dia). tralumi (i.) transluzir: la suno tralumis tra la nuboj o sol transluzir por entre as nuvens. trafiklumoj (luzes cujas cores e disposição regulam o tráfego de veículos terrestres, marítimos e aéreos) luzes de tráfego, luzes de trânsito. Vd. semaforo. vaglumo (tb. erarlumo, vaga lumo, vaganta lumo) (luz que aparece à noite, geralmente emanada de terrenos pantonosos ou de sepulturas) fogo-fátuo, fogaréu, boitatá, bola de fogo, caipora. ¨ jarcento de la lumoj 1 (o séc. 18, na Europa) século das luzes. 2 (inic.maiúsc.) (fil.: movimento intelectual também conhecido como Iluminismo) Século das Luzes. Vd. Klerismo. monokromata lumo (fís.) = unufrekvenca lumo. plurbranĉa pendlumilo (tb. lustro) lustre, candelabro, lampadário. vaga lumo = vaglumo. vaganta lumo = vaglumo. unufrekvenca lumo (tb. monokromata lumo) (fís.: luz que apresenta vibrações de uma só frequência) luz monocromática.

lumbo 1 (anat.: cada uma das regiões simétricas situadas de um lado e do outro da coluna vertebral, abaixo ou após as costelas) lombo. 2 quadril, cadeira, anca, rim (região externa). lumba lombar. lumbalgio (med.: dor forte e súbita na região lombar) lumbago. lumbaĵo (cul.) lombo, filé. lumbdoloro (med.) lumbago. surlumbaĵo (cul.: parte do lombo do boi, entre a pá e a extremidade do cachaço) acém.

lumbago (med.) = lumbalgio.

lumbriko (tb. tervermo) (zool.: designação comum aos animais do gênero Lumbricus e aparentados, da família dos lumbricídeos) minhoca, bichoca, isca, gogo. Vd. askarido.

lumeno (metr., ópt., fís.: unidade de fluxo luminoso no Sistema Internacional; símb.: lm) lúmen.

lumineski (i.) (fís.: falando-se de uma substância, emitir luz por qualquer processo que não seja o aquecimento) apresentar luminescência. lumineska (fís.: relativo a luminescência) luminescente. luminesko (fís.: emissão de luz por uma substância, provocada por qualquer processo que não seja o aquecimento) luminescência.

lumpio (tb. printempo-rulo) (cul.: iguaria da cozinha oriental) rolinho primavera.

lun 1 abrev. de lundo.

Lun 2 abrev. de lundo.

LUN 3 abrev. de lundo.

lun. 1 abrev. de lundo.

Lun. 2 abrev. de lundo.

LUN. 3 abrev. de lundo.

luno 1 (inic.maiúsc.) (astr.: o satélite natural da Terra) Lua: la fazoj de Luno estas novluno, unua lunarko, unua lunduono, unua lunĝibo, plenluno, lasta lunĝibo, lasta lunduono kaj lasta lunarko as fases da Lua são lua nova, lua crescente, quarto crescente, lua gibosa, lua cheia, lua balsâmica, quarto minguante e lua minguante. 2 (esse mesmo astro, tradicionalmente visto como objeto que ilumina a Terra à noite) lua: la luno enbrilis tra la fenestro a lua brilhava pela janela. 3 (tb. satelito) (astr.: satélite natural de qualquer planeta) lua, satélite: la lunoj de Jupitero as luas de Júpiter. luna (relativo à Lua) lunar, selênico: la lunaj radioj os raios lunares. lunarko 1 (tb. unua lunarko) (astr.: fase da Lua em que de 1 a 49% de sua superfície está iluminada pelo Sol, entre a lua nova e o quarto crescente) lua crescente. 2 (tb. lasta lunarko) (astr.: fase da Lua em que de 1 a 49% de sua superfície está iluminada pelo Sol, entre o quarto minguante e a lua nova) lua minguante. lunbrilo brilho da luz, luz da lua. lundaŭro lunação. lunduono (tb. duona luno) (astr.: fase da Lua em que apenas metade de sua superfície é iluminada pelo Sol) quadratura, meia-lua: unua lunduono primeira quadratura. lasta lunduono última quadratura. lunĝibo 1 (tb. unua ĝiba luno, unua lunĝibo) (astr.: fase da Lua em que de 51 a 99% da sua superfície está iluminada pelo Sol, entre o quarto crescente e a lua cheia) lua gibosa. 2 (tb. lasta ĝiba luno, lasta lunĝibo) (astr.: fase da Lua em que de 51 a 99% da sua superfície está iluminada pelo Sol, entre a lua cheia e o quarto minguante) lua balsâmica. lunhelo (tb. lunlumo) luar, clarão da lua. lunlumo luar, clarão da lua. duonluno 1 (mil.: obra de fortificação semicircular destinada a defender a cortina e os bastiões que o cercam) meia-lua. 2 (anat.: espaço em forma de meia-lua na raiz das unhas) lúnula, meia-lua. duonluna (que tem a forma de meia-lua) semilunar, lunulado, luniforme, lunular. novluno (tb. nova luno) (astr.: fase em que a Lua tem sua face obscura voltada para a Terra) lua nova. plenluno (tb. plena luno) (astr.: fase em que a Lua mostra à Terra a sua face inteiramente iluminada pelo Sol) lua cheia, plenilúnio. ¨ kreskanta luno (astr.: a Lua entre as fases nova e cheia, quando sua parte visível está gradativamente aumentando) lua crescente. lasta lunduono (astr.: fase da Lua em que apenas a metade da sua superfície voltada para o leste está iluminada) quarto minguante, segundo quarto, minguante lasta lunkvarono (astr.) = lasta lunduono. malkreskanta luno (astr.: a Lua entre as fases cheia e nova, quando sua parte visível está gradativamente diminuindo) lua minguante. nova luno (astr.) = novluno. plena luno (astr.) = plenluno. unua lunduono (astr.: fase da Lua em que apenas a metade da sua superfície voltada para o oeste está iluminada) quarto crescente, primeiro quarto, crescente, primeira quadratura. unua lunkvarono (astr.) = unua lunduono.

lunario 1 (tb. judasmono, judasmonero) (bot.: designação comum às plantas do gênero Lunaria, da família das crucíferas) lunária. 2 (bot.: planta da família das crucíferas, Lunaria annua) violeta-da-lua, flor-de-cetim, erva-da-lua.

lunato (anat.: osso da mão, de formato semelhante a uma meia-lua, que se articula com os ossos unciforme, capitato, escafóide e piramidal) osso semilunar, osso lunato, osso lunar.

lunatiko 1 (arc.) sonâmbulo. Vd. somnambulo. 2 (indivíduo cheio de caprichos e de humor inconstante) lunático. lunatika (diz-se de indivíduo cheio de caprichos e de humor inconstante) lunático.

lunĉo 1 (cul.: qualquer refeição leve e rápida) lanche, merenda. 2 (cul.: refeição leve entre o almoço e as 15h) lanche, merenda. lunĉi (i.) 1 (comer ou fazer lanche) lanchar, merendar: nun mi ne havas apetiton por lunĉi agora estou sem fome para lanchar. 2 (comer como lanche) lanchar, merendar: ni lunĉis per sandviĉo kaj trinkis sukon lanchamos um sanduíche e bebemos suco. lunĉejo (local onde se pode lanchar) lanchonete, cantina. ¨ lerneja lunĉo (refeição servida às crianças nas escolas públicas) merenda escolar.

lundo (dia da semana entre o domingo e a terça-feira; símb.: L; abrev.: lun, Lun, LUN, lun., Lun., LUN.) segunda-feira, segunda.

lunduo * (dnç., mús.: gênero musical e dança brasileiros, originados dos escravos trazidos de Angola) lundu.

Lup (astr.) abrev. de Lupo.

lupo 1 (zool.: grande mamífero carnívoro, da família dos canídeos, Canis lupus) lobo. lupa (relativo a lobo) lupino, lobal. luparo alcateia. lupego (grande lobo) lobão, lobaz. lupeto (pequeno lobo) lobinho, lobacho, lobato. lupfantomo Vd. lupfantomo. lupido (filhote de lobo) lobacho, lobinho, lobato. lupino (a fêmea do lobo) loba. prerilupo (zool.) = kojoto. ¨ kolhara lupo = agvarao (Chrysocyon brachyurus).

Lupo 2 (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Lupus, Lupi; abrev.: Lup) Lobo.

lupeo (tb. grandiga vitro) (ópt.: lente convergente que mostra uma imagem ampliada dos objetos) lupa, vidro de aumento, microscópio simples. Vd. lenso.

lupeno (bot.: designação comum às plantas do gênero Lupinus, da família das leguminosas) tremoço, tremoceiro, lupino.

lupino (bot.) = lupeno (‘designação comum’).

lupolo (bot.: trepadeira da família das canabáceas, Humulus lupulus) lúpulo, lúpulo-trepador, pé-de-galo.

lupuso (med.: inflamação crônica da pele, de tendência invasora e destrutiva) lúpus. ¨ eritema lupuso (med.: doença inflamatória de origem autoimune, que provoca febre, perda de apetite, manifestações articulares e cutâneas, especialmente manchas na face que lembram asas de borboleta, podendo espalhar-se e atingir outros órgãos) lúpus eritematoso. pernia lupuso (med.) lúpus pérnio. tuberkuloza lupuso (med.: enfermidade cutânea de evolução lenta, que se manifesta pelo aparecimento de lesões nodulares salientes geralmente em volta do nariz e orelhas) lúpus tuberculoso, tuberculose cutânea.

Lurdo (geogr.: cid. da França) Lourdes. ¨ sanktejo de Lurdo (rel.) santuário de Lourdes.

Lusako (geogr.: cap. da Zâmbia) Lusaka. lusaka (relativo a Lusaka ou aos seus naturais ou habitantes) de Lusaka. lusakano (o natural ou habitante de Lusaka) de Lusaka.

Luseno  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Lucena. Vd. Paraibo. lusena  (relativo ao mun. de Lucena PB ou aos seus naturais ou habitantes) lucenense. lusenano (o natural ou habitante do mun. de Lucena PB) lucenense.

lustro  (tb. plurbranĉa pendlumilo) (utensílio de iluminação, com várias ramificações, pendente do teto) lustre, candelabro, lampadário, castiçal.

luti  1 (tr.) (unir duas ou mais peças metálicas com solda)  soldar. Vd. veldi. luto (ação de soldar usando uma composição metálica diferente das partes a serem soldadas) solda, soldagem, soldadura. lutaĵo (composição metálica fusível, utilizada para ligar entre si peças também metálicas) solda. lutilo 1 (aparelho para soldar) soldador, máquina de solda, máquina de soldar. 2 (pequeno aparelho para soldar) ferro de solda, ferro de soldar. alluti (tr.) (fixar (algo) a uma peça por meio de soldadura) soldar: alluti kroĉilon al ferstango soldar um gancho numa barra de ferro. gaslutilo soldador a gás. hardluti (tr.) (tb. brazi) soldar a cobre. ¨ arĝenta luto (solda que utiliza uma liga de cobre, zinco e prata) solda de prata. elektra lutilo soldador elétrico. plumba luto (tb. stana luto) (solda que utiliza uma liga de chumbo e estanho) solda de chumbo. stana luto = plumba luto.

luto 2 (econ.: moeda do Lesoto; = 100 lisentoj) loti.

luteo (tb. flava korpo) (anat.: glândula endócrina que se desenvolve no ovário de modo temporário e cíclico, após a ovulação, e é responsável pela secreção de progesterona) corpo-lúteo, corpo-amarelo. lutea (de tom amarelado, especialmente o amarelo alaranjado ou avermelhado do corpo-lúteo) lúteo. luteiga (que estimula a secreção de hormônios pelas células intersticiais das gônadas) luteinizante: luteiga hormono hormônio luteinizante. luteino (quím.: pigmento amarelo do corpo-lúteo) luteína.

lutecio (quím.: elemento químico de número atômico 71; símb.: Lu) lutécio

luteo- el.comp. (exprime a ideia de “amarelo”) lute(i)-.

Lutero (Marteno) (teólogo e reformador alemão, 1483–1546) Martinho Lutero. lutera (rel.: relativo a Lutero ou à sua doutrina) luterano. luterano (tb. luteristo) (rel.: adepto do luteranismo) luterano. luterismo (tb. luteranismo) (rel.: o conjunto das ideias e doutrinas de Martinho Lutero) luteranismo.

lutro (zool.: designação comum aos mamíferos carnívoros do gênero Lutra, da família dos mustelídeos) lontra. 2 (zool.: mamífero carnívoro da família dos mustelídeos, Lutra longicaudis) lontra, cachorro-d’água, jaguacacaca, nútria. marlutro 1 (zool.: mamífero carnívoro marinho da família dos mustelídeos, Enhydra lutris) lontra-marinha. 2 (zool.: mamífero carnívoro marinho da família dos mustelídeos, Lontra felina) lontra-marinha-do-chile, chungungo. ¨ Brazila lutro (zool.: mamífero carnívoro da família dos mustelídeos, Lutra paranaensis) lontra, lontra-do-brasil.

lutreolo (tb. Eŭropa vizono) (zool.: mamífero carnívoro da família dos mustelídeos, Mustela lutreola) visão, visão-da-europa.

luvi (i.) (mar.) = boardi.

Luvro (Muzeo) (tb. la Luvro) (antiga residência real em Paris, atualmente um dos mais importantes museus do mundo) museu do Louvre.

luzerno (tb. kultiva medikago) (bot.: erva da família das leguminosas, Medicago sativa) alfafa, luzerna.

Luzerno  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Luzerna. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). luzerna (relativo ao mun. de Luzerno SC ou aos seus naturais ou habitantes) luzernense. luzernano (o natural ou habitante do mun. de Luzerno SC) luzernense.

Luziado (lit.) = La Luzidoj.

Luzianjo  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Luziânia. Vd. Gojaso (‘estado’). luzianja (relativo ao mun. Luzianjo GO ou aos seus naturais ou habitantes) luzianiense, luzianense: la luzianja kulturo estas riĉa a cultura luzianiense é rica. luzianjano (o natural ou habitante do mun. Luzianjo GO) luzianiense, luzianense: la luzianjanoj estas feliĉaj os luzianienses são felizes.

Luzidoj (La) (lit.: poema épico escrito por Luís de Camões, publicado em 1572) Os Lusíadas.

Luzinjano (família europeia ligada à lenda de Melusina) Lusignan. Vd. Meluzino.

luzitano (o natural ou habitante da Lusitânia) lusitano. Luzitanio 1 (hist.: antiga província romana na península Ibérica) Lusitânia. 2 (nome poético de Portugal) Lusitânia.

Luzono (geogr.: a maior e mais populosa ilha das Filiponas) Luzon.

luzulo (bot.: designação comum às plantas do gênero Luzula, da família das juncáceas) junco.

lvejo (tb. centimo) (econ.: 1/100 do kwanza, moeda de Angola) cêntimo.

Lvovo (geogr.: cid. da Ucrânia) Lviv, Lvov.

lx (fís.) símb. de lukso (‘unidade de iluminamento’).

Lyn [lat.] (astr.) abrev. de Linko.

Lyr [lat.] (astr.) abrev. de Liro.