g, G 1 (oitava letra do alfabeto esperanto) g, G. · símb. 2 G (mús.: quinto grau da escala natural do modo maior; = 392 Hz) sol, G: G bemola sol bemol. G diesa sol sustenido. G-kleo clave de sol. Vd. sol. 3 G (fís.) akcelo de tera gravito. 4 G giga/. 5 g gono. 6 G (fís.) gaŭso. 7 g (fís., metr.) gramo. go (gram.) nome dessa letra.

Ga 1 (quím.) símb. de galiumo (‘elemento químico’).

Ga 2 (metr.) sigl. de gigajaro.

GAB símb.autom. de Gabono.

gabaro (mar.: embarcação simples sem máquina nem vela que serve para carregar e descarregar navios) gabarra.

gabardino (têxt.: tecido de lã para capas) gabardine.

Gaberono (geogr.: antiga denominação da capital de Botsuana) Gaborone. Vd. Gaborono.

gabio (mil.: cesto cheio de terra, usado como reduto) gabião.

gablo (arq.: parte lateral ou cabeceira de um edifício que se prolonga até à cumeeira) empena.

Gabono (geogr.: país da África; cap.: Liberurbo; símb.autom.: GAB) Gabão. gabona (relativo ao Gabão) gabonense. gabonano (o natural ou habitante do Gabão) gabonense.

Gaborono (geogr.: cid. e cap. de Botsuana) Gaborone. Vd. Gaberono.

gabro (min.: rocha de uma família de rochas ígneas granulares, composta essencialmente de plagioclase cálcica e minerais acessórios) gabro.

Gabrielo (pren.masc.) Gabriel.

Gabriela (pren.fem.) Gabriela.

Gad (bíbl.) = Gado.

gado 1 1 (cul.: carne não salgada de vários peixes, como o bacalhau, o hadoque, o brósmio etc.) bacalhau. 2 (zool.: designação comum aos peixes teleósteos gadiformes do gênero Gadus, típico da família dos gadídeos) gado. Vd. laberdano, moruo, gadoleo. gadedoj (zool.: família de peixes teleósteos da ordem dos gadiformes, Gadidae) gadídeos. gadoformaj (zool.: ordem de peixes teleósteos, Gadiforme) gadiformes. gadoidoj (zool.) gadoides.

Gado  2 1 (bíbl.: deus cananeu da sorte) Gade. 2 (bíbl.: sétimo filho de Jacó) Gade, Gad.

gadinata  (relativo ao óleo de fígado de bacalhau) gadínico. ¨ gadinata acido (ácido gorduroso que se encontra no óleo de fígado de bacalhau) ácido gadínico.

gadmeso  pênis artificial, consolador, consolo, consolo de viúva. vibrogadmeso vibrador.

Gado-Bravo  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Gado Bravo. Vd. Paraibo (‘estado’). gado-brava (relativo ao mun. de Gado Bravo PB ou aos seus naturais ou habitantes) gado-bravense. gado-bravano (o natural ou habitante do mun. de Gado Bravo PB) gado-bravense.

gadolinio (quím.: elemento químico de número atômico 64; símb.: Gd) gadolínio.

gaduino (quím.: substância escura, inodora e insípida que se extrai do óleo de fígado de bacalhau) gaduína.

gaelo (celta da Irlanda ou da Escócia) gael, celta da Irlanda. gaela 1 (relativo aos celtas da Grã-Bretanha ou Irlanda) gaélico. 2 (ling.: relativo às línguas célticas) gaélico.

gafo 1 (mar.: cada um dos suplementos do mastro) mastaréu. 2 (mar.: verga da mezena) carangueja.

gago (teat.: digressão cômica em peça teatral ou filme) “gag”.

gagato (gem.: variedade compacta de linhito, substância mineral de cor muito negra, com que são feitos objetos de adorno) azeviche, gagata.

gageo (bot.: designação comum às plantas do gênero Gagea) gageia.

gaĝo (tb. garantiaĵo) (objeto que se dá a outrem como garantia do pagamento de uma dívida) gage, penhor, caução, objeto empenhado.

Gaibo (geogr.: lago entre o Brasil e a Bolívia) Gaibo.

gaino (vest.: espécie de cinta destinada a adelgaçar ou realçar as formas femininas) modelador, cinta-luva.

gaja alegre, jovial, festivo, bem-humorado, gaio, garrido, prazenteiro, pândego. gaje alegremente, de bom humor. gaji (i.) estar alegre, estar de bom humor, demonstrar alegria. gajo alegria, jovialidade, bom humor. gajeco alegria, jovialidade, festividade. gajemulo (pessoa de muita vivacidade e inquietude) azougue. gajeta um tanto alegre. gajhumora (tb. bonhumora) bem-humorado. gajiga que causa alegria, alegre. gajigi alegrar, divertir. gajigisto chalaceador, bufão, palhaço. gajiĝi alegrar-se, regozijar-se. gajulo uma pessoa alegre, pândego. malgaja triste, macambúzio, sombrio. malgaje tristemente. malgaji (i.) estar triste. malgajo tristeza. malgajeco tristeza. malgajigi entristecer. malgajiĝi entristecer-se. ekgaji (i.) alegrar-se, regozijar-se. ¨ iom gaja um tanto alegre, alegrete. vigle gaja da pá virada.

Gajo (pren.masc.) Caio, Gaio.

Gaja (pren.fem.) Gaia.

gajako (bot.) = gvajako.

gajlo (bot.: alteração do  tecido vegetal causada pela ação de outra planta ou de outros organismos (insetos, fungos etc.), que se manifesta sob formas variadas, semelhantes a esferas ou tubérculos) cecídio, galha, bugalho. Vd. gajlinsekto. gajlato (quím.: combinação do ácido gálico com uma base) galhato. kverkogajlo (bot.: galha, protuberância tubercular que se forma na casca do carvalho) bugalho, noz-de-galha.

gajni (tr.) ganhar, lucrar, auferir, granjear. gajna relativo a ganho: gajna numero número sorteado. gajno ganho, lucro. gajnanto ganhador, vencedor. gajnegema ganancioso. gajnegemulo ganancioso. gajniga lucrativo, remunerador. gajninto ganhador, vencedor. malgajni (tr.) 1 perder. 2 (ser vencido em) perder: malgajni matĉon, vetkuron, veton perder uma partida, uma corrida, uma aposta. teamo A malgajnis kontraŭ teamo B je 2 x 0 (du kontraŭ nulo) o time A perdeu do time B por 2 x 0 (dois a zero). malgajno perda, prejuízo. supergajno acréscimo, saldo a favor. || kiu ne riskas, tiu ne gajnas (prov.) quem não arrisca não petisca.

gaki (i.) (emitir sons como o pato) grasnar, grasnir, grassitar.

Gal (fís.) símb. de galo (‘unidade de aceleração’).

gal. símb. de galjono.

galo 1 (fisiol.) bile, bílis, fel. gala (fisiol.) biliário. galeco (fig.) maldade. galhumora (fig.) colérico, irritável, atrabiliário. gallitiazo (tb. ŝtonozo) (med.: presença de cálculos na vesícula biliar) colecistolitíase. galodukto (anat.: canal que conduz a bílis ao duodeno) canal colédoco. galoza bilioso. galproduktiga (tb. ĥolereza) (que aumenta a secreção da bílis) colestérico. galveziko (tb. kolecisto) colecisto, vesícula biliar. sengaleco (tb. aĥolio) (med.: interrupção da secreção biliar) acolia. ¨ gala horo (fig.) hora amarga. gala malsano (med.) icterícia. gala veziko (anat.) vesícula biliar.

galo 2 (fís.: unidade de aceleração equivalente a 10‑2 m/s2; símb.: Gal) galileu.

galago (zool.: designação genérica dos primatas prossímios do gênero Galago) gálago.

galaksio 1 (astr.: sistema estelar isolado no espaço cósmico, ao qual pertencem o Sol e mais cem bilhões de estrelas, nebulosas, aglomerados, poeira e gás) galáxia, Via Láctea. 2 (astr.: sistema estelar semelhante à Via Láctea) galaksio.

galakt/ el. de comp. (significa “leite”) galact-.

galaktozo (quím.: açúcar cristalino, branco, encontrado em vegetais e no leite) galactose.

galalito (quím.: material plástico derivado da caseína) galalito, galalite.

galango (bot.: erva da família das zingiberáceas, Alpinia galanga) galanga.

galanto 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Galanthus) galanto, fura-neve. ¨ neĝa galanto (bot.: certa planta nativa da Europa, muito cultivada como ornamental, Galanthus nivalis) fura-neve.

galanta 2 galante, galanteador, namorador. galanti (i.) galantear. galantaĵo galanteio. galanteco galanteza. galantulo galanteador.

galanterio artigo de toucador, bufarinha.

galantino (cul.: iguaria composta de carnes desossadas, picadas e cobertas de geleia) galantina.

Galapagoj (geogr.: arquipélago vulcânico no oceano Pacífico, pertencente ao Equador) Galápagos.

galato (hist.: natural ou habitante da antiga Galácia, na Ásia Menor) gálata. Galatujo (hist.: antiga região da Ásia Menor) Galácia.

Galateo (mit.: ninfa grega do mar) Galateia.

galbo 1 (perfil ou contorno curvo convexo de um objeto de arte) galbo, galba. galbi (tr.) dar esse contorno a um objeto.

Galbo 2 (pren.masc.) Galba.

galbano 1 (bot.: planta umbelífera, Ferula galbaniflua) gálbano. 2 (quím.: resina dessa planta) gálbano.

galbulo (zool.: designação comum às aves do gênero Galbula, vulgarmente conhecidas como arirambas ou bicos-de-agulha) fura-barriga. galbuledoj (zool.) galbulídeos.

galeo (tip.: peça quadrangular em que o tipógrafo deposita as linhas que compôs no componedor) galé.

galeaso (mar.) galera grande com o compartimento de remos coberto.

galego (o natural ou habitante da Galiza, na Espanha) galego. Galegio (geogr.) = Galegujo. Galegujo (geogr.: região da Espanha) Galiza. ¨ galega lingvo (ling.: língua falada na Galiza) galego.

galeno (min.: sulfeto de chumbo cúbico) galena.

galeopiteko (zool.: designação comum aos mamíferos da ordem dos dermópteros, representados por um único gênero (Cynocephalus)) lêmure-voador, galeopiteco. galeopitekedoj (zool.) = cinocefalídeos.

galeopso (bot.: designação comum às plantas do gênero Galeopsis) galeopse.

galero (mar.: antiga embarcação de guerra) galera, galé. galerulo 1 (criminoso condenado às galés) galé. 2 (fig.) trabalho muito penoso.

galerio  galeria, passadiço, subterrâneo. galerieto pequena balaustrada que ornamenta a parte superior de um móvel. artgalerio galeria de arte. ¨ galerio de portretoj (gabinete guarnecido de quadros) tablino.

galio  1  (bot.: designação comum às plantas do gênero Galium, da família das rubiáceas) gálio. ¨ odora galio (tb. odora asperulo (arc.)) (bot.: planta, Galium odoratum, sin. Asperula odorata (arc.), da família das rubiáceas) rainha-do-bosque, aspérula.

galio 2 (quím.) = galiumo.

Galicio (hist., geogr.: região da Europa central, ao Norte dos Cárpatos) Galícia.

galicismo (gram.) = francismo.

galikana (rel.: diz-da Igreja francesa, de seu ritual e suas leis) galicano. galikanismo (hist., rel.: movimento originado na França, que defendia a independência admnistrativa da Igreja católica romana de cada país com relação ao controle papal) galicanismo.

Galileo 1 (geogr.: região da Palestina) Galileia. 2 = Galilejo. galilea (relativo à Galileia) galileu, da Galileia. galileano (o natural ou habitante da Galileia) galileu.

Galilejo (físico e astrônomo italiano, 1564–1642) Galileu.

galimatio (discurso arrevesado e confuso) galimatias.

galino (zool.: designação comum às aves do gênero Gallus) galo. galinoformaj (tb. kokobirdoj) (zool.: ordem de aves à qual pertencem galinhas, perus, faisões etc., Galliformes) galiformes.

galinago 1 (zool.: ave da família dos escolopacídeos, Gallinago gallinago) narceja-comum. 2 (zool.: designação comum às aves do gênero Gallinago) narceja. ¨ sud-amerika galinago (zool.: ave da família dos escolopacídeos, Gallinago paraguae) narceja. Vilsona galinago (zool.: ave da família dos escolopacídeos, Gallinago delicata) narceja-de-wilson.

galinolo (tb. akvokoko, marĉokoko) (zool.: designação comum às aves do gênero Gallinula) frango-d’água.

galiono (mar.: grande navio da Idade Média) galeão.

galioto (mar.: pequena galé) galeota.

galiumo (tb. galio) (quím.: elemento químico de número atômico 31; símb.: Ga) gálio.

galjono (metr.: unidade de volume; símb. gal, gll) galão. ¨ angla galjono (metr.: unidade de volume equivalente a 4,546 litros) galão britânico. usona galjono (metr.: unidade de volume equivalente a 3,7853 litros) galão americano.

gallo = gaŭlo.

galono (tb. galoneto) (vest., mil.: enfeite) galão, divisa. galoni (tr.) ornar, bordar com galão, galonar. ¨ serĝentaj galonoj (mil.) galões de sargento.

galopi (i.) galopar, andar a galope. galope de galope, a galope, a correr, correndo. galopo galope. galopanta (med.: que evolui rapidamente) galopante. forgalopi (i.) afastar-se a galope.

galoŝo (vest.: calçado de borracha que se calça por cima dos sapatos ou das botas, para protegê-los do contato com a água) galocha.

Galsvinta (hist.: filha de Atanagildo, rei dos visigodos, c. 540–c.568) Galsvinta.

Galtero (pren.masc.) Guálter.

galvano 1 (el.) efeito da corrente contínua. galvana (el.) galvânico. galvanaĵo clichê galvânico. galvanigi galvanizar. galvanismo 1 (eletr.: fenômenos elétricos produzidos por meios químicos) galvanismo. 2 (el.: efeito da corrente contínua sobre os seres vivos) galvanismo. galvanizi (tr.) 1 (técn.: revestir alguma coisa com tênue camada de metal por meio de processo eletrolítico) galvanizar. 2 (med.: tratar doenças por meio de corrente contínua) galvanizar. galvanizado (técn.: operação que consiste em recobrir, principalmente com metal nobre, colheres, garfos etc. ou peças de automóveis expostas ao ar, chuva etc. para protegê-los contra a ferrugem) galvanização. galvanokaŭtero (med.: instrumento usado para cauterizar por meio de eletricidade) galvanocautério. galvanokaŭterado (med.: cauterização por meio de corrente elétrica contínua) galvanocauterização. galvanometro (fís.: instrumento que permite medir com precisão pequenas correntes elétricas) galvanômetro. galvanoplastiko (arte de cobrir diferentes com uma solução de metal por meio de uma corrente contínua) galvanoplastia, galvanoplástica. galvanoskopo (el.: instrumento para detectar a presença e o sentido de uma corrente elétrica) galvanoscópio. galvanoterapio (med.: aplicação do galvanismo à terapêutica) galvanoterapia. ¨ galvana fluo (tb. kontinua fluo) (el.) corrente galvânica, corrente contínua.

Galvano 2 (médico e físico italiano, 1737–1798) Galvani.

gamo 1  (tb. “gama”) (terceira letra do alfabeto grego: g, G) gama.

gamo 2 1 (mús.) gama, escala. 2 (fig.: série ou sucessão de ideias, sensações, teorias etc.) gama. gamnoto (mús.) = toniko. gamsigno (mús.: conjunto de sustenidos e bemóis representados junto à clave para indicar a escala em que a música será expressa) chave, tonalidade. ¨ kromata gamo (ópt.) escala cromática.

Gamo 3 (geogr.: região administrativa do Distrito Federal) Gama.

gama [Gr.] = gamo (‘letra grega’). gama-radio raio gama.

gamaŝo (vest.: cada uma das peças do vestuário que recobrem a parte inferior das pernas e a parte superior dos pés) polaina. ¨ gamaŝoj (vest.) polainas.

gambo (anat.: cada um dos membros inferiores dos seres humanos) perna, gâmbia. gambodisstreĉo (gin., bail.) = spagato.

Gambio (geogr.: país da África; cap.: Banĝulo; símb.autom. WAG) Gâmbia. gambia (relativo à Gâmbia ou aos seus naturais ou habitantes) gambiano, gambiense. gambiano (o natural ou habitante da Gâmbia) gambiano, gambiense.

Gambio (Rivero) (geogr.: rio da África) rio Gâmbia.

gambito 1 gambérria, ardil (para derrubar o adversário). 2 (xadrez) gambito.

Gambrino (mit.: rei lendário de Flandres, ao qual se atribui a invenção da cerveja) Gambrino.

gamelo 1 gamela (de marinheiros e soldados). 2 marmita.

gamelano (mús.: designação genérica de orquestras indonésias com instrumentos típicos como gongos, xilofones, tambores etc.) gamelão.

Gamelejro (geogr.: serra do Piauí) (serra da) Gameleira.

gameto (biol.: célula reprodutiva madura, geralmente haploide) gameta. gametofito (bot.: indivíduo ou fase haploide que produz gametas nas plantas que apresentam alternância de gerações) gametófito.

gamopetalo (bot.: planta que tem as pétalas soldadas entre si) simpétala, gamopétala.

Ganao (geogr.: país da África, anteriormente denominado Costa do Ouro; cap.: Akro; símb.autom.: GH) Gana. Vd. Ora Bordo.

Gandhio (Mahatmo) (líder político e espiritual indiano, 1869–1948) Mahatma Gandhi.

Ganduo  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Gandu. Vd. Baio (‘estado’). gandua (relativo ao mun. de Ganduo BA ou aos seus naturais ou habitantes) ganduense: la gandua kulturo estas riĉa a cultura ganduense é rica. ganduano (o natural ou habitante do mun. de Ganduo BA) ganduense: la ganduanoj estas feliĉaj os ganduenses são felizes.

Ganeŝo (rel.: deus hindu da sabedoria) Ganeça, Ganexa, Ganesha.

gango 1 1 (min.: a parte inaproveitável dos veios metalíferos) ganga. 2 (zool.) ganga, perdiz-bastarda-dos-pirineus.

Gango 2 (geogr.: rio da Índia) Ganges. Ganga (relativo ao rio Ganges) gangético.

ganglio (anat.) gânglio.

gangliono (anat.) gânglio linfático, ganglião. ganglionito (med.) anglionite. ganglionomo (med.) ganglioma.

gangreno 1 (med.: necrose progressiva de parte de um corpo vivo) gangrena. 2 (fig.) gangrena, infecção moral, perversão, corrupção moral. gangrena gangrenoso. gangreni (tr.) gangrenar, causar gangrena. gangrenigi (med.) causar gangrena, gangrenar. gangreniĝi gangrenar-se, tornar-se gangrenoso.

gangstero gângster, bandido americano.

Ganimedo (mit.: príncipe troiano raptado por Zêus para servir de copeiro aos deuses) Ganimedes.

Gansuo (geogr.: província da China) Gansu, Kansu.

ganto luva. ganti (tr.) calçar luvas. gantisto (fabricante ou vendedor de luvas) luveiro. gantovendejo luvaria. boksganto luva de boxe. duonganto mitene, “mitaine”. ferganto guante. fornoganto (tb. izolganto) luva térmica, pega. izolganto = fornoganto. sengantigi despir as luvas. ¨ fera ganto guante.

gapi (i.) ficar boquiaberto, embasbacar-se. gapulo (um) boquiaberta, (um) ingênuo.

garaĝo 1 (tb. aŭtoriparejo) (local onde se guardam, faz-se manutenção de ou consertam-se veículos) oficina, oficina mecânica, garagem. 2 desvio (de estrada de ferro, de mar). garaĝi (tr.) recolher à garagem. garaĝisto mecânico de automóveis (que trabalha numa oficina mecânica).

Garanjunso  (geogr.: mun. do estado de Pernambuco) Garanhuns. Vd. Pernambuko (‘estado’). garanjunsa (relativo ao mun. Garanjunso PE ou aos seus naturais ou habitantes) garanhuense, garanhunense: la garanjunsa kulturo estas riĉa a cultura garanhuense (ou garanhunense) é rica. garanjunsano (o natural ou habitante do mun. Garanjunso PE) garanhuense, garanhunense: la garanjunsanoj estas feliĉaj os garanhuenses (ou garanhunenses) são felizes.

garantii 1 (pri) responsabilizar-se (por). 2 (tr.) garantir, afiançar, dar garantia, abonar, penhorar. garantia relativo a garantia. garantie em garantia. garantio garantia, fiança, caução, penhor. garantiado (ação de garantir) garantia. garantiaĵo (tb. gaĝo) (objeto que se dá a outrem como garantia do pagamento de uma dívida) garantia, fiança, caução, penhor, gage, objeto empenhado. garantianto fiador, garante, responsável, abonador. garantidoni (tr.) dar em garantia. garantipruntisto pessoa que profissionalmente empresta dinheiro contra penhores. garantiulo (tb. ostaĝo) refém.

garbo 1 feixe, gavela, paveia (de espigas, feno, flores etc.). 2 festão. garbaro conjunto de feixes. garbejo granja, celeiro, paiol. garbigi enfeixar, fazer feixe de. garbigilo máquina de ligar feixes. lumgarbo feixe de luz.

garcinio (bot.: designação comum às árvores do gênero Garcinia, da família das gutíferas, que inclui a guteira e o mangostão) garcínia.

gardi  (tr.) guardar, vigiar, velar. garda relativo a guarda. garde de guarda, com precaução, para guarda. gardo (ação de guardar) guarda. gardado (ação de guardar) guarda. gardanĝelo anjo da guarda, anjo custódio. gardanto = gardisto. gardantaro grupo de guardas. gardejo lugar onde algo ou alguém está sendo guardado. gardisto (tb. gardanto) (pessoa encarregada de guardar ou vigiar alguma coisa) guarda. gardostari (i.) estar de guarda, montar guarda. gardostaranto (tb. sentinelo) sentinela, soldado de plantão. gardostari (i.) (tb. gardestari) estar de guarda, montar guarda. gardrelo (mar.: trilho, carril em volta do convés do navio) parapeito, peitoril. antaŭgarda (med.) preventivo. antaŭgardi (tr.) preservar. antaŭgardema precavido, cauteloso. antaŭgardilo (med.) preventivo. ĉefgardisto guarda-mor. kapogardisto guarda-costas. korpogardisto guarda-costas. nesingarda incauto. nesingardema incauto. nesingardemo descuido, falta de cuidado. noktogardisto guarda-noturno. prigardi (tr.) vigiar, velar sobre. prigardo 1 (tb. prizorgo) (ato de passar a noite em claro à cabeceira de um doente, para tratar ou cuidar dele) velório. 2 (tb. prizorgo, funebra vigilo) (ato de passar a noite em claro na sala onde se encontra exposto um morto) velório. Vd. funebra vigilejo, funebraĵejo. pulvgardisto paioleiro. sengarda incauto. singarda precavido. singardeco precaução, sabedoria pela qual pode-se evitar culpas e perigos. singardema cauteloso, cauto, calculista, prudente: esti singardema kontraŭ iu ser prudente com alguém. singardemo cautela, acautelamento, cuidado. singardemulo calculista. supergardisto feitor. ŝipkelgardisto paioleiro. taŭrogardisto cavaleiro que vigia touros. ¨ sin gardi acautelar-se, precaver-se. sin antaŭgardi acautelar-se, precaver-se, prevenir-se. || gardu vin! cuidado!

gardenio (bot.: designação comum aos arbustos e árvores do gênero Gardenia) gardênia, jasmim-do-cabo.

gareno lugar arenoso onde vivem coelhos selvagens.

Gargantuo (lit.: personagem de romance de Rabelais) Gargântua. Vd. Rabelezo, Pantagruelo. gargantua 1 (relativo a Gargântua, personagem de Rabelais) gargantuesco, gargantuano: gargantua bankedo banquete gargantuesco. 2 (que come e bebe em excesso) gargantuesco, gargantuano.

gargari (tr.) 1 gargarejar. 2 bochechar. 3 passar por água, enxaguar, lavar. 4 puxar o autoclismo, dar descarga. gargaraĵo (tb. gargarilo) (med.: medicamento usado para gargarejar) gargarejo. gargarilo 1 (med.) = gargaraĵo. 2 (dispositivo para eliminar dejetos de privada) descarga.

gargojlo (arq.) gárgula.

Garibaldo  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Garibaldi. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). garibalda (relativo ao mun. de Garibaldo RS ou aos seus naturais ou habitantes) garibaldense: la garibalda kulturo estas riĉa a cultura garibaldense é rica. garibaldano (o natural ou habitante do mun. de Garibaldo RS) garibaldense: la garibaldanoj estas feliĉaj os garibaldenses são felizes.

garni (tr.) guarnecer, rechear, revestir. garnaĵo 1 (tb. garnilo) guarnição, revestimento, enfeite. 2 (cul.: preparação culinária que acompanha um prato principal) guarnição, acompanhamento: garnaĵo el laktuko kaj tomatoj uma guarnição de alface e tomates. Obs.: não confundir comgarnituro”. garnilo = garnaĵo.

garnituro  1 guarnição, ornato, enfeite, adorno, acabamento: garnituro de robo guarnição de um vestido. 2 (conjunto de objetos que se complementam) "kit", serviço, conjunto, jogo: garnituro por la ungoj (fajliloj ktp) “kit” para unhas (lixas etc.). garnituro da boltiloj jogo de chaves de boc. Obs.: não confundir com garnaĵo”. garnituri (tr.) guarnecer, adornar.

garnizono  (mil.) guarnição.

garolo (zool.: ave da família dos corvídeos, gênero Garulus) gaio. ¨ lazura garolo (zool.: ave da família dos corvídeos, Cyanocorax caeruleus) gralha-azul, acaém, cancã, gralha-do-sul.

Garono (geogr.: rio da França) Garona.

Garopabo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Garopaba. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). garopaba (relativo ao mun. de Garopabo SC ou aos seus naturais ou habitantes) garopabense. garopabano (o natural ou habitante do mun. de Garopabo SC) garopabense.

Garso  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Garça. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). garsa (relativo ao mun. Garso SP ou aos seus naturais ou habitantes) garcense: la garsa kulturo estas riĉa a cultura garcense é rica. garsano (o natural ou habitante do mun. Garso SP) garcense: la garsanoj estas feliĉaj os garcenses são felizes.

Garuvo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Garuva. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). garuva (relativo ao mun. de Garuvo SC ou aos seus naturais ou habitantes) garuvense. garuvano (o natural ou habitante do mun. de Garuvo SC) garuvense.

gaso  (fís.: matéria cujas moléculas estão muito afastadas, o que a torna fluida e expansível ou comprimível) gás. gasgaseificado, gasoso: gasakvo água gaseificada, água gasosa. gasa gasoso: gasa stato estado gasoso. gasakvo água gasosa. gasbeko bico de gás. gasbotelo botijão de gás. gasdetektilo = gasflarilo. gaseca gasoso, gaseiforme. gaseco um dos três estados da matéria. gasfabriko usina de gás. gasflamigilo isqueiro. gasflarilo (tb. gasdetektilo) detector de gás. gasigi gaseificar. gasisto gasista. gaskamero câmera de gás (para execução). gasmetro (aparelho para medir gás) gasômetro. gasmotoro motor de explosão. gasodukto gasoduto. gaspedalo (tb. akcelilo) (autom.) acelerador. gasrezervujo reservatório grande onde se conserva o gás antes da distribuição. gasujo botijão de gás. gasumi (tr.) matar (ou executar) com gases venenosos. lumgaso gás de iluminação. marĉogaso (tb. metano) (quím.) gás dos pântanos, metano. mingaso (tb. grizuo) (quím.: mistura explosiva de metano com o ar, no interior das minas) grisu. ridgaso gás hilariante. tergaso (gás que se encontra em jazidas subterrâneas, isolado ou associado com petróleo bruto) gás natural. ¨ larmiga gaso gás lacrimogêneo.

gaskono 1 (habitante ou natural da Gasconha) gascão. 2 (fig.) fanfarrão, parlapatão. Gaskonio (tb. Gaskonujo) (geogr.: província da França) Gasconha.

gasogeno (aparelho para produzir gás) gasogênio.

gasojlo (tb. dizelpetrolo, dizeloleo, gasoleo) (quím.: fração líquida do petróleo, incolor ou meio alaranjada, que destila depois do querosene em seu processamento) “diesel”, óleo diesel, óleo combustível. Vd. dizelo.

gasometro (tb. gasrezervujo) gasômetro.

Gasparo  1 (pren.masc.) Gaspar.

Gasparo  2 (rel.: segundo a tradição, o rei mago que teria oferecido incenso ao menino Jesus) Gaspar. Vd. mago.

Gasparo  3 (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Gaspar. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). gaspara (relativo ao mun. Gasparo SC ou aos seus naturais ou habitantes) gasparense: la gaspara kulturo estas riĉa a cultura gasparense é rica. gasparano (o natural ou habitante do mun. Gasparo SC) gasparense: la gasparanoj estas feliĉaj os gasparenses são felizes.

gasto 1 hóspede, convidado: mi akceptis du gastojn en la semajnfino recebi dois hóspedes no fim de semana. 2 visita, comensal. 3 freguês, comprador. gasti (i.) (tb. engastiĝi) hospedar-se, ser hóspede: dum la libertempo mi gastis en tre komforta hotelo nas férias hospedei-me num hotel muito confortável. gastado (permanência como hóspede) hospedagem: dum mia gastado en tiu domo mi estis tre feliĉa durante minha hospedagem naquela casa fui muito feliz. gastama (tb. gastigema) (diz-se daquele que aprecia receber hóspedes) hospitaleiro. gastamo (tb. gastigemo) (prazer em receber hóspedes) hospitalidade. gastameco (tb. gastigemeco) (qualidade de quem aprecia receber hóspedes) hospitalidade. gastejo (local onde se hospeda) hospedagem, hospedaria, albergue, pousada, pensão. gastigi hospedar, receber hóspedes: dum la kongreso mi gastigis du eksterlandanojn durante o congresso hospedei dois estrangeiros. gastigado (ação de hospedar) hospedagem. gastiganto 1 (aquele que recebe hóspedes, convidados etc.) hospedeiro, anfitrião. 2 (desp.: time, geralmente de futebol, que tem o direito de escolher o lugar onde jogar) mandante. gastigema = gastama. gastigemeco = gastameco. engastiĝi entrar como hóspede. junulargastejo albergue da juventude.

gasterosteo (tb. dornfiŝo) (zool.: designação comum aos peixes do gênero Gasterosteus) gasterósteo.

Gastono (pren.masc.) Gastão.

gastornito (paleont.: gênero de grandes aves fósseis) gastórnis.

gastro el.comp. (med.: significa “estômago”) gastr-. gastra gástrico. gastralgio (med.: dor no estômago) gastralgia. gastrektomio (med.: operação de corte total ou parcial do estômago) gastrectomia. gastrito (med.: inflamação do estômago) gastrite. gastroenterito (med.: inflamação simultânea das mucosas do estômago e dos intestinos) gastrenterite. gastropieduloj (zool.) = gastropodoj. gastroskopo gastroscópio. gastroskopio (med.: exame do estômago com o gastroscópio) gastroscopia. gastrostomio (med.: abertura cirúrgica do estômago para introdução de alimentos) gastrostomia. gastrotomio (med.: operação para se extrair do estômago um corpo estranho) gastrotomia. ¨ gastra suko suco gástrico.

gastrofilo (zool.: gênero de insetos cujas larvas parasitam no estômago de cavalos, Gastrophilus) gastrófilo.

gastroknemio (anat.: o músculo maior e mais superficial da barriga da perna) gastrocnêmio.

gastronomo (aquele que aprecia com gosto e conhecimento os prazeres culinários) gastrônomo, “gourmet”. gastronomia gastronômico. gastronomio (prática e conhecimentos relacionados com a arte culinária) gastronomia.

gastropodo (zool.: espécime dos gastrópodes) gastrópode, gastrópodo. ¨ gastropodoj (zool.: grande classe (Gastropoda) de moluscos que inclui os caracóis, os caramujos e as lesmas) gastrópodes, gastrópodos.

gastrostomio (med.) gastrostomia.

gastrotomio (cir.) gastrotomia.

gastrulo (biol.: estágio posterior à blástula, durante o desenvolvimento embrionário, caracterizado pela presença de três folhetos germinativos) gástrula. Vd. neŭrulo, blastulo.

Gataro (geogr.) = Kataro.

gatjo (vest.: calças largas de pano, usadas pelo aldeões e pastores húngaros) “gatya”.

gaŭĉo  1 (camponês da Argentina, Uruguai e Sul do Brasil) gaúcho. 2 (bras., geogr.: o natural ou habitante do estado de Suda Rio-Grando BR) gaúcho, rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense, guasca: la gaŭĉoj (ou sud-rio-grandanoj, rio-grande-do-sulanoj) estas feliĉaj os gaúchos (ou rio-grandenses-do-sul, sul-rio-grandenses, guascas) são felizes. gaŭĉa (bras., geogr.: relativo ao estado de Suda Rio-Grando BR ou aos seus naturais ou habitantes) gaúcho, rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense, guasca: la gaŭĉa (ou sud-rio-granda, rio-grande-do-sula) kulturo estas riĉa a cultura gaúcha (ou rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense, guasca) é rica. Vd. Suda Rio-Grando (‘est. do Brasil’).

Gaŭca Planaĵo (geogr.: planície do Rio Grande do Sul, caracterizada pelos pampas) planície Gaúcha.

gaŭĝo 1 calibre, calibrador. 2 aferidor. stanggaŭĝo (autom.: haste pequena, graduada, que se retira do motor e que indica o nível do óleo do motor) vareta de óleo. tubgaŭĝo tubo resistente de vidro transparente ao lado de uma caldeira de profução de vapor, no qual se pode ver o nível da água na caldeira.

gaŭlo (tb. gallo) (indivíduo dos gauleses, povo celta que habitava a Gália, antigo país no território da França atual) gaulês, galo. Gaŭlio (tb.  Gaŭlujo) (geogr.: antigo país no território da França atual) Gália. Gaŭlujo (geogr.) = Gaŭlio. gaŭlo-romiano habitante da Gália que assimilou a língua e os hábitos dos romanos. ¨ Cisalpa Gaŭlujo (geogr.) Gália Cisalpina. Transalpa Gaŭlujo (geogr.) Gália Transalpina.

gaŭlto (geol.: camada geológica da época secundária) “gault”.

gaŭlterio (boot.: gênero de arbustos da família das ericáceas, Gaultheria) gaultéria.

gaŭro 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Gaura) gaura. 2 (zool.: boi selvagem asiático, Bos gaurus) gauro. 3 (zool.: forma domesticada do gauro (Bos gaurus), que difere dos animais selvagens pelo menor porte) gaial.

gaŭso (fís.: unidade de indução magnética; equivalente a 10‑4 T; símb.: G) gauss.

gavio (zool.: designação comum às aves do gênero Gavia, sin. Colymbus) mergulhão, gávia, colimbo.

Gaŭtamo (tb. Gotamo) (nome da família de Buda) Gautama.

gavialo (zool.: grande réptil crocodiliano da família dos gavialídeos, Gavialis gangeticus) gavial.

gavoto (dnç., mús.: antigas dança e música francesas) gavota, “gavotte”.

gazo 1 (têxt.: fazenda fina e transparente, de seda ou algodão) gaze, gaza: la fianĉino uzis belan vualon el gazo a noiva usava um belo véu de gaze. 2 (tecido de algodão de trama aberta, usado em curativos, compressas, ataduras etc.) gaze.

Gaza (geogr.) = Gazao.

Gazao (geogr.: cid. situada na Faixa de Gaza, administrada pela Autoridade Palestina) Gaza. Gaza-sektoro (geogr.) Faixa de Gaza. Gaza-strio (geogr.) = Gaza-sektoro.

gazalo (lit.: certo gênero de poesia amorosa dos persas e dos árabes) gazel, gazal.

gazelo (zool.: designação comum a diversos pequenos antílopes africanos e asiáticos, especialmente aqueles do gênero Gazella) gazela. gazelokula de olhos suaves, semelhantes aos da gazela.

gazeto gazeta, folha, periódico, jornal. gazeta de gazeta: gazeta artikolo artigo de gazeta. gazet(o)– de revista, de jornais: gazetstando banca de revista. gazetaĉo gazeta banal, sem valor ou escandalosa. gazetaro 1 imprensa, jornalismo. 2 (publ.) mídia. gazetbudo banca de jornais. gazeteltondo (tb. gazeteltranĉo) recorte de jornal. gazeteltranĉo = gazeteltondo. gazetisto (tb. ĵurnalisto) jornalista. gazetservo serviço de imprensa. gazetvendisto jornaleiro.

gazolino = benzino.

gazono gramado, relvado, relvagem, erval. gazontondilo tesoura de cortar relva. gazonteniso (desp.) tênis, jogo de tênis.

Gb 1 (fís, metr.) símb. de gilberto.

GB 2 1 símb.autom. de Britujo kaj Nord-Irlando. 2 (inf.) símb. de gigabajto.

GB 3 [pt] (geogr.) sigl. de Gvanabaro (‘antigo estado’).

Gbajt (inf.) símb. de gigabajto.

GBY símb.autom. de Malto.

GCA símb.autom. de Gvatemalo.

Gd (quím.) simb. de gadolinio.

Gdansko (geogr.: cid. da Polônia) Gdansk, Gdańsk. Vd. Dancigo.

ge/ pref. (indica reunião dos dois sexos): gesinjoroj sr. e sra. gea (em que há pessoas dos dois sexos) de ambos os sexos, para ambos os sexos, misto, unissex: gea lernejo escola mista. gea frizejo cabeleireiro unissex. geamantoj casal de namorados. geedzoj esposos, marido e mulher. gefratoj irmão e irmã, irmãos e irmãs. geigi acasalar. geiĝi acasalar-se. geiĝo coito, cópula, ato sexual, acasalmento. gemaljunuloj casal de velhos. gepatroj pai e mãe, pais e mães, os pais.

Ge (quím.) símb. de germanio.

GEA sigl. de Germana Esperanto-Asocio.

geastro (bot.: designação genérica dos cogumelos do gênero Geaster) “Geaster”.

gebro (indivíduo de origem persa que segue a religião de Zoroastro) guebro.

gefireoj (zool.: subclasse de anelídeos, Gephyrea) gefíreos.

geheno (bíbl.) geena, inferno.

gejo “gay”, homossexual masculino, veado, bicha. geja “gay”, homossexual: geja revuo revista “gay”. gejino lésbica, homossexual feminina, sapatão. kontraŭgeja (tb. kontraŭgejisma) homofóbico. kontraŭgejisma (que apresenta rejeição ou aversão a homossexual e a homossexualidade) homofóbico. kontraŭgejismo (rejeição ou aversão a homossexual e a homossexualidade) homofobia. kontraŭgejisto (aquele que demonstra ter homofobia) homófobo. malgejo (indivíduo do sexo masculino) bofe (gír.). ¨ geja, lesba, ambaŭseksema aŭ transgenra (sigl.: GLAT) lésbicas, gays, bissexuais, transexuais e transgêneros (LGBT). geja trinkejo bar “gay”. || malkaŝi sian gejecon (tb. elŝrankiĝi) (assumir sua homossexualidade, se homossexual masculino) sair do armário. malkaŝi sian gejinecon (tb. elŝrankiĝi) (assumir sua homossexualidade, se homossexual feminina) sair do armário.

gejsero (geogr.: fonte termal que lança no ar jatos de água ou vapor em intervalos regulares) gêiser, “geyser”.

gejŝo (japonesa treinada desde jovem nas artes da dança, do canto e da conversação para entreter fregueses de casas de chá, banquetes etc., especialmente do sexo masculino) gueixa.

geko 1 (tb. murlacerteto) (zool.: designação comum aos répteis do gênero Gecko e aparentados, da família dos geconídeos) geco, lagartixa, osga. 2 (tb. murlacerteto) (zool.: pequeno lagarto da família dos geconídeos, Hemidactylus mabouia) lagartixa, osga, geco. ¨ makulita geko (zool.: pequeno lagarto da família dos geconídeos, Gecko gecko) lagartixa-asiática.

gE/l símb. de gramekvivalento per litro.

gelo = frosto.

gelato 1 = glaciaĵo. 2 = ĝelo.

gelateno (quím.: proteína com aspecto de geleia, usada na fotografia e na indústria de alimentos, plásticos, gráfica etc.) gelatina. gelatena gelatinoso. gelateneca gelatinoso. gelatenaĵo (cul.) gelatina, geleia. fiŝgelateno = fiŝgluo.

gelfo (hist.: membro de um partido italiano da Idade Média que apoiava o papa contra o imperador alemão) guelfo.

gelozo (quím.: substância tirada de certas algas, usda para dar consistência gelatinosa a alimentos, cosméticos etc.; ágar) gelose.

gelsemio 1 (bot.: designação comum aos arbustos e lianas do gênero Gelsemium) gelsêmio,. 2 (bot.: planta da família das gelsemiáceas, Gelsemium sempervirens) jasmim-do-campo, jasmim-da-virgínia, jasmim-amarelo.

gelulo (farm.: cápsula de gelatina, de consistência sólida, que contém medicamento) gélula.

Gem (astr.) abrev. de Ĝemeloj.

gemo (min.) gema, pedra preciosa. gemisto (aquele que lapida pedras preciosas) lapidário.

-gen/ suf. (ciênc.: exprime a ideia de “produtor”) -geno, -gênio: kancerogena cancerígeno.

geno (gen.: unidade hereditária e genética do cromossomo que determina as características físicas e funcionais de um indivíduo) gene. transgena (gen.: diz-se de organismo que contém um ou mais genes transferidos artificialmente de outra espécie) transgênico: transgena manĝaĵo alimento transgênico. ¨ ceda geno (tb. recesiva geno) (gen.: caráter hereditário que só se manifesta na ausência do caráter contrário dito dominante) gene recessivo. domina geno (tb. superrega geno) (gen.: caráter genético manifesto, em oposição ao recessivo, que permanece latente) gene dominante.

genciano  (bot.: designação comum às plantas do gênero Gentiana, da família das gencianáceas) genciana. gencianacoj (bot.: família da ordem das gencianales) gencianáceas, genciâneas. ¨ flava genciano (bot.: planta, Gentiana lutea, da família das gencianáceas) genciana-amarela.

-gene/ el.comp. (exprime a ideia de “gerado”, “criado”, “feito por”) -gênese, -genético: psikogena psicogenético.

genealogo (pessoa versada em genealogia) genealogista. genealogia genealógico. genealogio (tb. generaciaro) genealogia, linhagem, ascendência, estirpe, geração.

generi (tr.) gerar, procriar. genera genital. generado (ato de gerar) geração. generanto (tb. estiganto) (geom.: ponto, reta ou superfície que, ao mover-se, gera uma reta, superfície ou sólido, respectivamente) geratriz. generema prolífico. generiloj (anat.) órgãos sexuais. generinto genitor, pai. generpova apto para procriar. regeneri (tr.) regenerar. regeneriĝo regeneração, palingensia.

generacio 1 (conjunto dos homens que vivem num mesmo tempo) geração. 2 (duração média da vida de um homem) geração. generaciaro = genealogio.

generalo (mil.) general. generala (mil.: relativo a general) generalício. generalaro conjunto dos generais de um país. generaleco (mil.: posto de general) generalato. generalleŭtenanto (tb. divizia generalo) (mil.) general-de-divisão. brigadgeneralo (tb. generalmajoro) (mil.) general-de-brigada, brigadeiro. generalmajoro (mil.) = brigadgeneralo. ĉefgeneralo (mil.: chefe supremo de um exército) generalíssimo. ¨ divizia generalo (mil.) = generalleŭtenanto.

generalisimo (tb. ĉefgeneralo) (mil.: o chefe supremo de um exército) generalíssimo.

generatoro (eletr., mec.) gerador.

genetiko (biol.: ciência que trata da hereditariedade) genética.

genezo 1 gênese, origem. kriptogeneza (med.: diz-se de doença cuja origem é desconhecida) criptogenético, idiopático, essencial.

Genezo 2 (rel.: um dos livros da Bíblia) Gênese. Vd. Pentateŭko.

genio 1 (mit.) gênio, nume. 2 (fig.) gênio, talento superior. genia genial. geniaĵo obra de gênio. genieco genialidade. geniulo gênio, homem genial.

genisto (bot.: designação comum aos arbustos do gênero Genista) genista. ¨ tinktura genisto (bot.: subarbusto da família das leguminosas, Genista tinctoria) giesta.

genitivo (gram.: em certas línguas declináveis, caso que exprime a relação de posse, ou de alguns sentidos limitativos, entre um nome e seu complemento ou adjunto) genitivo. ¨ partitiva genitivo (gram.) genitivo partitivo.

genocido (jur.) genocídio.

genoto 1 (zool.: designação comum aos mamíferos carnívoros do gênero Genetta) geneta. 2 (zool.: mamífero carnívoro da família dos viverrídeos, Genetta genetta) geneta.

genotipo (biol.) genótipo.

Genoveva (pren.fem.) Genoveva.

genro 1 (gram.) gênero. 2 ( zool., bot.) gênero. unugenra (gram.) epiceno.

gento 1 etnia, gente, tribo, gênero, raça, povo. genta genérico, gentílico. gentopatro fundador (de uma família). diversgenta que se compõe de muitas raças. intergenta que ocorre entre as raças. samgentano compatriota. sengenta apátrida.

Gento 2 (geogr.: cidade da Bélgica) Gent, Gante.

genuo (anat.) joelho: fleksitaj genuoj joelhos dobrados. Vd. genuosto. genua relativo a joelho. genui (i.) estar ajoelhado, estar de joelhos. genuiĝi  (tb. ekgenui, surgenuiĝi, genufleksi) ajoelhar, ajoelhar-se, dobrar os joelhos, ficar de joelhos. genufleksi (i.) ajoelhar, ajoelhar-se, dobrar os joelhos, ficar de joelhos. genuflekso genuflexão. genuingo joelheira. genuosto (anat.) rótula. genuside de cócoras, agachado. genuŝirmilo joelheira. genuvesto joelheira. dikgenua (que joelhos grossos) joelhudo. dikgenuulo (aquele que tem joelhos grossos) joelhudo. ĝisgenua até os joelhos: ĝisgenua jupo saia até os joelhos. intergenuaĵo regaço. subgenuo (tb. genukavo) (anat.: a parte posterior do joelho) póplite, jarrete. surgenue de joelhos. surgenuigi pôr de joelhos. surgenuiĝi ajoelhar, ajoelhar-se, dobrar os joelhos, cair de joelhos. unugenue sobre um joelho. ¨ fali genue cair de joelhos. ĝisgenua jupo saia até os joelhos. sur la genuoj no colo: li sidigis la knabinon sur siajn genuojn ele sentou a menina no colo.

geo- el.comp. (exprime a ideia de “Terra”) geo-.

geocentra (astr.: que tem a Terra como centro) geocêntrico. Vd. heliocentra.

geodo (geol.: cavidade oca encontrada nas rochas, cujo interior é revestido de cristais ou de matéria mineral) geodo, geode.

geodezio (geof.: subdivisão da geofísica que se ocupa da forma e das dimensões da Terra) geodesia, geodésia. geodeziisto (pessoa que se ocupa de geodesia) geodesista.

geofagio (med.: hábito de comer terra, especialmente argila) geofagia.

geofiziko (geol.) geofísica, geodinâmica, física terrestre.

geografo geógrafo. geografia geográfico. geografio geografia.

geokemio (geol.: parte da geofísica que estuda o modo como agem os elementos no globo terrestre) geoquímica.

geokokikso (zool.) = terkukolo.

geokronologio (geol.: parte da geologia que se ocupa da avaliação da idade das rochas e de eventos geológicos ao longo da história geológica de uma determinada área) geocronologia. geokronologia (geol.: referente à geocronologia) geocronológico: geokronologia unuo unidade geocronológica.

geologo geólogo. geologia geológico. geologio geologia.

geomancio (adivinhação através das figuras formadas por um punhado de terra que se atira ao acaso sobre o chão ou qualquer outra superfície) geomancia.

geometro 1 geômetra. 2 agrimensor. 3 (borboleta noturna) falena. geometria geométrico. geometrio geometria.

geopolitiko geopolítica.

Georgo (pren.masc.) Jorge, George.

Georgio (geogr.: um dos Estados dos EUA) Geórgia.

georgiko (lit.: poema acerca da cultura agrícola, da vida campestre) geórgica.

georgino (bot., arc.) = dalio.

Georgurbo (geogr.: cap. da Guiana) Georgetown.

geotekniko (geol.: parte da geologia que estuda as propriedades dos solos e das rochas em função de projetos de construção) geotécnica.

geotektoniko (geol.: ramo da geologia que trata das deformações da crosta terrestre decorrentes das forças internas que sobre ela aconteceram) tectônica, geotectônica.

geotropismo (bot.: tropismo no qual o fator orientador é a gravidade) geotropismo.

geotrupo (zool.: designação comum aos insetos do gênero Geotrupes) geótropo.

gepardo (tb. ĉasleopardo) (zool.: mamífero carnívoro da família dos felídeos, Acinonyx jubatus) guepardo, chita.

gero 1 (ant.: unidade de medida e de peso) gera, óbolo.

geri 2 (tr.) serrar, cortar transversalmente duas ripas, listéis a serem juntados em ângulo de ordinariamente 45º, de sorte que em uma junta saliente as fibras de madeira não fiquem visíveis. gero corte transversal, oblíquo de ripa, listel. geraĵo junta saliente de ripa, listel na qual as fibras de madeira não são visíveis.

Geraldo (pren.masc.) Geraldo, Gerardo.

Geralda (pren.fem.) Geralda.

geranio  (bot.: designação comum às ervas e aos pequenos arbustos do gênero Geranium) gerânio. Vd. pelargonio. geraniacoj (bot.) geraniáceas. rozgeranio (bot.: planta da família das geraniáceas, Pelargonium capitatum) gerânio-rosa, pelargônio-rosa.

geraniolo (quím.: substância extraída de plantas da família das geraniáceas) geraniol.

Gerardo (pren.masc.) Gerardo, Geraldo.

gerbilo (zool.: mamífero do gênero Gerbillus) gerbila, gerbo.

geriatrio (med.: ramo da medicina que cuida dos idosos) geriatria.

gerilo (mil.) guerrilha. gerilano (mil.) guerrilheiro, “partisan”.

Geriono (mit.: na mitologia grega, gigante que tinha três corpos e que foi morto por Hércules) Gérion.

gerleno (mar.: corda com a qual se amarra a embarcação a um ponto fixo) calabre, amarra.

germano (o natural ou habitante da Alemanha) alemão, teuto. Vd. Germanio (‘país’), Germana Demokratia Respubliko. germana (relativo à Alemanha ou aos alemães) alemão, teuto, teutão. germana-brazila teuto-brasileiro. germanigi alemanizar, germanizar, dar feição alemã a. germanismo alemanismo, germanismo. germanisto germanista. germanlingva em língua alemã. ¨ germana lingvo (tb. altgermana lingvo, moderna germana lingvo) (ling.: língua da Alemanha) alemão. germana marko (econ.: antiga moeda da Alemanha; abrev.: gmk., DM) marco alemão. altgermana lingvo (tb. germana lingvo) (ling.: língua germânica ocidental falada no centro e nas terras altas do Sul da Alemanha, e ainda na Áustria e na Suíça, e usada como língua administrativa e de cultura em toda a Alemanha) alto-alemão. mezaltgermana lingvo (ling.: ancestral da língua alemã moderna, falada de 1050 a 1500) alto-alemão médio. moderna germana lingvo (ling.: o alemão falado e escrito a partir de meados do séc. 14 e que se tornou a língua padrão da Alemanha) alemão moderno, alto-alemão, alto-alemão moderno.

Germana Demokratia Respubliko (hist.: antigo país da Europa; símb.autom.: DDR) República Democrática Alemã.

Germana Esperanto-Asocio (sigl.: GEA) Associação Alemã de Esperanto.

germandro (bot.) têucrio, cavalinha, rabo-de-cavalo, lixa-vegetal.

germanio 1 (quím.: elemento químico de número atômico 32; símb.: Ge) germânio.

Germanio 2 (tb. Germanujo, Germanlando) (geogr.: país da Europa; símb.autom.: D) Alemanha.

Germaniko (pren.masc.) Germânico, Germano.

germaniumo (quím.) = germanio.

Gernezejo (geogr.: uma das ilhas anglo-normandas) Guernsey.

gerodermio (med.) gerodermia.

gerundio (gram.) gerúndio.

Geronto (pren.masc.) Gerôncio.

Gertruda (pren.fem.) Gertrudes.

gerundio (gram.) gerúndio.

Gervazo (pren.masc.) Gervásio.

Gelsenkirĥeno (geogr.: cid. da Alemanha) Gelsenkirchen.

ges. abrev. de gesinjoroj.

ges-roj abrev. de gesinjoroj.

gesto gesto, aceno, meneio, trejeito. gesta (referente a gestos) gestual. geste por gestos. gesti (i.) fazer um gesto, um aceno. gestadi (i.) gesticular, fazer trejeitos. gestado gesticulação. gestema que fala gesticulando. gestolingvo mímica, língua de sinais.

Gestapo (hist.: polícia secreta alemã no regime nazista) Gestapo.

getao (vest.: tamanco japonês) guetá.

Getsemano (bíbl.: jardim onde Jesus, segundo os Evangelhos, passou a última noite, antes de sua prisão) Getsêmani.

getto (hist.: bairro dos judeus, em certas cidades da Europa) gueto.

getulo (indivíduo dos getulos) getulo. ¨ getuloj (habitantes da Getúlia, antiga região africana) getulos.

geumo 1 (bot.: designação comum às ervas do gênero Geum) erva-benta. 2 (bot.: planta herbácea da família das rosáceas, Geum urbanum) erva-benta.

geŭzo membro do movimento de resistência holandesa contra o reinado espanhol (1567).

GH (símb.autom.) Ganao.

ghetto = ghetto.

Gi (metr.) símb. de gibi/.

Gianghi (geogr.: província da China) Kiangsi.

Giangsu (geogr.: província da China) Kiangsu.

giardio (biol.: designação aos seres protistas do gênero Giardia, do filo dos zoomastiginos) giárdia.

GiB (metr.) símb. de gibibajto.

gibi (tr.) (mar.: mudar a vela de carangueja) cambar.

Gibajt (metr.) símb. de gibibajto.

gibelino (hist.: membro de partido italiano da Idade Média que apoiava o imperador alemão contra o papa) gibelino.

gibi/ pref. (metr.: segundo a IEC, equivale ao multiplicador 230 (= 1.073.741.824; símb.: Gi) gibi-: gibibajto (= 230 bytes; símb.: GiB, Gibajt) gibibyte (GiB).

gibono (zool.: macaco que vive no sudoeste da Ásia, Hylobates) gibão.

Gibraltaro (geogr.) = Ĝibraltaro.

giĉeto postigo, guichê, “guichet”.

Gideono (bíbl.: um dos juízes) Gideão.

gigo (desp.: barco estreito e comprido, próprio para regatas) guiga.

giga/ pref. 1 (no sistema decimal, 109, bilhão; símb. G) giga- (G). 2 (inf.: 1.0242 (= 202) “bytes”; símb. GB) giga-: gigabyte (GB) gigabajto (GB, Gbajt).

gigabajto (inf.: um bilhão (109) de bytes; símb. GB) gigabyte (GB).

giganto gigante. giganta 1 gigantesco, gigante. 2 (fig.) tremendo: giganta kapdoloro uma dor de cabeça tremenda.

gilberto (fís., metr.: unidade de força magnetomotriz no sistema c.g.s. de unidades, equivalente a 0,7958 ampere-espira; símb.: Gb) gilbert (Gb).

Gilberto (pren.masc.) Gilberto.

Gilberta (pren.fem.) Gilberta.

gildo (hist.) guilda, corporação.

Gileado (bíbl.: região entre o Líbano e o deserto) Gileade.

Gilgameŝo  (rei lendário da Suméria) Gilgamesh.

Gilino (geogr.: província e cid. da República Popular da China) Kirin.

giloŝi (tr.) fazer guilochês (ou guilhochés). giloŝaĵo (ornato composto de linhas, de traços que se entrelaçam ou cruzam com simetria) guilhochê.

gilotino guilhotina. gilotini (tr.) guilhotinar.

gimel [Hebr.] (terceira letra do alfabeto hebraico) “guimel”.

gimn/ el.comp. (exprime a ideia de “nu”, “despido”) gimn(o)-.

gimnasto (tb. gimnastikisto) (aquele que pratica ginástica) ginasta. gimnasti (i.) fazer ginástica. gimnastika (relativo a ginástica) ginástico. gimnastiki (i.) fazer ginástica, malhar. gimnastiko ginástica. gimnastikejo (local onde se praticam esportes) ginásio, academia de ginástica, academia. gimnastikilo aparelho de ginástica. gimnastikisto = gimnasto. akvogimnastiko (desp.) hidroginástica.

gimnazio (tb. liceo, meza lernejo) (colégio) ginásio. gimnazia ginasial. gimnaziano ginasiano, secundarista, escolar, estudante. gimnaziestro reitor, diretor de ginásio.

gimnofionoj (zool.: ordem de anfíbios semelhantes à serpente, vulgarmente conhecidos como cobras-cegas, Gymnophiona) gimnofionos.

gimnospermoj (bot.: ordem de plantas fanerogâmicas caracterizada pela ausência de ovário nas flores e apresentação de sementes livres de qualquer invólucro) gimnospermas. gimnosperma (bot.)  ginospérmico, gimnospermo.

gimnostoma (bot.: diz-se dos musgos cuja cápsula é desprovida de dentes) gimnóstomo.

gimnoto 1 (zool.: designação comum aos peixes do gênero Gymnotus) gimnoto, ginoto, poraquê, peixe-elétrico. 2  (zool.: peixe gimnotiforme da família dos eletroforídeos, Electrophorus electricus) poraquê, peixe-elétrico. gimnotoidoj (zool.) gimnotídeos.

ginatrezio (med.: estreiteza da vagina ou do útero) ginatresia.

gineo (certa moeda antiga) guinéu, guinea.

gineceo 1 (hist.: parte da casa destinada às mulheres, na antiga Grécia) gineceu. 2 (bot.: conjunto dos órgãos femininos de uma flor) gineceu.

ginekologo ginecologista, ginecólogo. ginekologio ginecologia.

ginekomastio (med.: volume excessivo das mamas no homem) ginecomastia. ginekomastiulo ginecomasto.

Ginevra (esposa do rei Artur) Guinevere.

ging... gang... giling... gilang... onom. (evoca o som de sinos) blém.

gingivo (anat.) gengiva. gingivito (med.: inflamação da gengiva) gengivite.

gingivalo (fon.) = palatalalveolaro.

ginglimo (anat.: tipo de articulação que permite apenas flexão e extensão, como a articulação do cotovelo) gínglimo, articulação em dobradiça.

Ginjolo (teat.: principal personagem do teatro francês de marionetes) Guignol.

ginko 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Ginkgo) ginkgo. 2 (bot.: árvore da família das ginkgoáceas, Ginkgo biloba) ginkgo.

ginostemo (bot.: produto do concrescimento das anteras com o pistilo, como nas flores das orquídeas e asclepiadáceas) ginóstemo, ginostemo.

ginsengo 1 (bot.: designação comum às várias espécies de ervas do gênero Panax, da família das araliáceas) ginseng. Vd. panako. 2 (bot.: erva da família das araliáceas, Panax ginseng) ginseng. 3 (bot., p.ext.: qualquer uma das outras ervas do gênero Panax, como Panax pseudoginseng e Panax quinquefolium, da família das araliáceas) ginseng. 4 (farm., p.ext.: a raiz seca de uma dessas ervas, seu extrato ou o remédio com ele preparado) ginseng.

gipo (tb. ansergrifo) (zool.: designação comum às aves do gênero Gyps) grifo.

gipaeto (tb. ŝafgrifo) (zol.: ave da família dos acipitrídeos, Gypaetus barbatus) abutre-barbudo, brita-ossos.

gipso gesso, gipso. gipsa de gesso. gipsi (tr.) (constr.) gessar, estucar. gipsaĵo objeto de gesso. gipseca que tem aspecto de gesso. gipsisto (aquele que trabalha com gesso) gesseiro. gipsobandaĝo atadura gessada para imobilizar fratura. gipsobildo estatueta de gesso. gipsŝtono (min.) gipsita. engipsigi engessar.

gipsofilo (bot.: gênero de ervas da família das cariofiláceas, Gypsophila) gipsófila, cravo-de-amor.

gipuro (têxt.: renda de linho ou de seda feita mecanicamente) guipura.

giri (i.) girar, rodar, dar voltas.

girlando 1 grinalda, guirlanda, coroa (de folhas e flores). 2 festão. girlandi (tr.) enfeitar de grinaldas.

giromitro (bot.: certo gênero de fungos) “Giromitra”.

giroskopo (técn.) giroscópio.

giso (técn.) ferro-gusa, gusa. gisi (tr.) fundir (minério). gisado (ação de fundir) fundição. gisaĵo gusa, ferro-gusa. gisbriko lingote. gisejo (local onde se fundem metais) fundição. gisisto (aquele que trabalha em fundição) fundidor.

gisto (tb. gistofungo, fermentilo) (biol.: fungo unicelular da família dos sacaromicetáceos, agente responsável por processos de fermentação, empregado na preparação de pães e bebidas alcoólicas) levedura, fermento biológico, levedo, lêvedo. gisti (tr.) fermentar. biergisto levedura de cerveja. pangisto (tb. panfermentilo) (cul.) fermento de pão. sengista (sem fermento) ázimo.

gitaro 1 (mús.) guitarra. 2 (mús.) violão. 3 (mús.) viola. gitareto (tb. kavakinjo*) (mús.: pequeno instrumento de quatro cordas, de origem portuguesa e de larga difusão no Brasil) cavaquinho. gitaristo (mús.: aquele que toca violão) guitarrista, violonista. basgitaro (mús.: certo instrumento musical) baixo. basgitarludisto (mús.: instrumentista que toca baixo) baixista, baixo. ¨ elektra gitaro (mús.) guitarra, violão elétrico.

Gizela (pren.fem.) Gisela.

glabelo (anat.: espaço compreendido entre as sobrancelhas) glabela.

glaco 1 cristal (de espelho). 2 vidro (de espelho). 3 vidro (de automóvel). 4 (tb. ventŝirmilo, antaŭa glaco) (autom.) para-brisa. Vd. glacoviŝilo. ¨ antaŭa glaco (autom.) = glaco.

glacea (técn.: diz-se de papel, seda etc. brilhante e com reflexos metálicos) glacê, “glacé”, lustroso, polido: glacea papero papel glacê. glaceo aspecto brilhante das substâncias que receberam polimento. glaceigi dar brilho, tornar brilhante.

glacio  gelo. glacia glacial, gelado: glacia epoko era glacial. glacie friamente. glaciaĵo (cul.: iguaria feita de suco de frutas ou de cremes líquidos de leite, chocolate etc., aromatizados e adocicados, e que se congela) sorvete. glaciaĵisto (fabricante ou vendedor de sorvetes) sorveteiro. glaciejo geleira. glaciero pedaço de gelo. glaciigi gelar, congelar. glaciiga 1 relativo a congelamento. 2 (que congela) congelante. glaciiĝi congelar-se. glaciinsulo “iceberg”. glacikampo vasto campo de gelo. glacimonto “iceberg”. glaciŝranko = glaciujo. glaciujo (tb. glaciŝranko) geladeira. glaciumi (tr.) frigorificar (carne). antaŭglacia (geol.) anterior à época glacial. englaciigi prender no gelo. pendoglacio pedaço de gelo formado em alguma coisa pendente. senglaciigilo (aer.: equipamento instalado em aviões para dissolver o gelo que neles se acumula) degelador. stangoglaciaĵo (cul.) picolé. || malvarma kiel glacio frio como gelo.

glaciso (mil.) esplanada em declive suave. ¨ kontinenta glaciso (geol.: parte da margem continental, entre 4.000 e 5.000 m de profundidade, que faz limite com a planície abissal) elevação continental.

glaĉero (geol.) geleira, glaciar.

gladi (tr.) engomar, passar a ferro. gladfelto cobertura de tábua de passar roupa. gladilo (utensílio aquecido usado para alisar roupas) ferro de engomar, ferro de passar. gladistino (mulher que passa roupa) passadeira. gladotabulo tábua de passar roupa. gladruli (tr.) = kalandri. negladenda (tb. neĉifebla) que não amarrota, não-amarrotável, não-enrugável. rulgladi (tr.) (tb. kalandri) (alisar roupas, papéis etc., passando por calandra) calandrar. sekgladilo ferro de passar (a seco). vaporgladilo ferro a vapor.

gladiatoro (hist.) gladiador.

gladiolo (bot.: Gladiolus) gladíolo, palma-de-santa-rita, espadana.

glagolico (ling.: antigo alfabeto eslavo) glagolítico.

glano 1 (bot.) glande, bolota, boleta, lande (de carvalho). 2 (anat.) glande, cabeça (do pênis). glanarbo (tb. kverko) (bot.) carvalho. glaningo (bot.) receptáculo do fruto do carvalho. glanito (tb. balanito) (med.) balanite. glanpendaĵo (tb. kvasto) borla, penacho. glanrikolto colheita de bolotas.

glando (biol.) glândula. migdalglando (tb. tonsilo) (anat.) amígdala. ¨ surrena glando (anat.: cada uma de duas glândulas endócrinas situadas na parte superior da face interna de cada rim, compostas de duas porções distintas, o córtex adrenal e a medula adrenal) glândula adrenal, glândula suprarrenal.

glareino (substância de origem gelatinosa, encontrada em águas de mananciais que contêm enxofre) glarina.

glareolo (zool.) glaréola, andorinha-de-lagoa, galinha-dos-areais, perdiz-do-mar.

glaso copo. akvoglaso 1 copo de água. 2 copo para água. mezurglaso copo graduado, vaso graduado. subglaso (suporte para copos) descanso.

Glasgovo (geogr.: cid. da Escócia) Glasgow.

glasnosto (hist., pol.: política de democratização e liberdade nos meios de comunicação instituída por Mikhail Gorbatchov na antiga União Soviética) “glasnost”.

GLAT sigl. de geja, lesba, ambaŭseksema aŭ transgenra.

glata liso, plano, polido, corrediço. glate legal, bacana, muito bem: se ne mankas mono la vivo iras glate não faltando grana, a vida funciona legal. glataĵo 1 lugar liso em um objeto. 2 extensão plana de terra. glateco polidez. glatigi 1 alisar, polir. 2 cofiar: glatigi la lipharojn cofiar o bigode. 3 (tornar plano) aplainar, respaldar. glatumi (tr.) tocar de leve, carinhosamente. malglata áspero, rugoso. malglataĵo rugosidade. malglataĵeto dente (de uma lâmina): forakrigi la malglataĵetojn de glavo desbastar os dentes de uma espada. malglatigi despolir. neglata áspero, rugoso.

glatiso camada fina e escorregadia de gelo em um terreno, via etc., causada pela condensação da névoa ou da neve.

glaŭcio (bot.: Glaucium) gláucio, gláucia.

glaŭka verde-mar, verde azulado, glauco.

glaŭkomo (med.) glaucoma.

glaŭkonito (min.) glaucônia.

glavo espada, gládio. glavingo bainha de espada. glavopiki ferir com a ponta da espada. ¨ glavo de Damoklo (símbolo de risco iminente) espada da Dâmocles. kurba glavo alfanje.

glazuro esmalte, vidro (cerâmica). glazuri (tr.) envernizar, vidrar (louça).

gld. (econ.) abrev. de guldeno.

glebo (tb. terbulo) bola de terra.

glediĉio (bot.: certo gênero de árvores) “Gleditsia”.

glekomo (bot.: certo gênero de ervas, Glechoma) glecoma, erva-terrestre, erva-de-são-joão, flor-de-são-joão.

glenoida (anat.: que se articula na glena) glenoidal, glenoide, glenoídeo. ¨ glenoida kavo (anat.) glena.

glio (mús.) canto inglês para voz de homem.

glicerio (bot.: planta da família das gramíneas, Glyceria) glicéria.

glicerido (quím.) glicéride, glicerídio, éster de glicerina.

glicerino (quím.) glicerina, glicerol.

glicerofostao (quím.) glicerofosfato.

glicerolo (quím.) = glicerino.

glicino 1 (bot.: certo gênero de ervas) “Glycine”. 2 (quím.) glicina, glucina, óxido de glucínio.

glicineo (bot.) glicínia.

glicirizo 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Glycyrrhiza, da família das leguminosas) alcaçuz. 2 (bot.: a espécie Glycyrrhiza glabra desse gênero) alcaçuz. glicirizaĵo (cul.) doce de alcaçuz. ¨ gliciriza akvo água de alcaçuz.

glikemio (tb. glikozemio) (med.) glicemia.

glikogeno (fisiol.) glicógeno, glicogênio.

glikokolo (quím.) glicocola.

glikolo (quím.) glicol.

glikozo (quím.) = glukozo.

glimo (min.) mica, malacacheta. glimi (i.) brilhar como a mica.

glioksalo (quím.) glioxal.

gliomo (med.) glioma.

gliptiko (arte de gravar ou esculpir em objetos duros e geralmente de pequeno fomato, especialmente em pedras preciosas, âmbar, marfim, coral e madrepérola) glíptica. gliptikaĵo pedra preciosa gravada. fotogliptiko (arte de gravar por meio da luz) fotoglíptica.

gliptodonto (paleoz.) gliptodonte.

gliptoteko (min.) gliptoteca.

gliro (zool.: Glis) leirão, rato-dos-campos.

glisi  (i.) (aer.) planar. glisilo (tb. aerŝvebilo) (aer.: aeronave mais pesada que o ar e desprovida de motor) planador. motorglisilo (aer.: planador provido de motor apenas para decolagem) motoplanador. pendoglisilo (desp.: aparelho usado na prática do voo livre) asa-delta.

gliti (i.) 1 escorregar, deslizar, resvalar. 2 (tb. glitumi) patinar. Vd. glitbobeno, glitŝuo, glitveturilo. glita escorregadio. glitado 1 ação de deslizar, de escorregar. 2 patinação. glitejo (tb. sketejo) (desp.) pista de patinação. glitiga escorregadio. glitilo (tb. glitŝuo, sketilo) patim. glitumi (i.) (tb. glitkuri) patinar. aerglitilo (tb. aeroglita boato) (mar.: veículo que se desloca sobre um colchão de ar) “hovercraft”, aerodeslizador. akvoglitado aquaplanagem, hidroplanagem, derrapagem. degliti (i.) cair deslizando. elgliti (i.) sair deslizando. engliti (i.) entrar deslizando. forgliti (i.) afastar-se deslizando. surglitilo calha.

gll símb. de galjono.

globo 1 globo, bola. 2 orbe. globa globular. globeto glóbulo. globeto glóbulo. globforma globular. globkrajono caneta esferográfica. duonglobo hemisfério. fadenglobo novelo de linha. platglobo planisfério. terglobo (tb. globuso) globo terrestre. tergloba global, terrestre.

globino (quím.) globina.

globoskopo instrumento usado para analisar a luz do sol.

globulo (fisl.: designação geral das células do sangue e da linfa) glóbulo. globula globular. globuleto (tb. trombocito, sangoplateto) (med.: um dos elementos constituintes do sangue, com importante influência na coagulação sanguínea) plaqueta, plaqueta sanguínea. globulino albumina dos glóbulos sanguíneos. ¨ blanka globulo (biol.: outra denominação de leŭkocito) blanka globulo, leucócito. ruĝa globulo (biol.: outra denominação de eritrocito) ruĝa globulo, eritrócito.

globulario (bot.: Globularia) globulária. globulariacoj (bot.) globulariáceas.

globulino (bioq.) globulina. gamaglobulino gamaglobulina.

globuso globo (terrestre, celeste).

glomerulo 1 (anat.: tufo de vasos sanguíneos ou fibras nervosas) glomérulo. 2 (bot.: inflorescência curta e globosa, que é, na realidade, uma cimeira fortemente contraída) glomérulo. Vd. glomerulonefrito. glomerulito (med.) glomerulite.

glori (tr.) glorificar, gloriar, celebrar, celebrizar, afamar; santificar. glora glorioso, célebre, famoso. gloro glória, celebridade, fama, “glamour”. gloraĵo um feito glorioso. glorama ambicioso. gloramo ambição. gloriĝi ufanar-se. glorinda digno de elogios. glorkrono auréola. malglori (tr.) desonrar, infamar. malgloro desonra. senglora inglório. ¨ sin glori gloriar-se.

Glorinjo  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Glorinha. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). glorinja (relativo ao mun. de Glorinjo RS ou aos seus naturais ou habitantes) glorinhense. glorinjano (o natural ou habitante do mun. de Glorinjo RS) glorinhense.

gloso (nota explicativa) glosa. glosi (tr.) (explicar por meio de glosa) glosar. glosaro (conjunto de notas explicativas) glossário.

glosino (zool.: certo gênero de moscas, Glossina) glossina.

glosito (med.) glossite.

glosofaringa (anat.: que se refere à língua e à faringe) glossofaríngeo.

glosolalio (rel.: dom das línguas) glosolalia.

glosotomio (med.) glossotomia.

gloto (anat.) glote. glota (anat.) glótico.

glui (tr.) colar, grudar, pegar. gluo cola, grude, goma, visgo. glua relativo a cola. gluado (ato de colar) colagem. gluaĵi (tr.) passar cola, para possibilitar a colagem. gluaĵo substância que, adicionada a um líquido, se transforma em cola. glueca glutinoso, pegadiço, viscoso. gluilo = gluaĵo. gluizi (tr.) = gluaĵi. alglui (tr.) colar, grudar, pegar. algluiĝi colar-se, aderir. amelgluo goma de amido. birdogluo visco. fiŝgluo (tb. iĥtiokolo, iktiokolo) (substância semelhante a cola, fabricada a partir da bexiga natatória de vários peixes cartilaginosos, especialmente dos esturjões, usada como adesivo e clarificador de líquidos) cola de peixe, ictiocola. kunglui (tr.) colar dois objetos mais ou menos do mesmo tamanho. malglui (tr.) descolar. reglui (tr.) recolar.

glucido (quím.) glúcide.

glucinio (quím.) = berilio.

glugli (i.) 1 (falando-se do peru ou ave que produz som semelhante) grugulejar, grugulhar. 2 (tb. klukkluki) (falando-se de água que sai de uma garrafa) grugulejar, grugulhar.

glu glu  onomat. (tb. kluk kluk) (imita o som de líquido saindo de uma garrafa ou de um cano) glu-glu.

glu-glu-glu onomat. (imita a voz do peru) gluglu.

gluko el.comp. (significa “glicose”) glico-, glic(i/o)-: glukolizo glicólise. Vd. glukozo. glukolizo (bioq.: decomposição da glicose) glicólise.

glukagono (bioq.: hormônio secretado pelo pâncreas) glucagon. Vd. pankreato, insulino.

glukozo (quím.: açúcar incolor, encontrado no sangue, nas plantas e nos seus frutos) glicose. glukozemio (med.) = glikemio. glukozido (quím.) glicosido. glukozogenezo (med.) glicogenia, glicogênese. glukozolizo glicólise. glukozurio (med.) glicosúria.

glumo 1 (bot.) glumela. 2 (bot.) gluma, espatélia. glumeto (bot.) glumélula.

glumelo (bot.) = lodiklo.

gluti (tr) engolir, tragar, deglutir. gluto gole, trago, sorvo. glutado (ação de engolir) engolição. glutegi devorar (como pato). glutejo 1 goela. 2 (fig.) abismo. glutema glutão. engluti (tr.) sorver. englutaĵo (porção de bebida que se ingere de uma só vez) hausto. forgluti (tr.) fazer desaparecer como que engolindo. misgluti (tr.) engolir mal, deixando entrar na traqueia um pouco de substância. ¨ engluti aeron engulir em seco.

glutamino (quím.) glutamina.

glutationo (quím.) substância que transporta oxigênio no corpo humano.

gluteo (anat.) (tb. sidvango, postvango) nádega.

gluteno (quím.: substância azotada, viscosa, extraída de cereais, depois de eliminado o amido) glúten, glute. glutena (quím.: relativo a glúten) glutinoso. gluteneca (quím.: semelhante a glúten) glutinoso. glutenhava (quím.: que contém glúten) glutinoso.

gmk. abrev. de germana marko.

GMT. sigl. de Grenviĉa Meza Tempo.

gnafalio (bot.: gênero da família das carduáceas, Gnaphalium) gnafálio.

GNB (símb.autom.) Bisaŭgvineo.

gnejso (min.) gnaisse, “gneiss”.

gneto (bot.) gneto. gnetacoj (bot.) gnetáceas.

gnomo 1 (mit.) gnomo.

gnomo 2 (lit.) gnoma. gnomika (lit.: relativo a gnoma) gnômico.

gnomono (antigo relógio de sol) gnômon, gnômone.

gnostiko gnose. gnostika (relativo a gnose) gnóstico. gnostikismo gnosticismo. gnostikulo gnóstico.

gnozo = gnostiko.

gnuo (zool.: certo antílope africano) gnu.

GO  [pt] (bras., geogr.) sigl. de Gojaso (‘estado do Brasil’).

goo  (tb. go-ludo, goludo) (lud.: certo jogo chinês de tabuleiro) go, jogo de go.

gobango (lud.: certo jogo de tabuleiro) gobang, gomoku.

gobelino (têxt.) gobelino, gobelim.

gobio 1 (zool.: designação comum aos peixes teleósteos cipriniformes da família dos ciprinídeos, gênero Gobio) góbio, cadoz, gobião.

Gobio 2 (geogr.: deserto da Ásia central) Gobi.

goeleto (mar.) = skuno.

Goeto (poeta alemão, 1749–1832) Goethe.

gofero (bíbl.: madeira não identificada de que foi construída a arca de Noé) gofer.

gofri (tr.) 1 (fazer as nervuras [de folhas ou flores artificiais]) gofrar. 2 (dar relevo a papel, imitando o granido ou outro desenho) gofrar.

Gogolo (escritor russo de origem ucraniana, 1809–1852) Gogol.

gojo (tb. nehebreo, nejudo) (entre os judeus, indivíduo ou povo que não é de origem judaica) gói, não-judeu.

Gojano  (geogr.: mun. do estado de Pernambuco) Goiana. Vd. Pernambuko (‘estado’). gojana (relativo ao mun. Gojano PE ou aos seus naturais ou habitantes) goianense: la gojana kulturo estas riĉa a cultura goianense é rica. gojanano (o natural ou habitante do mun. Gojano PE) goianense: la gojananoj estas feliĉaj os goianenses são felizes.

Gojanapolo  (geogr.: mun. do estado de Goiás) Goianápolis. Vd. Gojaso (‘estado’). gojanapola (relativo ao mun. de Gojanapolo GO ou aos seus naturais ou habitantes) goianapolino. gojanapolano (o natural ou habitante do mun. de Gojanapolo GO) goianapolino.

Gojanezjo  (geogr.: mun. do estado de Goiás) Goianésia. Vd. Gojaso (‘estado’). gojanezja (relativo ao mun. Gojanezjo GO ou aos seus naturais ou habitantes) goianesiense: la gojanezja kulturo estas riĉa a cultura goianesiense é rica. gojanezjano (o natural ou habitante do mun. Gojanezjo GO) goianesiense: la gojanezjanoj estas feliĉaj os goianesienses são felizes.

Gojanezja-do-Parao  (tb. Paraa Gojanezjo) (geogr.: mun. do estado do Pará) Goianésia do Pará. Vd. Parao (‘estado’). gojanezja-do-paraa (tb. para-gojanezja) (relativo ao mun. de Gojanezja-do-Parao PA ou aos seus naturais ou habitantes) goianesiense: la gojanezja-do-paraa (ou para-gojanezja) kulturo estas riĉa a cultura goianesiense é rica. gojanezja-do-paraano ( tb. para-gojanezjano) (o natural ou habitante do mun. de Gojanezja-do-Parao PA) goianesiense: la gojanezja-do-paraanoj (ou para-gojanezjanoj) estas feliĉaj os goianesienses são felizes.

Gojaniro  (geogr.: mun. do estado de Goiás) Goianira. Vd. Gojaso (‘estado’). gojanira (relativo ao mun. de Gojaniro GO ou aos seus naturais ou habitantes) goianirense. gojanirano (o natural ou habitante do mun. de Gojaniro GO) goianirense.

Gojanjo  (geogr.: mun. do Brasil, cap. do estado de Goiás) Goiânia. Vd. Gojaso (‘estado’). gojanja (relativo ao mun. Gojanjo GO ou aos seus naturais ou habitantes) goianiense: la gojanja kulturo estas riĉa a cultura goianiense é rica. gojanjano (o natural ou habitante do mun. Gojanjo GO) goianiense: la gojanjanoj estas feliĉaj os goianienses são felizes.

Gojaso  1 (geogr.: mun. do estado de Goiás) Goiás.

Gojaso  2 (geogr.: um dos estados do Brasil; cap.: Gojanjo; sigl.:GO) Goiás. gojasa (relativo ao estado de Gojaso BR ou aos seus naturais ou habitantes) goiano: la gojasa kulturo estas riĉa a cultura goiana é rica. gojasano (o natural ou habitante do estado de Gojaso BR) goiano: la gojasanoj estas feliĉaj os goianos são felizes.

Gojasa Abadio  (geogr.: outra denominação do mun. Abadia-de-Gojaso) Abadia de Goiás. Vd. Gojaso (‘estado’). gojas-abadia = abadia-de-gojasa. gojas-abadiano = abadia-de-gojasano.

Gojasa Agvas-Lindo  (geogr.: outra denominação do mun. Agvas-Lindas-de-Gojaso GO) Águas Lindas de Goiás, Águas Lindas. gojas-agvas-linda = agvas-lindas-de-gojasa. gojas-agvas-lindano = agvas-lindas-de-gojasano.

Gojasa Bela-Visto   (geogr.: outra denominação do mun. Bela-Vista-de-Gojaso GO) Bela Vista de Goiás. gojas-bela-vista = bela-vista-de-gojasa. gojas-bela-vistano = bela-vista-de-gojasano.

Gojasa Santa-Heleno  (geogr.: outra denominação do mun. Santa-Helena-de-Gojaso GO) Santa Helena de Goiás. gojas-santa-helena (geogr.) = santa-helena-de-gojasa. gojas-santa-helenano (geogr.) = santa-helena-de-gojasano.

Gojasa Santo-Antonjo  (geogr.: outra denominação do mun. Santo-Antonjo-de-Gojaso) Santo Antônio de Goiás. gojas-santo-antonja = santo-antonjo-de-gojasa. gojas-santo-antonjano = santo-antonjo-de-gojasano.

Gojasa Terezopolo  (geogr.) = Terezopolis-de-Gojaso (‘urbo de GO’). gojas-terezopola = terezopolis-de-gojasa. gojas-terezopolano = terezopolis-de-gojasano.

Gojasa Valparaizo  (geogr.: outra denominação do mun. Valparaizo-de-Gojaso GO) Valparaíso de Goiás, Valparaíso. gojas-valparaiza = valparaizo-de-gojasa. gojas-valparaizano = valparaizo-de-gojasano.

Gojatubo  (geogr.: mun. do estado de Goiás) Goiatuba. Vd. Gojaso (‘estado’). gojatuba (relativo ao mun. de Gojatubo GO ou aos seus naturais ou habitantes) goiatubense. gojatubano (o natural ou habitante do mun. de Gojatubo GO) goiatubense.

Gojereo (geogr.) = Gojo-Ereo.

Gojo-Ereo (geogr.: mun. do estado do Paraná) Goio-Erê.

golo  (fut.) gol, “goal”. goli (i.) fazer gol. golaro (grande quantidade de gols de um time, numa só partida) goleada. golejo (fut.) gol, quadro do gol, baliza. golfaranto (fut.) artilheiro. golfarulo (fut.) artilheiro. golulo (fut.) goleiro, arqueiro, guarda-redes, guardião, “goalkeeper”. memgolo (desp.) gol contra, autogolo. plurgoli (i.) golear: teamo A plurgolis kontraŭ teamo B o time A goleou o time B.

golfo 1 (geogr.) golfo. golfa (geogr.) relativo a golfo. golfeto (geogr.) baía.

golfo 2 (desp.) = golfludo. golfejo (desp.) campo de golfe. golfisto (desp.) golfista, jogador de golfe. golfludi (i.) jogar golfe. golfludo (tb. golfo) (desp.) golfe.

Golfa Fluo (geogr.) = Golffluo.

Golffluo (geogr.: corrente quente do Atlântico que vai do golfo do México à Noruega) corrente do Golfo.

golfio* (desp.) = golfludo.

Golgoto (geogr.: nome de origem aramaica do Calvário, monte perto de Jerusalém onde Jesus Cristo foi crucificado) Gólgota. Vd. Kalvario.

Golgota (bíbl.) = Golgoto.

goliardo (na Idade Média, estudante andarilho) goliardo.

goljato 1 (zool.: besouro da família dos escarabeídeos, Goliathus giganteus, que atinge 15 cm de comprimento) besouro-golias.

Goljato 2 (bíbl.: gigante filisteu morto por Davi) Golias. Vd. Davido.

gombo (bot.) quiabo, quingombô.

gomenolo (farm.: essência antisséptica extraída do cajepute [Melaleuca quinquenervia]) gomenol. gomenolarbo (bot.) = naŭlo.

gomfozo (anat.: articulação imóvel, como a dos dentes nos alvéolos) gonfose.

gomfreno (bot.) perpétua.

gomokuo (lud.: certo jogo japonês de tabuleiro) gomoku.

Gomoro (bíbl.: antiga cidade da Palestina, destruída pelo fogo do céu) Gomorra. Vd. Sodomo.

gono (unidade de medida de ângulo plano, igual a p/200 radianos; símb.: g) gono*.

gonado (anat.) gônada.

gondolo (mar.) gôndola. gondolisto gondoleiro.

Gondvano (geol.: continente hipotético do hemisfério sul, no Mesozoico) Gondwana, Gonduana. Vd. Laŭrazio.

gongo (mús.) gongo.

Gongoro (poeta espanhol, 1561–1627) Góngora y Argote. gongorismo (lit.: estilo pretensioso, muito abundante de ornatos e trocadilhos) gongorismo.

gonidio (bot.: qualquer uma das células que formam a camada de algas presente no talo dos liquens) gonídio.

goniometro (instrumento para medir ângulos) goniômetro. goniometra goniométrico. goniometrio (arte de medir ângulos) goniometria.

gonokoko (med.: micróbio da blenorragia) gonococo. gonokoka gonocócico. gonokokemio (med.: presença de gonococos no sangue) gonococemia. gonokokozo (med.) infecção gonocócica.

gonoreo (med.) = blenoreo.

Gontran (pren.masc.) Gontran.

gonzo Vd. ĵurnalismo.

Gonzago (pren.masc.) Gonzaga.

Gorbaĉov (Miĥail Sergejeviĉ) (político russo, 1931–) Mikhail Sergueievitch Gorbatchov.

Gordio (mit.: rei lendário da Frígia) Górdio. ¨ Gordia nodo nó górdio.

Gorgio (sofista grego, c. 487 a.C.–c.380 a.C.) Górgias.

gorgono 1 (fig.) mulher terrível, facínora, perversa, repulsiva.

Gorgono 2 (mit.: na mitologia grega, cada um dos monstros alados com corpo de mulher e cabeleira formada por serpentes) Górgona: la tri Gorgonoj estis Meduzo, Steno kaj Eŭrialo as três Górgonas eram Medusa, Esteno e Euríale.

gorgonzolo (cul.: queijo picante de leite de vaca, com o interior apresentando raias esverdeadas de mofo) gorgonzola.

gorĝo 1 (anat.) garganta, goela, gorja, pescoço, gorgomilo. 2 (her.: a cor vermelha) gules. gorĝa gutural. gorĝeto pescoço pequeno. gorĝfundo (anat.) parte da garganta atrás das amígdalas. gorĝpremi (tr.) estrangular. elgorĝigi fazer que alguma coisa seja lançada da garganta. plengorĝo (porção de bebida que se ingere de uma só vez) gole, trago, hausto. plengorĝe às golfadas. ruĝgorĝo (zool.) = rubekolo. ruĝgorĝulo (zool.) = rubekolo..

gorilo (zool.) gorila, gorilha.

gosipio (tb. kotonujo) (bot.: designação comum aos arbustos e árvores pequenas do gênero Gossypium, da família das malváceas) algodoeiro.

gospelo (mús.: canto característico dos cultos evangélicos da comunidade negra norte-americana) “gospel”.

goto 1 (hist.: indivíduo dos godos) godo. Vd. ostrogoto, visigoto. 2 (indivíduo natural da Gótia) godo. gota (relativo ou pertencente aos godos) gótico, godo. gotoj (hist.: povo germânico que habitou o território entre os rios Elba e Vístula e que se espalhou pela Europa nos primeiros séculos da nossa era) godos. Gotujo (hist.: região da Suécia onde habitavam os godos) Gótia. ¨ gota lingvo (ling.: a língua dos godos) gótico.

Gotamo = Gaŭtamo.

gotika  1 (arq.) gótico: gotika katedralo catedral gótica. 2 (gráf.) gótico: gotika tiparo caracteres góticos. Vd. goto (‘indivíduo dos godos’). gotiko estilo gótico. flamgotika (arq.) pertencente à época do estilo gótico na qual as linhas se tornam cada vez mais perpendiculares e os ângulos mais agudos. frugotika (arq.) pertencente ao começo da época do estilo gótico.

Governadoro (geogr.: ilha da baía de Guanabara) (ilha do) Governador.

Governador-Edison-Lobano  (geogr.: mun. do estado do Maranhão) Governador Edison Lobão. governador-edison-lobana (relativo ao mun. de Governador Edison Lobão MA ou aos seus naturais ou habitantes) edison-lobense, lobanense. governador-edison-lobanano (o natural ou habitante do mun. de Governador Edison Lobão MA) edison-lobense, lobanense.

Governador-Selso-Ramo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Governador Celso Ramos. Vd. Santa-Katarino (‘estado’), Selso-Ramo (‘cid. de SC’). governador-selso-rama (relativo ao mun. de Governador-Selso-Ramo SC ou aos seus naturais ou habitantes) gancheiro. governador-selso-ramano (o natural ou habitante do mun. de Governador-Selso-Ramo SC) gancheiro.

Governador-Valadaro   (tb. Valadaro) (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Governador Valadares, Valadares. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). governador-valadara (tb. valadara) (relativo ao mun. Governador-Valadaro MG ou aos seus naturais ou habitantes) valadarense: la governador-valadara (ou valadara) kulturo estas riĉa a cultura valadarense é rica. governador-valadarano (tb. valadarano) (o natural ou habitante do mun. Governador-Valadaro MG) valadarense: la governador-valadaranoj (ou valadaranoj) estas feliĉaj os valadarenses são felizes.

GPS  \go-po-so\ [Ing.: “global positioning system” - tutmonda pozicitrova sistemo, tutmonda loktrova sistemo] sistema de posicionamento global (GPS).

GR (símb.autom.) Grekujo.

graco (tb. difavoro, Difavoro) (rel.) graça, graça divina, mercê (de Deus).

gracia gracioso, esbelto, engraçado, gentil, delgado, garboso. gracio graça, garbo. gracieco graça, garbo. graciulino menina (ou mulher) graciosa. malgracia desgracioso.

Gracioj (mit.: três deusas romanas) Graças: la tri Gracioj estas Eŭfrozino, Aglajo kaj Talio as três Graças são Eufrosina, Aglaia e Tália.

Gracia (pren.fem.) Graça.

gracila 1 (tb. svelta) esbelto, grácil, esguio, guapo. 2 (med.: atrofiado devido a causas patológicas) raquítico.

grado 1 (divisão de escala, termômetro etc.) grau. 2 degrau. 3 (unidade de medida de ângulo plano; símb.: o) grau. 4 (tip.:) tamanho da letra. 5 (fig.) padrão: de alta grado de alto padrão. grada gradual, gradativo. grade gradualmente, por escalões. gradi (tr.) graduar (termômetro, exercícios etc.). gradaro escala. gradigi graduar (termômetro, exercícios etc.). gradigo (ação de graduar) graduação. gradigilo graduador elétrico. gradiĝi galgar. gradiĝo graduação. altgrada de alta classe. degrado (destituição ignominiosa de um grau ou dignidade) degradação. degradulo vil, ignominioso. duagrada 1 (diz-se de ensino) de segundo grau. 2 que está no segundo grau, na segunda classe. laŭgrada gradativo, gradual. triagrada 1 (diz-se de ensino) de terceiro grau. 2 que está no terceiro grau, na terceira classe. unuagrada 1 (diz-se de ensino) de primeiro grau, primário. 2 que está no primeiro grau, na primeira classe. ¨ grade plialtiĝanta progressivo. celsia grado (unidade de medida de temperatura; símb.: oC) grau célsius, grau Celsius. dono (ou donado) de universitata grado colação de grau universitário. elektra gradigilo graduador elétrico. en plej forta grado no mais alto grau. farenhejta grado (unidade de medida de temperatura; símb.: oF) grau Fahrenheit. laŭgrade kiel (tb. laŭgrade kiom) à proporção que. laŭgrade kiom (tb. laŭgrade kiel) à proporção que. || ĝis kia grado? até quanto?

gradacio (ret.) gradação. ¨ inversa gradacio (ret.) gradação inversa.

Gradauso (geogr.: serra do Pará) (serra dos) Gradaús.

gradiento (fís., mat., met.) gradiente.

gradualo (rel.: livro que contém salmos usados na missa) gradual.

graduso 1 (mat.: 1/100 do quadrante) grado. 2 (mat.: 1/400 da circunferência) grado.

graf/ el.comp. (significa “escrita”) graf-: grafologio grafologia.

grafo (título de nobreza inferior ao de marquês e superior ao de visconde) conde. grafa (relativo a conde) condal. grafeco (dignidade de conde) condado. grafejo (terra sob jurisdição de um conde) condado. grafino (mulher do conde) condessa. graflando condado. grafujo condado. landgrafo (hist.: na Alemanha antiga, príncipe soberano) landgrave. vicgrafo (título de nobreza inferior ao de conde e superior ao de barão) visconde. ¨ Lia Grafa Moŝto Sua Alteza, o Conde.

grafiko 1 desenho linear. 2 grafismo. grafika (relativo a gráfico) gráfico. grafiki (tr.) grafar. grafikaĵo um gráfico. ¨ grafikaj artoj artes gráficas.

grafismo (estudo da grafia das palavras em comparação com a pronúncia) grafia, grafismo.

grafito (min.) grafite, plumbagina.

grafitio = murpentraĵo.

Grafo de Montekristo (La) (lit.: romance francês de Alexandre Dumas, pai, concluído em 1844) O Conde de Monte Cristo.

grafologo grafólogo. grafologio (arte de conhecer o caráter das pessoas pela sua escrita) grafologia. grafologiisto = grafologo.

grajo (fís.: unidade de dose de radiação absorvida; símb.: Gy) gray” (Gy). Vd. dozo de sorbita radiado.

grajlo (met.) granizo miúdo, saraiva miúda, pedrisco.

grajno (bot.) grão, pevide, semente, grã. grajna 1 (relativo a grão) granal. 2 (tb. grajnplena) granuloso. grajneca granuloso. grajneto grânulo. grajnigi granar, granular, reduzir a grãos. grajniĝi granar. grajnoledo (couro granuloso, como o do jumento) chagrém. grajnovora (que se alimenta de grãos ou sementes) granívoro. disgrajnigi debulhar. disgrajniĝi (perder seus grãos um a um) debulhar-se. plengrajna (cul.) = tutgrajna. semgrajno grão (para semear). tutgrajna (tb. plengrajna, integra) (cul.) integral: tutgrajna pano pão integral. vinbergrajno grainha (de uva).

grajpo (mar.) trave curva ligada à quilha. antaŭgrajpo (mar.) trave dianteira da quilha. ¨ malantaŭa grajpo (mar.) trave traseira da quilha.

Graĵauo  (geogr.: mun. do estado do Maranhão) Grajaú. Vd. Maranjano (‘estado’). graĵaua (relativo ao mun. Graĵauo MA ou aos seus naturais ou habitantes) grajauense: la graĵaua kulturo estas riĉa a cultura grajauense é rica. graĵauano (o natural ou habitante do mun. Graĵauo MA) grajauense: la graĵauanoj estas feliĉaj os grajauenses são felizes.

graki (i.) grasnar, crocitar (como o corvo).

Grakkoj (hist.: dois irmãos assassinados um após o outro pela aristocracia romana) Gracos.

Gralo 1 (cálice que teria sido usado por Jesus Cristo na última ceia e no qual José de Arimateia teria recolhido o sangue que lhe escorria do flanco na crucificação) graal, gral. 2 (tb. Sankta Gralo) (segundo lendas medievais bretãs, é o mesmo graal servido na última ceia com características místicas, que teria sido levado para a Bretanha (atual Inglaterra) no ano 64 d.C. e depositado numa capela dentro de um bosque) Santo Graal.

gramo 1 (unidade de massa; símb.: g) grama. decigramo (símb.: dg) decigrama. kilogramo (fís., metr.: unidade de massa no SI de unidades; símb.: kg) quilograma, quilo. miligramo (símb.: mg) miligrama. ¨ kilogramo en horo (unidade de vazão sólida; símb.: kg/h) quilograma por hora. kilogramo en sekundo (unidade de vazão sólida; símb.: kg/s) quilograma por segundo. kilogramo per kuba metro (fís., metr.: unidade de massa volumétrica no SI de unidades; símb.: kg/m3) quilograma por metro cúbico. kilogramo per litro (símb.: kg/l) quilograma por litro.

gramo 2 (biol.) solução usada para diferenciar micróbios pela coloração.

Gramado  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Gramado. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). gramada (relativo ao mun. de Gramado RS ou aos seus naturais ou habitantes) gramadense. gramadano (o natural ou habitante do mun. de Gramado RS) gramadense.

gramatiko  gramática. gramatika 1 gramatical. 2 (gram., PMEG: explicitamente mencionado ou mencionável, se for preciso) gramatical: gramatika subjekto sujeito gramatical. gramatika objekto objeto gramatical. Vd. senca (gram.). gramatikisto (aquele que é versado em gramática) gramático. ¨ ĝenerala gramatiko gramática geral. historia gramatiko gramática histórica. kompara gramatiko gramática comparada. kontraŭgramatika antigramatical. laŭgramatika conforme a gramática.

gramino (bot.) = gramineo.

gramineo (bot.: família da ordem das ciperales, Gramineae) gramíneas.

gramofono gramofone, vitrola, “pickup”. gramofonaŭtomato “jukebox”. radio-gramofono (vitrola conjugada a aparelho de rádio) radiovitrola, radiola.

grano (antiga unidade de medida de peso) grão.

Granado (geogr.: cid. da Espanha) Granada.

granato (bot.: fruto da romãzeira) romã. granatarbo (bot.) = granatujo. granatujo (tb. granatarbo) (bot.: árvore da família das punicáceas, Punica granatum) romãzeira.

Granĉako (geogr.: planície situada no centro-sul da América do Sul que inclui parte do Paraguai, Argentina, Uruguai e Brasil) Grande Chaco.

granda  1 grande, grado, magno, maiúsculo, graúdo. grando 1 tamanho, grandeza. 2 (ciênc.) grandeza, grandeza física. grandaĵo uma coisa grande. grandaĝa idoso, maduro, velho. grandaĝulo ancião. grandanima magnânimo, generoso. grandanimeco magnanimidade, generosidade. grandeco (qualidade de grande) grandeza. grandega enorme, colossal, imenso, tremendo, federal (bras., infrm.). grandegulo (tb. giganto) colosso, gigante. grandeta um tanto grande, relativamente grande. grandfaro feito notável. grandiga que aumenta, de aumento: grandiga vitro vidro de aumento. grandigi 1 aumentar, ampliar, tornar greande, engrandecer. 2 alargar: ĉu vi povas grandigi miajn vestaĵojn? você pode alargar as minhas roupas? grandiĝi crescer. grandnombra numeroso. grandnombre em grande número. grandparte em grande parte. grandpreza precioso, muito caro. grandsinjora de um grande senhor. grandskale em grande escala, em grande quantidade. grandspaca espaçoso. grandurba de cidade grande. grandulo (tb. grandsinjoro) grão-senhor. grandvalora de grande valor. malgranda 1 pequeno, minúsculo. 2 apertado: malgranda buĝeto um orçamento apertado. malgrandaĵo bagatela, uma coisa pequena. malgrandeco (qualidade de pequeno) pequenez. malgrandega ínfimo, minúsculo. malgrandegulo anão. malgrandigi reduzir, diminuir. malgrandiĝi diminuir, decrescer. malgrandulo uma pessoa pequena. mezgranda 1 de tamanho médio. 2 medíocre. negranda 1 que não é grande nem pequeno. 2 apertado: negranda buĝeto um orçamento apertado. pligrandigi 1 aumentar. 2 medrar. pligrandiĝi aumentar, crescer, avultar. pligrandiĝo expansão. plimalgrandigi reduzir. pogrande em grosso, por atacado. pomalgrande a varejo, a retalho. trograndigi exagerar. trograndigo exagero. Obs.: 1) grand é usado como prefixo, com o significado de “pertencente à categoria de coisas grandes”, nas seguintes palavras: grandduko grão-duque, grandindustrio conglomerado industrial. grandkomercisto grande comerciante. grandlibro livro de contabilidade. grandmajstro grão-mestre. Grand-Mogolo Grão-Mogol. grandnegocisto grande negociante. Grand-Oriento Grande Oriente. grandsinjoro grão-senhor. grandurbo metrópole. 2) semelhantemente, usa-se malgrand: Malgrand-Azio Ásia Menor. malgrandruso pequeno-russo. ¨ plej granda 1 enorma, máximo. 2 rematado: plej granda kanajlo rematado canalha. plej malgranda (que é menor que os demais num conjunto) mímino. skalara grando (fís.) grandeza escalar. || el malgrandaj akveroj fariĝas grandaj riveroj de pequenas gotas fazem-se grandes rios.

Grando 2 (geogr.: rio entre São Paulo e Minas Gerais) rio Grande.

Granda Duklando de Litovio (tb. Latvo) (hist.: grão-ducado que compreendia a atual Lituânia, a Bielo-Rússia e a Ucrânia) Grão-Ducado da Lituânia.

Granda Frato (TV) “Big Brother” (programa de TV).

Granda Hundo (tb. Hundego) (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Canis Major, Canis Majoris; abrev.: CMa) Cão Maior. Vd. Siriuso.

Grandaj Antiloj (geogr.) = Grandaj Antiloj.

Grandaj Lagoj (geogr.: os cinco grandes lagos da América do Norte) Grandes Lagos. Vd. Eria Lago, Hurona Lago, Miĉigana Lago, Ontaria Lago, Supra Lago.

Granda Koliziigilo de Hadronoj (fís.: o maior acelerador de partículas do mundo, localizado próximo de Genebra, Suíça; sigl.: LHC, do inglês “Large Hadron Collider”) Grande Colisor de Hádrons.

Granda Moskeo de Mekko (rel.: a mais santa mesquita do Islã) Grande Mesquita de Meca. Vd. Kaabo, Nigra Ŝtono.

Granda Salto Antaŭen (pol.) = Saltego Antaŭen.

Granda Ursino (tb. Ursego) (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Ursa Major, Ursae Majoris; abrev.: UMa) Ursa Maior.

grandioza 1 grandioso, magnífico, imponente, majestoso. 2 (fig.) tremendo. grandioze grandiosamente. grandiozo magnificência, grandiosidade. grandiozeco (qualidade de grandioso) grandiosidade, magnificência. malgrandioza insignificante, mesquinho.

grandmogolo grão-mogol.

Grand-Oriento (maçonaria) Grande Oriente.

granito (min.) granito. granita 1 (min.) granítico, de granito. 2 (fig.) muito obstinado.

Granĵo  (geogr.: mun. do estado do Ceará) Granja. Vd. Searao (‘estado’). granĵa (relativo ao mun. Granĵo CE ou aos seus naturais ou habitantes) granjense: la granĵa kulturo estas riĉa a cultura granjense é rica. granĵano (o natural ou habitante do mun. Granĵo CE) granjense: la granĵanoj estas feliĉaj os granjenses são felizes.

Gran-Mogolo (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Grão-Mogol.

granolo (farm.) grânulo, tablete.

Gran-Parao (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Grão Pará. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). gran-paraa (relativo ao mun. de Gran-Parao SC ou aos seus naturais ou habitantes) grão-paraense. gran-paraano (o natural ou habitante do mun. de Gran-Parao SC) grão-paraense.

granulo (pequeno grão, glóbulo, pequena pílula, pequena saliência de uma superfície áspera) grânulo. granuleca granuloso. granulomo (med.) granuloma.

granulocito (med.: célula que, em seu protoplasma, contém grânulos basófilos, eosinófilos e neutrófilos) granulócito. hipergranulocitemio (med.: grande quantidade de granulócitos no sangue) hipergranulocitemia. hipogranulocitemio (med.: pouca quantidade de granulócitos no sangue) hipogranulocitemia.

Grapes of Wrath (The) [Ingl.] (lit.) = La Vinberoj de kolero.

grapfrukto (bot.: o fruto da Citrus x paradisi) toranja, “grapefruit”. grapfruktujo (tb. grapfruktarbo) (bot.: árvore pequena da família das rutáceas, Citrus x paradisi) toranja, toranjeira, “grapefruit”.

graplo 1 (mar.: espécie de pequena âncora para ancorar pequenas embarcações) fateixa. 2 (tb. hokego) croque. grapli (tr.) aferrar com fateixa.

grapolo (tb. traŭbo) (bot.) galho, cacho, penca (de flores ou frutas).

graso  1 1 gordura, banha, enxúndia, graxa, chorume, unto. 2 (fig., bíbl.: alimento requintado, fluido nutritivo) gorduras, seiva: Dio donu al vi grason de la tero te dê Deus das gorduras da terra. kaj vi fariĝis partoprenanto en la radiko kaj graso de la olivarbo e tu foste feito participante da raiz e da seiva da oliveira. gras– 1 (biol., med.) adiposo: grashisto tecido adiposo. 2 (bot.) suculento: grasplanto planta suculenta. grasa 1 (tb. grashava) (que tem gordura) gordo, gorduroso, gordurento, engordurado, untuoso, adiposo, grassento, grasso, graxo: grasa viando carne gorda. grasa histo tecido adiposo. grasa acido ácido graxo. 2 oleoso, gorduroso, engordurado: grasaj haroj cabelos oleosos. la grasa brilo de kelkaj mineraloj o brilho gorduroso de alguns minerais. grasa ĉapelo um chapéu engordurado. 3 (tip.) negrito, negritado, em negrito. 4 (fig.) fecundo, próspero, abundante: grasaj paŝtejoj pastos fecundos. grasaj vivrimedoj recursos abundantes. grasi (tr.) 1 untar, lubrificar. 2 engraxar, passar graxa. grasacido (tb. grasa acido) (quím.) ácido graxo. grasaĉa 1 (falando-se de pessoa) deformado pela gordura, disforme. 2 desagradavelmente oleoso, gorduroso ou pegajoso. grasaĵa (que apresenta a consistência de gordura) gordurento, gorduroso, pastoso, untuoso, viscoso, pegajoso, oleoso. grasaĵo 1 (a parte gordurosa da carne) gordura. 2 (fig., bíbl.) fartura: kaj vi manĝos la grasaĵon de la lando e comereis a fartura da terra. grasdika gordo, obeso, corpulento. graseca (da qualidade do que é gordo) gordurento, gorduroso, grassento. graseco (qualidade de gordo) gordura, obesidade, adiposidade. grasega obeso, gordanchudo, gordão, gorducho, gordacho. grasegulo obeso, gordanchudo, gordão, gorducho, gordacho. graseta 1 (tb. iom grasa) gorducho, gordote. 2 (tip.: que tem peso tipográfico entre o comum e o negrito) seminegrito. grasetulo gorducho, gordote. grasherbo (tb.: pingikolo) (bot.: designação comum às plantas do gênero Pinguicula, da família das lentibulariáceas) pinguícula. grasettipo (tip.) seminegrito. grashisto (tb. grasa histo) (biol., med.) tecido adiposo. grasiga (que faz engordar) de engorda, de ceva: grasiga paŝtejo pasto de engorda. grasigi 1 (tornar gordo) engordar, cevar: grasigi porkon engordar um porco. 2 engordurar. 3 (tip.) (escrever ou imprimir em negrito) negritar. 4 (agric.: fornecer nutrientes à terra para torná-la fértil) fertilizar, adubar, estrumar, estercar. grasigita engordado, cevado. grasigo = grasigado. grasigado (tb. grasigo) (ação de engordar, de cevar) engorda, ceva. grasigaĵo = grasumo. grasiĝi 1 (tornar-se gordo) engordar. 2 engordurar-se. 3 (fig.) prosperar, empanturrar-se: la akciuloj grasiĝis per altaj dividendoj os acionistas empanturraram-se com algos dividendos. grasiĝo (tb. grasiĝado) (ação de engordar-se, de cevar-se) engorda, ceva. graskorpa gordo, corpulento, obeso. grastipo (tip.) negrito. grasmakuli (tr.) engordurar, manchar de gordura. grasmakulo (tb. grasa makulo) mancha de gordura. grasmakulita (grasmakula) engordurado, gordurento, gorduroso, manchado (de gordura). grasplanto (bot.) planta suculenta. grasronda rechonchudo. grastavolo camada de gordura. grasulo (indivíduo gordo) gordo. grasumi (tr.) (agric.: fornecer nutrientes à terra para torná-la fértil) adubar, fertilizar, estercar, estrumar. grasumita adubado, fertilizado, estercado, estrumado: malbone grasumita kampo um campo mal adubado. grasumo (tb. grasigaĵo) (tudo que se introduz na terra para fazê-la mais fecunda) fertilizante, adubo. grasventro barriga grande, barrigão, pança, panturra. grasventrulo (indivíduo que tem barriga grande) pançudo, barrigudo. cis-graso (quím.: gordura formada por ácidos graxos insaturados na configuração cis) gordura cis. ekograsumo (tb. ekograsigaĵo) (agric.) adubo orgânico, fertilizante orgânico. langraso (quím.) = lanolino (‘substância gordurosa’). malgrasa 1 (que tem pouca gordura) magro: malgrasa viando, lakto, fromaĝo carne magra, leite magro, queijo magro. 2 (fig.) pobre, demasiado simples, sem substância. 3 (diz-se de solo) magro, improdutivo, árido. malgrasega magríssimo, esquelético (fig.). malgrasegulo (indivíduo muito magro) magricela, magrelo, magriço, magricelo, magríssimo. malgrasulo (indivíduo magro) magro, arenque (fig.). malgrasigi (tornar magro) emagrecer. malgrasiĝi (tornar-se magro) emagrecer. porkograso 1 gordura de porco. 2 (tb. ŝmalco) banha de porco. sengrasa 1 (que não tem gordura) magro: sengrasa viando carne magra. 2 (tb. sengrasigita) (de que foi tirada a gordura) desnatado: sengrasa lakto leite desnatado. sengrasigi 1 desengordurar. 2 desnatar. sengrasigita (diz-se de leite) desnatado: sengrasigita lakto leite desnatado. sengrasiĝi (perder a gordura) emagrecer. ŝmirgraso graxa (para lubrificar máquinas). trans-graso (quím.: gordura formada por ácidos graxos na configuração trans) gordura trans. trograseco (tb. adipozo) adipose, obseidade. trograsiĝi tornar-se demasiadamente adiposo, engordar demais, tornar-se obeso. ursograso gordura de urso (usada para preservar calçados contra a umidade). ¨ grasokuloj de buljono (= gasveziketoj de buljono) bolhas de gordura num caldo. ansera graso gordura de ganso. fandita graso (tb. ŝmalco) gordura derretida, banha.  iom grasa (tb. graseta) gorducho, gordote. kemia grasumo fertilizante químico. minerala graso gordura mineral: vazelino estas minerala graso a vaselina é uma gordura mineral. natura grasumo fertilizante natural. porka graso gordura de porco. vegetaĵa graso gordura vegetal: margarino estas vegetaĵa graso a margarina é uma gordura vegetal. || konsumi sian antaŭan grason 1 (falando-se de animal que hiberna) consumir sua gordura anterior. 2 (tb. vivi el la ŝparitaĵoj) (fig.) viver de suas economias.

Graso  2 (geogr.: mun. do estado do Ceará) Graça. Vd. Searao (‘estado’). grasa (relativo ao mun. de Graso CE ou aos seus naturais ou habitantes) gracense. grasano (o natural ou habitante do mun. de Graso CE) gracense.

grati (tr.) arranhar, coçar, raspar: grati sian kapon coçar a cabeça. Vd. juki. grato ação de arranhar, de coçar ou de raspar. gratvundi (tr.) escoriar, agadanhar. degrati (tr.) tirar raspando: degrati koton de ŝuo raspar a lama do sapato. forgrati (tr.) remover raspando, raspar fora: forgrati vorton de letero raspar uma palavra de uma carta. prigrati (tr.) produzir arranhando: prigrati sian nomon sur benkoapogilo arranhar seu nome no encosto de um banco. tergrati (i.) ciscar. ungograti (tr.) coçar.

grateni (tr.) (cul.) preparar (comida) à milanesa, “au gratin”, panar, gratinar. gratenaĵo (cul.) comida à milanesa.

gratifi (tr.) = gratifiki.

gratifiki (tr.) gratificar, premiar, remunerar. gratifiko gratificação.

gratifikacio = gratifiko.

gratiolo (bot.: planta da família das escrofulariáceas, Gratiola officinalis) gracíola, graciosa, graça-de-deus.

gratuli (tr.) dar parabéns, dar os parabéns, felicitar, parabenizar, congratular-se com, gratular: mi gratulas vin dou-lhe meus parabéns. gratula gratulatório. gratulo congratulação, felicitação, parabéns. ¨ gratuli iun pro io dar os parabéns a alguém por alguma coisa. || gratulon! parabéns! gratulon al vi! parabéns para você!

graŭli (i.) (falando-se de cão, lobo etc.) rosnar.

grauno (zool.: ave passeriforme da subfamília dos icteríneos, Scaphidura oryzivora) iraúna-grande, graúna.

grava  1 grave, importante, notável, relevante. 2 (med.) perigoso. grave gravemente. gravi (i.) (tb. esti grava) importar, ser importante, ter importância. gravaĵo coisa de vulto, coisa importante. gravaspekta sério. graveco importância, gravidade. gravega importantíssimo, extraordinariamente importante. gravigi dar importância a. gravmiena sério. gravulo pessoa importante, figurão. malgrava sem importância, fútil. malgravaĵo bagatela, minúcia. malgravigi atenuar. negrava desimportante, insignificante, irrelevante, sem importância: mi naskiĝis en ia negrava urbeto de la landinterno nasci numa cidadezinha desimportante do interior. negravulo joão-ninguém. || ne gravas! pouco importa!; não importa!; deixa pra lá!; por mim!; tanto faz! ne gravas, kio okazos haja o que houver. ne grave! não faz mal! tute ne gravas! tanto fez como tanto faz.

Gravatao  (geogr.: mun. do estado de Pernambuco) Gravatá. Vd. Pernambuko (‘estado’). gravataa (relativo ao mun. Gravatao PE ou aos seus naturais ou habitantes) gravataense: la gravataa kulturo estas riĉa a cultura gravataense é rica. gravataano (o natural ou habitante do mun. Gravatao PE) gravataense: la gravataanoj estas feliĉaj os gravataenses são felizes.

Gravataio  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Gravataí. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). gravataia (relativo ao mun. Gravataio RS ou aos seus naturais ou habitantes) gravataiense: la gravataia kulturo estas riĉa a cultura gravataiense é rica. gravataiano (o natural ou habitante do mun. Gravataio RS) gravataiense: la gravataianoj estas feliĉaj os gravataienses são felizes.

Gravatalo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Gravatal. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). gravatala (relativo ao mun. de Gravatalo SC ou aos seus naturais ou habitantes) gravatalense. gravatalano (o natural ou habitante do mun. de Gravatalo SC) gravatalense.

graveda grávido, prenhe. gravedeco gravidez, prenhez, gestação. gravedigi engravidar, emprenhar. gravediĝi engravidar, conceber, ficar grávido, tornar-se grávido, emprenhar-se. gravedulino uma mulher grávida. || ŝi estas graveda de tri monatoj ela está grávida de três meses.

Graveto (arq., geol.: época do Paleolítico Superior) Gravetiano*.

Gravetio (arq., geol.) = Graveto.

gravimetrio (medição de peso específico ou densidade) gravimetria.

graviolo 1 (tb. moldorna anono, graviolarbo, graviolujo) (bot.: árvore da família das anonáceas, Annona muricata) graviola. 2 (tb. graviolbero) (bot.: fruto dessa árvore) graviola. graviolarbo (bot.) = graviolo (Annona muricata). graviolbero (bot.) = graviolo (‘fruto’). graviolujo (bot.) = graviolo (Annona muricata).

graviti (i.) (fís.) gravitar. gravita (fís.) gravitacional. gravito (tb. pezoforto) (fís.: força de atração recíproca entre os corpos) gravitação, gravidade.

gravuri (tr.) gravar, burilar, esculpir, estampar, registrar. gravuro talhe. gravurado (ação de gravar) gravação, gravura. gravuraĵo (coisa gravada) gravação, gravura. gravurebla registrável, registável. gravurilo (tb. grifelo) buril (de gravador). gravuristo (pessoa que grava profissionalmente) gravador. fotogravuri (tr.) (gráf.: gravar um clichê sobre prancha metálica por meio da ação química da luz) fotogravar, fazer fotogravura. fotogravurado (gráf.: procedimento fotográfico ou fotomecânico para gravar um clichê sobre prancha metálica por meio da ação química da luz) fotogravura. Vd. heliogravuro. fotogravuraĵo (gráf.: gravura ou clichê que se obtém por fotogravura) fotogravura. kuprogravuro gravação feita em cobre. lignogravuro gravura em madeira. lumgravuro = fotogliptiko. metalgravurarto calcografia. tuĉgravuri (tr.) (art.gráf.) gravar a entalhe. tuĉgravuro (art.gráf.) gravura a entalhe. zinkogravuro gravação feita em zinco. || gravuri ion en la koro (ou en la memoro) gravar algo no coração (ou na memória). gravuri sonon sur disko gravar som num disco. gravuri vortojn sur ringo gravar palavras num anel.

grebo (zool.: designação comum às aves do gênero Podiceps e similares) mergulhão. Vd. podicipo.

grefti (tr.) (agric.) enxertar. grefto (agric.: operação que se caracteriza pela inserção de uma gema, broto ou ramo de um vegetal em outro vegetal, para que se desenvolva como na planta que o originou) enxerto, enxerta. greftado (agric.: ação de enxertar) enxerta, enxertadura, enxertia, enxerto. greftaĵo (agric.: planta enxertada) enxerto, garfo, cavaleiro. greftilo (agric.: faca própria para fazer enxerto) enxertadeira. burĝongrefti (tr.) (agric.) = inokuli, okuli, grefti. greftobazo (tb. bazotrunko) (agric.: planta sobre a qual se aplica o enxerto) porta-enxerto, cavalo, cavalete. kungrefti (tr.) juntar por enxerto.

grego grei, rebanho, gado. grega gregário. gregejo curral, redil. kungregiĝi congregar-se. ¨ grega instinkto instinto gregário.

Gregorio 1 (pren.masc.) Gregógio.

Gregorio 2 (hist.: nome de vários religiosos e papas da Idade Média e de épocas anteriores) Gregório. gregoria (relativo a alguma dessas pessoas) gregoriano: gregoria ĉanto canto gregoriano. gregoria kalendaro calendário gregoriano.

grejhundo (tb. angla leporhundo) (zool.: cão de pernas compridas, corpo alongado com abdome muito estreito, focinho afilado, extremamente ágil e veloz) galgo.

grejso (min.) grés.

greko (o natural ou habitante da Grécia) grego. greka (relativo à Grécia ou aos gregos) grego. Grekio (tb. Grekujo, Greklando) (geogr.: país da península balcânica; símb. autom. GR) Grécia. novgreka (que se refere à Grécia moderna) neogrego. ¨ antikva greko (tb. heleno) o antigo grego.

Greka Makedonio (tb. Makedonio) (geogr.: região da Grécia) Macedônia, Macedônia Grega.

greno 1 (tb. panherbo) (bot.: planta que produz grão comestível, como arroz, milho, trigo, soja) cereal. 2 (bot.: o grão dessas plantas) cereal, grão. grenejo celeiro. grenero grão de cereal.

grenado (mil.: bomba portátil que pode conter explosivo ou agente químico) granada. grenadisto (tb. grenadiro) (mil.: soldado especialmente preparado para lançar granadas) granadeiro.

Grenado (geogr.: país insular do Caribe; símb.autom.: WG) Granada.

grenadilo 1 (bot.: planta da família das passifloráceas, Passiflora edulis) maracujá-roxo. Vd. pasifloro (‘designação comum’). 2 (tb. grenadilbero) (bot.: fruto dessa planta) maracujá. grenadilbero (bot.) = grenadilo (‘fruto’). grenadilfloro (bot.: a flor do maracujá) flor-da-paixão.

grenato (min.: pedra de cor avermelhada usada como adorno e na fabricação de relógios) granada, granate. grenata (min.) relativo a granada. 2 (que tem a cor vermelho-castanha da granada) grená. grenatkolora grená, cor de granada.

grenetino (gelatina purificada) grenetina.

Grenlando (geogr.) = Gronlando.

Grenoblo (geogr.: cid. da França) Grenoble.

Grenviĉo (geogr.: subúrbio de Londres, na Inglaterra) Greenwich. grenviĉa (relativo a Greenwich ou aos seus naturais ou habitantes) de Greenwich: grenviĉa meridiano meridiano de Greenwich.

Grenviĉa Meza Tempo (astr.: hora solar média no meridiano de Greenwich; sigl.: GMT, do Inglês “Greenwich Mean Time”) hora média de Greenwich (GMT).

greso grama, capim, relva. gresejo pastagem, pasto. engresigi pôr animais no pasto a fim de que se nutram da erva.

Greta (pren.fem.) Greta.

grio sêmola, canjiquinha. griaĵo (cul.) papa, sopa de sêmola.

grifo 1 (mit.: animal fabuloso) grifo. 2 (abutre) grifo. ansergrifo (zool.) = gipo. kadavrogrifo (zool.) = neofrono (Neophron percnopterus). ŝafgrifo (zool.) = gipaeto.

grifelo 1 (tb. gravurilo) buril (de gravador). 2 lápis de ardósia, estilo. grifeli (tr.) gravar com o buril.

grifono (zool.: espécie de cão) grifom.

grilo (zool.) grilo. grilbirdo (zool.) = lokustelo. talpogrilo (tb. talpa grilo) (zool.: designação comum aos insetos da família dos grilotalpídeos) grilo-toupeira (sin.: bicho-da-terra, cachorrinho-da-areia, cachorrinho-d’água, cachorrinho-da-terra, cachorrinho-do-mato, cachorro-d’água, cavador, cava-terra, frade. macaco, paca, paquilha, paquinha, paquinha-das-hortas, ralo, rela, touperinha).

grimaco careta, trejeito, visagem, esgar. grimaci (i.) fazer caretas, caretear. grimacema careteiro. lipgrimaco careta feita com os lábios.

grimpi (i.) 1 trepar, subir ou descer (com esforço das mãos e dos pés): li grimpis sur arbo ele trepou numa árvore. ili grimpis tra la kamentubo malsupren eles desceram pela chaminé. 2 (bot.) subir lastrando. 3 escalar: grimpi sur rokon escalar uma rocha. grimpema 1 (falando-se de planta) trepadeira. 2 trepador. grimpoplanto (bot.) planta trepadeira. grimpuloj 1 (bot.) trepadeiras. 2 (zool.) trepadores. elgrimpi (i.) sair subindo ou descendo. malsuprengrimpi (i.) descer com esforço das mãos e dos pés. montgrimpado (tb. alpismo) (desp.) montanhismo, alpinismo. montgrimpisto (tb. alpisto) (desp.) montanhista, alpinista. ¨ grimpanta rozujo (bot.) roseira trepadeira.

grinci (i.) ranger. grinco rangido. grincado rangido (duradouro ou repetido). || grinci per la dentoj ranger os dentes. tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj (bíbl.) ali haverá pranto e ranger de dentes.

grindelio (bot.: designação comum às ervas e arbustos do gênero Grindelia) grindélia.

grioto (bot.) = acida ĉerizo. griotarbo (bot.) = acida ĉerizarbo.

gripo (med.) gripe. gripa (med.: referente a gripe) gripal. gripulo (indivíduo atacado de gripe) gripado. kontraŭgripa antigripal. ¨ birda gripo (med.) gripe aviária, gripe do frango. porka gripo (med.) gripe suína.

grivo (tb. rostita lardero) (cul.) torresmo.

griza  1 gris, cinzento. 2 grisalho. grizo cinza, a cor cinzenta. grizaĵo lugar cinzento (na cabeça, em desenho etc.). grizeco (fig.) velhice. grizeta pardacento. grizhara grisalho. grizigi tornar acinzentado. griziĝi (tornar-se gris ou acinzentado) grisar. grizulo homem grisalho e idoso. flavgriza (cor amarelo-pálida tendente a cinza) bege.

grizajlo (pint.: pintura monocromática, especialmente em tons de cinza, branco e preto, que visa produzir um efeito de baixo-relevo, e é especialmente aplicada na pintura decorativa) grisalha, crisalho.

Grizelda (pren.fem.) Griselda.

Grizono (geogr.: cantão da Suíça) Grizões. grizona (de, ou pertencente ou relativo ao cantão dos Grisões) grisão. grizonano (o natural ou habitante dos Grisões) grisão.

grizuo (tb. mingaso) (quím.: mistura explosiva de gases, principalmente metano, que se forma nas minas de carvão) grisu.

GRL símb.autom. de Gronlando.

Groairo  (geogr.: mun. do estado do Ceará) Groaíras. Vd. Searao (‘estado’). groaira (relativo ao mun. de Groairo CE ou aos seus naturais ou habitantes) groairense. groairano (o natural ou habitante do mun. de Groairo CE) groairense.

groco (tb. granddekduo) (conjunto de 12 dúzias) grosa. grocisto (comerciante que vende apenas em grandes quantidades) atacadista.

Groenlando (geogr.) = Gronlando.

grogo 1 (cul.: bebida quente, feita com aguardente, açúcar e água, ou outras misturas alcoólicas) grogue. 2 (tb. kaŝasa grogo) (cul.: bebida preparada com aguardente de cana fervida com gengibre, canela e açúcar) quentão. ¨ kaŝasa grogo (cul.) = grogo (‘bebida de aguardente de cana fervida com gengibre’). vina grogo (cul.: essa bebida, em que a aguardente é substituída pelo vinho e se acrescenta cravo) quentão, quentão de vinho.

grondi (i.) = grundi.

Gronlando (geogr.: ilha dinamarquesa ao norte da América; símb.autom.: GRL) Groenlândia.

gropo (anat.: parte posterior do cavalo, boi, pássaro etc., que se estende do lombo ao início da cauda) garupa.

groso  (bot.: fruto da groselheira-espinhosa) groselha. grosujo (tb. dorna ribo, grosarbusto) (bot.: Ribes uva-crispa) groselheira-espinhosa, uva-crispa.

groŝo 1 (tb. lepto) (moeda antiga, de pouco valor) ceitil, vintém, centavo. 2 (econ.: 1/100 do ŝilingo, antiga moeda da Áustria) grosch” (pl. groschen”). 3 (dinheiro trocado e de pouco valor) miúdo, trocado: donu al mi groŝon, pro Dio me dá um trocado, pelo amor de Deus. mongroŝo (dinheiro trocado e de pouco valor) miúdo. Petrogroŝo contribuição monetária espontânea ao papa. || nuda kaj kruda, sen groŝo en poŝo nu e liso, sem vintém no bolso.

groto gruta, furna, lapa, caverna.

groteska grotesco, extravagante, caricatural. groteskaĵo coisa grotesca. groteskulo homem grotesco, ridículo.

Gru (astr.) abrev. de Gruo.

gruo 1 1 (zool.) grou. 2 (tb. levilo, levilego) grua, guindaste.

Gruo 2 (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Grus, Gruis; abrev.: Gru) Grou.

grujero (alim.: certo queijo suíço) “gruyère”.

grumo 1 (empregado que trata de cavalos) trintanário, “groom”, cavalariço. 2 criado, serviçal, moço.

grumbli  (i.) resmungar, rosnar, falar por entre os dentes (de mau humor), grazinar, grunhir. grumblema resmungão, rabugento, irritadiço, rabuja, ranheta, ranzinza. grumblulo resmungador.

grumelo 1 (pequena porção de matéria coagulada) grumo. 2 (coágulo de sangue, de leite etc.) grumo. 3 (cul.: amontoado de pequenos grãos que se formam numa calda, sopa etc.) grumo.

grumiksamo (bot.) = grumiŝamo.

grumiŝamo 1 (tb. brazila eŭgenio) (bot.: árvore da família das mirtáceas, Eugenia brasiliensis) grumixameira, grumixama. 2 (bot.: fruto da grumixameira) grumixama, guamixã, gurumixama. grumiŝamarbo (bot.) = grumiŝamo (Eugenia brasiliensis). grumiŝambero (bot.) = grumiŝamo (‘fruto’). grumiŝamujo (bot.) = grumiŝamo (Eugenia brasiliensis).

grundo 1 terreno, solo, chão, terra. 2 (pint.) fundo (de quadro). grunda (relativo à terra, ao solo) terral, térreo. grundi (i.) (tb. grondi) (mar.) encalhar, estar encalhado: la ŝipo grundis (ou estas grundinta) 100 m (= cent metrojn) sub la marnivelo o navio está encalhado a 100 de profundidade. grundado (acidente de que resulta a imobilidade do navio na terra) encalhe. grundologo = pedologo (‘especialista em solos’). grundologio = pedologio (‘estudo do solo’). plafongrundo camada de terra natural sobre um túnel. subgrundo subsolo. ¨ mara subgrundo subsolo marítimo. purigita grundo Vd. asero*.

grunti (i.) 1 (tb. bleki) (falando-se de porco, javali etc.) grunhir, soltar grunhidos. 2 (tb. porkobleki) (falando-se de porco) grunhir, soltar grunhidos. grunto (voz de certos animais como porco, javali) grunhido.

grupo  1 grupo, plêiade, turma. 2 (tb. karnavalgrupo) bloco (de carnaval), bloco carnavalesco. grupa grupal. grupaĉo 1 bando, grupo de canalhas, canalha, canalhada. 2 (fig.: grupo de pessoas que só se importam com aqueles que pertençam ao grupo) panelinha. grupano membro de um grupo. grupejo lugar onde um grupo se reúne habitualmente. grupeto grupelho. grupigi grupar. grupkapo (tb. grupestro) (desp., bras.: em cada uma das chaves ou grupos de um torneio, o jogador ou a equipe que tem mais chances de se classificar para a etapa seguinte) cabeça-de-chave. aĝogrupo (tb. grupo) faixa etária. karnavalgrupo bloco (de carnaval), bloco carnavalesco. premgrupo (tb. lobio) (pol.) “lobby”, lóbi. voĉgrupo grupo vocal, coro.

gruzo 1 cascalho, brita, saibro, areia grossa. gruzi (tr.) britar, converter em cascalho. gruzmalsano (fam., med.) = litiazo.

gruzo 2 = kartvelo. Gruzujo (geogr.) = Kartvelujo.

gu (fon.) grupo representado em Esperanto por gv, quando o u é pronunciado: Nicarágua Nikarakvo.

guano (hort.: matéria resultante do acúmulo de excrementos e de cadáveres de aves marinhas, utilizada como fertilizante) guano.

guanako (zool.: mamífero da família dos camelídeos, Lama guanicoe) guanaco.

guando (bot.: subarbusto da família das leguminosas, Cajanus cajan) guando, guandu, ervilha-de-angola, ervilha-de-sete-anos, ervilha-do-congo, feijão-andu, feijão-de-árvore, feijão-guandu, guandeiro.

guaŝo (pint.) guache, guacho. guaŝi (i.) pintar com guache.

gubernatoro = guberniestro.

gubernio (parte de país ou colônia) província. guberniestro governador (de província).

gudro alcatrão. gudri (tr.) alcatroar, cobrir com alcatrão. lignogudro alcatrão.

guemulo (zool.: designação comum a duas espécies de veados andinos do gênero Hippocamelus) guemal.

gufo (zool.: ave da família dos estrigídeos, Bubo bubo) bufo-real. Vd. strigo.

guglo 1 (mat.: o número 10100) googol, gúgol. guglego (mat.: o número 10googol) googolplex.

Guglo (inf.) “Google”.

guĝo (cir.: instrumento cirúrgico de extremidade cortante, usado em operações nos ossos) escopro.

guĝarato (o natural ou habitante do estado de Guzerate, na Índia) guzerate. Vd. guzerato. ¨ guĝarata lingvo (ling.: língua indo-europeia do ramo indo-iraniano) guzerate.

GUI (inf.) abrev. de grafika uzulinterfaco.

Guinness-Libro de Rekordoj /gines/ (livro, editado anualmente, que contém uma coleção de recordes e superlativos reconhecidos internacionalmente, tanto em termos de desempenho humano como de extremos da natureza) Livro Guinness de Recordes.

Gujano (geogr.: país do Norte da América do Sul; símb.autom.: GUY) Guiana. Vd. Angla Gujano.

Gujanoj (geogr.: subdivisão da América do Sul que inclui a Guiana, a Guiana Francesa e o Suriname, podendo também incluir o Estado venezuelano de Guayana e o Estado brasileiro do Amapá) Guianas.

gujavo 1 (tb. gujavarbo, gujavujo) (bot.: arbusto ou árvore pequena da família das mirtáceas, Psidium guajava) goiabeira, goiaba. 2 (tb. gujavbero) (bot.: fruto da goiabeira, Psidium guajava) goiaba. gujavaĵo (cul.) doce de goiaba. gujavarbo (bot) = gujavo (Psidium guajava). gujavbero (bot.) = gujavo (‘fruto’). gujavdolĉaĵo (cul.) doce de goiaba. gujavkompoto (cul.) doce de goiaba em calda. gujavmarmelado (cul.: doce de goiaba em pasta) goiabada. gujavujo = gujavo (Psidium guajava).

Gujeno (hist.: nome da antiga província de Aquitânia, na França, quando era inda possesão inglesa, de 1258 a 1453) Guyenne, Guiena.

Gujĝoŭo (geogr.) = Gvejĝoo.

Gujjango (geogr.: cidade da República Popular da China) Guiyang.

gulo (zool.: mamífero carnívoro da família dos mustelídeos, Gulo gulo) glutão.

gulaŝo (cul.: prato húngaro que consiste num ensopado de carne de boi com cebolas, batata inglesa e páprica) gulache, “goulash”.

guldeno (econ.: antiga moeda da Holanda; = 100 cendoj; abrev.: gld.) florim. ¨ antila guldeno (econ.: moeda das Antilhas Holandesas) florim das Antilhas Holandesas. nederalanda guldeno (econ.: antiga moeda da Holanda; = 100 cendoj; abrev.: gld.) florim neerlandês. surinama guldeno (econ.: moeda do Suriname; = 100 cendoj) florim do Suriname, guilder.

Gulielmo (pren.masc.) Guilherme.

gumo 1 (bot.: secreção viscosa expelida de certos vegetais) goma. 2 = kaŭĉuko. 3 = frotgumo, skrapgumo. guma gomoso. gumi (tr.) gomar, pôr goma em. gumeca gomoso. gumozo (bot.: doença dos vegetais, que se manifesta por produção e secreção de goma, ou de líquido com aspecto gomoso, provocada por ferimento, infecção bacteriana ou por fungos) gomose, goma. amelgumo (quím.) dextrina, grude. forgumi (tr.) apagar com borracha o que se escreveu ou desenhou. frotgumo (tb. skrapgumo) (pedaço industrializado de substância elástica sintética ou de látex, usado para apagar traços de escrita ou de desenho) borracha. maĉgumo (pastilha açucarada e de vários sabores, usada para mastigação prolongada) goma de mascar, chiclete, chicle, pastilha elástica. skrapgumo = frotgumo.

gumiguto (bot.: resina extraída de um arbusto da Ásia, a guteira, empregada em medicina e na fabricação de pinturas amarelas e de vernizes) goma-guta. gumarbo (bot.: designação comum às árvores do gênero Garcinia, especialmente a Garcinia xanthochymus e a Garcinia mangostana) guteira. gumujo (bot.) = gumarbo.

guno (vaca nova que ainda não emprenhou) novilha.

gurdo 1 (mús.) realejo. gurdi (tr.) 1 tocar com realejo: la mizerulo gurdis melankolian arion o miserável tocava uma melancólica ária com o realejo. 2 (fig.) realejar a mesma coisa, bater na mesma tecla. diskogurdo (eng.eletrôn.) = diskaŭtomato.

gurdo 2 (econ.: moeda do Haiti; = 100 centimoj) gourde.

Gurinjeno  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Gurinhém. Vd. Paraibo (’estado’). gurinjena (relativo ao mun. de Gurinjeno PB ou aos seus naturais ou habitantes) gurinheense, gurinhense. gurinjenano (o natural ou habitante do mun. de Gurinjeno PB) gurinheense, gurinhense.

Gurĵejo (geogr.: serra entre o Piauí e a Bahia) Gurgeia.

gurko (indivíduo de uma certa tribo nepalesa) “gurkha”.

gurnardo (zool.: peixe da família dos triglídeos, Eutrigla gurnardus) roncador.

guruo (na Índia, mestre espiritual ou líder de seita religiosa) guru.

Gurupao (geogr.: grande ilha na foz do rio Amazonas) Gurupá.

Gurupio  1 (geogr.: rio entre o Pará e Maranhão) Gurupi.

Gurupio  2 (geogr.: mun. do estado do Tocantins) Gurupi. Vd. Tokantinso (‘estado’). gurupia (relativo ao mun. Gurupio TO ou aos seus naturais ou habitantes) gurupiense: la gurupia kulturo estas riĉa a cultura gurupiense é rica. gurupiano (o natural ou habitante do mun. Gurupio TO) gurupiense: la gurupianoj estas feliĉaj os gurupienses são felizes.

Gus Ansero (cin., lit.: em inglês “Gus Goose”, é um personagem dos estúdios Disney, primo do Pato Donald) Gansolino. [Fonte: Vikipedio]

gusto  gosto, sabor, paladar: depravacio de la gusto depravação do paladar. gusta (tb. gust–) gustativo. gusti (i.) saber a, ter o gosto de, ter o sabor de: tiu vino gustas je korko (ou gustas korkon) esse vinho tem gosto de rolha (ou sabe a rolha). gustampleksigilo (quím.: aditivo alimentar que, adicionado aos alimentos, realça o seu flavor; número E entre 600 e 699) intensificador de sabor. gustigi dar gosto a. gustigaĵo (cul.) tempero, especiaria. gustohava que tem gosto especial. gustoplena conforme ao bom gosto. gustosenso = gustumado. gustumi (tr.) tomar o gosto de, saborear, provar (perceber pela gustação). gustumo (cul.: ato de experimentar o sabor de uma substância alimentar) prova, degustação. gustumado (tb. gustosenso, gusto) (um dos cinco sentidos) gustação, paladar. gustumaĵo (cul.: qualquer petisco, geralmente salgado, que se come fora das refeições, para acompanhar certas bebidas) tira-gosto. gustumisto (pessoa que avalia o sabor de uma substância alimentar) provador, degustador (de vinhos, café etc.). akragusta de gosto acre, picante, forte, apimentado, temperado. antaŭgusto primeira impressão, boa ou má, que dá ideia de uma coisa futura. barelgusti (i.) ter o gosto de madeira (falando-se de vinho). bongusta gostoso, saboroso, agradável ao paladar. bongusto 1 gosto bom (de uma coisa). 2 bom gosto (de uma pessoa). bongustigi dar gosto bom a: malsato bongustigas la pladon a fome dá gosto bom ao prato. bongustulo homem de bom gosto. brulgusta (cul.: que tem sabor de alimento exposto ao fogo por muito tempo) com gosto de queimado. flarad-gustado (fisiol.: sensação fisiológica da interação do paladar e do olfato) flavor. kafgustisto provador (de café). malbongusta que tem sabor desagradável, ruim: tiu manĝaĵo estas tre malbongusta aquela comida tem um gosto muito ruim. marĉogusta (falando-se de peixe) que tem gosto de lama. subtilgusta que goza de gosto delicado. postgusto gosto desagradável que deixa uma comida ou bebida. sengusta sem gosto, insulso, insosso, insípido. sengustiĝi perder o gosto. ¨ depravacio de la gusto (med.) depravação do paladar. laŭ mia gusto para o meu gosto: ŝi estas tro entrudiĝema laŭ mia gusto ela é muito intrometida para o meu gosto. || pri gustoj oni disputi ne devas (prov.) gosto não se discute.

Gustavo (pren.masc.) Gustavo.

guŝo (bot.: fruto das leguminosas) vagem.

guto  gota, pingo. guti (i.) gotejar, pingar. gute (tb. pogute, guto post guto) gota a gota, vagarosamente. gutado gotejamento. gutadbuso (ônibus que, no seu itinerário. em geral por estradas secundárias, para frequentemente para que passageiros entrem ou saiam) cata-jeca. guteto gotícula. gutigi pingar, fazer pingar. gutigilo conta-gotas. degutadi (i.) gotejar de. enguti (i.) instilar. pendgutigi = pendsekigi. pogute gota a gota, vagarosamente. traguti (i.) infiltrar. ¨ guto post guto gota a gota, uma gota depois da outra, vagarosamente: kruĉon oni plenigas guto post guto uma jarra se enche gota a gota. || pezaj larmoj falis per grandaj gutoj sur la plankon pesadas lágrimas caíam em grandes gotas no chão.

gutao 1 (bot.: planta da família das sapotáceas, Palaquium gutta) paláquio. 2 (bot.: substância líquida, expessa, coagulável, extraída de várias árvores da família das sapotáceas, especialmente do gênero Palaquium) látex, guta-percha.

gutaperko (quím.: látex extraído de várias árvores da família das sapotáceas, especialmente do gênero Palaquium e da espécie Palaquium gutta) guta-percha.

Gutenbergo (Johano) (hist.: inventor alemão dos tipos móveis para impressão, c. 1400–1468) Johannes Gutenberg.

gutiferacoj (bot.) gutíferas, gutiferáceas.

guturalo (fon.) = velaro.

guverni  (tr.) educar, instruir criança, convivendo com ela. guvernantino governanta (de criança). guvernisto aio, preceptor. guvernistino governanta (de criança).

GUY (símb.autom.) Gujano.

guzerato * (zool.: certa raça de gado zebu desenvolvida no Brasil) guzerate, guzerá. Vd. guĝarato.

guzlo (mús.: instrumento monocórdio, em forma de violino, usado por alguns povos eslavos dos Bálcãs) gusla, guzla.

Gŭangdongo (geogr.) = Gvangdongo.

Gŭanŝjio (geogr.) = Gvanŝio.

gŭaranio (econ.) = gvaranio.

gv (fon.) correspondente esperanto do grupo gu, quando o u é pronunciado: Nikaragvo Nicarágua.

gvabirobo* (bot.: designação comum a diversas árvores e arbustos da família das mirtáceas, especialmente do gênero Campomanesia) guabiroba, guabirobeira. gvabirobfruko (bot.: o fruto de alguma dessas árvores ou arbustos) guabiroba.

Gvabirubo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Guabiruba. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). gvabiruba (relativo ao mun. de Guabiruba SC ou aos seus naturais ou habitantes) guabirubense. gvabirubano (o natural ou habitante do mun. de Guabiruba SC) guabirubense.

Gvadalaĥaro   (geogr.: cid. do México, cap. do estado de Jalisco) Guadalajara.

Gvadalkiviro (geogr.: rio da Espanha) Guadalquivir.

Gvadelupo (geogr.: departamento ultramarino francês no mar do Caribe) Guadalupe.

Gvaibo  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Guaíba. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). gvaiba (relativo ao mun. Gvaibo RS ou aos seus naturais ou habitantes) guaibense: la gvaiba kulturo estas riĉa a cultura guaibense é rica. gvaibano (o natural ou habitante do mun. Gvaibo RS) guaibense: la gvaibanoj estas feliĉaj os guaibenses são felizes.

Gvairo  1 (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guaíra. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). gvaira (relativo ao mun. Gvairo SP ou aos seus naturais ou habitantes) guairense: la gvaira kulturo estas riĉa a cultura guairense é rica. gvairano (o natural ou habitante do mun. Gvairo SP) guairense: la gvairanoj estas feliĉaj os guairenses são felizes.

Gvairo  2 (geogr.: mun. do estado do Paraná) Guaíra. Vd. Paranao (‘estado’). gvaira (relativo ao mun. de Gvairo PR ou aos seus naturais ou habitantes) guairense: la gvaira kulturo estas riĉa a cultura guairense é rica. gvairano (o natural ou habitante do mun. de Gvairo PR) guairense: la gvairanoj estas feliĉaj os guairenses são felizes.

gvajako 1 (bot.: designação comum às árvores e arbustos do gênero Guaiacum, da família das zigofiláceas) guaiaco. 2 (tb. oficina gvajako) (bot.: árvore da família das zigofiláceas, Guaiacum officinale) guaiaco, pau-santo. gvajakolo (tb. dimetoksifenolo) (quím.: substância extraída da lignina, usada especialmente em medicina como expectorante; fórm.: C7H8O2) guaiacol, gaiacol. ¨ oficina gvajako (bot.) = gvajako (Guaiacum officinale).

Gvajano (geogr.) = Gujano.

Gvajubo  (geogr.: mun. do estado do Ceará) Guaiuba. Vd. Searao (‘estado’). gvajuba  (relativo ao mun. de Gvajubo CE ou aos seus naturais ou habitantes) guaiubano, guaiubense. gvajubano (o natural ou habitante do mun. de Gvajubo CE) guaiubano, guaiubense.

Gvaĵaramirino  (geogr.: mun. do estado de Rondônia) Guajará-Mirim, Guajará Mirim. Vd. Rondonjo (‘estado’). gvaĵaramirina (relativo ao mun. Gvaĵaramirino RO ou aos seus naturais ou habitantes) guajará-mirense, guajaraense: la gvaĵaramirina kulturo estas riĉa a cultura guajará-mirense é rica. gvaĵaramirinano (o natural ou habitante do mun. Gvaĵaramirino RO) guajará-mirense, guajaraense: la gvaĵaramirinanoj estas feliĉaj os guajará-mirenses são felizes.

gvako 1 (bot.: designação comum a muitas plantas melíferas da família das compostas, especialmente a várias do gênero Mikania) guaco. 2 (bot.: planta medicinal da família das compostas, Mikania amara) guaco, cipó-catinga.

gvalo = kimro.

Gvamao  (geogr.: outra denominação do mun. San-Migel-do-Gvamao PA) São Miguel do Guamá, Guamá. gvamaa (geogr.) = san-migel-do-gvamaa. gvamaano (geogr.) = san-migel-do-gvamaano.

Gvanabaro 1 (geogr.: baía e porto da cid. do Rio de Janeiro) Guanabara.

Gvanabaro 2 (geogr.: antigo estado do Brasil; cap.: Rio-de-Ĵanejro (‘município’); sigl.: GB) Guanabara. gvanabara (relativo ao antigo estado Gvanabaro BR ou aos seus naturais ou habitantes) guanabarino. Vd. Rio de Janeiro (‘estado’). gvanabarano (o natural ou habitante do antigo estado Gvanabaro BR) guanabarino.

Gvanambio  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Guanambi. Vd. Baio (‘estado’). gvanambia (relativo ao mun. Gvanambio BA ou aos seus naturais ou habitantes) guanambiense: la gvanambia kulturo estas riĉa a cultura guanambiense é rica. gvanambiano (o natural ou habitante do mun. Gvanambio BA) guanambiense: la gvanambianoj estas feliĉaj os guanambienses são felizes.

Gvandungo (geogr.) = Gvangdongo.

Gvangdongo (tb. Gŭangdongo, Gvandungo) (geogr.: província da Republica Popular da China) Guangdong.

Gvanduo (geogr.: rio do Espírito Santo) (rio) Guandu.

Gvanjajnso  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Guanhães. Vd. MInas-Ĵerajso (‘estado’). gvanjajnsa (relativo ao mun. de Gvanjajnso MG ou aos seus naturais ou habitantes) guanhanense. gvanjajnsano (o natural ou habitante do mun. de Gvanjajnso MG) guanhanense.

Gvanŝio (geogr.: região autônoma da República Popular da China) Guangxi.

Gvapimirino  (geogr.: mun. do estado do Rio de Janeiro) Guapimirim. Vd. Rio-de-Ĵanejro (‘estado’). gvapimirina (relativo ao mun. Gvapimirino RJ ou aos seus naturais ou habitantes) guapimiriense: la gvapimirina kulturo estas riĉa a cultura guapimiriense é rica. gvapimirinano (o natural ou habitante do mun. Gvapimirino RJ) guapimiriense: la gvapimirinanoj estas feliĉaj os guapimirienses são felizes.

Gvapoo  (geogr.: mun. do estado de Goiás) Guapó. Vd. Gojaso (‘estado’). gvapoa (relativo ao mun. de Gvapoo GO ou aos seus naturais ou habitantes) guapoense. gvapoano (o natural ou habitante do mun. de Gvapoo GO) guapoense.

Gvaporeo (geogr.: rio dos estados de Mato Grosso e Rondônia, limítrofe entre o Brasil e a Bolívia) Guaporé.

Gvarao  (geogr.: outra denominação do mun. Gvaratingetao SP) Guaratinguetá, Guará. gvaraa = gvaratingetaa. gvaraano = gvaratingetaano.

Gvarabiro  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Guarabira. Vd. Paraibo (‘estado’). gvarabira (relativo ao mun. Gvarabiro PB ou aos seus naturais ou habitantes) guarabirense: la gvarabira kulturo estas riĉa a cultura guarabirense é rica. gvarabirano (o natural ou habitante do mun. Gvarabiro PB) guarabirense: la gvarabiranoj estas feliĉaj os guarabirenses são felizes.

Gvarairo (geogr.: lagoa do rio Jacu, no Rio Grande do Norte) Guaraíras.

Gvaramirino  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Guaramirim. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). gvaramirina (relativo ao mun. Gvaramirino SC ou aos seus naturais ou habitantes) guaramirense: la gvaramirina kulturo estas riĉa a cultura guaramirense é rica. gvaramirinano (o natural ou habitante do mun. Gvaramirino SC) guaramirense: la gvaramirinanoj estas feliĉaj os guaramirenses são felizes..

gvarano 1 (bot.: arbusto da família das sapindáceas, Paulinia cupana) guaraná. 2 (tb. gvarana pasto) (pasta das sementes dessa planta) guaraná. 3 (tb. gvarana pulvoro, gvaransema pulvoro) (pó das sementes dessa planta) guaraná, guaraná em pó. 4 (tb. gvaranbero) (bot.: fruto dessa planta) guaraná. 5 (tb. gvarana trinkaĵo) (bebida feita com o pó dessa planta) guaraná. gvaranbero (bot.) = gvarano (‘fruto’). gvaranujo (bot.) = gvarano (Paulinia cupana). ¨ gvarana pasto = gvarano (‘pasta’). gvarana pulvoro = gvarano (‘pó’). gvarana trinkaĵo = gvarano (‘bebida’). gvaransema pulvoro = gvarano (‘pó’).

gvaranao (bot.) = gvarano.

gvaranio 1 (indivíduo dos guaranis) guarani. 2 (econ.: moeda do Paraguai; =100 centimoj) guarani. gvaranioj (povo indígena que vive no Paraguai, Bolívia e Sul do Brasil) guaranis. ¨ gvarania lingvo (ling.: língua da família linguística tupi-guarani, falada pelos guaranis) guarani.

gvaranjo s.f. (mús.: música típica do Paraguai) guarânia.

Gvarantano  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guarantã. gvarantana (relativo ao mun. de Gvarantano SP ou aos seus naturais ou habitantes) guarantãense. gvarantanano (o natural ou habitante do mun. de Gvarantano SP) guarantãense.

Gvarantan-do-Norto  (tb. Norda Gvarantano) (geogr.: mun. do estado de Mato Grosso) Guarantã do Norte. gvarantan-do-norta (tb. nord-gvarantana) (relativo ao mun. de Guarantã do Norte MT ou aos seus naturais ou habitantes) guarantãense, guarantanhense. gvarantan-do-nortano (tb. nord-gvarantanano) (o natural ou habitante do mun. de Guarantã do Norte MT) guarantãense, guarantanhense.

Gvarapario  (geogr.: mun. do estado do Espírito Santo) Guarapari. Vd. Espirito-Santo (‘estado’). gvaraparia (relativo ao mun. Gvarapario ES ou aos seus naturais ou habitantes) guarapariense: la gvaraparia kulturo estas riĉa a cultura guarapariense é rica. gvarapariano (o natural ou habitante do mun. Gvarapario ES) guarapariense: la gvaraparianoj estas feliĉaj os guaraparienses são felizes.

Gvarapuavo  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Guarapuava. Vd. Paranao (‘estado’). gvarapuava (relativo ao mun. Gvarapuavo PR ou aos seus naturais ou habitantes) guarapuavano, guarapuavense: la gvarapuava kulturo estas riĉa a cultura guarapuavana é rica. gvarapuavano (o natural ou habitante do mun. Gvarapuavo PR) guarapuavano, guarapuavense: la gvarapuavanoj estas feliĉaj os guarapuavanos são felizes.

Gvararapo  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guararapes. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). gvararapa (relativo ao mun. de Gvararapo SP ou aos seus naturais ou habitantes) guararapense: la gvararapa kulturo estas riĉa a cultura guararapense é rica. gvararapano (o natural ou habitante do mun. de Gvararapo SP) guararapense: la gvararapanoj estas feliĉaj os guararapenses são felizes.

Gvararemo  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guararema. Vd. San-Paŭlo (‘estado’).  gvararema (relativo ao mun. de Gvararemo SP ou aos seus naturais ou habitantes) guararemense. gvararemano (o natural ou habitante do mun. de Gvararemo SP) guararemense.

Gvarasiaba-do-Norto  (tb. Norda Gvarasiabo) (geogr.: mun. do estado de do Ceará) Guaraciaba do Norte. Vd. Searao (‘estado’). gvarasiaba-do-norta (tb. nord-gvarasiaba) (relativo ao mun. Gvarasiaba-do-Norto CE ou aos seus naturais ou habitantes) guaraciabense: la gvarasiaba-do-norta (ou nord-gvarasiaba) kulturo estas riĉa a cultura guaraciabense é rica. gvarasiaba-do-nortano (tb. nord-gvarasiabano) (o natural ou habitante do mun. Gvarasiaba-do-Norto CE) guaraciabense: la gvarasiaba-do-nortanoj (ou nord-gvarasiabanoj) estas feliĉaj os guaraciabenses são felizes.

Gvaratingetao  (tb. Gvarao) (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guaratinguetá, Guará. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). gvaratingetaa (tb. gvaraa) (relativo ao mun. Gvaratingetao SP ou aos seus naturais ou habitantes) guaratinguetaense: la gvaratingetaa (ou gvaraa) kulturo estas riĉa a cultura guaratinguetaense é rica. gvaratingetaano (tb. gvaraano) (o natural ou habitante do mun. Gvaratingetao SP) guaratinguetaense: la gvaratingetaanoj (ou gvaraanoj) estas feliĉaj os guaratinguetaenses são felizes.

Gvaratubo  1 (geogr.: mun. do estado do Paraná) Guaratuba. Vd. Paranao (‘estado’). gvaratuba (relativo ao mun. de Gvaratubo PR ou aos seus naturais ou habitantes) guaratubano, guaratubense. gvaratubano (o natural ou habitante do mun. de Gvaratubo PR) guaratubano, guaratubense.

Gvaratubo  2 (geogr.: porto do estado do Paraná) Guaratuba.

gvardio (mil.) guarda, tropa, corpo da guarda. gvardiano (um) guarda, membro da guarda. antaŭgvardio vanguarda. postgvardio retaguarda. ¨ Nacia Gvardio Guarda Nacional (dos EUA).

Gvaribo  1 (geogr.: cachoeira no rio Xingu, no Pará) Guaribas.

Gvaribo  2 (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guariba. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). gvariba (relativo ao mun. Gvaribo SP ou aos seus naturais ou habitantes) guaribense: la gvariba kulturo estas riĉa a cultura guaribense é rica. gvaribano (o natural ou habitante do mun. Gvaribo SP) guaribense: la gvaribanoj estas feliĉaj os guaribenses são felizes.

Gvaruĵao  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guarujá. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). gvaruĵaa (relativo ao mun. Gvaruĵao SP ou aos seus naturais ou habitantes) guarujaense: la gvaruĵaa kulturo estas riĉa a cultura guarujaense é rica. gvaruĵaano (o natural ou habitante do mun. Gvaruĵao SP) guarujaense: la gvaruĵaanoj estas feliĉaj os guarujaenses são felizes.

Gvaruljo  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guarulhos. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). gvarulja (relativo ao mun. Gvaruljo SP ou aos seus naturais ou habitantes) guarulhense: la gvarulja kulturo estas riĉa a cultura guarulhense é rica. gvaruljano (o natural ou habitante do mun. Gvaruljo SP) guarulhense: la gvaruljanoj estas feliĉaj os guarulhenses são felizes.

Gvasuo  (geogr.: outra denominação do mun. Moĵigvasuo SP) Mogi Guaçu, Mojiguaçu, Mogi-Guaçu. gvasua = moĵigvasua. gvasuano = moĵigvasuano.

Gvaŝupeo  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Guaxupé. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). gvaŝupea (relativo ao mun. Gvaŝupeo MG ou aos seus naturais ou habitantes) guaxupeano: la gvaŝupea kulturo estas riĉa a cultura guaxupeana é rica. gvaŝupeano (o natural ou habitante do mun. Gvaŝupeo MG) guaxupeano: la gvaŝupeanoj estas feliĉaj os guaxupeanos são felizes.

gvati (tr.) 1 observar às escondidas. 2 espiar, espionar, tocaiar, espreitar. 3 vigiar: la gardostaranto gvatis de malproksime a sentinela vigiava à distância. gvatisto observador. gvatejo (local de onde se espreita) tocaia, observatório. gvatturo torre de atalaia, torre de vigia. ¨ masta gvatisto (mar.) gajeiro.

Gvatambuo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Guatambu. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). gvatambua (relativo ao mun. de Gvatambuo SC ou aos seus naturais ou habitantes) guatambuense. gvatambuano (o natural ou habitante do mun. de Gvatambuo SC) guatambuense.

Gvataparao  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Guatapará. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). gvataparaa (relativo ao mun. de Gvataparao SP ou aos seus naturais ou habitantes) guataparaense. gvataparaano (o natural ou habitante do mun. de Gvataparao SP) guataparaense.

Gvatemalo 1 (geogr.: país da América Central; cap.: Gvatemalo, Gvatemalurbo; símb.autom.: GCA) Guatemala. 2 (geogr.) = Gvatemalurbo. Gvatemalurbo (geogr.: cid. e cap. da Guatemala) Cidade da Guatemala.

gveo (econ.: 1/100 de kvaĉo, moeda da Zâmbia) ngui.

gvebro = gebro.

Gvejĝoo (geogr.: província da China) Guizhou.

gverilo = gerilo.

gvidi  (tr.) guiar, conduzir, dirigir, nortear, pilotar, liderar, encabeçar: la leŭtenantoj gvidis la ribelon os tenentes dirigiram a rebelião. gvida que guia. gvido (ato de guiar) guia, condução. gvidadi (tr.) guiar (por longo tempo). gvidado (ação de guiar) guia, condução, direção. gvidanĝelo (tb. anĝelo-gvidanto) anjo guardião. gvidanto 1 guia, dirigente, líder. 2 (boi ou vaca que vai à frente da boiada servindo como guia) cabresto. gvidilo (instrumento para guiar) guia. gvidisto 1 (indivíduo que tem autoridade para comandar ou coordenar outros) líder: oni povis vidi, ke li estas la natura gvidisto de la klaso via-se que ele era o líder natural da turma. la gvidistoj de la politikaj partioj anoncis, ke ili kunlaboros os líderes dos partidos políticos anunciaram que colaborarão. 2 (pessoa que guia outras) guia. gvidlibro (livro) guia, livro de instruções, livro-guia. misgvidi (tr.) dirigir mal, conduzir mal. ¨ gvida stelo estrela-guia. sin gvidi guiar-se, orientar-se.

Gvineo 1 (geogr.: região da costa africana que vai do cabo Verde, no Senegal, até a foz do rio Ogoué, no Gabão) Guiné. 2 (geogr.: país da África; símb. autom. RG) Guiné, República da Guiné, Guiné-Conacri.

Gvineo (Golfo de) (geogr.: parte do oceano Atlântico na costa africana, entre a embocadura do rio Ogoué e o litoral da Libéria) golfo da Guiné.

Gvineo-Bisaŭo (geogr.: país da África) Guiné-Bissau.

gviro * (zool.: designação comum às aves do gênero Guira, da família dos cuculídeos) anu, anum.

Gy (fís.) símb. de grajo.