d, D 1 (quinta letra do alfabeto esperanto) d, D. · símb. 2 D (mús.) ré. 3 D (símb.autom.) Germanio, Federacia Respubliko Germanio. 4 d deci/. 5 D dimanĉo. 6 D (quím.) deŭterio. 7 D (fís.) deŭterono. · sigl. 8 D., D (E-o) Delegito. do (gram.) nome dessa letra.

da 1 prep. (exprime quantidade) de: glaso da vino copo de vinho (compare-se com glaso de vino copo para vinho). Obs.: antes do artigo la, das palavras de medida e dos demonstrativos e possessivos, emprega-se de em vez de da: rento de mil realoj renda de mil reais. parto de la monato parte do mês. iom de tiu ĉi pano um pouco deste pão. unu litro de via faruno um litro de tua farinha.

da 2 (metr.) símb. de deka/.

dabi (tr.) limpar levemente uma superfície delicada, um arranhão na pele, com esponja, algodão etc., sem esfregar.

dabingo (cul.: a comida diária mais comum do chinês simples) farinha assada.

daco (natural ou habitante da Dácia) daco, dácio. Dacujo (hist.: antigo país da Europa, atual Romênia) Dácia.

daĉo (casa de veraneio, na Rússia) datcha.

dadaismo (movimento artístico e literário, aparecido na França em 1916) dadaísmo.

dadaisto (partidário do dadaísmo) dadaista.

dafno (bot.: arbusto do gênero Daphne) dafne.

Dafna (mit.: ninfa amada por Apolo e transformada em loureiro) Dafne.

dafnio 1 (zool.: gênero de microcrustáceos branquiópodes, Daphnis) dáfnia. 2 (tb. akvopulo) (zool.: crustáceo da subordem dos cladóceros, Daphnia pulex) pulga-d’água.

Dafniso 1 (pren.masc.) Dáfnis.

Dafniso 2 (mit.: pastor siciliano a quem se atribui a invenção da poesia bucólica) Dáfnis.

dafodilo (bot.: planta ornamental, Narcissus pseudonarcissus) narciso, narciso-dos-prados.

dagerotipo (imagem obtida por daguerreotipia) daguerreótipo. dagerotipio (processo de fotografar sobre placa de prata, primeira forma de fotografia) daguerreotipia.

Dagestano (geogr.: república da Federação Russa; cap.: Maĥaĉkalo) Daguestão.

Dagoberto (pren.masc.) Dagoberto.

Dahomeo (geogr.: antigo nome do Benin, república da África) Daomé.

daimio (senhor feudal japonês) daimiô.

dajmono (mit.: gênio do bem ou do mal que presidia ao destino de cada homem e de cada povo) demônio.

Dajreno (geogr.: cid. da China, atual Dalian) Dairen. Vd. Daliano.

Dako (geogr.: cid. e cap. de Bangladesh) Daca, Dacca.

Dakaro (geogr.: cid. e cap. do Senegal) Dacar, Dakar.

Dakoto (geogr.: cada um de dois Estados dos EUA) Dacota. Nord-Dakoto (geogr.) Dacota do Norte. Sud-Dakoto (geogr.) Dacota do Sul.

dakrioadenito (med.: inflamação da glândula lacrimal) dacriadenite.

dakriocisto (anat.: saco lacrimal) dacriocisto.

dakriocistito (med.: inflamação do saco lacrimal) dacriocistite.

daktilo 1 (bot.: fruto da tamareira) tâmara. 2 (vrs.: no sistema de versificação greco-latina, pé métrico que tem quatro tempos, sendo uma sílaba longa e duas subsequentes breves) dátilo, dáctilo. daktila (vrs.: referente ao dátilo) dátilo, dáctilo, datílico, dactílico: daktila heksametro hexâmetro datílico. daktilarbo (bot.) = daktilujo. daktilpalmo (bot.) = daktilujo. daktilujo (tb. daktila feniko, daktilpalmo, daktilarbo) (bot.: palmeira nativa do Norte da África e da Ásia ocidental, Phoenix dactylifera) tamareira.

daktiliso 1 (bot.: gênero (Dactylis) de plantas da família das gramíneas) dáctile. 2 (bot.: planta (Dactylis glomerata) da família das gramíneas) dáctile, capim-pé-de-galinha, panasco.

daktilografi (tr.) = tajpi, maŝinskribi. daktilografado datilofrafia. nskribi. daktilografisto datilógrafo.

daktilogramo 1 = fingrospuro (‘marca sobre superfície’). 2 = fingrospuro (‘reprodução a tinta).

daktiloskopio (processo de identificação por meio das impressões digitais em tinta) datiloscopia.

dalai-lamao (tb. ĉeflamao) (rel.: o chefe supremo do lamaísmo) dalai-lama, grã-lama, grão-lama, grande-lama.

dalaj-lamao (rel.) = dalai-lamao.

dalaso (econ.: moeda da Gâmbia; = 100 bututoj) dalasi.

dalbergio (bot.: designação comum às plantas do gênero Dalbergia, da família das leguminosas, que inclui as várias espécies de jacarandás) dalbérgia, jacarandá. ¨ nigra dalbergio (bot.: árvore natural do Brasil, Dalbergia nigra, de madeira rija, de cor negra e muito resistente, o mais nobre dos jacarandás) jacarandá.

dalet [Hebr.] (quarta letra do alfabeto hebraico) “dalet”.

dalio (bot.: designação comum às plantas do gênero Dahlia, da família das compostas) dália. Vd. georgino.

Daliano (geogr.: cid. da China) Dalian. Vd. Dajreno.

dalmato (o natural ou habitante da Dalmácia) dálmata. Dalmatio (tb. Dalmatujo) (geogr.: região do Sul da Europa) Dalmácia. Dalmatujo (geogr.) = Dalmatio.

dalmatiko (catol.: paramento que os diáconos e os subdiáconos trazem por cima da alva) dalmática.

daltonismo (med.: anomalia na visão das cores, especialmente na confusão entre o verde e o vermelho) daltonismo.

dam (metr.) símb. de dekametro.

damo 1 (mulher de família nobre) dama. 2 (lud.: certa carta do baralho) dama, sota. 3 (poét.) mulher, senhora, dama. damoj (lud.) = damludo. ¨ unua damo (a esposa de um governante) primeira-dama.

damao (tb. damacervo) 1 (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Dama) gamo: damaoj ronkas gamos roncam. Vd. ronki. 2 (zool.: mamífero artiodáctilo da família dos cervídeos, Dama dama) gamo.

damaĝi (tr.) (causar perda material ou moral a alguém) danificar, prejudicar. damaĝo (prejuízo causado por outrem a alguém) dano. sandamaĝa (tb. nesalubra) (que é nocivo à saúde) insalubre. ¨ media damaĝo impacto ambiental.

damasko (têxt.) damasco.

damaro (bot.: árvore da família das araucariáceas, Agathis dammara) dâmara, agátis. damargumo (resina dessa árvore) goma-damar, dâmar.

damasko (espécie de estofo de seda, originariamente fabricado na cidade de Damasco) damasco. damaski (tr.) tecer pelo processo de damasco.

Damasko (geogr.: cap. da Síria) Damasco. dalmaskano (natural de Damasco) damasceno.

damaskeni (tr.) (técn.) tauxiar, damasquinar, fazer incrustrações.

Damiano  1 (pren.masc.) Damião.

Damiano  2 (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Damião. Vd. Paraibo (‘estado’). damiana (relativo ao mun. de Damiano PB ou aos seus naturais ou habitantes) damiãoense. damianano (o natural ou habitante da mun. de Damiano PB) damiãoense.

damni (tr.) danar, tornar maldito, condenar ao inferno. damno condenação ao inferno. || damne! (exprime raiva, desprezo, impaciência, irritação, decepção, indignação, desespero) merda!, porra!, puta merda!, puta que pariu!, maldição!

Damoklo 1 (pren.masc.) Dâmocles.

Damoklo 2 (serviçal de Dionísio o Antigo, séc. 4º a.C.) Dâmocles. ¨ glavo de Damoklo (símbolo de risco iminente) espada da Dâmocles.

Damono (mit.) Dâmon.

dampi (tr.) (mús.) amortecer (o som). dampilo abafador.

dano (o natural ou habitante da Dinamarca) dinamarquês, danês. Danio (tb. Danujo, Danlando) (geogr.: país da Europa; cap.: Kopenhago; símb.autom.: DK) Dinamarca. Danlando (geogr.) = Danio. Danujo (geogr.) = Danio.

Danao 1 (mit.: rei lendário de Argos, pai das Danaides) Dânaos. Danaidinoj (mit.: nome das 50 filhas de Dânaos) Danaides. ¨ barelego de la Danaidinoj (fig.: esforço inútil) tonel das Danaides.

Danao 2 (tb. “Danae”) (mit.: amante de Zeus e mãe de Perseu) Dânae, Dánae.

Danae (mit.) = Danao (‘amante de Zeus’).

danbaŭo * [Vt: đàn bầu] (mús.: instrumento tradicional vietnamita, composto de um recipiente em forma de globo, uma corda de metal e um bastão curvo de bambu que se usa para mudar o tom) “dan bau”, “đàn bầu”

danci 1 (i.) dançar, bailar: ili dancis ĝis noktomezo eles dançaram até à meia-noite. 2 (tr.) dançar: danci valson dançar uma valsa. danco dança, baile. danca de dança, que dança. dancado longa dança. dancanto dançador, dançarino, bailarino. dancarto coreografia. dancejo (tb. diskoteko) discoteca, danceteria, “dancing”. dancigi fazer dançar. dancisto 1 dançarino, bailarino. 2 (de escola de samba) passista. dancopaŝo paço de dança. huldanco (tb. havaja danco) (dnç.: designação genérica de danças havaianas) hula, hula-hula. klakdanco (dnç.: dança de origem norte-americana executada com sapatos especiais dotados de chapa metálica na sola, para produzir um ruído característico) sapateado. klakdancisto (aquele que dança o sapateado) sapateador. kundancanto (pessoa que dança com alguém) par. rompdancado (dnç: tipo de dança surgido nos anos 1970) “break”, “break dancing”. ŝnurdancisto acrobata que dança na corda. ventrodanco dança do ventre. ¨ danco de sankta Vito (neur.) = ĥoreo de Sydenham. havaja danco (tb. huldanco) (dnç.: dança havaiana) hula, hula-hula. || ĉu vi konsentus danci kun mi? concederia-me o prazer desta dança?

Dancigo (geogr.: nome de Gdansk, cid. da Polônia, até fim do domínio alemão, em 1945) Dantzig, Danzig. Vd. Gdansko.

dando 1 (homem que se traja com apuro exagerado) janota, dândi, peralta, casquilho, almofadinha, adônis, pachola. 2 (homem heterossexual urbano excessivamente preocupado com a aparência) metrossexual. danda janota, garrido, pachola. dandi (i.) proceder como janota, ser dândi. dandismo dandismo. fordandi (tr.) perder por causa do dandismo: fordandi sian monon perder seu dinheiro por dandismo. tradandi (tr.) = fordandi.

danĝero perigo, risco. danĝera perigoso, arriscado: akvo trankvila estas akvo danĝera água calma é água perigosa. danĝere perigosamente. endanĝerigi arriscar, aventurar, pôr em perigo. sendanĝera 1 inofensivo, seguro. 2 (doença) benigno. sen danĝerigi segurar, pôr em segurança. || akvo trankvila estas akvo danĝera água calma é água perigosa. águas paradas são as mais profundas.

Danielo 1 (pren.masc.) Daniel.

Danielo 2 (bíbl.: um dos quatro profetas maiores) Daniel: Danielo kaj la kavo de leonoj Daniel e a cova de leões. Cf. profeto.

danki (tr.) agradecer; render graças a, dever (estar agradecido). danka agradecido, reconhecido. danke com agradecimento. danko agradecimento, gratidão, paga. dankema reconhecido, grato. dankemo reconhecimento, gratidão. dankemeco gratidão, agradecimento, reconhecimento. dankinda que merece agradecimento. fordanki (tr.) declinar, recusar: fordanki inviton declinar um (ou de um) convite. maldanka ingrato. maldankema ingrato. nedankema ingrato. nedankinda que não merece agradecimento. nedankinde (tb. ne dankinde) (fórmula de responder a um agradecimento) de nada, não há de quê, não há por quê, por nada. sendanka ingrato. sendanko 1 ingratidão. 2 (fig.) coice. sendankeco ingratidão. sendankulo ingrato. ¨ danke al (tb dank’ al, danke ‑n) graças a, mercê de, em virtude de. || dankon! (tb. danke!, mi dankas!) obrigado!, agradecido!. dankegon! obrigadão! ne dankinde! não há de quê!, de nada!.

Danto (poeta italiano) Dante. danteca dantesco. danteska dantesco.

Danubo (geogr.: rio da Europa) Danúbio.

Dardaneloj (geogr.: estreito entre a península dos Bálcãs e a Anatólia) estreito de Dardanelos. Vd. Helesponto.

daria dari. ¨ daria lingvo (dialeto persa) dari.

Dario (pren.masc.) Dario.

dariolo (cul.) bolo frito com recheio doce.

darkeo = darkemono.

darkemono (tb. darkeo) (hist.: antiga moeda persa que também teve curso entre os hebreus) dárico, darico.

darmo (rel.: doutrina budista) darma.

darmŝtatio (quím.: elemento químico de número atômico 110; símb.: Ds) darmstádio, darmstádtio. Vd. ununilio.

darsonvalizi (tr.) (med.: aplicar correntes elétricas de alta frequência, chamadas de Arsonval, para curar certas doenças) darsonvalizar, arsonvalizar. darsonvalizo darsonvalização, arsonvalização.

dartoso (anat.: a segunda membrana que envolve os testículos) darto.

dartro (med.: termo genérico com que se designavam várias afecções cutâneas, especialmente herpes-zóster e impingem, que se supunha terem a mesma origem) dartro.

Darvino (naturalista inglês, 1809–1882) Charles Robert Darwin. darvinismo (biol.: teoria evolucionista fundamentada nas ideias do naturalista inglês Charles Robert Darwin) darwinismo. darvinisto (biol.: aquele que está de acordo com o darwinismo) darwinista.

dato 1 data. 2 dia do mês: kiun daton ni havas hodiaŭ? que dia do mês é hoje? Vd. tago. dati (tr.) datar. datiĝi (começar a contar-se o desde certo tempo) datar de, ter princípio, ser de: Esperanto datiĝas de 1887 o Esperanto data de 1887. datumi (i.) datar de, existir desde. datumo (inf.) = dateno. datreveno aniversário. datrevenfestanto aniversariante. antaŭdati (tr.) antedatar, pré-datar. freŝdata 1 recente. 2 palpitante. postdati (tr.) pós-datar. sendata não datado. ¨ difini daton marcar uma data. naskiĝa datreveno aniversário natalício, aniversário de nascimento. sen dato (abrev.: s.d.) sem data (de edição).

dateno (tb. datumo) (inf.: informação tratada por computador) dado.

dativo (gram.) dativo.

datumo (inf., mat., est.) = dateno.

daturo 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Datura) datura. 2 (bot.: planta da família das solanáceas, Datura stramonium) estramônio, datura, figueira-do-inferno. daturacoj (bot.) daturáceas.

daŭo espécie de barco árabe, com velas latinas.

daŭbo 1 (de barril) aduela. 2 (tb. naĝbarelo) boia. 2 superfície curva de um cone. 3 fuso horário.

daŭfeno (hist.: título de rei francês) delfim.

Daŭfenejo (tb. Daŭfenlando) (antiga província da França) Delfinado.

Daŭfenlando = Daŭfenejo.

Daŭho (geogr.: cap. do Catar) Doha. Vd. Kataro, Gataro.

daŭri (i.) durar, continuar, permanecer, prolongar-se. daŭra 1 durativo, duradouro, permanente. daŭro 1 duração. 2 decurso, transcurso. daŭrema que dura muito. daŭrigi continuar, avançar, prosseguir. dar continuidade. daŭrigo permanência, continuação, prosseguimento. daŭrigeblo = daŭripovo. daŭripovo (tb. daŭropovo, daŭrivo, daŭrigeblo) (eco.) sustentabilidade. daŭrivo = daŭripovo. ĉiamdaŭra constante, permanente, contínuo, aturado. jardaŭra que dura um ano. longedaŭra que dura muito tempo. lundaŭro (tb. luna monato) (astr.: período de tempo entre duas luas novas consecutivas) lunação, mês lunar. nedaŭra (tb. maldaŭra) passageiro, fugaz, curto, breve. maldaŭra = nedaŭra. uzdaŭro = daŭro de uzebleco. vivdaŭra por toda a vida. ¨ daŭripova evoluo desenvolvimento sustentável. daŭro de uzebleco (tb. uzdaŭro) (de um produto, aparelho etc.) vida útil. en la longa daŭro a longo prazo. en la mallonga daŭro a curto prazo. en la mezlonga daŭro a médio prazo. en palpebruma daŭro num abrir e fechar de olhos. longe daŭra 1 de longa duração. 2 diuturno. mallonge daŭra perfunctório.

Davido 1 (pren.masc.) Davi, David.

Davido 2 (bíbl.: segundo rei hebreu, c. 1010–c. 970 a.C.) Davi, David. Vd. Gojato.

Davinopolo  (geogr.: mun. do estado do Maranhão) Davinópolis. Vd. Maranjano (‘estado’). davinopola (relativo ao mun. de Davinopolo MA ou aos seus naturais ou habitantes) davinopolitano, davinopolense. davinopolano (o natural ou habitante da mun. de Davinopolo MA) davinopolitano, davinopolense.

davito (mar.: cada uma das duas peças de madeira que ressaem do costado do navio e que servem para içar a âncora e os escaleres) turco.

dazipo  (tb. armadelo, armadilo) (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Dasypus, da família dos dasipodídeos) tatu, dásipo.

daazipodo   (zool.) = dazipo (‘designação comum’).

Db (quím.) símb. de dubnio.

DDR (símb.autom.) Germana Demokratia Respubliko.

DDT (quím.) sigl. de dikloro-difenil-trikloro-etano.

de  I prep. 1 de, desde, dês. 2 por (na voz passiva): verkita de li escrito por ele. 3 (de propriedade de) de: la libro de Petro estas nova, tiu de Maria estas malnova o livro de Pedro é novo, o de Maria é velho. 4 (a partir de) (tb. de post, ekde) de: de marto ĝis aprilo de março a abril. 5 (proveniente de) de: li alvenis de Parizo ele chegou de Paris. ĉi tiu viro devenas de Portugalujo este homem é de Portugal. 6 (de autoria de) (tb. verkita de, fare de) de: mi legis ĉiujn librojn de William Auld li todos os livros de William Auld. · II el.comp. deiĝi separar-se. ekde desde, a partir de. III pref. demeti (tr.) tirar (chapéu etc.). ¨ de nun de agora em diante. de post desde. de tiam desde então. detempe de desde o tempo de.

debato debate, discussão. debati (tr.) debater, discutir (oficialmente): la parlamento longe debatis la projekton o parlamento debateu longamente o projeto.

debeto (fin.) débito, deve (o oposto de haver, crédito). debeti (tr.) debitar (lançar a débito).

debila (med.) debilitado, enfraquecido, débil. debileco debilidade.

debito (com.) saída, venda, saída fácil, boa aceitação (de mercadoria): tiu komercaĵo havas grandan debiton essa mercadoria tem grande saída.

debitoro (tb. ŝuldanto) devedor.

Debora 1 (pren.fem.) Débora.

Debora 2 (bíbl.: profetisa e juíza de Israel) Débora.

debuti (i.) estrear-se, fazer a estreia, debutar. debuto 1 estreia. 2 primeiro trabalho artístico. debutantino debutante (moça).

DEC (cron.) abrev. de Decembro.

dec. (cron.) abrev. de Decembro.

Dec. abrev. de Decembro.

deci (i.) convir, ser próprio, ser decente. deca conveniente, próprio, decoroso. dece como se deve, como é justo. dececo decoro, decência. decemulo pessoa politicamente correta. maldeca inconveniente, impróprio, indecente. maldecaĵo coisa indecente, , indecência, pacholice, pacholismo. maldececo indecência. nedeca que não obedece à decência.

decadi [Fr.] (décimo dia da década republicana no calendário da república francesa de 1792) “decadi”.

decembro (cron.) = Decembro.

Decembro (cron.: o décimo segundo e último mês do ano civil nos calendários juliano e gregoriano; abrev.: dec., Dec., DEC) dezembro.

decembrismo (hist.: conspiração revolucionária russa em dezembro de 1825) decembrismo.

decembristo (hist.: membro da conspiração revolucionária russa de dezembro de 1825) decembrista.

decemviro (hist.: cada um dos dez magistrados da república romana, encarregados de codificar as leis) decênviro.

deci/ (pref.: um décimo, 10‑1; símb. d) deci- (d): decilitro (dl) decilitro (dl).

decidi (tr.) 1 decidir, deliberar, dirimir, resolver, haver por bem, julgar, resolver-se a, dispor-se: decidi fari ion dispor-se a fazer algo. decidi por io dispor-se a algo. 2 (fixar com precisão data, local etc.) definir, marcar: mi alvenos en la horo decidita en la programo chegarei no horário definido no programa. decida decisivo, resoluto. decido decisão, deliberação, resolução, propósito, determinação: rapida decido uma decisão rápida. lia subita decido vojaĝi surprizis la familion sua repentina determinação de viajar surpreendeu a família. decidaĵo acórdão. decidema resoluto, decidido. decidiga decisivo. decidigi fazer (alguém) tomar uma resolução, fazer que alguém decida, fazer decidir: mi decidigis mian amikion veni en hospitalon fiz meu amigo decidir ir ao hospital. decidiĝi decidir-se, tomar uma resolução. antaŭdecido decisão prévia. fordecidi (tr.) renunciar a. maldecida = sendecida. memdecido decisão espontânea (sem influência alheia). nedecidebla que não apresenta solução. nedecidema = sendecida. sendecida indeciso, irresoluto, perplexo, hesitante. sendecideco indecisão, perplexidade, hesitação. propradecide conforme decisão própria. ¨ esti decidinta dispor-se: esti decidinta fari ion dispor-se a fazer algo. fari decidon (tb. elekti decidon ou ekpreni decidon) tomar um decisão: mi ne scias, kiun decidon mi faru não sei que decisão devo tomar. tribunala decidaĵo acórdão.

decidua 1 (biol.: que cai periódica ou normalmente, falando-se de folhas, dentes, asas etc.) decíduo. 2 (bot.) = falfolia.

Decima [Lat.] (mit.: na mitologia romana, uma das três Parcas, a do meio, que puxava e enrolava o fio da vida) Décima. Vd. Parco.

decimala (tb. dekuma) (relativo a décimo, que se constitui de décimos ou que se baseia em décimos) decimal. decimalo 1 (mat.: algarismo à direita da vírgula decimal) decimal: kalkulu la respondon ĝis minimume tri decimaloj calcule a resposta com um mínimo de três decimais. 2 (mat.) dízima. Vd. perioda decimala frakcio. ¨ decimala komo (mat.: vírgula que se coloca entre as partes inteira e fracionária de um número escrito no sistema decimal) vírgula decimal. decimala sistemo (mat.: sistema de números que se baseia no número 10) sistema decimal.

deĉifri (tr.) decifrar (um texto cifrado, um escrito difícil etc.). deĉifro decifração. deĉifrado decifração. nedeĉifrebla indecifrável.

dedalo 1 labirinto.

Dedalo 2 (mit.: arquiteto grego que construiu o labirinto de Creta) Dédalo.

dediĉi (tr.) dedicar, consagrar, votar, oferecer. dediĉo dedicação, consagração, oferecimento. ¨ sin dediĉi consagrar-se a, votar-se a, devotar-se a, tomar a peito.

dedukti (tr.) deduzir, inferir, concluir, chegar a conclusão. dedukto dedução, conclusão. deduktado dedução, conclusão.

defaŭlto (inf.) valor padrão, parâmetro padrão, “default”.

defendi  (tr.) defender, proteger, resguardar, pugnar por. defenda defensivo. defendo (ação de defender ou de defender-se) defesa, proteção, resguardo. defendanto defensor. defendilo defesa, arma defensiva. aerdefendo (mil.) defesa antiaérea. memdefendo = sindefendo. nedefendita = sendefenda. sendefenda (tb. nedefendita) indefeso, indefenso. sindefendo (tb. memdefendo) (ação pela qual uma pessoa se defende) defesa, autodefesa. ¨ defendaj dentoj (dentes salientes de alguns animais) defesas. bravaĉa defendanto capanga. necesa sindefendo legítima defesa: li mortigis la rabiston pro necesa sin defendo ele matou o assaltante em legítima defesa.

defensivo 1 (mil.: operação militar que se limita à defesa) defensiva. 2 defesa (de posição atacada).

deferenta (anat.) deferente. ¨ deferenta dukto (anat.) = deferenta kanalo. deferenta kanalo (tb. deferenta tubo, deferenta dukto) (anat.) ducto deferente. deferenta tubo (anat.) = deferenta kanalo.

defetismo derrotismo. defetisma de derrotismo.

defetisto (partidário da derrota) derrotista.

defii (tr.) 1 desafiar, provocar, arrostar: defii je duelo iun desafiar alguém para um duelo. defio desafio, provocação.

deficito (econ.) saldo negativo, déficit. deficita deficitário.

defili (i.) 1 (mil.) desfilar, passar em marcha diante de um chefe ou autoridade. 2 (caminhar passando sucessivamente diante de uma assistência para a qual se exibem produtos ligados à moda) desfilar. defilo (ação de desfilar) desfile. defilado 1 (ação de desfilar) desfile. 2 (fig.) passeata: la defilado de la strikantoj a passeata dos grevistas. defilejo 1 (passagem estreita através da qual uma tropa só pode marchar lentamente) desfiladeiro: la Termopila defilejo o desfiladeiro das Termópilas. 2 (passagem estreira entre montanhas) desfiladeiro.

definitiva definitivo, decisivo. definitivigi decidir definitivamente (uma questão), tornar definitivo.

deflacio 1 (fin.: diminuição do papel-moeda em circulação) deflação. 2 (fin.: correção da inflação) deflação. deflacii (i.) deflacionar, causar deflação em.

deflagracio (quím.: combustão violenta de uma substância, com chama rápida mas sem explosão) deflagração.

deflori (tr.) deflorar, desvirginar.

deformi (tr.) deformar. deformo deformação. ¨ deformanta artrito (med.) artrite deformante.

defraŭdi (tr.) = fraŭdi.

degeli (i.) 1 degelar, derreter, derreter-se. 2 (fig.) ir diminuindo, ir desaparecendo aos poucos. degeligi derreter, descongelar. degelado degelo. degelvetero degelo.

degeneri (i.) degenerar, corromper-se, perder as qualidades originais. degenero (ação de degenerar) degeneração. degenerado (ação de degenerar) degeneração. degeneraĵo (efeito de degenerar) degeneração. degenerigi adulterar, fazer degenerar. degenerinta degenerado, que se degenerou. degenerinto um degenerado.

degni (tr.) (poét.: fazer mercê, favor a um inferior, sem deixar de fazer sentir sua própria autoridade) dignar-se. degna digno, altivo, superior: li akceptis nin kun degna rideto ele recebeu-nos com um sorriso de superioridade.

degradi (tr.) degradar, rebaixar (de posto). degradado (ação de degradar) degradação. biodegradebla (ecol.) biodegradável.

dehiski (i.) (bot.) abrir-se (espontaneamente, como certas vagens na maturação). dehiskado (bot.) deiscência (das vagens, p.ex., na maturação).

deismo = diismo.

deisto = diisto.

dejo (hist.: governador de Argel sob o domínio turco) dei.

Dejanira 1 (pren.fem.) Dejanira.

Dejanira 2 (mit.: a mulher de Hércules) Dejanira.

deĵori  (i.) estar de serviço, estar de plantão, dar plantão, montar guarda. deĵora de plantão: deĵora leŭtenanto tenente de plantão. deĵoro serviço, plantão. deĵorado serviço, plantão. deĵoranta de plantão: deĵoranta leŭtenanto tenente de plantão. deĵorantaro equipe, tripulação. deĵorhorloĝo relógio de ponto. gardodeĵoro plantão.

dek num. (quantidade que é uma unidade maior que nove; símb.: 10, X) dez: naŭ plus unu estas dek nove mais um são dez. la dek knaboj dancis kun la dek knabinoj os dez meninos dançaram com as dez meninas. deka (ordinal correspondente a dez; símb.: 10a, 10-a): a) décimo, decimal, dezeno (10º, X). b) décima, dezena (10ª, X). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 10a Kongreso de Esperanto X (ou 10º) Congresso de Esperanto. deko num. dezena. dek-dua num. décimo segundo (12º). dekduo (tb. dek-duo) num. dúzia. dekestro (hist.) decurião. dekfoje dez vezes. dekkelkaj pouco mais de dez. dekobla (que é dez vezes maior) décuplo: la rezulto estis dekobla je la antaŭa o resultado foi o décuplo do anterior. dekoble multiplicado por dez: dekoble du estas dudek dez vez dois é igual a vinte. dekobligi decuplicar. dekona (fracionário correspondente a dez; símb.: 1/10, 0,1, 10-1) décimo: anonco por dekona paĝo anúncio para um décimo de página. dekono (um) décimo (fracionário). dekonaĵo 1 (tb. dismo) dízimo. 2 dízima. dekope em grupo(s) de dez. dekuma (tb. decimala) (mat.) decimal. dek-unua num. décimo primeiro (11º). dek-zo (10Z) (tb. zo-dek, Z10) 1 péssimo. 2 da pior qualidade, último. dudek num. vinte (20). dudeka num. vigésimo (20º). granddekduo (tb. groco) (12 dúzias) grosa. kelkdek (tb. kelkaj dekoj da) algumas dezenas de: en la urbo estas keldek esperantistoj na cidade há algumas dezenas de esperantistas. Obs.: o acento tônico é, como sempre, na penúltima vogal kélkdek. kvardek num. quarenta (40). kvardeka num. quadragésimo (40º). kvindek num. cinquenta (50). kvindeka num. quinquagésimo (50º). naŭdek num. noventa (90). naŭdeka num. nonagésimo (90º). okdek num. oitenta (80). okdeka num. octogésimo (80º). sepdek num. setenta (70). sepdeka num. septuagésimo, setuagésimo (70º). sesdek num. sessenta (60). sesdeka num. sexagésimo (60º). tridek num. trinta (30). trideka num. trigésimo (30º). ¨ dek du num. doze (12). dekkelke da cerca de dez. dek kvar num. catorze, quatorze (14). dek kvin num. quinze (15). dek naŭ num. dezenove (19). dek ok num. dezoito (18). dek sep num. dezessete (17). dek ses num. dezesseis (16). dek tri num. treze (13). dek unu num. onze (11).

deka/ pref. 1 (ciênc.: diante de unidades do SI, significa “dez”; símb.: da) deca-: dekagramo (dag) decagrama (dag). 2 (quím.: diante de nomes de substâncias, indica que esta é caracterizada por, ou consiste de dez átomos, funções, moléculas etc.) deca-: dekapeptido decapeptídeo.

dekado 1 (série de dez) década. 2 (espaço de dez dias) década, decêndio.

dekadenco decadência, decaimento. dekadenca decadente. dekadenci (i.) decair, estar em decadência, enfezar-se.

dekaleno (quím.: hidrocarboneto líquido incolor, C10H10, usado como solvente) decalina, decaidronaftaleno.

dekalogo (bíbl.: os dez mandamentos da lei de Deus, recebidos por Moisés) decálogo, os dez mandamentos.

Dekamerono (lit.: coleção de novelas publicadas por Boccaccio, em 1352) Decamerão.

dekano 1 (rel.: dignitário católico que preside ao cabido) decano, deão. 2 (rel.: administrador de um distrito eclesiástico protestante) decano, deão. 3 (professor principal de uma universidade) decano, fakultatestro. dekaneco (dignidade do decano) decanato. dekanejo (jurisdição do decano) decanato.

Dekano (geog.) = Dekkano.

dekanti (tr.) (passar suavemente de um vaso para outro um líquido) decantar.

dekapodoj (zool.) = dekpieduloj.

Dekapolo (bíbl.: conjunto de dez cidades livres ao Nordeste do Jordão) Decápole.

dekati (tr.) (têxt.: expor um tecido ao vapor d’água para evitar um encolhimento futuro) decatir.

dekatlono (desp.: competição atlética que compreende dez provas) decatlo.

dek du num. (quantidade que é uma unidade maior que doze; símb.: 12, XII) doze: dek unu plus unu estas dek du onze mais um são doze. dek-dua (tb. dekdua) (ordinal correspondente a doze; símb.: 12a, 12-a): a) décimo segundo, duodécimo, dozeno (12º, XII). b) décima segunda, duodécima, dozena (12ª, XII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 12a Kongreso de Esperanto XII (ou 12º) Congresso de Esperanto. dek-duobla (que é doze vezes maior) duodécuplo: la rezulto estis dek-duobla je la antaŭa o resultado foi o duodécuplo do anterior. dek-duona (fracionário correspondente a doze; símb.: 1/12) doze avos.

Dekkano (geogr.: parte peninsular da Índia) Decão, Decã, Decan.

dek kvar num. (quantidade que é uma unidade maior que treze; símb.: 14, XIV) quatorze, catorze: dek tri plus unu estas dek kvar treze mais um são quatorze. dek-kvara (tb. dekkvara) (ordinal correspondente a quatorze; símb.: 14a, 14-a): a) décimo quarto (14º, XIV). b) décima quarta (14ª, XIV). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 14a Kongreso de Esperanto XIV (ou 14º) Congresso de Esperanto. dek-kvarobla quatorze vezes maior: la rezulto estis dek-kvarobla je la antaŭa o resultado foi quatorze vezes maior que o anterior. dek-kvarona (fracionário correspondente a quatorze; símb.: 1/14) quatorze avos.

dek kvin num. (quantidade que é uma unidade maior que quatorze; símb.: 15, XV) quinze: dek kvar plus unu estas dek kvin quatorze mais um são quinze. dek-kvina (tb. dekkvina) (ordinal correspondente a quinze; símb.: 15a, 15-a): a) décimo quinto (15º, XV). b) décima quinta (15ª, XV). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 15a Kongreso de Esperanto XV (ou 15º) Congresso de Esperanto. dek-kvinobla quinze vezes maior: la rezulto estis dek-kvinobla je la antaŭa o resultado foi quinze vezes maior que o anterior. dek-kvinona (fracionário correspondente a quinze; símb.: 1/15) quinze avos.

deklami (tr.) 1 declamar, recitar, dizer: deklami poemon declamar um poema. 2 (fig.) papaguear, redizer coisas conhecidas (sem lógica). deklama declamatório. deklamado declamação, recitação, recital. deklamfesto recital. ekspondeklami (i.) em uma feira, em um bazar, tentar atrair os passantes, declamando as boas qualidades da mercadoria.

deklari (tr.) 1 declarar, declinar: deklari sian renton declarar seus rendimentos. deklari sian nomon declinar seu nome. deklari sian havaĵon ĉe doganejo declarar seus bens na alfândega. 2 depor. deklaro (tb. deklaracio) declaração. deklaranto 1 (aquele que declara) declarante. 2 (lud.: no bridge, o primeiro jogador a marcar o naipe do trunfo ou o do sem-trunfo) declarante. ¨ milita deklaro (tb. militdeklaro) declaração de guerra. || li sincere sin deklaris al ŝi ele declarou-se sinceramente a ela; ele abriu seu coração para ela. neniu deklaro! nada a declarar! vi deklaros! (lud.: no jogo de bridge) você declara!

deklaracio (tb. deklaro) declaração. ¨ deklaracio pri la esenco de la Esperantismo declaração sobre a essência do esperantismo.

deklini (i.) 1 (astr.: descer para o poente) declinar. 2 (afastar-se do equador) declinar.

deklinacio 1 (gram.: flexão dos nomes, adjetivos e pronomes, segundo os gêneros, números e casos) declinação. 2 (gram.: cada um dos paradigmas flexionais de palavras declináveis) declinação. 3 (astr.: arco de um círculo máximo que passa pelos polos celestes, compreendido entre o astro que se observa e o equador) declinação. deklinacii (tr.) (gram.: enumerar as flexões de uma palavra) declinar. nedeklinaciebla (gram.: que não se pode declinar, que não varia nunca de terminação) indeclinável. ¨ magneta deklinacio (geof.: desvio angular entre a direção do norte, definida pela tangente de um meridiano, e a direção do norte magnético, obtida com uma agulha imantada) declinação magnética.

deklivo 1 declive, ladeira, rampa, vertente, encosta, escarpa, talude. 2 (inf.: o sinal gráfico \) = malsuprenstreko. dekliva inclinado, em rampa. deklivi (i.) formar declive. deklivaĵo declive, rampa, escarpa, talude. dekliveco declividade. ¨ kontinenta deklivo (geol.: região escarpada submarina que se situa entre a plataforma continental e a zona abissal e que pode apresentar de 200 a 1.000 m de profundidade) talude continental.

dek naŭ num. (quantidade que é uma unidade maior que dezoito; símb.: 19, XIX) dezenove: dek ok plus unu estas dek naŭ dezoito mais um são dezenove. dek-naŭa (tb. deknaŭa) (ordinal correspondente a dezenove; símb.: 19a, 19-a): a) décimo nono (19º, XIX). b) décima nona (19ª, XIX). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 19a Kongreso de Esperanto XIX (ou 19º) Congresso de Esperanto. dek-naŭobla dezenove vezes maior: la rezulto estis dek-naŭobla je la antaŭa o resultado foi dezenove vezes maior que o anterior. dek-naŭona (fracionário correspondente a dezenove; símb.: 1/19) dezenove avos.

dek ok num. (quantidade que é uma unidade maior que dezessete; símb.: 18, XVIII) dezoito: dek sep plus unu estas dek ok dezessete mais um são dezoito. dek-oka (tb. dekoka) (ordinal correspondente a dezoito; símb.: 18a, 18-a): a) décimo oitavo (18º, XVIII). b) décima oitava (18ª, XVIII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 18a Kongreso de Esperanto XVIII (ou 18º) Congresso de Esperanto. dek-okobla dezoito vezes maior: la rezulto estis dek-okobla je la antaŭa o resultado foi dezoito vezes maior que o anterior. dek-okona (fracionário correspondente a dezoito; símb.: 1/18) dezoito avos.

dekokti (tr.) (quím.) fazer decocção de. dekokto (quím.: ação de fazer ferver em um líquido as substâncias de que se quer extrair os princípios solúveis) decocção. dekoktaĵo (quím.: o produto líquido dessa operação) decocto, decocção, cozimento: teo estas dekoktaĵo o chá é uma decocção.

dekolti (tr.) (vest.) decotar. dekoltaĵo (vest.) decote. dekoltiĝi decotar-se. ¨ boatforma dekoltaĵo (vest.) decote canoa. kvadrata dekoltaĵo (vest.) decote quadrado. ronda dekoltaĵo (vest.) decote redondo. V-forma dekoltaĵo (vest.) decote em forma de V.

dekoro = dekoracio.

dekoracio (tb. dekoro) (ação de decorar ou ornar) decoração. dekoracii (tr.) decorar, fazer decoração (de sala, casa etc.). dekoraciisto (aquele que decora ou orna casas, palcos etc.) decorador. ¨ dekoracia arto (hist.art.: estilo decorativo de artes aplicadas, desenho industrial e arquitetura caracterizado pelo uso de materiais novos e por uma acentuada geometria de formas aerodinâmicas, retilíneas, simétricas e ziguezagueantes) “art déco”. scendekoraciarto cenografia. scendekoraciisto cenógrafo.

dekortiki (tr.) = senŝeligi.

dekremento (el.: número que caracteriza o amortecimento de oscilações) decremento, decrescimento. ¨ logaritma dekremento (el.: logaritmo de relação da amplitude de uma oscilação para a oscilação seguinte) logaritmo de decrescimento.

dekrepito (quím.: estouro ou estalido de certos cristais ao serem aquecidos) decrepitação. dekrepiti (tr.) calcinar certos cristais ao fogo, até que deixem de crepitar.

dekreto decreto. dekreti (tr.) decretar. ¨ papa dekreto (tb. buleo) bula.

dek sep num. (quantidade que é uma unidade maior que dezesseis; símb.: 17, XVII) dezessete: dek ses plus unu estas dek sep dezesseis mais um são dezessete. Vd. sepen. dek-sepa (tb. deksepa) (ordinal correspondente a dezessete; símb.: 17a, 17-a): a) décimo sétimo (17º, XVII). b) décima sétima (17ª, XVII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 17a Kongreso de Esperanto XVII (ou 17º) Congresso de Esperanto. dek-sepobla dezessete vezes maior: la rezulto estis dek-sepobla je la antaŭa o resultado foi dezessete vezes maior que o anterior. dek-sepona (fracionário correspondente a dezessete; símb.: 1/17) dezessete avos.

dek ses num. (quantidade que é uma unidade maior que quinze; símb.: 16, XVI) dezesseis: dek kvin plus unu estas dek ses quinze mais um são dezesseis. Vd. sis. dek-sesa (tb. deksesa) (ordinal correspondente a dezesseis; símb.: 16a, 16-a): a) décimo sexto (16º, XVI). b) décima sexta (16ª, XVI). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 16a Kongreso de Esperanto XVI (ou 16º) Congresso de Esperanto. dek-sesobla dezesseis vezes maior: la rezulto estis dek-sesobla je la antaŭa o resultado foi dezesseis vezes maior que o anterior. dek-sesona (fracionário correspondente a dezesseis; símb.: 1/16) dezesseis avos.

dekstra  (oposto a maldekstra) direito, direito (lado), destro, da direita, de direita: dekstra mano mão direita. la dekstra vico a fila da direita. dekstra partio partido de direita. dekstre à direita. dekstre de à direita de. dekstren para a direita: turnu dekstren tuj post la angulo vire para a direita logo depois da esquina. dekstramanulo = dekstrulo. dekstrano (pol.) = dekstrulo. dekstrulo 1 (tb. dekstramanulo) (que é mais hábil com a mão direita) direito, destro. 2 (tb. dekstrano) (pol.: aquele que pertence aos partidos conservadores) direitista. dekstrenĝira dextrogiro, dextrógiro. dekstruma que gira de acordo com os ponteiros do relógio. ambaŭdekstra (que se serve, com a mesma eficiência, de ambas as mãos) ambidestro. dedekstra relativo ao passante do lado direito. maldekstra (tb. liva) esquerdo, canhoto, da esquerda, de esquerda: maldekstra mano mão esquerda. la maldekstra vico a fila da esquerda. maldekstra partio partido de esquerda. maldekstre à esquerda. maldekstre de à esquerda de. maldekstren para a esquerda: turnu maldekstren tuj post la angulo vire para a esquerda logo depois da esquina. maldekstramanulo = maldekstrulo. maldekstrenĝira levogiro, levógiro. maldekstrulo 1 (que é mais hábil com a mão esquerda) canhoto. 2 (tb. maldekstrano) (pol.: aquele que pertence aos partidos progressistas) esquerdista. maldekstruma (tb. livuma) que gira contrariamente aos ponteiros do relógio. ¨ dekstra mano destra. dekstre de à direita de.

dekstrino (quím.: substância gomosa, extraída do amido sob a influência de ácidos) dextrina, grude.

dek tri num. (quantidade que é uma unidade maior que doze; símb.: 13, XIII) treze: dek du plus unu estas dek tri doze mais um são treze. dek-tria (tb. dektria) (ordinal correspondente a treze; símb.: 13a, 13-a): a) décimo terceiro, trezeno (13º, XIII). b) décima terceira, trezena (13ª, XIII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 13a Kongreso de Esperanto XIII (ou 13º) Congresso de Esperanto. dek-triobla treze vezes maior: la rezulto estis dek-triobla je la antaŭa o resultado foi treze vezes maior que o anterior. dek-triona (fracionário correspondente a treze; símb.: 1/13) treze avos.

dekubito (med.: posição de quem está deitado) decúbito. ¨ dorsa dekubito (posição de quem está deitado de costas) decúbito dorsal. flanka dekubito (med.: posição de quem está deitado de lado) decúbito lateral. ventra dekubito (med.: posição de quem está deitado sobre o ventre) decúbito ventral.

dek unu num. (quantidade que é uma unidade maior que dez; símb.: 11, XI) onze: dek plus unu estas dek unu dez mais um são onze. la dek unu knaboj dancis kun la dek unu knabinoj os onze meninos dançaram com as onze meninas. dek-unua (tb. dekunua) (ordinal correspondente a onze; símb.: 11a, 11-a): a) décimo primeiro, undécimo, onzeno (11º, XI). b) décima primeira, undécima, onzena (11ª, XI). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 11a Kongreso de Esperanto XI (ou 11º) Congresso de Esperanto. dek-unuobla (que é onze vezes maior) undécuplo: la rezulto estis dek-unuobla je la antaŭa o resultado foi o undécuplo do anterior. dek-unuona (fracionário correspondente a onze; símb.: 1/11) onze avos.

Del (astr.) abrev. de Delfeno.

del. abrev. de delegito.

Delavaro (geogr.: rio dos EUA) Delaware. Delavario (geogr.: um dos estados dos EUA; cap.: Dovero) Delaware.

delegi (tr.) delegar (enviar como representante), deputar. delego (ação de delegar) delegação. delegito 1 (abrev.: del.) delegado. 2 (maiúsc.) (E-o: membro da UEA que a representa em nível local e que tem a função de ligar os esperantistas locais ao movimento mundial, além de fornecer informações e ajuda aos esperantistas visitantes e de outras localidades; sigl.: D., D) Delegado. Vd. Delegita Reto. delegitaro (tb. delegacio) delegação (corpo de delegados), embaixada. Ĉefdelegito (E-o: delegado da UEA que a representa em nível nacional e coordena a rede de delegados em seu país; sigl.: ĈD) Delegado-Chefe. Vd. Delegito. Fakdelegito (E-o: delegado da UEA que se ocupa de um assunto do qual é grande conhecedor; sigl.: FD) Delegado Especializado. Vd. Delegito. Vicdelegito (E-o: indivíduo que ajuda e substitui o “Delegito”; abrev.: VD) Vice-Delegado. Vd. Delegito. ¨ Delegita Kolegio (pol.) Colégio Eleitoral. Junulara Delegito (E-o: delegado da UEA que se ocupa do movimento esperantista entre os jovens de sua localidade; sigl.: JD) Delegado para a Juventude. Vd. Delegito.

delegacio = delegitaro.

delekti  (tr.) deleitar. delektiĝi (tb. sin delekti) deleitar-se. delektiĝemulo “gourmet”. ¨ sin delekti = delektiĝi.

deletera deletério, mortífero, nocivo à saúde. ¨ deletera gaso gás deletério. deleteraj doktrinoj doutrinas corruptoras.

Delfo (tb. Delfoj) (hist.: cid. antiga da Grécia) Delfos.

delfeno 1 1 (zool.: designação comum a vários cetáceos marinhos, dos gêneros Delphinus e assemelhados) delfim, golfinho, boto. 2 (desp.) = delfena naĝo. 3 (zool.: designação comum a várias espécies de mamíferos cetáceos, marinhos ou de água doce, especialmente os da família dos platanistídeos e delfinídeos) boto. ¨ rozkolora delfeno (zool.: boto fluvial da família dos iniídeos, Inia geoffrensis) boto-vermelho, boto-cor-de-rosa.

Delfeno 2 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Delphinus, Delphini; abrev.: Del) Golfinho, Delfim.

delfinio 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Delphinium, da família das ranunculáceas) delfínio, espora, esporeira, esporinha. 2 (bot.: planta anual da família das ranunculáceas, Delphinium ajacis) esporinha, espora, espora-brava, espora-dos-jardins, papagaíto.

Delfto (geogr.: cid. dos Países Baixos, centro de fabricação de faianças e porcelanas) Delft. delftaĵo faiança dessa cidade.

Delhio (geogr.: cid. da Índia, antiga residência do Grão-Mogol) Déli. Vd. Nov-Delhio.

delico (poét.: prazer delicado) delícia.

delikata delicado, fino, refinado, requintado, sofisticado, brando, grácil, meigo, sutil, mimoso, discreto. delikateco delicadeza, finura, tacto, sutileza, requinte. maldelikata grosseiro, tosco, rude, ríspido, agreste. maldelikatega bruto, brutal. ¨ delikate elfari cinzelar (fig.).

delikto (jur.) delito, crime (leve, mas punível).

delikveska (fís., quím.) = likveska.

Delila 1 (pren.fem.) Dalila.

Delila 2 (bíbl.: cortesã que entregou Sansão aos filisteus) Dalila.

deliri (i.) delirar, divagar, tresvariar. delira delirante, que delira. deliro (med.: perturbação temporária das faculdades intelectuais, causada por doença) delírio. deliraĵo divagação (em delírio). ¨ halucina deliro (med.) delírio alucinatório. trema deliro (psiq.: quadro patológico que surge após um longo tempo de consumo excessivo de álcool etílico) “delirium tremens”, delírio alcoólico.

delitescenzi* (i.) (med.) despedaçar-se, desfazer-se. delitescenzo (med., quím.) delitescência.

delkredero (com.) “del credere”.

Della Anaso (cin., lit.: em inglês “Della Thelma Duck”, é um personagem dos estúdios Disney, irmã do Pato Donald e mãe de Huguinho, Zezinho e Luisinho) Dumbela Pato. [Fonte: Vikipedio]. Vd. Donaldo Anaso, “Hui” Anaso, “Dui” Anaso, “Lui” Anaso. [Fonte: Vikipedio]

Delmiro-Goŭvejo  (geogr.: mun. do estado de Alagoas) Delmiro Gouveia. Vd. Alagoo (‘estado’). delmiro-goŭveja (relativo ao mun. Delmiro-Goŭvejo AL ou aos seus naturais ou habitantes) delmirense: la delmiro-goŭveja kulturo estas riĉa a cultura delmirense é rica. delmiro-goŭvejano (o natural ou habitante do mun. Delmiro-Goŭvejo AL) delmirense: la delmiro-goŭvejanoj estas feliĉaj os delmirenses são felizes.

Deloso (geogr.: pequena ilha do mar Egeu) Delos.

delto 1 (tb. “delta”) (quarta letra do alfabeto grego: d, D) delta.

delto 2 (geogr.: terreno de aluvião, de forma aproximadamente triangular, na foz ou, eventualmente, nas margens dos rios) delta: la delto de Nilo o delta do Nilo.

delta [Gr.] = delto (‘letra grega’).

deltametalo (quím.: liga composta de 60% de cobre, 38% de zinco e 2% de ferro, fusível, que a água do mar não corrói) deltametal*.

deltaplano (aer., desp.) asa-delta. deltaplanado (desp.) voo livre, asa-delta.

deltoido (anat.: músculo triangular, volumoso, que recobre a articulação do ombro) deltoide.

demagogo (pol.) demagogo, tribuno.

demagogio (pol.) demagogia.

demandi  (tr.) perguntar; ouvir, interrogar, indagar, inquirir, questionar, consultar. demanda interrogativo, questionador. demando pergunta, questão, interrogação, indagação. demandado interrogatório. demandaro questionário. demandema curioso, perguntador. demandosigno ponto de interrogação. eldemandi (tr.) tentar obter respostas sobre alguma coisa. pridemandi (tr.) por meio de perguntas, buscar descobrir o que alguém sabe. ¨ demanda signo ponto de interrogação. interesaj demandoj questões palpitantes. oftaj demandoj (tb. respondaro) (inf., intern.: documento que apresenta as perguntas mais comuns sobre um determinado assunto, acompanhadas de suas respectivas respostas; abrev.: OD) perguntas frequentemente formuladas, FAQ. || demando ne estas ofendo! perguntar não ofende! demando pri ordo questão de ordem. kia demando, tia respondo tal pergunta, tal resposta. la knabo demandis min, ĉu la instruisto pravas o menino me perguntou se o professor tinha razão.

demarkacio (determinação de fronteiras ou limites por meios de marcos ou de outros sinais) demarcação: demarkacio de la indianaj teritorioj demarcação das terras indígenas.

demarŝo (dipl.) passo, diligência, “démarche”.

demenco (med.) demência.

dementi (tr.) (tb. malkonfirmi) (dipl., pol.) desmentir.

Demerval-Lobano  (geogr.: mun. do estado do Piauí) Demerval Lobão. Vd. Piaŭio (‘estado’), Morinjo (‘cid. do PI’). demerval-lobana (relativo ao mun. de Demerval Lobão PI ou aos seus naturais ou habitantes) demerval-lobense, morrinhense. demerval-lobanano (o natural ou habitante da mun. de Demerval Lobão PI) demerval-lobense, morrinhense.

Demeter (mit.: deusa grega da Terra, mãe de Perséfone) Deméter. Vd. Persefono.

Demetrio (pren.masc.) Demétrio.

demimondo = duonmondumo.

demisii (i.) 1 demitir-se, exonerar-se. 2 (falando-se de um ministério, um gabinete) demitir-se, dissolver-se, extinguir-se: la kabineto demisiis o gabinete dissolveu-se.

demiurgo (fil.: nome dado pelos platônicos ao criador e organizador do Universo) demiurgo.

demodekso (zool.: designação comum aos ácaros do gênero Demodex) demodece. demodeksozo (med., vet.: doença causada pelo demodece) demodécia.

demografio (estatística da população de um país ou região) demografia.

demokrato (pol.) democrata, partidário da democracia. Vd. demokratio. demokrataro conjunto dos democratas em um país ou no mundo. popoldemokrata (pol.: relativo à democracia popular) democrata-popular. popoldemokrato (pol.: adepto da democracia popular) popular-democrata.

demokratio (pol.: regime em que o poder político pertence ao povo) democracia. Vd. demokrato. demokratia democrático. demokratiano democrata. popoldemokratio (pol.: cada um dos regimes políticos que se constituíram inspirados no modelo do Estado socialista da antiga União Soviética) democracia popular. socialdemokratio (pol.: partido socialista alemão) socialdemocracia.

Demokrito (filósofo grego) Demócrito.

demono 1 demônio, demo. 2 (fig.) demônio, pessoa de péssimas qualidades. demona 1 demoníaco, do demônio. 2 diabólico, satânico. demonismo (crença em demônios) demonismo. demonologio (teol.: estudo pormenorizado e sistemático a respeito dos demônios) demonologia. demonomanio (psicop: delírio em que o indivíduo se julga presa do demônio) demonomania. demonhavanto (pessoa que apresenta demonomania) demonomaníaco.

demonstri (tr.) demonstrar (provar). demonstro demonstração. demonstrado demonstração. demonstrebla demonstrável. demonstristo (empregado de uma casa comercial cuja função é demonstrar aos fregueses o funcionamento de um aparelho ou as qualidades de um artigo) demonstrador.

demonstracio 1 demonstração (prova). 2 manifestação (pública e coletiva).

demonstrativo (gram.: adjetivo, pronome, advérbio que servem para determinar pessoa ou coisa) demonstrativo. demonstrativa demonstrativo.

demoralizi (tr.) desanimar, acovardar, desmoralizar, aniquilar.

Demosteno 1 (pren.masc.) Demóstenes.

Demosteno 2 (orador grego, 384–322 a.C.) Demóstenes.

demotika (designativo da escrita ou dos caracteres outrora vulgares entre os egípcios,mas não empregados pelos sacerdotes) demótico.

denaro 1 (hist.: antiga moeda) denário, dinheiro. 2 (técn., arc.: unidade de medida do diâmetro de fios de nylon) denar.

denaturi (tr.) desnaturar, mudar a natureza de. denaturo desnaturação. denaturilo (quím.: substância empregada na desnaturação) desnaturante. ¨ denaturita alkoholo (quím.) álcool desnaturado.

denaturalizo (privação dos direitos de um cidadão de um país) desnaturalização. denaturalizi (tr.) (privar alguém dos direitos de cidadão de um país) desnaturalizar.

dendrito 1 (min.: acúmulo em forma de musgo, alga ou folha, de certos sais deixados pelas águas de infiltração nas rochas porosas) dendrito. 2 (anat.: cada um dos filamentos do neurônio, que conduz o fluxo nervoso para o corpo celular) dendrito.

dendrolago (zool.: designação comum aos cangurus do gênero Dendrolagus) dendrolago*.

dengo (med.: febre epidêmica, acompanhada de erupção e dores articulares, análoga à gripe) dengue. ¨ hemoragia dengo (med.) dengue hemorrágica.

DENI abrev. de duobla enspezo, neniu infano: DENI-geedzoj, DENI-paro casal dinc.

Denizo (pren.masc.) Dênis.

Deniza (pren.fem.) Denise.

denominacio (econ.) mudança dos nomes das unidades monetárias em um sistema, sem alteração de seu valor com relação ao ouro.

denominatoro (tb. nomanto) (mat.: número ou expressão algébrica sob o traço de fração) denominador. Vd. numeratoro, dividanto, dividato, divizoro.

densa denso, espesso, cerrado, basto, compacto. denso (grandeza física) densidade, massa específica. densaĵo coisa densa. denseco densidade, consistência. densejo (lugar em uma floresta onde as plantas se apresentam mais aglomeradas) brenha. densigi densificar, condensar, espessar. densigilo densificador, agente densificador. densiĝi adensar-se, tornar-se mais denso. densometro (instrumento com que se mede a densidade dos líquidos) densímetro. densometrio (fís.: medida das densidades) densimetria. maldensa raro, falhado, ralo, aguado. maldensejo clareira (na floresta). maldensigi desbastar. ¨ arbara maldensejo clareira. magneta fluksdenso (fís.: grandeza física) indução magnética.

dento  1 (anat.: cada uma das estruturas ósseas incrustadas lado a lado nos maxilares superior e inferior e que servem para morder e triturar) dente: la homo havas tridek du dentojn: ok incizivojn, kvar kaninojn, ok antaŭmolarojn kaj dek du molarojn o homem tem trinta e dois dentes: oito incisivos, quatro caninos, oito pré-molares e doze molares. 2 (técn.) dente, dente de roda, dente de engrenagem. denta (tb. dent–, dento–) dentário, dental, de dente: denta pasto (tb. dentopasto) pasta de dente, creme dental. denta materialo material dentário. dentaĵo (parte dentada de um objeto) dente, dentes. dentaro 1 dentama. 2 dentadura. dentego defesa (de elefante, javali etc.). denthava (provido de dentes) dentado. dentingo (anat.) alvéolo. dentisto (tb. dentkuracisto) dentista. dentistarto (ciência do tratamento e arte da reparação e substituição dos dentes) odontologia. dentisteco (profissão de dentista) odontologia: kontraŭleĝa praktikado de dentisteco exercício ilegal da odontologia. dentkarno (anat.) gengiva. dentkuracarto (tb. stomatologio) odontologia. dentkuracisto dentista. dentrado roda dentada. dentobreĉa que perdeu um ou mais dos dentes anteriores. dentokarno gengiva. dentobroso escova de dentes. dentologio (tb. stomatologio) odontologia. dentopasto dentifrício, pasta de dentes. dentoskrapuloj (tb. ronĝuloj) roedores. denttirilo boticão. dentvica que apresenta uma fileira de saliências dentiformes. bludento (inf.: certa especificação industrial para redes pessoais sem fio) “bluetooth”. kojnodento (tb. kanino) (anat.) canino, dente canino. Vd. kanino. laktodento (anat.: cada um dos dentes da primeira dentição) dente de leite. mueldento (tb. molaro) (anat.) molar, dente molar. Vd. molaro. okuldento (anat.) canino superior. raddento (técn.) dente, dente de roda, dente de engrenagem. saĝodento (anat.) dente do siso. sendenta desdentado. tranĉodento (tb. incizivo) (anat.) incisivo, dente incisivo. Vd. incizivo. tridento tridento. ¨ falsa dentaro dentadura (postiça). || de fremda dento ni doloron ne sentas (provb.: não sentimos a dor do dente dos outros) pimenta nos olhos dos outros é refresco.

dentalo (fon.: consoante em cuja prolação o articulador fixo são os dentes) dental, consoante dental.

dentino (odont.) dentina.

denudi (tr.) (geol.: expor massas de rocha à superfície) denudar. denudo (geol.: ação de agentes destrutivos expondo massas de rocha à superfície) denudação.

denunci  (tr.) 1 denunciar: denunci iun al la polico denunciar alguém à polícia. 2 delatar, abrir o jogo (fig.). denunco 1 denúncia. 2 (jur.) = akuzo (‘processo’). denuncanto denunciador, denunciante, delator, cantador. denuncinto denunciador, denunciante, delator, cantador. denuncisto (indivíduo pago ou protegido pela polícia para delatar) alcaguete, dedo-duro, denunciante, denunciador, delator, cantador.

deodaro (bot.: árvore com ramagem de pirâmide, Cedrus deodara) himalaja cedro.

deontologio (fil.: parte da filosofia que trata dos princípios, fundamentos e sistemas de moral) deontologia. 2 (fundamentos e sistemas de moral) deontologio. 3 (estudo dos deveres) deontologio.

departemento 1 (de Ministério, repartição) departamento. 2 (divisão administrativa da França) departamento. 3 (tb. sekcio, fako) departamento, seção: departemento de parfumoj en magazeno departamento de perfumes num magazine. subdepartemento = arondismento.

Departemento pri Justico de Usono Departamento de Justiça dos Estados Unidos.

dependi (i.) depender: tio dependas de tio, ĉu pluvos aŭ ne isso depende de chover ou não. Vd. dependi. dependa viciado, dependente. dependigi 1 fazer depender. 2 viciar. dependulo viciado, dependente.

depeŝo (comunicação urgente) despacho. depeŝi (tr.) noticiar por despacho, despachar.

depili (tr.) depilar, pelar.

deploji (tr.) (mil.: fazer passar ou passar de uma coluna a duas ou mais, de modo que se tenha maior penetração no campo inimigo) desdobrar: deploji batalionon desdobrar um batalhão.

deponi (tr.) 1 depositar (valor em banco etc.). 2 (min.: deixar cair ao fundo) depositar: la rivero deponas ŝlimon en sia estuaro o rio deposita lodo em seu estuário. 3 (quím.) acumular: metalo deponita sur la katodo metal acumulado no cátodo. depono (ato de depositar) depósito. deponaĵo (aquilo que se deposita) depósito. deponatesto (documento fornecido ao depositante) certificado de depósito. deponejo (local onde se deposita) depósito. deponitaĵo (aquilo que se depositou) depósito.

deponenta (gram.) depoente: deponenta verbo verbo depoente.

deporti (tr.) (impor a pena de expatriação) deportar, exilar. deporto (ato ou efeito de deportar) deportação, exílio, banimento, degredo, expatriação.

depoto (mil.: parte da unidade militar que permanece na guarnição em tempo de guerra) escalão territorial.

depozicio depoimento. depozicii (tr.) depor, prestar depoimento. ¨ fari depozicion (jur.) prestar depoimento, depor.

depravacio (med.: degeneração mórbida dos sentidos) depravação. Vd. perversio. ¨ depravacio de la flarsenso depravação do olfato. depravacio de la gusto depravação do paladar. mora depravacio perversão dos costumes.

depresio 1 (econ.: crise econômica de falta de trabalho e de falta de venda de produtos) depressão. 2 (med.:) depressão, abatimento moral.

depresora (med.: diz-se daquilo que deprime) depressor. ¨ depresora nervo (anat.) nervo depressor.

deprimi (tr.) deprimir, abater, desanimar. deprimo 1 (psic.) depressão. 2 deprimência, abatimento. 3 (econ.) = depresio.

deputi (tr.) (eleger e enviar como representante ao parlamento) deputar, delegar. deputato (tb. deputito) deputado. deputito deputado. deputitaro 1 bancada (parlamentar). 2 parlamento. 3 câmara dos deputados.

Deputitoj (Ĉambro de) (câmara de instância inferior do Parlamento britânico) Câmara dos Comuns.

derivi (tr.) (gram.: formar uma palavra a partir de outra mais simples) derivar. derivo 1 derivação. 2 (mat.: operação que à função f associa a função f’, na qual o valor em x é o limite do cociente do acréscimo da função f pelo acréscimo h da variável independente, ou (f(x + h) - f(x))/h, quando esse acréscimo tende para zero) derivada, derivação. derivilo (gram.) elemento de derivação: la sufikso ‘et’ estas derivilo o sufixo ‘et’ é um elemento de derivação. derivita derivado. ¨ logaritma derivo (mat.) derivação logarítmica. logaritma derivaĵo (mat.) derivada logarítmica.

dermo (biol.: parte inferior da pele, abaixo da epiderme) derme, derma. derma (biol.: relativo à derme) dérmico, dermal. enderma (biol.: que atua sobre o derma) endérmico. subdermo (tb. hipodermo, subhaŭto) (biol.: zona imediatamente subjacente à epiderme) tela subcutânea, hipoderme.

dermato el.comp. (exprime a ideia de pele) dermat(o)-: dermatologo dermatologista. dermatozo dermatose.

dermatologo (med.) = dermatologiisto.

dermatologio (med.: ramo da medicina que estuda as doenças da pele) dermatologia. dermatologisto (med.: médico especialista em doenças de pele) dermatologista.

dermatozo (med.: designação genérica de todas as doenças da pele) dermatose, dermatopatia.

dermesto (zool.: designação comum aos besouros do gênero Dermestes) dermestes.

dermito (med.: inflamação da pele) dermite, dermatite.

derviŝo (rel.: espécie de monge muçulmano) daroês, dervixe, dervis.

des  (correlativo de ju) tanto: ju pli oni posedas, des pli oni avidas quanto mais se tem, tanto mais se cobiça. ¨ des pli ĉar mesmo porque. ju pli... des pli quanto mais... tanto mais. || des pli bone! tanto melhor!

desaponti * (tr.) decepcionar, surpreender, desapontar. desaponto desapontamento. desapontiĝo desapontamento.

descendi (i.) descender, descer, voar para baixo. descenda descendente: descenda inflamo inflamação descendente. descenda kojlo cólon descendente. ¨ paraŝuta descendo salto com paraquedas.

Desdemona 1 (pren.fem.) Desdêmona.

Desdemona 2 (lit.: esposa de Otelo, na peça de Shakespeare) Desdêmona.

desegni (tr.) 1 desenhar, traçar, descrever (traçando). 2 (inf.: desenhar (imagem), usando plotadora) plotar. desegno 1 (ação de desenhar) desenho: facileco de desegno facilidade de desenho. desegnado 1 (conjunto de procedimentos relativos à arte de desenhar) desenho: instruisto de desegnado professor de desenho. lernejo de desegnado escola de deseho. 2 (inf.: produção de uma imagem por meio de desenho de linhas) plotagem. desegnaĵo 1 (o resultado dessa arte) desenho: la desegnaĵo montris grandan arbon o desenho mostrava uma grande árvore. 2 (técn.: representação gráfica de um plano, projeto etc.) desenho, esquema, projeto, planta, plano. desegnarto (a arte de desenhar) desenho. desegniĝi desenhar-se. desegnilo (inf.: dispositivo de saída capaz de desenhar imagens movendo penas que liberam tinta sobre papel ou meio similar) plotadora. desegnisto desenhista.

deserto 1 (cul.: último serviço de uma refeição, geralmente composto de queijo, doces ou frutas) sobremesa. 2 (cul.) tira-gosto.

desfili (mil.) organizar (uma posição, uma tropa) de modo que fique abrigada contra o fogo do inimigo.

desinfekti (tr.) = malinfekti. desinfektaĵo = malinfektaĵo. desinfektilo = malinfektilo.

desintegri (tr.) desintegrar. desintegrado (ato de desintegrar) desintegração.

desintegratoro* (máquina para desintegrar, moer, pulverizar) desintegrador.

Deskalvado  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Descalvado. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). deskalvada (relativo ao mun. de Deskalvado SP ou aos seus naturais ou habitantes) descalvadense: la deskalvada kulturo estas riĉa a cultura descalvadense é rica. deskalvadano (o natural ou habitante do mun. de Deskalvado SP) descalvadense: la deskalvadanoj estas feliĉaj os descalvadenses são felizes.

desmodo 1 (zool.: designação comum aos morcegos do gênero Desmodus, da família dos filostomídeos, da subfamília dos desmodontíneos) vampiro, morcego-vampiro, desmodo*. 2 (zool.: morcego da família dos filostomídeos, Desmodus rotundus) vampiro.

desmodio (bot.: designação comum às plantas do gênero Desmodium, da família das leguminosas) desmódio, carrapicho. ¨ oscila desmodio (bot.: subarbusto da família das leguminosas, da subfamília das papilionoídeas, Codariocalyx motorius, sin. Desmodium gyrans) planta-telégrafo, feijão-telefone.

Des Moines (geogr.: cid. e cap. do estado de Iowa, nos EUA) Des Moines. Vd. Iovao.

desmotropio (quím.) = taŭtomereco, taŭtomerismo.

despoto déspota. despota despótico, autocrata, tirano. despotismo despotismo.

Destero  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Desterro. Vd. Paraibo (‘estado’). destera (relativo ao mun. de Destero PB ou aos seus naturais ou habitantes) desterrense. desterano (o natural ou habitante da mun. de Destero PB) desterrense.

destini (tr.) destinar, reservar, aprazar. destino destino. antaŭdestini (tr.) predestinar. antaŭdestino predestinação. antaŭdestinismo (teol.: doutrina que prega que a sorte de cada criatura é destinada previamente por Deus, antes do nascimento) predestinação.

destrojero (mar.: navio muito rápido, armado com torpedos e canhões menos pesados) contratorpedeiro, destróier.

detalo detalhe, pormenor, particularidade, minúcia. detala detalhado, pormenorizado, circunstanciado. detali (tr.) particularizar, detalhar, pormenorizar. detale detalhadamente, por miúdo, tintim por tintim. detalado (consideração precisa e particular sobre todas as partes do todo) detalhamento. detalaĵo particularidade, minúcia. detalema detalhista, minucioso, prolixo. detalisto = detalvendisto. detalvendisto retalhista, varejista. maldetala geral. podetale a retalho, a varejo.

detekti (tr.) (radiot.: descobrir a presença de ondas elétricas por meio de detector) detectar. detekto detecção. detektilo (aparelho que transforma ondas hertzianas em sinais perceptíveis) detector. memdetekti (tr.) autodetectar. memdetekto autodetecção. ¨ aŭtomate detekti autodetectar. aŭtomata detekto autodetecção.

detektivo detetive, investigador (policial), agente de polícia.

detektoro = detektilo.

detempro = tempero.

deteni (tr.) deter, impedir.

detergi (tr.) (limpar, tirar impurezas) detergir (ferida): detergi vundon per oksigenakvo limpar uma ferida com água oxigenada. deterganto detergente. vazdeterganto detergente (para lavar louça). vitrodeterganto limpa-vidros.

detergento (substância que solúvel em água dá a esta a capacidade de remover a sujeira da superfície da pele humana, dos tecidos ou outros sólidos) detergente.

determini (tr.) 1 determinar, fixar. 2 definir. determina determinativo, determinante, determinador. determino (ação de determinar) determinação. determinanta (que determina) determinativo, determinante, determinador. determinanto (mat.) determinante. determininta (que determinou) determinante, determinativo, determinador. determinismo (fil.: teoria segundo a qual todos os fatos são considerados como consequências necessárias de condições antecedentes) determinismo. deterministo (pessoa que aceita teorias deterministas) determinista. nedeterminebla indeterminável.

detonacii (i.) (explodir produzindo ondas de pressão de grande velocidade) detonar. detonacio (combustão semelhante à explosão, e de velocidade de propagação superior à do som) detonação. detonaciilo (artifício que provoca a detonação das cargas, nas peças de artilharia) detonador.

Detrojto (geogr.: cid. dos EUA) Detroit.

Detrojt-rivero (geogr.: rio dos EUA, no Estado de Michigan) rio Detroit.

detrui  (tr.) destruir, desfazer, demolir, subverter, depredar. detrua (relativo à destruição) destrutivo, detruidor. detruo (ação ou efeito de destruir) destruição, dano. detruado (ação de destruir) destruição, dano. detruanto (aquele que destrói) destruidor. detruema (propenso à destruição) destruidor, destrutivo. detruemo tendência para a destruição, espírito destrutivo. detruinto (aquele que destruiu) destruidor. aerdetruiĝi esboroar-se. eldetrui (tr.) demolir, arrasar, aniquilar, fazer tábua rasa de, pôr abaixo. eldetruo (o ato de destruir, aniquilar) aniquilamento. eldetruiĝo (o ato de destruir-se, aniquilar-se) aniquilamento.

Deŭkaliono (mit.: na mitologia grega, o filho de Prometeu e marido de Pirra) Deucalião.

deŭterio (quím.: elemento químico, isótopo do hidrogênio, com número de massa igual a 2; símb.: D) deutério.

deŭteromicetoj (bot.: designação comum aos fungos da classe dos Deuteromycetes) deuteromicetos.

deŭterono (fís.: núcleo do deutério; símb.: D) dêuteron, dêuton.

devi (tr.) dever, ter obrigação de, ter de, ter que. estas malfrue, mi devas iri é tarde, tenho de ir. vi devas pagi viajn ŝuldojn você tem de pagar as suas dívidas. devo dever, obrigação. deva (relativo ao dever) de dever: devaj aferoj assuntos de dever. deviga obrigatório, forçoso. devigi obrigar, constranger, forçar: li devigis min fari tion ele forçou-me a fazer aquilo. devigo (necessidade de fazer alguma coisa) dever, obrigação: la socio prezentas al ni multajn devojn a sociedade nos apresenta muitos deveres. devigigi tornar obrigatório: la reĝo devigigis ĉiujn pagi la imposton o rei tornou obrigatório a todos o pagamento do imposto. devoligi (tr.) (ligar por dever) obrigar, comprometer: li devoligis sin al la lernado de Esperanto ele comprometeu-se ao aprendizado do Esperanto. devontigi obrigar a, comprometer a: mi devontigas min fari tion obrigo-me a fazer isso, comprometo-me a fazer isso. devoscia que tem consciência do dever. la devoscia lernanto rapidis al la lernejo consciente do dever, o estudante apressou-se em ir à escola. eldevigi obter (algo) de alguém por imposição, obrigar a, impor uma obrigação: eldevigi de iu konsenton obter de alguém, por imposição, um consentimento. nedeviga facultativo: mi enskribriĝis al du nedevigaj lernobjektoj inscrevi-me em duas matérias facultativas. sendevigi 1 desobrigar (alguém) de: sendevigi iun de promeso desobrigar alguém de uma promessa. 2 dispensar: sendevigi iun de io dispensar alguém de algo. sendevigo 1 desobrigação. 2 dispensa. ¨ perforta devigo coação.

devalorigo * desvalorização de câmbio.

devaluti (tr.) (fin.) desvalorizar (moeda).

devanci (tr.) ultrapassar. || malpermesite devanci! (aviso no trânsito) proibido ultrapassar.

devii (i.) 1 desviar-se, extraviar-se. 2 (fig.) desencaminhar-se (moralmente), deixar de ter boa conduta. devio 1 (med.) desvio da direção ou posição normal: stomaka devio desvio do estômago. 2 (fig.) desvio, afastamento: devio disde politika linio desvio de uma linha política. deviigi desviar, extraviar, desencaminhar. ¨ varianca devio (tb. norma diferenco) (est.: medida de dispersão de valores de uma variável em torno de sua média, dada pela raiz quadrada da variância) afastamento padrão, desvio padrão.

deviacio = devio. deviaciismo (pol.: afastamento doutrinário por parte de um ou mais membros de uma organização política) desviacionismo. deviaciisto (pol.: aquele que se afasta da doutrina do partido) desviacionista.

devizo 1 (frase símbólica) divisa, lema, dístico, máxima. 2 (com.) cambial, divisas.

devonio (geol.) sistema devoniano, formação devoniana. devonia (geol.: diz-se do sistema geológico que compreende as camadas intermediárias ao sistema silúrico e ao permocarbonífero, na Inglaterra meridional) devônico.

devori (tr.) (tb. vori) (comer muito e avidamente) devorar.

devota (fervorosamente afeiçoado às práticas religiosas) devoto. devotaĵoj objetos que inclinam às práticas religiosas, como rosário, imagens etc. devoteco devoção. devotulo (pessoa devota) devoto.

dezajno (des.ind.: a concepção de um produto (máquina, utensílio, mobiliário, embalagem, publicação etc.), especialmente no que se refere à sua forma física e funcionalidade) “design”. dezajni (tr.) fazer o “design” de.

dezerto deserto, páramo, ermo, tapera. dezerta 1 deserto, ermo. 2 solitário. dezertano (pessoa que vive no deserto) desertícola. dezerteca semelhante a deserto. dezerteco estado de lum lugar deserto. dezertigi assolar, devastar. dezertulo ermitão, anacoreta. bruldezertigi destruir casas, vegetais etc. pelo fogo, impossibilitando a vida humana.

Dezi Anaso (cin., lit.: em inglês “Daisy Duck”, é um personagem dos estúdios Disney, namorada do Pato Donald) Margarida. [Fonte: Vikipedio]. Vd. Donaldo Anaso.

Dezidero (pren.masc.) Desidério.

Deziderata (pren.fem.) Desiderata.

Deziderato (pren.masc.) Desiderato.

deziri (tr.) 1 desejar, pretender, querer. 2 cobiçar: ne deziru la domon de via proksimulo não cobiceis a casa do vosso próximo. deziro desejo, pretensão, cobiça. deziregi (tr.) almejar, aspirar, anelar, ansiar. deziresprimo voto, moção. dezirinda desejável. dezir-indika (gram.) desiderativo: dezir-indika verbo verbo desiderativo. bondeziro voto: novjaraj bondeziroj votos de ano-novo. ekdeziri (tr.) ter desejo de. ekdeziro desejo súbito. || bruli de (ou per) deziro arder de desejos.

Dezordeno (geogr.: serra do Maranhão) (serra da) Desordem.

DF  [pt] (bras., geogr.) sigl. de Federacia Distrikto.

dg  (metr.) símb. de decigramo.

di-  el. comp. (“dois”) di-, bi-.

dio  1 (teol.: ente ou ser divino) deus, divindade, nume, deidade. 2 (inic.maiúsc.) (rel., teol.: ente infinito, eterno, sobrenatural e existente por si só) Deus. Vd. difavoro, diservo. dia (relativo a deus) divino, divinal. diaĵo (teol.: qualquer objeto de culto religioso) deus, divindade, ser sobrenatural: arbaraj diaĵoj deuses da floresta. la antikvaj egiptoj adoris la bovinon kiel diaĵon os antigos egípcios adoravam a vaca por divindade. diaro (tb. panteono) panteão. dieca (da natureza de deus) divino. dieco (teol.: a essência ou natureza divina) divindade. diigi divinizar. diino (divindade feminina) deusa, diva. diinaĉo (pej.: atriz ou cantora de categoria inferior) diveta. Vd. aktorinaĉo, fuŝaktorino, kantistinaĉo, fuŝkantistino. diismo (fil.: sistema dos que creem em Deus só pelas provas racionais, sem aceitar a revelação) deísmo. diisto (aquele que professa o deísmo) deísta. Dipatrino Maria, mãe de Jesus. duondio semideus. sendia ateísta. || Dio! (exprime alegria, assombro, deslumbramento, admiração, pasmo, estupefação por consternação, aborrecimento, desalento, impaciência) nossa!, puxa!, puxa vida!

Diabo (geogr.: cachoeira do rio Iguaçu) (cachoeira do) Diabo.

diabazo (geol.: certa rocha magmática) diabásio, diábase.

diabeto (med.: problema metabólico causado pela insuficiência de insulina) diabetes, diabete. diabetulo (med.: indivíduo de sofre de diabetes) diabético.

diablo diabo. diabla (relativo ao diabo) diabólico. diableca (da natureza do diabo) diabólico. || diable! (exprime raiva, desprezo, impaciência, irritação, decepção, indignação, desespero) com os diabos!, merda!, porra!, puta merda!, puta que pariu!

diabolo (lud.: jogo que consiste em aparar em um cordel, atado pelas extremidades a duas varas, uma espécie de carretel que se arremessa no ar) diábolo, diabolô.

diademo  1 (ornato para cabeça) diadema.

Diademo  2 (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Diadema. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). diadema (relativo ao mun. Diademo SP ou aos seus naturais ou habitantes) diademense: la diadema kulturo estas riĉa a cultura diademense é rica. diademano (o natural ou habitante do mun. Diademo SP) diademense: la diademanoj estas feliĉaj os diademenses são felizes.

diafana diáfano, transparente, vaporoso. diafaneco diafaneidade, transparência. maldiafana opaco. diafanoskopo (aparelho dotado de lâmpada elétrica usado para exame de cavidade do corpo, por transparência) diafanoscópio.

diafizo (anat.: parte média dos ossos compridos) diáfise.

diaforezo (med.: transpiração intensa) diaforese.

diafragmo (anat., ópt., el., med.) diafragma. Vd. pesario. diafragmi (i.) regular o diafragma.

diagnostiko = diagnoziko.

diagnozo diagnose, diagnóstico. diagnozi (tr.) diagnosticar, fazer diagnóstico. diagnoziko parte da medicina que trata dos métodos de diagnóstico. diagnozisto diagnosticador. serodiagnozo serodiagnóstico, sorodiagnóstico.

diagonalo (geom.) diagonal. diagonala oblíquo, transversal, diagonal.

diagramo diagrama. niveldiagramo (tel.: diagrama que mostra a variação dos níveis (de tensão, intensidade de corrente, potência) ao longo de um sistema de transmissão) diagrama de nível.

diakilo (med.: emplastro aglutinativo) diaquilão.

diaklazo (geol.) diáclase.

Dia Komedio (lit.: obra de Dante) Divina Comédia.

diakono (rel.) diácono. diakoneco (rel.) diaconato. diakonino (rel.) diaconisa.

diakrita 1 (med.) = patognomonia. 2 (fon., ortg.: diz-se de sinal gráfico que se acrescenta a uma letra para conferir-lhe novo valor fonético ou fonológico) diacrítico: diakrita signo sinal diacrítico.

diakrono (ling.) diacronia. diakrona (ling.) diacrônico.

dialekto (filol.) dialeto. dialektologio (filol.) dialetologia.

dialektiko (fil.) dialética.

dializi (tr.) (quím.: separar, por meio de uma membrana semipermeável, substâncias que se encontram dissolvidas em solução coloidal) dialisar, fazer diálise. dializo 1 (quím.: ação de dialisar) diálise. 2 (tb. sangodializo) (med.: processo terapêutico em que o sangue, mediante o uso de equipamento especial, é depurado de diversas substâncias nocivas) hemodiálise. 3 (med.: tratamento que tem por objetivo suplementar o mau funcionamento dos rins, podendo ser feito por hemodiálise ou por diálise peritonial) diálise. dializilo (aparelho para fazer diálise) dialisador. sangodializi (i.) (med.) fazer hemodiálise. sangodializo (med.) = dializo (‘processo terapêutico’). sangodializilo (med.) aparelho de hemodiálise. ¨ fari sangodializon (med.) = sangodializi. ¨ peritonea sangodializo (med.: diálise na qual a solução a ser dialisada é introduzida através do peritônio) diálise peritonial.

dialogo diálogo. dialogi (i.) dialogar, conversar.

diamagneta (fís.) diamagnético. diamagnetismo (fís.) diamagnetismo.

diamanto  1 (min.) diamante. diamanta diamantino. diamantisto diamantista. diamantoserĉisto garimpeiro de diamante. ¨ diamanto je pura akvo diamante de pura água. tajli diamanton lapidar um diamante.

Diamanto  2 (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Diamante. Vd. Paraibo (‘estado’). diamanta (relativo ao mun. de Diamanto PB ou aos seus naturais ou habitantes) diamantino, diamantense. diamantano (o natural ou habitante da mun. de Diamanto PB) diamantino, diamantense.

Diamantino  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Diamantina. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). diamantina (relativo ao mun. Diamantino MG ou aos seus naturais ou habitantes) diamantinense: la diamantina kulturo estas riĉa a cultura diamantinense é rica. diamantinano (o natural ou habitante do mun. Diamantino MG) diamantinense: la diamantinanoj estas feliĉaj os diamantinenses são felizes.

diametro (mat.) diâmetro. Vd. dimensio. diametra diametral, transversal. duondiametro (mat.) = radiuso.

Diano (mit.: deusa romana da natureza selvagem e da caça) Diana. Vd. Artemiso.

Diana (pren.fem.) Diana.

dianto (bot.) cravo.

diapazono (tb. agordo-forko, pitĉo-forko, ton-forko, sonforketo) (mús.) diapasão, alamiré.

diapedezo (fisl.) diapedese.

diapozitivo (fot.) diapositivo, “slide”. ¨ projekciata diapozitivo (fot.) = lumbildo.

diareo (med.) = lakso.

diartro (med.) diartrose.

diartrozo (med.) diartrose.

diaso (geol.: uma das formações médias da época secundária) terreno diásico.

Dias-Davilo  (geogr.: mun. do estado da Bahia) Dias d'Ávila. Vd. Baio (‘estado’). dias-davila (relativo ao mun. Dias-Davilo BA ou aos seus naturais ou habitantes) dias-d’avilense, diasdavilense: la dias-davila kulturo estas riĉa a cultura dias-d’avilense é rica. dias-davilano (o natural ou habitante do mun. Dias-Davilo BA) dias-d’avilense, diasdavilense: la dias-davilanoj estas feliĉaj os dias-d’avilenses são felizes.

diaskopo (fot.) diascópio.

diaskordio (farm.) diascórdio.

diasporo 1 (dispersão dos judeus) diáspora. 2 (min.) diásporo.

diastazo (quím.) diástase.

diastematika* (dizia-se antigamente da voz cantante por oposição à falante ou contínua) diastemático. ¨ diastematika glando (anat.) glândula diastemática.

diastolo 1 (fisl.: parte do ciclo cardíaco que se segue à sístole e é caracterizada por relaxamento muscular e enchimento dos ventrículos) diástole. Vd. sistolo. 2 (fon., gram.: tipo de hiperbibasmo em que o acento tônico desloca-se para uma sílaba posterior. Ex.: pt murmúrio > murmurio) diástole. Vd. hiperbibasmo, sistolo.

diaterma (fís.) diatérmico.

diatermio (med.) diatermia.

diatezo (med.) diátese.

diatomeoj (bot.) diatomáceas.

diatona (mús.) diatônico.

diazo- el.comp. (quím.) diaz(o)-.

diazonio (quím.) diazônio.

diazoti (tr.) (quím.) diazotar.

diazotato (quím.) diazotato. diazotatigi (quím.) produzir diazotato.

diboĉi  (i.) viver no deboche, viver na farra, farrear, pandegar. diboĉa crapuloso, devasso, libertino, dissoluto: ili vivis diboĉan vivon eram de vida dissoluta. Vd. malbonmora. diboĉo 1 (divertimento ruidoso) deboche, farra, pagode, pândega. 2 (divertimento que dura toda a noite, geralmente com consumo de bebidas) balada, farra. diboĉado (divertimento que dura toda a noite, geralmente com consumo de bebidas) balada, farra, pândega. diboĉejo casa de tolerância. diboĉema 1 pândego. 2 da pá virada. diboĉemulo pândego. diboĉulo debochado, crapuloso, pândego. fordiboĉi (tr.) esbanjar em farras ou deboche, dissipar no deboche: en unu jaro li fordiboĉis sian havaĵon em um ano, dissipou sua fortuna no deboche. tradiboĉi (tr.) = fordiboĉi.

dido (zool.: ave extinta das ilhas Maurício, Raphus cucullatus) dodó, dodô, dodo, dronte.

didaktiko didática. didaktika didático.

didelfo (zool.: designação comum aos marsupiais do gênero Didelphis, da família dos didelfídeos) gambá, didelfo, sariguê, timbu, sarigueia. Vd. oposumo.

Dideroto (literato e filósofo francês) Diderot.

didimo (quím.) didímio.

Didono (mit.: princesa de Tiro, fundadora da lendária Cartago, amante de Eneias, c. 814 a.C.) Dido.

diedro = duedro.

Diego (pren.masc.) Diego.

dielektriko (fís.) dielétrico. dielektrika dielétrico.

dieno (quím.) dieno.

dierezo (gram.) diérese. dierezi (tr.) (gram.) pronunciar as duas vogais de um ditongo em duas sílabas. dierezilo trema.

dieso  (mús.: a notação musical que indica que a nota à sua direita deve subir um semitom; símb.:) sustenido, diese. diesa (mús.) sustenido: C diesa dó sustenido. ¨ A diesa (mús.) lá sustenido.

dieto (med.: conjunto de alimentos  prescritos pelo médico) dieta, regime, regime alimentar.  dietisto (especialista em dietética) dietista. dietistiko (med.: parte da medicina que estuda dietas) dietética. dietulo (indivíduo que se alimenta segundo uma dieta) dietário, pessoa que faz dieta. ¨ sekvi dieton fazer uma dieta.

dietilamido (quím.: amida obtida pela substituição dos seus hidrogênios por radicais etila) dietilamida. ¨ lizergata dietilamido (farm.: certa substância com propriedades alucinógenas; sigl.: LSD, LSD-25) dietilamida do ácido lisérgico.

difekti (tr.) danificar, avariar, estragar, deteriorar, arruinar. difekto dano, estrago, avaria. difektiĝi danificar-se, estragar-se, alterar-se, deteriorar-se. difektiĝema delicado (que se estraga facilmente). difektiĝi danificar-se, estragar-se, alterar-se, deteriorar-se. militdifektoj (jur.) danos causados pela guerra. sendifekta (tb. nedifektita) intacto, ileso, ilibado.

difenbakio (bot.: gênero de plantas, Diffenbachia, que inclui a comigo-ninguém-pode) “Diffenbachia”.

diferenci  (i.) ser diferente, diferir, discrepar. diferenca diferente, discrepante, distinto, diverso. diferenco diferença, distinção. diferencado diferenciação. diferencigi (el, el inter, de, je) diferenciar, diferençar, distinguir, discernir, discriminar, tornar diferente. diferencigo 1 (ação de diferenciar) diferenciação. 2 discriminação. 3 distinção. diferenciĝi 1 diferenciar-se. 2 distinguir-se. sendiferenca indistinto. sendiference indistintamente. ¨ diferenciga tarifo (jur.: nos transportes, para favorecer certas regiões) tarifa especial. norma diferenco (est.) = varianca devio.

diferencii (mat.) = diferenciali.

diferencialo (mat.) diferencial. diferenciali (tr.) diferenciar, calcular a diferencial de.

difini  (tr.) 1 definir, indicar, destinar, fixar, mostrar, determinar, designar, marcar. 2 (fixar com precisão data, local etc.) marcar, definir: mi alvenos en la horo difinita en la programo chegarei no horário marcado no programa. difina (gram.) definido: difina artikolo artigo definido. difino definição, designação, fixação. difinebla definível. difinilo (gram.: termo que se coloca antes de um substantivo para identificá-lo) definidor: en Esperanto, estas difiniloj la difina artikolo ‘la’, la posedaj adjektivoj, la tabevortoj je U, A kaj ES, la vorteto ‘ambaŭ’ kaj la duondifina artikolo ‘unu’ no Esperanto, são definidores o artigo definido, os asdjetivos possessivos, os corretativos terminados em U, A e ES, a palavra primitiva ‘ambaŭ’ e o artigo semidefinido ‘unu’. difinita 1 definido. 2 marcado: mi alvenos en la horo difinita en la programo chegarei no horário marcado no programa. altdifina (TV, eletrôn.: identifica um sistema de exibição de imagens ou reprodução de sons  com uma qualidade (resolução ou definição) significativamente superior à dos formatos tradicionais; símb.: HD, do Inglês “high definition”) “HD”, de alta definição: altdifina televido televisão de alta definição. duondifina (gram.) semidefinido: duondifina artikolo artigo semidefinido. nedifina indefinido. nedifinebla indefinível. nedifina indefinido. nedifinita indefinido. sendifina indefinido, que não apresenta definição. ¨ difina artikolo (gram.) = difinita artikolo. difini daton marcar data. difini horon marcar uma hora: difini horon ĉe la dentisto marcar uma hora no dentista. difini horon por tondigi la harojn marcar uma hora para cortar o cabelo. difinita artikolo (gram.) artigo definido. difini tagon marcar um dia. sendifina modo (gram.) modo infinitivo.

difrakti (tr.) difratar. difrakto (fís.) difração.

difterio (tb. difterito) (med.) difteria.

difterito (arc., med.) = difterio.

diftongo (fon.: grupo constituído de duas vogais (vogal e semivogal ou vice-versa) pronunciadas numa mesma sílaba) ditongo. Vd. kerno, triftongo. ¨ buŝa diftongo (fon.: aquele em que o ar expelido na sua articulação passa apenas pelo canal bucal) ditongo oral. kreska diftongo (tb. malfalanta diftongo) (fon.: aquele que tem a semivogal como primeiro som) ditongo crescente: en la portugala vorto ‘quadro’ ekzistas kreska diftongo na palavra portuguesa ‘quadro’ há um ditongo crescente. malkreska diftongo (tb. falanta diftongo) (fon.: aquele que tem a semivogal como segundo som) ditongo decrescente: en la portugala vorto ‘mau’ ekzistas malkreska diftongo na palavra portuguesa ‘mau’ há um ditongo decrescente. nazala (ou naza) diftongo (fon.: aquele em que parte do ar expelido na sua articulação passa pelas fossas nasais) ditongo nasal.

difuzi (tr.) (fís.) difundir. difuzo (fís.) difusão. difuziĝi (fís.) difundir-se, difundir. difuziĝo (fís.) difusão. difuzilo (fís.) difusor.

digo 1 (construção elevada destinada a proteger um lugar contra a invasão da água do mar ou de um rio) dique. 2 (tb. akvobaraĵo, baraĵo) (barreira para represar água corrente) represa, barragem, açude, dique. 3 (fig.) barreira, obstáculo, dique. digi (tr.) (tb. endigigi) 1 represar, deter. 2 (fig.) conter, deter, fazer parar. endigigi = digi.

digamo (letra do antigo alfabeto grego) digama.

digastra (anat.) = duventra. ¨ digastra muskolo (anat.) = duventra muskolo.

digesti (tr.) digerir, fazer digestão. digesta 1 (fisl.: relativo à digestão) digestivo: digesta sistemo sistema digestivo. 2 (fisl.: relativo à digestão humana) digestório: digesta sistemo sistema digestório. 3 (tb. digestiga) digestivo, péptico. digesto digestão. digestado digestão. digestebla digerível. digestiga digestivo, péptico. misdigesto indigestão.

digitalo (bot.: designação comum a diversas ervas do gênero Digitalis, da família das escrofulariáceas) digital, erva-dedal, dedaleira.

digitalino (quím.) digitalina.

digitario (bot.: designação comum às ervas do gênero Digitaria) digitária.

digitoksino (quím.) nome científico da digitalina.

digno dignidade, brio, decoro, pundonor. digna digno, brioso.

digramo (ling.: grupo de duas letras que representa um único fonema) dígrafo, digrama: ‘lh’, ‘ch’, ‘rr’ kaj ‘sc’ estas kelkaj el la digramoj de la Portugala lingvo ‘lh’, ‘ch’, ‘rr’ e ‘sc’ são alguns dos dígrafos do Português.

digresio digressão, divagação.

diĝeriduo (mús.: instrumento de sopro dos aborígines australianos) didjeridu.

diĝita (tecnol.) = cifera, cifereca.

diĥromisma (fís.) dicromático, dicrômico.

Diĵono (geogr.: cid. da França, cap. da Borgonha) Dijon. Vd. Burgonjo.

dika grosso, espesso, encorpado, volumoso. dike de maneira espessa: dike tranĉita kuko bolo cortado em pedaços grossos. diko (qualidade do que é grosso ou espesso) grossura, espessura. Vd. dimensio. dikeco espessura, grossura. diketa um tanto grosso. dikigi engrossar, tornar espesso. dikigilo (quím.: aditivo alimentar utilizado para tornar mais espessos certos gêneros alimentícios; número E entre 400 e 499) espessante. dikkorpa corpulento. dikulo gordo, homem gordo. dikulino gorda, mulher gorda. grasdika gordo, obeso, corpulento. grasdikulo obeso. maldika 1 fino, delgado, delicado, esbelto, afilado, magro. 2 esticado, tenso. maldikeco finura. maldikigi adelgaçar, afinar. maldikiĝi afinar-se. plidikigi avolumar. plidikiĝi avolumar-se.

diklina (bot.) = unuseksa.

diklorido (quím.) bicloreto. diklorida (quím.) biclorado. ¨ hidrarga diklorido bicloreto de mercúrio.

diklorobenzeno (quím.) diclorobenzeno.

dikotoma (bot.) dicotômico. dikotomeco (bot.) dicotomia. dikotomio (bot.) dicotomia.

dikroismo (fís.) dicroísmo. dikroisma dicrômico.

dikrota* (med.: que apresenta dicrotismo) dícroto, dicrótico. dikrotismo * (med.: duplo batimento a cada sístole cardíaca) dicrotismo.

dikti (tr.) 1 (pronunciar em voz alta (palavras, frases, textos) para que outra pessoa escreva) ditar: dikti leteron ditar uma carta. 2 (fig.) (tb. trudi, altrudi, ordone altrudi) ditar, impor, prescrever, determinar. diktado (ação de ditar) ditado. diktaĵo 1 (tb. diktato) (coisa ditada) ditado. Vd. proverbo. 2 ditame.

diktafono (aparelho para gravar textos ditados para posterior transcrição) ditafone.

diktamno (bot.: gênero de planta da família das rutáceas, Dictamnus) dictamno.

diktato = diktaĵo.

diktatoro (pol.: indivíduo que reúne em si todos os poderes do Estado) ditador. diktatora (pol.: relativo a ditatura ou a ditador) ditatorial. diktatoreco (tb. diktaturo) (pol.: forma de governo em que todos os poderes se concentram nas mãos de um indivíduo, de um grupo, de uma assembleia, de um partido, ou de uma classe) ditadura. diktatorema ditatorial. ¨ diktatoreco de la proletaro (pol.)ditadura do proletariado.

diktaturo (pol.) = diktatoreco: diktaturo de la proletaro ditadura do proletariado.

dilo 1 pequena trave de madeira, cuja largura varia entre 10 e 30 cm e a grossura entre 5 e 7,5 cm.

Dilo 2 (geogr.: cid. e cap. do Timor-Leste) Dili. Vd. Orienta Timoro.

dilati (tr.) (fís.) dilatar. dilato (fís.) dilatação, expansão. dilatado (ação de dilatar) dilatação. dilatanto (anat.: músculo cuja função é abrir um orifício, como o que dilata as narinas) dilatador. dilatebla dilatável. dilateblo dilatabilidade. dilatiĝi dilatar-se, tornar-se mais vasto, mais largo. dilatilo (instrumento para dilatar um orifício) dilatador. maldilati (tr.) comprimir.

dilatatoro (anat.) = dilatanto.

dilemo dilema.

dilenio 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Dillenia, da família das dilleniáceas) dillênia. 2 (bot.) = flor-de-abril (Dillenia indica).

diletanto diletante, amador, não profissional. diletanteco diletantistmo. diletantismo diletantismo.

diligenta diligente, assíduo, esforçado, aplicado, atento, cavador (fig.). diligenti (i.) agir com diligência. diligento diligência, aplicação, assiduidade. diligenteco diligência, aplicação, assiduidade. diligentulo homem diligente. maldiligenta preguiçoso, desleixado, ocioso, negligente, indolente. maldiligenti (i.) preguiçar, vadiar. maldiligenteco (qualidade do indolente) indolência. maldiligentemo (tendência à indolência) negligência, indolência, preguiça. maldiligentulo preguiçoso, cágado (pop.).

diliĝenco (carruagem de transporte) diligência.

dilui (tr.) (fís, quím.) diluir, destemperar. diluo (ação de diluir) diluição. diluiĝi diluir-se. diluilo (o líquido com que se faz uma diluição) diluidor.

diluvo dilúvio. diluva diluvial, diluviano. antaŭdiluva antediluviano, pré-diluviano. postdiluva pós-diluviano.

diluvio (geol.: terreno em que há vestígios de aluviões anteriores aos tempos históricos) diluvião.

dim abrev. de dimanĉo

DIM abrev. de dimanĉo

dimanĉo (cron.: dia da semana entre o sábado e a segunda-feira; símb.: D; abrev.: dim, DIM) domingo. dimanĉa dominical. ĉiudimanĉe todos os domingos. palmodimanĉo (rel.) = palmofesto. ¨ Palma Dimanĉo (rel.) = palmofesto.

dimensio dimensão: longo, larĝo, alto, profundo, diko, diametro estas dimensioj comprimento, largura, altura, profundidade, espessura, diâmetro são dimensões.

diminui (tr.) (tornar menor em dimensões, quantidade, grau, intensidade etc.) diminuir.

diminuendo (mús.) diminuendo.

diminutivo (gram.) diminutivo.

dimorfa (fís., quím.: que apresenta dimorfismo) dimorfo. dimorfeco (fís., quím.) dimorfismo. dimorfismo (fís., quím.) dimorfismo.

din. abrev. de dinaro.

dino (físl.: unidade de força equivalente a 10‑5 N; símb.: dyn) dina. ¨ dino per centimetro (fís.: unidade de tensão superficial equivalente a 10‑3 N/m; símb.: dym/cm) dina por centímetro.

dinam/ el.comp. (significa: “força”) dinam(o)-.

dinamo (el.: máquina que transforma a energia mecânica em energia elétrica) dínamo.

dinamio (fís.: unidade com que se mede o trabalho mecânico) dinamia.

dinamiko (fís.: parte da mecânica que estuda o comportamento dos corpos em movimento e a ação das forças que produzem ou modificam seus movimentos) dinâmica. dinamika 1 (eng.mec.: relativo ao movimento e às forças) dinâmico. 2 (fig.: que se modifica continuamente, que evolui) dinamika. aerodinamiko (eng.mec.: parte da mecânica que se trata da dinâmica dos gases) aerodinâmica. elektrodinamiko (fís.: parte da física que se ocupa da ação das correntes elétricas) eletrodinâmica.

dinamismo (fil.: sistema filosófico que considera a matéria como sendo animada por forças próprias e imanentes, rejeitando as forças extrínsicas e mecânicas) dinamismo.

dinamito (quím.: matéria explosiva formada de nitroglicerina misturada com areia quartzosa) dinamite. dinamiti (tr.) dinamitar. dinamitisto dinamitador.

dinamizi (tr.) (conferir aumento de energia ao medicamento homeopático através de sucessivas diluições e sucussões) dinamizar. dinamizo dinamização. dinamizado (ato de dinamizar) dinamização. dinamizaĵo medicamento dinamizado.

dinamometro (fís.: aparelho para medir força) dinamômetro.

dinaro 1 1 (econ.: moeda de vários países) dinar. 2 (econ.: moeda divisionária equivalente a um centésimo de irana rialo; abrev.: din.) dinar. ¨ alĝera dinaro (econ.: moeda da Argélia; = 100 centimoj; símb. DZD) dinar argelino. barejna dinaro (econ.: moeda do Barein; 1000 filsoj) dinar barenita. iraka dinaro (econ.: moeda do Iraque; = 20 dirhamoj = 1000 filsoj) dinar iraquiano. jemena dinaro (econ.: moeda do Iêmen Democrático; = 1000 filsoj) dinar iemenita. jordania dinaro (econ.: moeda da Jordânia; = 1000 filsoj) dinar jordaniano. jugoslavia dinaro (econ.: moeda da Iugoslávia; = 100 paraoj) dinar iugoslavo. kuvajta dinaro (econ.: moeda do Kuait; = 10 dirhamoj = 1000 filsoj) dinar kuaitiano. libia dinaro (econ.: moeda da Líbia; = 1000 dirhamoj) dinar líbio. tunizia dinaro (econ.: moeda da Tunísia; = 1000 miliemoj) dinar tunisiano.

Dinara 2 (relativo à parte oeste da região dos Bálcãs) dinárico: Dinaraj Alpoj Alpes Dináricos.

Dinaraj Alpoj (geogr.: maciço dos Bálcãs entre os Alpes da Eslovênia e o maciço Ródope, na Bulgária) Alpes Dináricos.

dinastio (série de soberanos pertencentes à mesma família) dinastia.

dingo (zool.: cão selvagem australiano, Danis dingo) dingo.

d-ino abrev. de doktorino.

D-ino abrev. de Doktorino.

dinornito (zool.: designação comum às grandes aves ápteras, do gênero Dinornis, da família dos dinornitídeos, extintas no início do séc. 19) dinórnis, moa.

dinosaŭro (paleoz.: espécime dos dinossauros) dinossauro. dinosaŭroj (paleoz.: designação comum a diversos répteis extintos pertencentes às ordens saurisquianos e ornitisquianos, que habitaram a Terra durante o período mesozoico) dinossauros.

dinoterio (paleoz.: designação comum aos mamíferos extintos do gênero Deinotherium, da família dos dinoteriídeos, semelhantes ao elefante atual) dinotério.

diocezo (rel.) diocese. dioceza diocesano. diocezano diocesano.

diodo (eletrôn.: válvula ou dispositivo semicondutor usado na retificação da corrente elétrica) diodo, díodo. ¨ lumeliganta diodo (eletrôn.: diodo semicondutor que emite luz quando uma corrente é aplicada; sigl.: LED) diodo emissor de luz.

Diodoro (pren.masc.) Deodoro, Diodoro.

Diofanto (matemático grego) Diofanto. diofanta (relativo ou pertencente a Diofanto) diofântico.

Diogeno 1 (pren.masc.) Diógenes.

Diogeno 2 (filósofo grego) Diógenes.

dioika (bot.: diz-se da planta que apresenta espécimes com flores de apenas um sexo, ou masculinas ou femininas) dioico. Vd. monoika.

Diokleciano (imperador romano) Diocleciano.

dioksano (quím.: substância usada como solvente, C4H8O2) dioxana.

Diomedo (pren.masc.) Diomedes.

diomedeo (zool.) = albatroso.

Diono 1 (pren.masc.) Dion.

Diono 2 (astr.: nome de um asteroide e de um satélite de Saturno) Dion.

dioneo (tb. muŝkaptulo) (bot.: planta carnívora da família das droseráceas) dioneia, apanha-moscas.

dionino (quím.: éter etílico de morfina) dionina.

Dionizo 1 (pren.masc.) Dionísio.

Dionizo 2 (nome grego de Baco) Dioníso.

Dionizio (pren.masc.) Dionísio.

Dionizjo  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Dionísio. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). dionizja (relativo ao mun. de Dionizjo MG ou aos seus naturais ou habitantes) dionisiano. dionizjano (o natural ou habitante da mun. de Dionizjo MG) dionisiano.

dioptro (fís.) dioptro.

dioptrio 1 (fís.: convergência de um sistema ótico cuja distância focal é de 1 metro) dioptria. 2 (metr.: unidade de convergência) dioptria.

dioptriko (fís.: ramo da física que estuda a luz refratada) dióptrica. Vd. katadioptriko, katoptriko.

dioramo (fís.) diorama.

diorito (geol.) diorito.

dioskoreo (bot.: designação de várias plantas da família das dioscoreáceas) dioscórea, cará, inhame.

Dioskuroj (la) (mit.: nome pelo qual são conhecidos os gêmeos Castor e Pólux) os Dióscuros. Vd. Kastoro, Polukso.

diospiro (bot.: designação comum às árvores e arbustos do gênero Diospyros, da família das ebenáceas) dióspiro. ¨ virginia diospiro (bot.) = persimono (Diospyros virginiana).

dipl. abrev. 1 diplomo. 2 diplomita.

dipleksa (radtéc.: diz-se de transmissor de rádio que pode transmitir simultaneamente em dois comprimentos de onda) diplex.. Vd. dupleksa (‘sistema de comunicação’).

diploo (anat.: tecido esponjoso entre duas finas camadas de tecido compacto que formam os ossos do crânio) díploe.

diplodoko (zool.: designação comum aos dinossauros saurópodes, herbívoros, do gênero Diplodocus) diplódoco.

diplokoko (biol.: micrococos associados dois a dois) diplococo.

diplomo (abrev.: dipl.) 1 diploma. 2 patente. diplomi (tr.) diplomar, conferir diploma. diplomiĝi (colar grau em curso universitário) diplomar-se. diplomisto (pessoa versada em diplomática) dipomatista. diplomistiko (ciência que estuda os antigos diplomas) diplomática. diplomita (abrev.: dipl.) diplomado.

diplomato 1 (diplomata. 2 (tb. sagaculo) (fig.) homem hábil, homem astucioso, diplomata (fig.). diplomataro (pessoal diplomático) diplomacia. diplomateco (cargo de diplomata) diplomacia. diplomatia diplomático. diplomatio (ciência das relações e interesses internacionais) diplomacia.

diplopio (med.: doença dos olhos que duplica a imagem dos objetos) diplopia, visão dupla.

dipodo (zool.: designação comum aos roedores do gênero Dipus) gerbo. dipodedoj (zool.) dipodídeos.

dipolo (fís.) = dupoluso.

dipsako 1 (tb. birdotrinkejo, venusbanejo) (bot.: designação comum às plantas do gênero Dipsacus, da família das dipsacáceas) dípsaco. 2 (bot.: planta da família das dipsacáceas, Dipsacus sativus) cardo-penteador, cardo-cardador. dipsakaco (bot.: espécime das dipsacáceas) dipsacácea, dipsácea. dipsakacoj (bot.: família da ordem das dipsacales) dipsacáceas, dipsáceas. dipsakalo (bot.: espécime das dipsacales) dipsacale. dipsakaloj  (bot.: ordem, Dipsacales, de plantas dicotiledôneas) dipsacales. fuldipsako (tb. fulkardo, feltkardo) (bot.: planta da família das dipsacáceas, Dipsacus fullonum) cardo.

dipsomanio (med.: necessidade incontrolável de ingerir bebida alcoólica) dipsomania. dipsomania (med.: relativo a dipsomania) dipsomaníaco, dipsômano. dipsomaniulo (med.: indivíduo que apresenta dipsomania) dipsomaníaco, dipsômano.

diptero 1 (arq.: edifício com duas ordens de colunas à volta, construído principalmente na Grécia antiga) díptero.

diptero 2 (zool.: espécime dos dípteros) díptero. diptera (tb. duflugila) (zool.: que tem duas asas) díptero. dipteroj (zool.: ordem (Diptera) de insetos que têm duas asas) dípteros.

dipteriko (bot.: designação comum às árvores do gênero Dipteryx, da família das leguminosas, por vezes incluídas no gênero Coumarouna) dípterix. ¨ odora dipteriko (tb. tonko) (bot.: árvore da família das leguminosas, Dipteryx odorata) cumaru-verdadeiro.

diptiko (bel-art.: conjunto de duas tábuas articuladas por dobradiças, com algum motivo pintado ou esculpido em relevo, e que se fecham como um livro) díptico.

dir. abrev. de direktoro.

diri (tr.) dizer, proferir. diraĵo 1 (tb. onidiro) boato. 2 dito. dirigi fazer dizer. dirita dito. dirmaniero (gram.) expressão. aldiri (tr.) acrescentar (falando). antaŭdiri (tr.) predizer, agourar, profetizar. antaŭdiro predição, agouro, profecia. antaŭdiristo adivinho. duondiri (tr.) aludir, dar a entender. eldiri (tr.) exprimir, expressar, formular, pronunciar, dizer, recitar, declamar. kontraŭdiri (tr.) contradizer, contestar, objetar. kontraŭdiro objeção, contradição, contestação. kvazaŭdiri (tr.) (tb. duondiri) dar a entender, aludir, insinuar. nedirebla indizível. onidiro (notícia anônima que se propaga rapidamente) boato, fama. popoldiro provérbio, dito popular. rediri (tr.) 1 responder, retrucar, redizer. 2 repetir, replicar. subdiri (tr.) 1 dizer (cochichando, segredando), cochichar, segredar. 2 aludir. supredirita supradito. transdiri (tr.) transmitir (informação, ordem etc.). verdire na verdade. ¨ eldiri paroladon fazer um discurso. laŭte diri clamar. se tiel diri por assim dizer. || dirite! está dito! dirite farite! dito e feito!

Dirca (pren.fem.) Dirce.

direkcio 1 diretoria, direção, comissão diretora. 2 (tb. direktejo) direção, sede (de diretoria), sala (dos diretores).

direkto 1 (local ou lado para onde alguém se volta ou dirige) direção: la virino montris en la direkto al la filino a mulher mostrou na direção da filha. 2 (tb. ĉefdirekto, kompasdirekto) (cada uma das quatro direções principais da rosa-dos-ventos) ponto cardeal: la kvar ĉefaj direktoj estas nordo (No, N), sudo (Su, S), oriento (Or) (ou eosto [E]) kaj okcidento (Ok) (ou uesto [U]) os quatro pontos cardeais são norte (N), sul (S), leste (ou este) (E) e oeste (O). 3 (trâns.: sentido em que devem trafegar os veículos numa rua ou estrada) mão. direkti (tr.) dirigir, encaminhar, governar, gerir, guiar, apontar. direkti la rigardon al iu dirigir o olhar para alguém. direkti kanonon al konstruaĵo apontar um canhão para um edifício. direktado 1 (ação de dirigir) direção. 2 (tb. stirado) (condução de veículo) direção. 3 governo, gerência, gestão, diretriz. direktanta diretor. direktanto (tb. direktisto) diretor, gerente. direktantaro (conjunto de dirigentes) direção, diretoria. direktebla dirigível. direktejo (tb. direkcio) direção (local). direktiĝi dirigir-se a. direktilo (tb. stirilo) (instrumento para dirigir) leme, guidão. direktilisto piloto, chofer. direktisto (de hotel etc.) gerente, diretor. aldirekti (tr.) assestar, apontar para. alidirekti (tr.) desviar: alidirekti monsumon desviar verba. alidirekto desvio: alidirekto de monsumo desvio de verba. ambaŭdirekta (tel.) = dupleksa (‘sistema de comunicação). antaŭendirekta progressivo: antaŭendirekta asimilo assimilação progressiva. celdirekti (tr.) (tb. aldirekti) assestar, apontar para. ĉefdirekto cada um dos pontos principais da bússola, ponto cardeal. dudirekta de dois sentidos, de mão dupla: dudirekta strato rua de mão dupla. fordirekti (tr.) desviar: fordirekti monsumon desviar verba. fordirektado desvio: fordirektado de monsumo desvio de verba. horloĝdirekte em sentido horário, na direção dos mostradores do relógio. klindirekti (tr.) apontar: klindirekti kanonon al la supro de la konstruaĵo apontar um canhão para o alto de uma construção. malantaŭendirekta regressivo: malantaŭendirekta asimilo assimilação regressiva. nedirektebla que não se pode dirigir mais. sendirekta 1 sem direção. 2 que não se pode dirigir. trafikdirekto (trâns.) mão de direção. unudirekta de um sentido, de mão única: unudirekta strato rua de mão única. ¨ direkte al na direção de. direkte al la parko na direção do parque. dudirekta strato (trâns.) rua de mão dupla. ekvilibriga direktilo (aer.) profundor. en la direkto al em direção a: ŝi kuris en la direkto al la parko ela correu em direção ao parque. laŭ la direkto de na direção de. sin direkti al dirigir-se, encaminhar-se para. unudirekta strato (trâns.) rua de mão única.

direktalo (aeron.) a peça estabilizadora da cauda, que mantém o avião em linha reta de voo.

direkterono (aeron.: dispositivo móvel ou articulado de uma asa, para dar um movimento de rolagem ao redor do eixo longitudinal do avião) leme.

direktivo 1 (instrução ou conjunto de instruções para a execução de um plano, uma ação, um empreendimento etc.) diretiva: sekvi la direktivon de la stabestro seguir as diretivas do chefe do estado-maior. 2 instrução, diretiva, orientação.

direktoro 1 (abrev.: dir.) diretor. 2 regente. 3 (rel.) superior. 4 executivo. ¨ direktoraro (conjunto de diretores) direção, diretoria. direktoreco (função de diretor) direção: lia direktoreco ne malebligis, ke li iris al la festo de la oficistoj sua direção não o impediu de ir à festa dos funcionários. ¨ ĝenerala direktoro (tb. ĉefa afergvida oficisto) “CEO”, principal diretor executivo.

direktorio (conselho encarregado de dirigir negócios) diretório.

direktrico (mat.) diretriz.

dirhamo 1 (econ.: moeda divisionária equivalente a um décimo de kuvajta dinaro) dirham. 2 (econ.: moeda divisionária equivalente a um centésimo de katara rialo) dirham. 3 (econ.: moeda divisionária equivalente a um milésimo de libia dinaro) dirrã. 4 (econ.: moeda divisionária equivalente a 1/20 de iraka dinaro) dirham. 5 (econ.: moeda dos Emirados Árabes Unidos; = 100 filsoj) dirrã dos Emirados Árabes Unidos. ¨ maroka dirhamo (econ.: moeda do Marrocos; = 100 centimoj) dirrã marroquino.

dirko (tb. ŝloshoko) (alavanca de ferro, principalmente para arrombar portas e cadeados) pé-de-cabra.

dirlididi interj. (mostra que se está percebendo uma coisa sem importância) ha, ha, ha!

dis/  1 pref. (indica desunião, separação, afastamento em diversas direções, dispersão, disseminação) dis-: dissemi disseminar. disa separado, disperso, desunido, espalhado. dise separadamente, separado, dispersamente, disperso, espalhado, em separado: miaj gepatroj loĝas dise meus pais moram separados. disigi 1 separar, desunir, dispersar, afastar. Vd. maljungi. 2 discriminar. 3 (fig.) divorciar. disigo 1 separação, desunião, dispersão, disjunção. 2 discriminação. disiĝi 1 (tb. disiri) separar-se, apartar-se. 2 (fig.) separar-se, divorciar-se: disiĝi de iu separar-se de alguém. ili disiĝis antaŭ du jaroj eles se separaram há dois anos.  disiĝo separação, desunião, dispersão, disjunção. disiĝinta disperso. fordisigi dissipar, dispersar, fazer desaparecer. fordisiĝi dissipar-se, dispersar-se, desaparecer.

dis-  2 pref. (med.: indica dificuldade, falta, privação, mau estado) dis-: disfonio disfonia.

disaĝio (com.: diferença, para menos, entre o valor nominal e o valor real) deságio.

disakrilo (quím.) polímero sólido de acroleína.

disbazio (med.: dificuldade no andar, em virtude de distúrbio nervoso) disbasia. Vd. abazio.

discentra 1 (que não tem o mesmo centro, que está situado fora do centro) excêntrico. 2 (fig.) excêntrico, extravagante.

disciplino (obediência às regras e aos superiores) disciplina: militista disciplino disciplina militar. Vd. lernobjekto, studobjekto, fako. disciplini (tr.) disciplinar, ensinar a obedecer. disciplinema (voluntariamente submisso à disciplina) disciplinado. disciplinemo (observância rigorosa da disciplina) disciplina. sendisciplina indisciplinado.

disĉiplo (quem segue uma doutrina ou um mestre) discípulo: Platono estis disĉiplo de Sokrato Platão foi discípulo de Sócrates.

disdegni (tr.) = malŝati.

disektazio (med.: dificuldade na micção ou retenção de urina) disectasia. Vd. ektazio.

diselo = dizelo.

disenterio (med.: infecção intestinal de resultam evacuações frequentes, com sangue e muco) disenteria, diarreia, dor de reira, soltura, soltura de ventre. disenteria (med.: relativo a disenteria) disentérico. disenteriulo (med.: aquele que sofre de disenteria) disentérico. ¨ ameba disenterio (med.) disenteria amebiana. bacila disenterio (med.) disenteria bacilar.

diserti (i.) (apresentar um estudo metódico e pormenorizado sobre um assunto) dissertar. disertaĵo (tb. disertacio) (trabalho universitário) dissertação, tese.

disertacio = disertaĵo.

disfagio (med.: dificuldade de engolir) disfagia.

disfonio (med.: dificuldade de fonação, de qualquer origem) disfonia.

dishidrozo (med.: erupção de bolhas nos pés e nas mãos) disidrose.

disidento (pessoa que diverge da religião oficial ou da ideologia de seu país, da doutrina de seu partido) dissidente.

disipi (tr.) (tb. malŝpari, forneniigi) dissipar, esbanjar, desperdiçar.

disko  1 (objeto chato e circular) disco. 2 (lud.: no jogo de damas) peça, pedra. 3 (tb. ciferdisko, diskuma mekanismo) (tel.: em aparelhos telefônicos, peça circular com dez furos, giratória sobre uma base fixa, onde estão escritos os algarismos de zero a nove, usada para discar o número desejado) disco. Vd. fluganta telero, diskoteko. diski (tr.) (selecionar número telefônico, girando o disco do aparelho) discar: disku 3265-7081 (tri, du, ses (ou sis), kvin, sep (ou sepen), nul, ok, unu) disque 3265-7081 (três, dois, meia (ou seis), cinco, sete, zero, oito um). Vd. klavi, telefoni. diskaparato (inf.) “driver” de disco rígido. diskestro (tb. muzikkontrolisto) (mús.: indivíduo que seleciona músicas previamente gravadas e as faz tocar em festas, reuniões, pistas de dança etc.) “DJ”, “disc jockey”. disketo (inf.) = diskedo. diskoforma discoide, diciforme. diskoĵeto (desp.) lançamento de disco. diskotelefono telefone automático. celdisko (tábua redonda com círculos concêntricos que serve como ponto de mira) alvo. ciferdisko (tb. disko, diskuma mekanismo) (tel.: em aparelhos telefônicos, peça circular com dez furos, giratória sobre uma base fixa, onde estão escritos os algarismos de zero a nove, usada para discar o número desejado) disco. durdisko (inf.) disco rígido. fiksdisko (inf.) = fiksita disko. flugdisko (tb. frisbeo, frisbio) (desp.: disco de plástico usado na prática do “ultimate” ou como diversão) “freesbee”. glacidiskado (desp.) = kurlingo. ĵetdisko (lud.: disco ou chapa de metal malhado que, no jogo da malha, é usado como arremesso) malha. ĵetdiskludo (lud.: jogo que consiste em lançar-se rente ao chão discos ou chapas de metal malhado, chamados “malha”,  a fim de derrubar pequenas estacas colocadas a uma distância convencionada) malha, jogo da malha, cinquilho. k-disko (inf.) = kompakta disko. laserdisko (inf., mús.) = lumdisko. lumdisko (tb. kompakta disko, laserdisko, KD, KKD) (inf., mús.: disco ótico no qual estão gravados músicas e programas de computador) CD, “compact disc”. lumdiskego (tb. cifera disko, DVD, viddisko) (inf.; abrev.: DVD) DVD. poŝdiskilo “discman”. subdisketo (peça metálica que se coloca sob a cabeça de um parafuso) arruela. surdiskigi (fixar a voz, o som, a música em disco) gravar. viddisko (inf.) = lumdiskego. viddiskaparato (inf.) aparelho de DVD. ¨ cifera disko (inf.) = lumdiskego. ekstrema flugdisko (desp.: jogo entre dois times, com regras semelhantes às do futebol americano, e que utiliza um disco plástico, o “frisbee”) “ultimate”, “frisbee”. fiksita disko (tb. fiksdisko, diskaparato, durdisko) (inf.) disco rígido. intervertebra disko (anat.) cada uma das cartilagens diciformes que se encontram entre as vértebras. ĵetdiska kegloludo (lud.) = ĵetdiskludo. kompakta disko (abrev.: KD) (inf., mús.) = lumdisko. komputila KD (abrev.: KKD) (inf.) = komputila lumdisko. komputila kompakta disko (abrev.: KKD) (inf.) = komputila lumdisko. komputila lumdisko (tb. komputila kompakta disko, komputila KD, KD, KKD) (inf.: disco ótico no qual estão gravados programas de computador) CD, “compact disc”. magneta disko (inf.) disco magnético. mola disko 1 (inf.) disco flexível. 2 (tb. disked, disketo) (inf.) disquete. muzika k-disko (mús.) = muzika lumdisko. muzika kompakta disko (mús.) = muzika lumdisko. muzika lumdisko (tb. muzika kompakta disko, muzika KD) (mús.; abrev.: KD) CD, CD de música. vinila disko disco de vinil.

diskanto (mús.) nome antigo de soprano.

diskedo (tb. mola disko, disketo) (inf.) disquete. ¨ 3½-cola diskedo \tri-kaj-duon-cola diskedo\ (inf.) = 3,5-cola diskedo. 3,5-cola diskedo \tri-komo-kvin-cola ou tri-kaj-duon-cola diskedo\ (inf.) disquete de 3,5 polegadas \de três-e-meia ou de três-vírgula-cinco polegadas ou de três polegadas e meia\. virga diskedo (inf.) disquete virgem.

diskonti (tr.) (com.: pagar a alguém por uma letra, antes do vencimento, mediante abatimento) descontar. diskonto 1 (ação ou operação de descontar) desconto. 2 (aquilo que se abate de uma conta ou letra, em virtude de pagamento antecipado) desconto.

diskordo (poét.) = malkonkordo.

diskoteko 1 (tb. diskejo) (local ou móvel onde se guardam discos de música, de poesia etc.) discoteca. 2 (tb. diskejo, dancejo) (local, geralmente fechado, com diversos efeitos de luz, onde jovens se reúnem para dançar ao som de discos, geralmente de ritmo frenético) discoteca, danceteria.

diskrazo (med.) = diskrazio.

diskrazio (med.: alteração patológica do sangue, com modificação de taxas de seus componentes celulares, de fatores de coagulação, não se estendendo, contudo, à bioquímica sanguínea) discrasia. Vd. krazo (‘composição dos líquidos do corpo’).

diskrecio 1 (ação de tratar de modo preferencial, geralmente em prejuízo de uma das partes) discriminação. 2 (jur.: liberdade de tomar uma decisão segundo seu próprio juízo, de modo absoluto ou dentro de determinados limites) discriminação.

diskrediti (tr.) (tb. senkreditigi) desacreditar, difamar.

diskreta 1 (tb. sekretema) (que não revela faltas ou segredos dos outros) discreto. 2 (tb. modesta, nesintruda, taktoplena, ne troiganta) (que se comporta de maneira comedida) discreto, comedido, modesto, circunspecto, recatado, reservado. 3 (tb. delikata, neforta, netroa) (fig.: que não é exagerado) discreto: diskreta parfumo um perfume discreto. diskreteco discrição. maldiskreta indiscreto, intrometido.

diskriminacio (jur.: aplicação de uma distinção oficial ou efetiva entre os habitantes de um país, pela qual se recusa a uma parte deles alguns dos direitos humanos) discriminação. Vd. diskrimino. diskriminacia (tb. diskriminacianta) (jur.: em que há discriminação) discriminador, discriminante, discriminativo. Vd. diskrimina. diskriminacii (tr.) (jur.: tratar mal ou de modo injusto, desigual, um indivíduo ou grupo de indivíduos, em razão de alguma característica pessoal, cor da pele, classe social, convicções etc.) discriminar: diskriminacii rasajn malplimultojn discriminar minorias raciais. ¨ rasa diskriminacio discriminação racial. seksa diskriminacio discriminação sexual.

diskrimini (i.) 1 (fazer distinção entre) distinguir, discriminar: tiu lingvo diskriminas pri la fizikaj formoj de la objektoj essa língua distingue entre as formas dos objetos. · (tr.) 2 (evi) = diskriminacii. diskrimina (tb. diskriminanta) (que discrimina) discriminador, discriminante, discriminativo. Vd. diskriminacia. diskrimino discriminação. Vd. diskriminacio. diskriminanto (mat.: função dos coeficientes de uma equação algébrica que determina o número de suas raízes reais) discriminante.

diskurso (discurso político, com finalidade de convencimento) discurso, palestra. diskursi (i.) (fazer tal discurso) discursar.

diskursiva (que procede por meio de raciocínios) discursivo.

diskuti  (i.) 1 discutir, argumentar: diskuti kun iu pri io discutir com alguém sobre algo. · (tr.) 2 (tb. pridiskuti) discutir: diskuti la buĝeton de la asocio discutir o orçamento da associação. Vd. disputi. diskuto (tb. diskutado) (ação ou efeito de discutir) discussão. Vd. disputo. diskutadi (i.) 1 discutir. 2 discursar: la profesoroj diskutadis inter si os professores discursavam entre si. diskutebla (que pode ser discutido) discutível. diskutema 1 discutidor. 2 da pá virada. diskutigi pôr em discussão. diskutinda (que merece ser discutido) discutível. Vd. dubinda, pridubinda. kontraŭdiskutebla passível de discussão, duvidoso. pridiskuti (tr.) discutir, discutir sobre: pridiskuti la buĝeton de la asocio discutir o orçamento da associação. sendiskute sem contestação. ¨ diskutata kazo caso em litígio. || la demando estas diskutota morgaŭ a questão será discutida amanhã.

disleksio (med.: dificuldade de ler e compreender as palavras) dislexia.

dismo (tb. dekonaĵo) dízimo.

dismenoreo (med.: menstruação difícil e dolorosa) dismenorreia.

disocii (tr.) (quím.) dissociar, desagregar: disocii akvon al oksigeno kaj hidrogeno dissociar a água em oxigênio e hidrogênio. disocia relativo à dissociação. disocio (quím.) dissociação. disociiĝi (quím.) dissociar-se: akvo disociiĝas al oksigeno kaj hidrogeno a água dissocia-se em oxigênio e hidrogênio. antaŭdisocio fenômeno que precede à dissociação.

disonanco 1 (mús.) dissonância. Vd. konsonanco. 2 (fig.) desarmonia, falta de harmonia, dissonância, desacordo, acordo desarmônico. disonanca 1 (mús.) dissonante. 2 (fig.) desarmonioso, dissonante.

dispensario 1 (tb. malriĉulkuracejo) (instituição beneficente voltada para o atendimento a pacientes pobres) dispensário. 2 ambulatório médico.

dispepsio (med.: dificuldade em digerir) dispepsia, má digestão. Vd. pepsio.

dispersi (tr.) (fís.) dispersar. dispersa (fís.) dispersivo. disperso (fís.: separação da luz solar nas sete cores do arco-íris) dispersão. Vd. koeficiento de disperso. dispersiĝi (fís.) dispersar-se.

dispneo (tb. spirmalfacilo) (med.: dificuldade de respirar) dispneia.

disponi  (i.) 1 dispor de, ter (à sua disposição): la estraro disponas nur du aŭtojn a diretoria dispõe de apenas dois carros. Vd. dispozicii. 2 determinar: homo proponas, Dio disponas o homem propõe, Deus determina. dispono disposição: meti ion sub disponon de iu pôr algo à disposição de alguém. disponaĵo (tb. disponeblaĵo) (coisa disponível) disponibilidade. disponebla disponível. disponeblo (tb. disponebleco) (estado do que é ou está disponível) disponibilidade. disponeblaĵo (coisa disponível) disponibilidade. disponebleco (estado do que é ou está disponível) disponibilidade. disponigi disponibilizar, pôr à disposição: disponigi ion al iu disponibilizar algo a alguém, pôr algo à disposição de alguém. ¨ disponigi ion al iu pôr algo à disposição de alguém. al via dispono às suas ordens! esti sub la dispono de estar à disposição de. havi sub sia dispono ter à sua disposição. je via dispono! à sua disposição!; às suas ordens! meti ion sub la disponon de iu pôr algo à disposição de alguém. sub la dispono de à disposição de. || mi estas je (ou sub ou al) via dispono estou à sua disposição.

dispozicio 1 disposição (testamentária, legal). 2 disposição, humor. 3 aptidão, tendência natural, queda, disposição. 4 providência. 5 (modo de distribuição de elementos num determinado espaço) leiaute. dispozicia relativo à disposição. dispozicii (tr.) arranjar, pôr em ordem. ¨ dispozicia laboro trabalho de disposição.

disproporcio = misproporcio.

disprozio (quím.: elemento químico de número atômico 66; símb.: Dy) disprósio.

disputi  (i.) disputar, contender, porfiar, questionar. disputo (defesa apaixonada de pontos de vista contrários) disputa, discussão, altercação. Vd. diskuto. disputaĉo bate-boca. disputebla disputável, contestável. disputema 1 (que gosta de disputar) disputador, discutidor. 2 da pá virada. nedisputebla (tb. nekontestebla) incontestável. pridisputi (tr.) discutir (apaixonadamente, violentamente). pridisputo litígio. sendispute de comum acordo.

dista (tb. malproksima, fora) distante, afastado.

distala (anat.: diz-se do ponto em que uma estrutura ou um órgão fica afastado do seu centro ou de sua origem) distal: distala falango falange distal. Vd. proksimala, mediala.

distanco (tb. interspaco) (espaço entre dois corpos) distância: la distanco inter la pordo kaj la fenestro estas de 40 cm (kvardek centimetroj) a distância entre a porta e a janela é de 40 cm (quarenta centímetros). distanca distante. distance a distância, à distância, de longe. distanci (i.) distar, estar à distância de, ficar à distância de: la urbo distancas je dek kilometroj de la vojkruciĝo a cidade dista dek quilômetros do entroncamento. pafdistanco (tb. trafdistanco, distanco) alcance, alcance de tiro. povdistanco 1 (tb. flugaŭtonomeco) (distância máxima percorrível por um avião, sem que haja necessidade de reabastecimento de combustível) autonomia, autonomia de voo. 2 (p.ext.: essa mesma distância, para qualquer veículo, navio etc.) autonomia. preterdistanci (tr.) distanciar, deixar para trás: la aŭtomobilo jam preterdistancis nin je multe da metroj o automóvel já se distancia de nós de muitos metros. trafdistanco = pafdistanco. ¨ distanci je estar à distância de: la placo distancas je du kilometroj de ĉi tie a praça está à distância de dois quilômetros daqui. en la distanco de (tb. je la distanco de) à distância de: la maro sterniĝis en la distanco de multe da mejloj o mar estendia-se à distância de muitas milhas. la benzinstacio kuŝas je la distanco de 100 m (cent metroj) de via domo o posto de gasolina fica à distância de 100 m (cem metros) de sua casa. je ioma distanco a distância: je ioma distanco oni aŭdis la bruadon de la homamaso a distância, ouvia-se o barulho da multidão. trairi distancon cobrir uma distância (a pé). trairita distanco (aquela que se percorreu a pé) distância percorrida: la marŝado daŭris 10 (dek) tagojn, kaj la trairita distanco longis 450 km (kvarcent kvindek kilometrojn) a caminhada durou 10 (dez) dias e a distância percorrida foi de 450 km (quatrocentos e cinquenta quilômetros). trarajdi distancon cobrir uma distância (a cavalo). traveturi distancon cobrir uma distância (em veículo): la ŝoforo traveturis la distancon en du horoj o motorista cobriu a distância em duas horas. traveturita distanco distância percorrida (em veículo), quilometragem. Vd. traveturitaj kilometroj, milhagem. || kiom longa estas la distanco de ĉi tie ĝis via domo? qual é a distância daqui até sua casa? la distanco inter Rio-de-Ĵanejro kaj mia naskiĝurbo estas 1.000 km (mil kilometroj) a distância entre o Rio de Janeiro e minha cidade natal é de 1.000 km (mil quilômetros).

distiko (tb. versduo, duverso) (vrs.: estrofe mínima, composta de dois versos) dístico, parelha. ¨ elegia distiko (vrs.: na vesificação greco-latina, parelha constituída de um hexâmetro datílico e um pentâmetro datílico) dístico elegíaco.

distili (tr.) destilar. distila (que serve para destilar) destilatório. distilado (ação de destilar) destilação. distilaĵo (produto da destilação) destilado. distilaĵujo recipiente para guardar o destilado. distilejo (fábrica onde se pratica a destilação) destilaria. distiliĝi destilar: distiliĝi je 70 ºC (sepdek celsiaj gradoj) destilar a 70 ºC (setenta graus célsius). distililo alambique, destilador. distilisto (pessoa que destila) destilador, alambiqueiro. distilita destilado: distilita akvo água destilada. ¨ petrola distilejo refinaria.

distingi (tr.) distinguir, diferenciar, diferençar, discernir, discriminar, perceber, salientar. Vd. distingokapablo. distinga 1 (tb. distingiĝa) (que se distingue) distinto. 2 (que faz distinção) distintivo. 3 (tb. distinganta) discriminador, discriminativo, discriminante. Vd. diskrimina, diskriminacia. distingo 1 (ato de distinguir) distinção. 2 discriminação. Vd. diskrimino, diskriminacio. distingaĵo uma distinção. distinganta distintivo. distingebla distinguível, diferenciável, distinto. distingiga (tb. distinganta) distintivo. distingigi (ser o traço distintivo) distinguir: lia alteco distingigas lin inter liaj samklasanoj sua altura o distingue entre os colegas de classe. distingiĝa distintivo, distinto. distingiĝi distinguir-se, salientar-se, dar pancas (infrm.). distingiĝo distinção. distingiĝulo (tb. distingindulo, distingito) eminente, proeminente, acima do vulgar. distingilo marca, distintivo. distinginda assinalado, abalizado. distingita distinto, excelente, diferenciado. distingiteco distinção (pessoal). distingulo distinto, eminente, proeminente, acima do vulgar. maldistingi (tr.) confundir. sendistinge confusamente, indistintamente. ¨ distinga trajto traço distintivo. honora distingaĵo distinção. precize distingebla distinto.

distokio (med.: qualquer problema, tanto de origem materna quanto fetal, que dificulte ou impeça o parto) distocia.

distomo (zool.: classe ou ordem de vermes platelmintos, sem valor na classificação atual, que reunia diversas espécies de trematódeos com duas ventosas próximas, Distoma ou Distomium) dístomo. Vd. fasciolo. distomozo (med.: denominação, hoje abandonada, para a presença, em qualquer órgão ou tecido, de vermes anteriormente classificados como Distoma ou Distomium) distomíase, distomatose. Vd. fasciolozo.

distorcio 1 (fot.: aberração que faz sair curva a figura) distorção. 2 (el.: deformação da corrente elétrica ou magnética por influência de outro campo) disorção. 3 (radiotéc.: perturbação na recepção dos sons) distorção. distorcii (tr.) distorcer, causar distorção em, deformar. maldistorcii (tr.) anular uma distorção. maldistorcieco propriedade de um sistema em funcionar sem distorção.

distordo 1 (fot.: aberração que faz sair curva a figura) distorção. 2 (eletrôn.: deformação de um campo elétrico ou magnético sob a ação de outro campo) distorção. 3 (tel.: falta de fidelidade na reprodução dos sons) distorção.

distri (tr.) 1 distrair, desviar a atenção, desoncentrar, tirar a concentração de, dispersar. 2 divertir, entreter. distra recreativo. distro distração, diversão. distraĵo 1 distração. 2 diversão. distreco distração. distriĝi 1 distrair-se, divertir-se. 2 dispersar-se. distriĝo 1 (estado da pessoa distraída) distração. 2 lazer. distriĝema distraído, desatento. distriĝinta distraído. distrita distraído, disperso. distriteco (estado da pessoa distraída) distração.

distribui (tr.) distribuir. distribuo (ação de distribuir) distribuição.

distrikto distrito, comarca, termo: la distrikto de Koimbro o termo de Coimbra. distrikta (relativo a distrito) distrital. elektodistrikto distrito eleitoral.

distrofio (nutrição deficiente ou defeituosa de órgãos ou parte do corpo) distrofia. Vd. eŭtrofio.

disurio (med.: dificuldade para urinar) disúria, urodinia. disuria (med.: relativo a disúria) disúrico. disuriulo (med.: indivíduo que sofre de disúria) disúrico.

ditiona (quím.) ditiônico.

ditirambo 1 (vrs.: poema lírico de estrofes irregulares que exprime o delírio do entusiasmo, da alegria) ditirambo. 2 (mús., teat.: canto de louvor ao deus grego Dionísio (ou Baco, entre os romanos) ditirambo.

ditisko (zool.: gênero de insetos da ordem dos coleópteros, Dytiscus) ditisco.

ditografio (erro de copista que repete letra, sílaba ou palavra que devia escrever só uma vez) ditografia.

diurezo (med.: secreção de urina) diurese. diureziga (tb. uriniga) (med.: que estimula a secreção de urina) diurético.

diurno (tb. tagnokto) período de 24 horas. diurna diurno, diuturno.

divalento (quím.: metal, metaloide ou íon) bivalente.

divano 1 (sofá sem braços nem encosto) divã. 2 (inic.maiúsc.) (hist.: na Turquia otomana, o Conselho de Estado, e a sala ou o prédio onde se reunia) divã, Divã.

diveni (tr.) adivinhar, acertar, decifrar. divena (tb. divenarta) divinatório. divenado (ação de adivinhar) adivinhação, decifração. Vd. divenarto. divenaĵo (coisa para ser adivinhada ou decifrada) adivinhação, decifração. divenisto adivinho, decifrador. astrodivenisto astrólogo. birdodivenisto (sacerdote que, entre os antigos romanos, adivinhava o futuro, inferindo do voo e do canto das aves os desígnios dos deuses) áugure. kartdiveni (tr.) (tb. kartaŭguri) ler cartas (para adivinhação do futuro), praticar a cartomancia. kartdivenado (tb. kartaŭgurado) (oct.: suposta arte de adivinhar pela leitura e interpretação de cartas de jogar) cartomancia. kartdivenisto (tb. kartaŭguristo) cartomante. kartodivenistino cartomante. mandiveni (tr.) ler as linhas da mão de alguém (para adivinhar o futuro), praticar a quiromancia. mandivenado (tb. kiromancio) (oct.: suposta arte de adivinhar pela leitura e interpretação das linhas e sinais da mão) quiromancia. mandivenisto (tb. kiromanciisto, kiromanciano) quiromante. mandivenistino (tb. kiromanciistino, kiromancianino) quiromante. nedivenebla indecifrável. vergodivenado (tr.) (tb. rabdismo) rabdomancia. vergodivenisto (tb. rabdisto) rabdomante, radiestesista.

diverĝi (i.) (tb. malkonverĝi) (afastar-se progressivamente um do outro a partir de um ponto de partida comum) divergir. Vd. konverĝi. diverĝa (tb. diverĝanta) (que se afasta) divergente. diverĝo (afastamento gradativo de duas linhas, dois raios, duas direções etc.) divergência. Vd. konverĝo. diverĝeco (qualidade daquilo que diverge) divergência. Vd. konverĝeco. diverĝiga (que faz afastar um do outro) divergente.

divergênco (mat.: em coordenadas cartesianas, somatório das derivadas de um campo vetorial em relação à coordenada de mesmo índice da variável independente) divergência.

diversa diverso, vário. Obs.: divers- é também usado como prefixo: diverskolora, diversmaniere. diversaj diversos. diversi (i.) variar, ser diverso, ser variado. diversaĵo coisa diversa. diversaĵoj coisas diversas. diverseco diversidade, variedade. diversigi tornar diverso, fazer variar, diversificar. diversiĝi diversificar, diversificar-se. biodiverseco (ecol.) biodiversidade. plidiversiĝi diversificar, diversificar-se.

divertikulo (anat., med.: apêndice normal ou patológico, em forma de pequeno saco, em órgão tubular) divertículo. divertikulektomio  (med.: extirpação de um divertículo) diverticulectomia. ¨ ezofaga divertikulo (med.) divertículo do esôfago.

dividi (tr.) 1 dividir: dividi kukon en kvar pecojn dividir um bolo em quatro pedaços. dividi 20 (dudek) per 5 (kvin) dividir 20 (vinte) por 5 (cinco). rivero Elbo dividas Dresdenon en du urbojn, la malnovan kaj la novan o rio Elba divide Dresden em duas cidades, a velha e a nova. dividi pomojn inter la infanoj dividir maçãs entre as crianças. dividi heredaĵon kun la fratoj dividir uma herança com os irmãos. 2 repartir. 3 desmembrar. divido 1 (tb. dividado) (ação de dividir) divisão. 2 (tb. dividado) (mat.: operação de dividir) divisão. dividado (tb. divido) (ação de dividir) divisão. dividaĵo (a parte dividida) parte, fração. dividanto (tb. dividonto) (mat.: número pelo qual se divide outro na operação aritmética denominada divisão) divisor. Vd. numeratoro, denominatoro, divizoro. dividato (tb. dividoto) (mat.: número que é dividido por outro na operação aritmética denominada divisão) dividendo. Vd. numeratoro, denominatoro, divizoro. dividebla (que se pode dividir) divisível, dividendo: kvar estas dividebla per du quatro é divisível por dois. divideblaj teroj terras dividendas. dividebleco divisibilidade. dividiĝi (tb. sin dividi) dividir-se. dividenda (que se deve dividir) dividendo: dividendaj teroj terras dividendas. dividilo (mat.) sinal de divisão. dividita dividido: libro dividita en ĉapitroj livro dividido em capítulos. dividostreko (gram.) hífen. dividota (que será dividido) dividendo: dividotaj teroj terras dividendas. akvodividejo = akvodislimo. disdivida (gram.) distributivo. disdividi (tr.) repartir, distribuir. disdivido distribuição. nedividita integral, íntegro. subdividi (tr.) subdividir. ¨ dividite per (símb. :, ¾) dividido por: 12 dividite per 3 estas 4 (12 : 3 = 4) 12 dividido por 3 são 4. Vd. pe.

dividendo (parte do lucro de uma empresa ou sociedade que cabe a cada um dos acionistas ou sócios) dividendo: la akciuloj grasiĝis per altaj dividendoj os acionistas empanturraram-se com altos dividendos.

Divinopolo  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Divinópolis. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). divinopola (relativo ao mun. Divinopolo MG ou aos seus naturais ou habitantes) divinopolitano: la divinopola kulturo estas riĉa a cultura divinopolitana é rica. divinopolano (o natural ou habitante do mun. Divinopolo MG) divinopolitano: la divinopolanoj estas feliĉaj os divinopolitanos são felizes.

Divinopoliso (evi., geogr.) = Divinopolo (‘mun. de MG’).

divizio 1 (de exército, de administração etc.) divisão. 2 (desp.: conjunto de equipes que disputam entre si um campeonato) divisão. diviziestro chefe de divisão. ¨ unua, dua divizio (desp.) primeira, segunda divisão.

divizoro (mat.: número inteiro pelo qual um outro se divide na operação aritmética denominada divisão) divisor. Vd. dividanto, dividato, numeratoro, denominatoro. divizori (i.) ser divisor de: 2 divizoras en ĉiu para entjero 2 é divisor de todo inteiro par. ¨ plej granda komuna divizoro (mat.: maior número inteiro que divide ao mesmo tempo cada um dos integrantes de um conjunto de números inteiros; sigl.: pgkd, PGKD) máximo divisor comum (m.d.c., MDC).

divorco (jur.) divórcio. divorcinto (aquele que se divorciou) divorciado. Vd. eksedzo. divorcintino (aquela que se divorciou) divorciada. Vd. eksedzino.

dizajno  = dezajno.

dizelo (eng.: motor de combustão interna com ignição automática por efeito da pressão muito elevada a que é submetido seu combustível) motor “diesel”. Vd. gasojlo.

dizerti (i.) (mil.) desertar. dizertinto desertor, insubmisso.

DJI (símb.autom.) Ĝibutio.

DK (símb.autom.) Danujo.

dl (metr.) símb. de decilitro.

dm (metr.) símb. de decimetro.

DM abrev. 1 germana marko. · sigl. 2 (E-o) Dumviva Membro.

DMJ (E-o) sigl. de Dumviva Membro kun Jarlibro.

DNA (bioq.) sigl. de desoksiribonuklea acido.

Dnepro  (geogr.: rio da Rússia, Bielorrússia e Ucrânia) Dniepr, Dniepre, Dniéper.

Dnestro  (geogr.: rio da Moldávia e da Ucrânia) Dniestr, Dniestre, Dniéster.

DNS (intern.) abrev. de domajna nomsistemo.

do  1 conj. 1 portanto, pois, por conseguinte, logo, então, com que então, daí: mi pensas, do mi ekzistas penso, logo existo. 2 afinal: kion, do, mi kredu? em quê, afinal, devo acreditar? || kaj do? e daí? kio do? e daí? kion do vi volas? que quer você, então? do, ĉu vi vere volas foriri? com que então, você quer mesmo ir-se embora?

do  2 (tb. C) (mús.) dó, ut.

dobermano  (zool.: cão de guarda de porte alto, de pelo curto e liso) “dobermann”.

dobro * (econ.: moeda de São Tomé e Príncipe; = 100 centavoj) dobra.

docento docente.

docetismo (rel.: crença segundo a qual o corpo de Jesus Cristo era constituído de uma substância etérea e que só em aparência ele nascera, vivera e morrera; tornou-se heresia no final do séc. 2.º) docetismo.

docimazio  * (tb. pulma provo) (med.: série de processos ensaiados sobre os pulmões de uma criança para verificar se ela nasceu morta ou viva) docimasia. ¨ pulma docimazio (med.) docimasia pulmonar.

dodekaedro (tb. dekduedro) (geom.) dodecaedro.

dodoico (mús.) canto popular japonês.

Dodomao (geogr.) Dodoma.

dogo (zool.: denominação geral de várias raças de cães de guarda que têm pelo raso, pele enrugada, cabeça larga, focinho chato e mandíbula forte) dogue, cão de fila. Vd. mopso. ¨ Germana dogo (zool.) = danhundo.

dogano aduana, direito alfandegário, alfândega. dogana (relativo à alfândega) alfandegário. doganejo (edifício onde funciona essa repartição) alfândega. doganisto (funcionário da alfândega) alfandegueiro. doganlibera isento de direitos. doganpago direito alfandegário. dogantakso direito, direitos: importaj dogantaksoj direitos de importação. eldoganigi retirar a mercadoria da alfândega, após pagamento dos impostos devidos.

dogmo (rel., fil.) dogma. dogma dogmático. dogmaro dogmática. dogmemo inclinação de asseverar com autoridade, sem crítica suficiente.

doĝo (magistrado de Veneza e Gênova) doge. doĝa dogal.

Doho (geogr.) = Daŭho.

Dohao (geogr.) = Daŭho.

dojeno (a pessoa mais antiga admitida em uma companhia, corporação etc.) decano.

Dojlo (Arturo Konano) (médico e escritor inglês, 1859–1930, criador do detetive Sherlock Holmes, herói dos seus romances policiais) Arthur Conan Doyle. Vd. Ŝerloko Holmso.

Dojs-Irmano  1 (geogr.: serra na fronteira  do Piauí com o Ceará) (serra dos) Dois Irmãos.

Dojs-Irmano  2 (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Dois Irmãos. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). dojs-irmana (relativo ao mun. de Dojs-Irmano RS ou aos seus naturais ou habitantes) dois-irmãosense. dojs-irmanano (o natural ou habitante da mun. de Dojs-Irmano RS) dois-irmãosense.

Dojs-Vizinjo  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Dois Vizinhos. Vd. Paranao (‘estado’). dojs-vizinja (relativo ao mun. Dojs-Vizinjo PR ou aos seus naturais ou habitantes) dois-vizinhense, duovizinhense: la dojs-vizinja kulturo estas riĉa a cultura dois-vizinhense é rica. dojs-vizinjano (o natural ou habitante do mun. Dojs-Vizinjo PR) dois-vizinhense, duovizinhense: la dojs-vizinjanoj estas feliĉaj os dois-vizinhenses são felizes.

doko 1 (parte de um porto) doca. 2 (lugar onde se constroem navios) doca, estaleiro. 3 (armazém) doca, entreposto. dokisto (aquele que trabalha nas docas) doqueiro. dokpago soma devida pelo uso de uma doca. endokigi conduzir um navio para dentro de uma doca.

doksologio (rel.: fórmula litúrgica de louvar a Deus) doxologia.

dokta (poét.) douto, erudito, culto.

doktoro (abrev.: d-ro, D-ro) 1 (pessoa que tem doutorado) doutor, ph.D., PhD. 2 escriba. 3 médico. doktora 1 doutoral. 2 pedante. doktoraĉo doutoraço. doktoreco doutorado. doktorigi doutorar. doktoriĝi (obter o título de doutor em curso universitário) diplomar-se, doutorar-se. doktorino (abrev.: d-ino, D-ino) doutora (Dra., Dr.a). honordoktoro doutor “(in) honoris causa”. ¨ doktoro pri filozofio (abrev.: d-ro fil.) doutor em filosofia. doktoro pri literaturo (abrev.: d-ro lit.) doutor em literatura. doktoro pri medicino (abrev.: d-ro med.) doutor em medicina. doktoro pri sciencoj (abrev.: d-ro sc.) doutor em ciências. doktoriĝa kurso curso de doutorado. gajaj doktoroj doutores da alegria. kandidato al doktoreco doutorando.

doktrino doutrina, princípios teóricos. doktrina doutrinário.

dokumento documento. dokumenti (tr.) documentar. dokumentujo coletor.

dol. abrev. de dolaro.

dolo (jur.: ação praticada com a intenção de violar o direito alheio) dolo. dola (jur.) doloso: dola hommortigo homicídio doloso.

dolaro (econ.: moeda dos EUA e de vários outros países; abrev.: dol.) dólar. ¨ dolaro de Trinidado kaj Tobago (econ.: moeda de Trinidad e Tobago; = 100 cendoj) dólar de Trinidad e Tobago. dolaro kanada (econ.; abrev.: dol. kan.) = kanada dolaro. dolaro usona (econ.; abrev.: dol. us.) = usona dolaro. bruneja dolaro (econ.: moeda do Brunei; = 100 cendoj) dólar do Brunei. fiĝia dolaro (econ.: moeda de Fiji; = 100 cendoj) dólar de Fiji. grenada dolaro (econ.: moeda de Granada, = 100 cendoj) dólar do Caribe do leste. gujana dolaro (econ.: moeda da Guiana; = 100 cendoj) dólar guianense. jamajka dolaro (econ.: moeda da Jamaica; = 100 cendoj) dólar jamaicano. kanada dolaro (econ.: moeda do Canadá; = 100 cendoj; abrev.: kan. dol.) dólar canadense. liberia dolaro (econ.: moeda da Libéria; = 100 cendoj) dólar liberiano. malajzia dolaro (econ.: moeda da Malásia; = 100 senoj) dólar malaio, dólar malasiano. Vd. ringito. novzelanda dolaro (econ.: moeda da Nova Zelândia; = 100 cendoj) dólar da Nova Zelândia. orientkaraiba dolaro (econ.: moeda de Anguilla; = 100 cendoj) dólar do Caribe oriental. salomona dolaro (econ.: moeda das Ilhas Salomão; = 100 cendoj) dólar das Ilhas Salomão. sankta-kit-nevisa dolaro (econ.: moeda de São Cristóvão e Névis; = 100 cendoj) dólar do Caribe. sankta-lucia dolaro (econ.: moeda de Santa Lúcia; = 100 cendoj) dólar do Caribe. sankta-vincenta dolaro (econ.: moeda de São Vicente e Granadinas; = 100 cendoj) dólar do Caribe. singapura dolaro (econ.: moeda de Cingapura; = 100 cendoj) dólar de Cingapura. tajvana dolaro (econ.: moeda de Formosa; = 100 cendoj) dólar de Formosa. tuvalua dolaro (econ.: moeda de Tuvalu; = 100 cendoj) dólar tuvaluano. usona dolaro (econ.: moeda dos EUA; = 100 cendoj; abrev.: us. dol.) dólar americano. zimbabva dolaro (econ.: moeda do Zimbábue; = 100 cendoj) dólar zimbabuano.

dolĉa 1 doce, terno, suave, ameno, fagueiro, meigo. 2 (tb. sensala, nesala) (diz-se de água que não contém sal) doce. dolĉaĵo 1 doce, um doce. 2 coisa doce, doçura. dolĉaĵoj confeitos. dolĉeco doçura, amenidade, suavidade. dolĉega dulcíssimo, docíssimo. dolĉegeco suavidade. dolĉeta adocicado. dolĉetigi adocicar. dolĉigi dulcificar, adoçar. dolĉigaĵo adoçante. dolĉigilo adoçante: ĉu vi volas sukeron aŭ dolĉigilon? você quer açúcar ou adoçante? maldolĉa amargo, acerbo, amaro, rude, áspero. maldolĉaĵo amargura, coisa amarga. maldolĉeco (qualidade do que é amargo) amargura. maldolĉigi tornar amargo, amargar, amargurar.

dolĉamaro (bot.: arbusto da família das solanáceas) dulcamara, doce-amarga, uva-de-cão.

dolio (tb. ĉareto) carrinho (para transportar bagagem).

doliĥokojlo (med.: comprimento anormal do cólon) dolicoenteria.

doliĥokojlono (med.) dolicoenteria.

doliĥoto (zool.) = dolikoto.

dolikocefalo (ciênc.) dolicocéfalo.

dolikoto 1 (zool.: gênero de mamíferos sul-americanos da família dos caviídeos, Dolichotis) lebre-da-patagônia, mará. 2 (zool.) = Patagonia dolikoto. ¨ Patagonia dolikoto (tb. Patagonia leporo) (zool.: roedor da família dos caviídeos, Dolichotis patagonum) mará, lebre-da-patagônia.

dolino  (geol.: depressão afunilada que ocorre nas regiões calcárias) dolina.

dol. kan. abrev. de dolaro kanada.

dolmano (vest.: casaco curto, enfeitado de galões, que faz parte do uniforme dos hussardos) dólmã.

dolmeno (monumento pré-histórico, formado por uma grande pedra chata colocada sobre duas outras verticais) dólmen.

dolomito (min.: variedade de carbonato duplo de cálcio e magnésio) dolomita, dolomia.

Dolomitoj (geogr.: montanhas calcáreas entre a Áustria e a Itália) Dolomitas.

dolopoj (zool.) dólopes, dolopeus.

dolori (tr.) doer, causar dor. dolora dolorido, doloroso, aflitivo. doloro 1 dor, aflição. 2 (infrm.: unidade monetária fictícia) pila, mango: mi pagis 20 dolorojn por la vino paguei 20 mangos pelo vinho. doloreto dor não profunda. doloriga doloroso, aflitivo. dolorigi afligir, fazer doer. dolorplena cheio de dor, doloroso. dolorpunkto (med.) dor justo onde dói. dentdoloro dor de dente, dentalgia. kapodoloro (tb, kapdoloro) dor de cabeça, cefaleia, enxaqueca, mururu. Vd. hemikranio, migreno. koldoloro (tb. nukdoloro) torcicolo. liendoloro (tb. flankopiko) dor no baço. mamdoloro (tb. mamalgio) (med.: dor nas mamas) mamalgia, mastalgia, mastodinia. premdoloro (tb. sufokdoloro) agonia. sendolora indolor. sendoloreco analgia, analgesia, ausência de dor. sendoloriga anódino. sendolorigo anestesia.

dol. us. abrev. de usona dolaro.

DOM (símb.autom.) Dominika Respubliko.

domo  1 casa, prédio, habitação, vivenda. 2 família (nobre, eminente, soberana). doma doméstico. dome 1 em casa. 2 (tb. hejme) em sua própria casa. domen para casa: ĉu nun ni iru domen? vamos pra casa agora?. domaĉo tugúrio, casa ruim, pardieiro, choça, cabana, casebre, espelunca. domaĉaro favela, mocambo. domano pessoa que faz parte da casa, pessoa da casa, companheiro da casa. domaro conjunto de casas. domareto arraial. domego casarão. dometo 1 casinha, casinhola. 2 cochicholo. dometaĉo cochicholo. dometaro avenida (de casas). domhavanto (tb. domposedanto) proprietário. domturo edifício. domvico (sequência de casas do mesmo lado de uma rua, entre duas outras ruas que cortam a primeira) quarteirão: iru antaŭen tri domvicojn kaj turnu vin maldekstren avance três quarteirões e vire à esquerda. Vd. dombloko. anguldomo casa de esquina. eksterdome ao ar livre. eldomigi 1 pôr (alguém) para fora de casa. 2 (jur.: fazer alguém desocupar a casa por ordem judicial) despejar. farmdomo granja, fazenda. fidomo casa de má reputação. flordomo casa de vidro onde se mantêm flores no inverno, jardim de inverno. kromdomo anexo de uma casa, barracão. mastrodomo (bras.) = sinjordomo. postdomo (pequena casa no fundo do lote) barracão. ruldomo (tb. loĝveturilo, loĝaŭto) (autom.: veículo que serve de moradia, rebocado por automóvel e geralmente usado para “camping” ou excurções turísticas) “trailer”. sinjordomo (tb. mastrodomo) (bras.: casa senhorial rural, construída no Brasil pelo colonizador português a partir do séc. 16) casa-grande. somerdomo 1 casa de praia para repouso nas férias. 2 residência de verão. 3 casa de campo. terdometo pequena casa feita de barro e palha, casebre. urbodomo (tb. magistratejo) prefeitura, prédio da prefeitura. ¨ Blanka Domo (residência do presidente dos EUA) Casa Branca. centra stacidomo estação central. ĉirkaŭbarita domaro (condomínio residencial em que as instalações geralmente são cercadas, e para as quais o acesso é controlado) condomínio fechado. kampara domo casa de campo. pajla dometo (tb. pajlodometo) casinha de sapê. pajlokovrita dometo (tb. domaĉo) choça, cabana, palhoça, palhota, palhote. surfosta domo (tb. palafito) (habitação construída sobre estacas fincadas na água) palafita: tiu fiŝisto loĝas en surfosta domo aquele pescador mora numa palafita.

domaĝo coisa inconveniente, coisa lamentável. domaĝa lamentável, deplorável. domaĝe (tb. bedaŭrinde) lamentavelmente. domaĝi (tr.) ter medo de gastar, de perder, de estragar. || domaĝe! 1 (tb. bedaŭrinde!) que pena! 2 bonito!; ora bolas! 3 (exprime surpresa, irritação etc.) com a breca!; com os diabos!; com mil diabos! estas domaĝe, ke... é pena que...; é lastimável que...; é lamentável que... kiel domaĝe! ora bolas!; com a breca!; que pena!

domajno (intern.) domínio. domajnonomo (intern.) nome de domínio. ¨ domajna nomo (intern.) = domajnonomo. domajna nomsistemo (DNS) (intern.) “DNS” (= “domain name system”), sistema de nome de domínio. plena domajnonomo (intern.: nome de domínio que especifica a posição do nó na hierarquia do sistema de nome de domínio; sigla: FQDN) nome de domínio completamente expressado, FQDN.

domeno 1 (vest.: traje usado em baile de máscaras ou fantasia carnavalesca, que consiste em túnica longa e leve, de amplas mangas e capuz, frequentemente na cor negra) dominó. 2 (lud.: jogo em que se usam 28 pedras ou peças negras e retangulares que se têm de unir, de acordo com o número de pontos marcados em cada uma delas) dominó. domenbriko (tb. domentabuleto) (lud.) pedra (ou peça) de dominó. domentabuleto (lud.) = domenbriko.

Domiciano (pren.masc.) Domiciano.

Domiciana (pren.fem.) Domiciana.

domicilo (jur.) residência.

domini (tr.) dominar, superar, ter supremacia sobre. domina (tb. superrega) (gen.) dominante: domina geno gene dominante. Vd. ceda, recesiva.

dominanto 1 (mús.: o quinto grau da escala diatônica) dominante. Vd. duto. 2 (biol.: aparecimento em um organismo híbrido, de um de dois caracteres alelomórficos dos pais) dominância. subdominanto (mús.: o quarto grau da escala diatônica) subdominante. Vd. duto. superdominanto (mús.: o sexto grau da escala diatônica) superdominante. Vd. duto.

Domingo (tb. Dominika Respubliko) (geogr.: país das Antilhas, na ilha de Hispaniola; cap.: Sandomingo, Sankta Domingo; símb.autom.: DOM) República Dominicana. Obs. Não confundir com Dominiko (‘país insular’). dominga (relativo à República Dominicana ou aos seus naturais ou habitantes) dominicano. domingano (natural ou habitante da República Dominicana) dominicano.

Domingo (Sankta) (geogr.) = Sandomingo.

Domingos-Martinso  (geogr.: mun. do estado do Espírito Santo) Domingos Martins. Vd. Espirito-Santo (‘estado’). domingos-martinsa (relativo ao mun. de Domingos-Martinso ES ou aos seus naturais ou habitantes) martinense. domingos-martinsano (o natural ou habitante do mun. de Domingos-Martinso ES) martinense.

dominio (parte mais ou menos independente da Grã-Bretanha) domínio.

Dominiko 1 (pren.masc.) Domingos.

Dominiko 2 (geogr.: país insular das Pequenas Antilhas; cap.: Roseo) Dominica, Domínica. Obs.: Não confundir com Domingo (ou Dominika Respubliko). dominika (relativo à Dominica ou aos seus naturais ou habitantes) dominiquês, dominiquense. dominikano (natural ou habitante da Dominica) dominiquês, dominiquense.

Dominiko (Sankta) (religioso castelhano, fundador da ordem dos Dominicanos; c.1170–1221) São Domingos. dominikano (rel.) dominicano.

Dominika (pren.fem.) Domingas.

Dominika Respubliko (geogr.) = Domingo.

doni  (tr.) 1 dar; conceder, entregar, aplicar, ministrar, administrar. 2 (transferir para outra pessoa) passar: se vi ne povos korespondi kun mi, donu mian adreson al iu amiko aŭ amikino se você não puder se corresponder comigo, passe meu endereço para um amigo ou amiga. Obs.: don- é empregado como sufixo para exprimir ideia de produção natural: fruktodona, karbodona, orodona. dono 1 dom, dádiva. 2 colação, concessão: dono de universitata grado. donado 1 (ação de dar) doação. 2 colação, concessão: donado de universitata grado. donanto doador. donato dado (de problema, de estatística). doninto doador. donitaĵo dado (de problema, de estatística). aldona aditivo, suplementar. aldoni (tr.) 1 ajuntar, adicionar, acrescentar. 2 (tricô, crochê) aumentar o número de malhas em uma linha, fazendo duas ou mais malhas de uma já feita. 3 dizer, acrescentar falando. aldono acréscimo, emenda, suplemento. aldoniĝi ajuntar-se. aldonita anexado. almozdonema (que distribui muitas esmolas) esmoler. disdoni (tr.) 1 distribuir. 2 repartir, dividir. disdono distribuição. eldona editor, emissor. eldoni (tr.; abrev.: eld.) editar, emitir, publicar, proferir. eldono (abrev.: eld.) emissão, edição. eldonejo (abrev.: eld.) editora, casa editora. eldonisto (proprietário de uma empresa que publica livros ou periódicos) editor. eldonkvanto (total dos exemplares editados) tiragem. fordoni (tr.) 1 doar, fazer doação. 2 sacrificar, abandonar. 3 entregar. fordono 1 doação. 2 entrega. interaldoni (tr.) intercalar. naturdono dom (da natureza), talento, intuição. nomdona epônimo. nomdonanto (aquele ou aquilo que dá o seu nome a qualquer coisa ou pessoa) epônimo. partodoni (tr.) contribuir. perbuŝdono (med.) via oral. redoni (tr.) retribuir, restituir, recompensar, reproduzir. sangodonado doação de sangue. sangodonanto doador de sangue. sindona dedicado, devotado, prestativo. sindonema dedicado, devotado. sindonemo dedicação, prestatividade: via sindonemo estas senfina sua prestatividade é infinita. transdoni (tr.) transmitir, alienar. voĉdoni (i.) votar. ¨ doni sin dedicar-se. envejna dono (med.) injeção intravenosa. interna dono (med.) uso interno. laŭmerite disdona (tb. laŭmerite disdonanta) (fil.) distributivo. matena eldono edição matutina, edição da manhã. perbuŝa dono (med.) via oral. subhaŭta dono (med.) injeção subcutânea. vespera eldono edição da tarde. || aldonu al tio, ke... acrescente-se a isso que...

donaci (tr.) presentear, doar, brindar, oferecer, fazer doação de, dar de presente, dar um presente. donaco presente, dádiva, mimo, brinde, doação: fari donacon al iu dar um presente a alguém. en Kristnasko oni interŝanĝas donacojn no Natal, trocam-se presentes. donacema obsequiador, generoso, liberal. ¨ fari donacon fazer uma doação. Kristnaska donaco presente de Natal. naskiĝtaga donaco presente de aniversário.

donacio (jur.: grande quantia doada a um instituto, a uma instituição importante etc., para determinado fim) doação.

Dona-Ineso  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Dona Inês. Vd. Paraibo (‘estado’). dona-inesa (relativo ao mun. de Dona-Ineso PB ou aos seus naturais ou habitantes) inesense, dona-inesense. dona-inesano (o natural ou habitante da mun. de Dona-Ineso PB) inesense, dona-inesense.

Donaldo (pren.masc.) Donald.

Donaldo Anaso (tb. Donaldo Faŭntlareĝo Anaso) (cin., lit.: em inglês “Donald Fauntleroy Duck”, ou “Donald Duck” é um personagem dos estúdios Disney) Pato Donald. [Fonte: Vikipedio]. Vd. Dezi” Anaso, “Hui” Anaso, “Dui” Anaso, “Lui” Anaso.

Doneco (geogr.: rio da Ucrânia e da Rússia, afluente do rio Don) Donets.

Don-Elizeŭo  (geogr.: mun. do estado do Pará) Dom Eliseu. Vd. Parao (‘estado’). don-elizeŭa (relativo ao mun. Don-Elizeŭo PA ou aos seus naturais ou habitantes) dom-eliseuense: la don-elizeŭa kulturo estas riĉa a cultura dom-eliseuense é rica. don-elizeŭano (o natural ou habitante do mun. Don-Elizeŭo PA) dom-eliseuense: la don-elizeŭanoj estas feliĉaj os dom-eliseuense são felizes.

dongo (fin.: moeda do Vietnã; = 100 suoj) dongue, dong.

donjuano  1 = donĵuano (‘sedutor’).

Donjuano  1 (lit.: personagem lendário de origem espanhola) Don Juan.

donĵuano 1 (tb. donjuano, logisto) (libertino sedutor e sem escrúpulos) “donjuán”, “don Juan”, dom-juan, sedutor, conquistador, mulherengo, pachola.

Donĵuano (lit.) = Donjuano (‘personagem’).

Don-Kavato  (geogr.: mun. do estado de Minas Gerais) Dom Cavati. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). don-kavata (relativo ao mun. de Don Kavato MG ou aos seus naturais ou habitantes) dom-cavatiano, dom-cavatiense. don-kavatano (o natural ou habitante da mun. de Don Kavato MG) dom-cavatiano, dom-cavatiense.

donkiĥoto  1 (individuo ingênuo e sonhador, que luta contra as injustiças) quixote, dom-quixote, visionário, sonhador ingênuo. donkiĥota  quixotesco. donkiĥotaĵo quixotada, quixotice. donkiĥotismo  quixotismo.

Donkiĥoto  2 (lit.: personagem principal do romance de Cervantes) Dom Quixote. Obs.: na tradução de Fernando de Diego, consta a forma original, em espanhol, “Don Quijote”. donkiĥoto quixote, dom-quixote, visionário, sonhador ingênuo.

Don-Pedrito  (geogr.: mun. do estado do Rio Grande do Sul) Dom Pedrito. Vd. Suda Rio-Grando (‘estado’). don-pedrita (relativo ao mun. Don-Pedrito RS ou aos seus naturais ou habitantes) pedritense: la don-pedrita kulturo estas riĉa a cultura pedritense é rica. don-pedritano (o natural ou habitante do mun. Don-Pedrito RS) pedritense: la don-pedritanoj estas feliĉaj os pedritenses são felizes.

dopi (tr.) (desp.) praticar “doping”, dopar. dopado (desp.) prática de “doping”. dopantaĵo (desp.: substância que dopa) “doping”. dopilo (desp.: substância que dopa) “doping”. ¨ kontraŭdopa inspekto (desp.) exame antidoping.

Doplero (matemático e físico austríaco) Doppler. Dopler-efekto (fís.) efeito Doppler.

Dor  (astr.) abrev. de Orfiŝo.

Doro  (mit.: fundador da tribo dos dóricos) Doro. doria (relativo à Dórida ou aos dórios) dórico. Dorio (região da Grécia antiga, ao sul da Tessália) Dórida. doriano (indivíduo dos dórios) dório, dórico. dorianoj (antigo povo grego que habitava a Dórida) dórios, dóricos.

dorido (zool.: designação comum aos moluscos do gênero Doris, da família dos doridídeos) dóris.

dorika (arq.: diz-se de uma das três ordens da arquitetura grega clássica) dórico: dorika kapitelo capitel dórico. Vd. ionika, korintika.

doriso (mar.: pequeno barco de pesca, de fundo chato, usado nos mares do Norte como barco auxiliar de uma embarcação maior) dóri.

dorloti (tr.) acariciar, amimar, mimar, afagar, mimosear, favorecer. dorloto ação de acariciar. dorlotado ação de acariciar. dorlotiĝi evitar todo o esforço. eldorloti (tr.) enfraquecer o caráter de alguém, nutrir seus vícios através de carícias e mimos.

dormi (i.) dormir (p.f.). dormo 1 sono, dormida: agitata dormo um sono agitado. 2 descanso: post horo da dormo, ŝi revigliĝis depois de uma hora de sono, ela estava revigorada. dormado sono, dormida. dormegi (i.) dormir profundamente. dormejo (tb. dormoĉambro) dormitório. dormema sonolento, dorminhoco. dormeti (i.) cochilar, dormitar. dormeto sono curto, soneca, sesta. dormiga narcótico. dormigi fazer dormir, pôr para dormir. dormigilo sonífero (medicamento). dormilo que faz dormir. (canção de ninar etc.). dormoĉambro dormitório. dormomalsano (med.) doença do sono. duondormi (i.) dormitar, cochilar. ekdormi (i.) adormecer, pegar no sono. ekdormeti (i.) cochilar, dormitar, dar um cochilo, dar uma cochilada. ekdormeto cochilo, cochilada: eĉ unu ekdormeton mi ne faris la tutan nokton nem mesmo um cochilo eu dei durante toda a noite. endormigi = dormigi. endormiĝi cair no sono, pegar no sono, adormecer. fordormi (tr.) perder, por estar dormindo, uma ocasião. maldormi (i.) velar, ficar sem dormir, vigiar. maldormo vigília. maldormado vigília. sendorma insone. sendormeco (med.) insônia. tradormi (tr.) passar dormindo: li tradormis preskaŭ la tutan filmon ele dormiu o filme quase todo; ele passou quase o filme todo dormindo. vintrodormeco hibernação. ¨ fali en dormo-fundon (expr.) cair nos braços de Morfeu. fari ekdormon dar um cochilo, dar uma cochilada, cochilar. kapbalanci pro dormemo cochilar, dormitar, pescar.

Dormanta Belo (lit.: conto de Perrault, segundo o qual a princesa dormiu cem anos) A Bela Adormecida no Bosque.

dorno espinho, estrepe, pico. dorna espinhoso. dornarbeto (bot.) = dornujo. dornejo espinhal, mato de espinhos. dornujo (tb. dornarbeto) 1 espinheiro. 2 (fig.) embaraço, dificuldade, desprazer. bukdorno (vest.: pino de fivela que segura uma presilha) fuzilão, fuzilhão.

dorso 1 (anat.) costas, dorso, costado. 2 (num objeto cortante, lado oposto ao gume) cota: dorso de tranĉilo cota de uma faca. Cf. tranĉrando. 3 (desp.) = dorsa naĝo. dorsa dorsal, costal. dorse junto ao dorso, às costas. dorsaĵo lombo. dorsfino (infrm: a parte inferior da região lombar) rins. dorsnaĝi (i.) nadar de costas. dorsosako mochila. surdorsigi pôr (algo) nas costas. surdorsigo endosso (de cheque), aval. ¨ dorsa apogilo (tb. seĝdorso) espaldar. || fali dorsen cair de costas.

Dortmundo (geogr.: cidade da Alemanha) Dortmund.

Doso (Rivero) (geogr.: rio que percorre Minas Gerais e o Espírito Santo) rio Doce.

dosiero 1 dossiê, “dossier”. 2 (inf.) arquivo. dosierujo (inf.) pasta, diretório.

Dostojevskij (Fiodor Miĥajloviĉ) (escritor russo, 1821–1881) Fiódor Mikháilovitch Dostoiévski.

doto 1 dote. 2 dom. dota dotal. dote em dote. doti (tr.) dotar, concedeer dote a. dotaĵo dotação, dádiva. naturdotita (que possui dom natural) dotado. sendote sem dote.

Doŭrado  1 1 (geogr.: serra de Goiás) (serra) Dourada. 2 (geogr.: rio de Minas Gerais) Dourados.

Doŭrado  2 (geogr.: mun. do estado de Mato Grosso do Sul) Dourados. Vd. Suda Mato-Groso (‘estado’). doŭrada (relativo ao mun. Doŭrado MS ou aos seus naturais ou habitantes) douradense: la doŭrada kulturo estas riĉa a cultura douradense é rica. doŭradano (o natural ou habitante do mun. Doŭrado MS) douradense: la doŭradanoj estas feliĉaj os douradenses são felizes.

Doŭradino  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Douradina. doŭradina (relativo ao mun. de Doŭradino PR ou aos seus naturais ou habitantes) douradinense. doŭradinano (o natural ou habitante da mun. de Doŭradino PR) douradinense.

Doŭtor-Kamargo  (geogr.: mun. do estado do Paraná) Doutor Camargo. Vd. Paranao (‘estado’). doŭtor-kamarga (relativo ao mun. de Doŭtor-Kamargo PR ou aos seus naturais ou habitantes) camarguense. doŭtor-kamargano (o natural ou habitante da mun. de Doŭtor-Kamargo PR) camarguense.

Doŭtor-Pedrinjo  (geogr.: mun. do estado de Santa Catarina) Doutor Pedrinho. Vd. Santa-Katarino (‘estado’). doŭtor-pedrinja (relativo ao mun. de Doŭtor-Pedrinjo SC ou aos seus naturais ou habitantes) pedrinhense. doŭtor-pedrinjano (o natural ou habitante da mun. de Doŭtor-Pedrinjo SC) pedrinhense.

Doŭtor-Uliso (geogr.: mun. do estado do Paraná) Doutor Ulysses. Vd. Paranao (‘estado’). doutor-ulisa (relativo ao mun. de Doŭtor-Uliso PR ou aos seus naturais ou habitantes) ulyssense. doŭtor-ulisano (o natural ou habitante da mun. de Doŭtor-Uliso PR) ulyssense.

Dovero 1 (geogr.: cid. da Inglaterra) Dover.

Dovero 2 (geogr.: cid. dos EUA, cap. do estado de Delaware) Dover.

Dovera Markolo (geogr.: estreito entre a França e a Grã-Bretanha) passo de Calais, estreito de Dover.

Dovro (geogr.: cordilheira da Noruega) Dovre.

dozo  1 (de medicamento etc.) dose. 2 (fig.: pequena porção de algo) dose. dozi (tr.) dosar. dozado dosagem. dozologio (med.: estudo da dosagem adequada de um medicamento) posologia. superdozo (dose excessiva) “overdose”, superdose: superdozo de (ou da) kokaino “overdose” de cocaína. ¨ dozo de ekspona radiado (fís.) dose de exposição à radiação. dozo de ekvivalenta radiado (fís.) dose equivalente, dose de radiação equivalente. dozo de sorbita radiado (fís.; unid.: grajo; símb.: Gy) dose absorvida, dose de radiação absorvida. Vd. rado (‘unidade’).

Dra (astr.) abrev. de Drako.

draceno (bot.: designação comum aos arbustos e árvores do gênero Dracaena) dracena.

dragi (tr.) dragar (rio ou mar). dragilo draga. dragmaŝino draga.

dragomano (intérprete ou língua de consulados ou legações nos países do Oriente) dragomano.

dragono (mil.: soldado da cavalaria que combate também a pé) dragão.

draĝeo (cul.) doce que consiste em uma amêndoa envolvida em uma camada de açúcar.

draĥmo (econ.) = drakmo.

drajvi (tr.) rebater a bola com muita força no jogo de tênis.

draĵo (bot.: rebento de planta junto à raiz) ladrão, gomeleira. draĵi (i.) produzir esse rebento.

drako  1 1 (animal fabuloso) dragão. 2 (brinquedo) papagaio, pipa. 3 (zool.: designação dos lagartos do gênero Draco) draco, dragão, dragão-voador. paperdrako (tb. kajto) (lud.) papagaio, pipa, pandorga.

Drako  2 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Draco, Draconis; abrev.: Dra) Dragão.

drakmo (econ.: antiga moeda da Grécia; = 100 leptoj) dracma.

drakocefalo  1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Dracocephalum, da família das labiadas) dracocéfalo. 2 (tb . moldaviko) (bot.: planta, Dracocephalum moldavica, da família das labiadas) “Dracocephalum moldavica”.

Drakono (hist.: legislador de Atenas) Drácon. drakona draconiano, severíssimo.

Drakulo (lit.: personagem do romance escrito por Bram Stokler) Drácula.

drakunkolo  1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Dracunculus, da família das aráceas) dracúnculo. 2 (tb. drakunkolartemizio, estragono) (bot.: planta, Artemisia dracunculus, da família das aráceas) estragão. ¨ ordinara drakunkolo (bot.: planta, Dracunculus vulgaris, da família das aráceas) serpentária, serpentina.

dramo 1 (teat.) drama. 2 (fig.) acontecimento terrível. drama dramático. dramemulo pessoa dramática. dramigi dramatizar. dramisto (tb. dramverkisto, dramaŭtoro) dramaturgo, dramatista. psikodramo (psic.) psicodrama.

dramaturgo (teat.) dramaturgo. dramaturgio (teat.) dramaturgia.

drapo  pano, tecido de lã apisoado, fazenda (para vestuário). || kia drapo tia vesto (dito: ‘qual pano, tal roupa’) tal pai, tal filho.

drapiri (tr.) drapejar, guarnecer de armação, armar, adornar (móveis, janelas, salas etc.), cobrir (de pano), revestir, panejar. drapiristo armador.

Draseno  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Dracena. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). drasena (relativo ao mun. Draseno SP ou aos seus naturais ou habitantes) dracenense: la drasena kulturo estas riĉa a cultura dracenense é rica. drasenano (o natural ou habitante do mun. Draseno SP) dracenense: la drasenanoj estas feliĉaj os dracenenses são felizes.

drasta 1 (diz-se de remédio etc.) drástico, violento, enérgico. 2 (fig.) drástico, enérgico, radical. drastaĵo (med.) purgativo muito forte.

draŝi (tr.) 1 bater (cereais para debulhá-los), debulhar, trilhar, malhar. 2 (fig.) espancar, esbordoar, sovar. draŝado (ação de debulhar) debulha. draŝaĵo grão debulhado. draŝejo (lugar destinado à debulha) eira. draŝilo (agric.: instrumento usado para malhar cereais) mangual, batedor (de grãos), vara (de bater feijão). draŝiltenilo (agric.: cabo de mangual) mango. draŝmaŝino debulhador.

drato  (tb. metalfadeno) arame, fio de metal, filamento metálico. drata (tb. drato–) de arame: dratokrado armação de arame. drati (tr.) guarnecer de arame. dratigi trefilar. dudrata de dois fios. fandodrato (el.) fusível. pikildrato (tb. pikdrato) arame farpado. sendrata (tb. senfadena) (el., tel.: diz-se do sistema de transmissão de sinais que não utiliza fios) sem fio: sendrata mikrofono microfone sem fio. tridrata de três fios. ¨ razklinga drato (tb. razklinga pikdrato, razilklinga drato, hoka drato) (tipo de arame farpado, dotado de lâminas, enrolado em formato helicoidal) concertina.

Dravo (geogr.: rio da Europa) Drava.

dravido (indivíduo dos dravidianos) dravidiano. ¨ dravidoj (grupo étnico da Índia) dravidianos.

dredlokoj (tranças de forma cilíndrica) “dreadlocks”, “locks”, “dreads”.

drednaŭto (mil.: navio de guerra inglês)  “dreadnought”.

dreliko 1 (têxt.: tecido grosso usado na confecção de sacos, roupas de trabalho etc.) “jeans”, brim, ganga, zuarte. 2 lona. ¨ drelika jako jaqueta de “jeans”.

dreni (tr.) (agric.) drenar, drainar. drenado drenagem. drenilo (tb. drentubo) dreno. drenilaro = drensistemo. drenputo poço de drenagem. drensistemo sistema de drenagem. drentubo dreno, tubo de drenagem.

dresi (tr.) domar, amansar, adestrar, amestrar, ensinar, educar (animais). dresado adestramento, adestração. dresisto domador.

Dresado de la Megero (La) (lit.: comédia de W. Shakespeare) “A Megera Domada”.

Dresdeno (geogr.: cid. da Alemanha) Dresden.

drezino (veículo ferroviário leve, de quatro rodas) dresina.

driado (mit.: ninfa das árvores) dríade, dríada.

dribli (tr.) (desp.) driblar.

drilo broca, pua.

drimiso 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Drimys, da família das winteráceas) drímis. 2 (bot.: arbusto ou árvore da família das winteráceas, Drymis winteri) casca-de-anta.

drinki  (tr.) 1 beber (bebidas alcoólicos). · (i.) 2 tomar um drinque. drinkado bebedeira, pândega. drinkaĵo bebida alcoólica. drinkejo bar, botequim, taberna. drinkejaĉo espelunca. drinkejestro taverneiro, dono de bar. drinkejmastro dono de bar. drinkigi dar de beber. drinkulo bêbado. fordrinki (tr.) perder (dinheiro, honra) com bebidas. stardrinkejo (local onde se bebe de pé, ao lado do balcão) bar. ¨ postdrinka kapdoloro (mal-estar causado pela ingestão de bebidas alcóolicas) ressaca. || lia malfortaĵo estas la troa drinkado seu fraco é o excesso de bebida.

drivi (i.) (mar.) derivar, navegar à deriva. drivo (tb. drivado) (mar.: desvio de um navio de seu curso, causado por correntes) derivação.

d-ro abrev. de doktoro.

D-ro abrev. de Doktoro.

d-ro fil. abrev. de doktoro pri filozofio.

drogo 1 (quím., farm.) droga. 2 medicamento. drogejo drogaria. drogisto drogueiro, droguista. drogperanto traficante de drogas. drogvendisto traficante de drogas. herbodrogisto droguista de ervas medicinais.

drola cômico (pela extravagância).

d-ro lit. abrev. de doktoro pri literaturo.

dromo (desp.) pista, liça, estádio.

dromajo (zool.) = dromiceo.

d-ro med. abrev. de doktoro pri medicino.

dromedaro (zool.: mamífero da família dos camelídeos, com apenas uma corcova, Camelus dromedarius) dromedário.

dromio (zool.: designação comum aos caranguejos do gênero Dromia) drômia.

dromiceo (tb. emuo) (zool.:designação comum às aves do gênero Dromiceius) casuar, emu.

droni (i.) afogar-se, sossobrar, submergir-se, mergulhar, imergir-se, ir a pique, ir ao fundo. dronado (ato de afogar-se) afogamento. dronanto afogado, aquele que está se afogando. dronigi afogar, mergulhar, meter a pique, imergir. droninto 1 afogado, aquele que se afogou. 2 náufrago. ŝipdroninto náufrago. ¨ sin dronigi suicidar-se (afogando-se).

droso (mar.: corrente ou corda do leme de uma embarcação) cabo do leme.

d-ro sc. abrev. de doktoro pri sciencoj.

droŝko (pequena carruagem de aluguel) fiacre, carruagem de aluguel, “droshky”.

drozero (tb. sunroso) (bot.: designação às ervas insetívoras do gênero Drosera) drósera.

drozofilo (zool.: designação comum aos insetod dípteros do gênero Drosophila) drosófila. drozofiledo (tb. vinagromuŝo) (zool.: designação comum a diversas pequeninas moscas da família dos drosofilídeos, especialmente do gênero Drosophila) mosquinha-das-frutas, mosca-das-frutas, mosca-do-vinagre. ¨ nigraventra drozofilo (tb. bananmuŝo) (zool.: mosca, Drosophila melanogaster, de cor parda e olhos vermelhos) mosquinha-das-frutas.

druido (hist.: antigo sacerdote celta) druida.

drumo (tb. tamburaro) (mús.: conjunto de instrumentos de percussão utilizados em bandas populares, constituído de bumbo, caixa, tarol e pratos, tocados por um só executante) bateria. drumado (tb. tamburado) (mús.: ação de tocar bateria) bateria: dum la prezentado la drumado estis tute ĥaosa durante o show, a bateria foi totalmente caótica. drumisto (mús.: aquele que toca ou integra uma bateria) baterista. drummaŝino (mús.) bateria eletrônica, caixa de ritmos.

drupo (tb. kernofrukto) (bot.: fruto simples, carnoso, geralmente com semente única formando o caroço) drupa: abrikoto, ĉerizo, olivo, persiko, pruno estas drupoj damasco, cereja, azeitona, pêssego, ameixa são drupas. drupacoj (bot.) drupáceas.

druzo 1 1 (bot.: agregado globular de cristais que ocorre em células de plantas) drusa. 2 (min.: incrustação formada na superfície ou no interior de um mineral pela agregação de cristais de outra natureza) drusa.

druzo 2 (membro dos drusos) druso. ¨ druzoj (rel.: comunidade maometana extremista, fundada no Líbano, no séc. 11) drusos.

Ds (quím.) símb. de darmŝtatio.

du  num. (quantidade que é uma unidade maior do que um; fem.: duas; símb.: 2, II) dois, duas: unu plus unu estas du um mais um são dois. mi aĉetis du kilogramojn da viando comprei dois quilos de carne. mi gajnis du ĉemizojn pro mia naskiĝtago ganhei duas camisas de aniversário. Obs. 1: du também é usado como prefixo significando “composto de dois elementos ou de duas partes”: dufadena bifilar, composto de dois fios. dupolusa bipolar. dua 1 (ordinal correspondente a dois; símb.: 2a, 2-a) a) segundo, secundário (2º, II). b) segunda, secundária (2ª, II). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 2a Kongreso de Esperanto II (ou ) Congresso de Esperanto. 2 outro. due em segundo lugar. duo par. ducent duzentos, duzentas (200). dudek vinte (20). dueco dualidade. duigi 1 dividir ao meio. 2 cortar (baralho). duiĝi bifurcar-se, ramificar-se. duilo (est.) = mediano. duiliono (tb. biliono) trilião, trilhão (1012). duobla (que equivale a duas vezes outro) duplo, dúplice, binário, dobre, dobro, dúplex, dobrado: duobla fadeno fio duplo. duobla morto de ĉevalo kaj rajdanto dobre morte ao cavalo e ao cavaleiro. duobla pago pagamento dobrado. duoble duas vezes mais: mia laboro valoras duoble pli meu trabalho vale duas vezes mais. duoble kvin estas dek (2 x 5 = 10) duas vezes cinco são dez. duoblo o duplo. duoblaĵo 1 o dobro (de alguma coisa), o duplo (de alguma coisa). 2 (cópia de um item de coleção, como selo postal, livro etc.) duplicata, item em duplicidade. duobligi dobrar (uma soma etc.). duon– pref. semi-, meio, metade: duondio semideus. duonlitro meio litro. duona (metade de um, metade da unidade; símb.: 1/2) meio, meia: mi manĝis duonan pomon comi meia maçã. duono metade, meio. duonigi separar em duas partes iguais, mear. duoniganto (geom.) bissetriz. duoniĝi reduzir-se à metade. duopa binário. duope (tb. pare) dois a dois, de dois em dois, em dupla, aos pares, a par, de par, par a par: tiuj du amikoj promenas ĉiam duope esses dois amigos sempre passeiam a par. duopo par, dupla, duo, dueto. duulo sósia. disduigi bifurcar. disduiĝi bifurcar-se. disduiĝo bifurcação. Vd. reldisduiĝo. versduo (vrs.) = duverso, distiko. ¨ dek du doze (12). mil duilionoj num. quatrilião, quatrilhão (1015). || duobla enspezo, neniu infano (expressão usada para caracterizar um novo arranjo familiar formado de casais em que ambos trabalham e que, por decisão própria ou por outras circunstâncias (p.ex., casais homossexuais), não têm filhos; abrev.: DENI) dinc; duplo ingresso, nenhuma criança. duone... duone... entre... e... ; um pouco ... e um pouco ...: duone feliĉa duone malfeliĉa entre feliz e infeliz ; um pouco feliz e um pouco infeliz. ili du (tb. ili ambaŭ) os dois, as duas, eles dois, elas duas, ambos, ambas, eles ambos, elas ambas: ili du vojaĝis kune os dois (ou as duas, eles dois, elas duas, ambos, ambas, eles ambos, elas ambas) viajaram juntos (ou juntas). la dua radiko (mat.) a raiz quadrada: la dua radiko de 9 estas 3 a raiz quadrada de 9 é 3. ni du (tb. ni ambaŭ) nós dois, nós duas, nós ambos, nós ambas: ni du vojaĝis kune nós dois (ou nós duas, nós ambos, nós ambas) viajamos juntos (ou juntas). vi du (tb. vi ambaŭ) vocês dois, vocês duas, vocês ambos, vocês ambas: vi du vojaĝis kune vocês dois (ou vocês duas, vocês ambos, vocês ambas, os dois, as duas) viajaram juntos (ou juntas).

duala (fil.) dual. dualo (gram., ling.: em certas línguas, subdivisão da categoria número usada quando se trata da quantidade “dois”) dual. dualismo 1 (fil.: sistema que descreve o mundo em termos de dois princípios básicos, antagônicos e dessemelhantes) dualismo. 2 (pol.: sistema em que dois estados autônomos têm um único governante) dualismo. dualisto dualista, seguidor do dualismo.

duaro (acampamento de nômades árabes) aduar.

Duas-Estrado  (geogr.: mun. do estado da Paraíba) Duas Estradas. Vd. Paraibo (‘estado’). duas-estrada (relativo ao mun. de Duas-Estrado PB ou aos seus naturais ou habitantes) duas-estradense, estradense. duas-estradano (o natural ou habitante da mun. de Duas-Estrado PB) duas-estradense, estradense.

dubi  (i.) 1 duvidar, ter dúvida, ter dúvidas, estar em dúvida. duba duvidoso, aleatório. · (tr. ou pri) 2 duvidar, ter dúvida: mi dubas, ĉu li venos duvido que ele venha. mi dubas tion (ou mi dubas pri tio) duvido disso. dubo dúvida, incerteza. dubema cético. dubemulo um incrédulo. dubinda (tb. pridubinda) que suscita dúvida, discutível, contestável, duvidoso. eksterduba (tb. senduba, nedubebla) indubitável, fora de dúvida, seguro. pridubi (tr.) pôr em dúvida, duvidar. sendube sem dúvida, sem dúvida alguma, indubitavelmente, claro, evidentemente, lógico. || ekster ĉia dubo fora de qualquer dúvida. en dubo por la akuzito (jur.) na dúvida, pelo réu; “in dubio pro reo”.

Dubajo 1 (geogr.: um dos estados dos Emirados Árabes Unidos, no golfo Pérsico; cap.: Dubajo) Dubai. 2 (geogr.: cap. do Emirado de Dubai) Dubai.

dubelo (peça que se introduz num orifício para fixar um parafuso) bucha, chapuz. dubeli (tr.) pôr bucha (ou chapuz) em, embuchar.

dubli (tr.) (cine., TV) dublar, fazer dublagem. dublado dublagem. dublaĵo filme, texto dublado. dublanto dublador, ator que dubla outro. dublisto dublador, ator que dubla outro.

dubleo joia com placa de ouro.

Dublino (geogr.: cap. da Irlanda) Dublin.

dublono (econ.: designação geral de algumas moedas portuguesas e tb. estrangeiras) dobra, dobrão.

dubnio (quím.: elemento químico de número atômico 105; símb.: Db) dúbnio. Vd. hahno, unnilpentio.

dubojso * (quím.) = dubojsino*.

dubojsino * (quím.: certo alcaloide) duboisina.

ducent num. (quantidade que é uma unidade maior que cento e noventa e nove; símb.: 200, CC) duzentos, duzentas: cent plus cent estas ducent cem mais cem são duzentos. ducenta (ordinal correspondente a duzentos; símb.: 200a, 200-a): a) ducentésimo (200º, CC): la ducenta viro en la vico o ducentésimo homem da fila. b) ducentésima (200ª, CC): la ducenta virino en la vico a ducentésima mulher da fila. Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. ducentkelkaj pouco mais de duzentos, duzentos e uns, duzentos e poucos, duzentos e tantos. ducentobla (duzentas vezes maior) ducêntuplo: la rezulto estis ducentobla je la antaŭa o resultado foi o ducêntuplo do anterior. ducentona (fracionário correspondente a duzentos; símb.: 1/200) ducentésimo, duzentos avos.

ducent du num. (quantidade que é uma unidade maior que duzentos e um; símb.: 202, CCII) duzentos e dois, duzentas e duas: ducent unu plus unu estas ducent du duzentos e um mais um são duzentos e dois. la ducent du knaboj dancis kun la ducent du knabinoj os duzentos e dois meninos dançaram com as duzentas e duas meninas. ducent-dua (ordinal correspondente a duzentos e dois; símb.: 202a, 202-a): a) ducentésimo segundo (202º, CCII). b) ducentésima segunda (202ª, CCII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. ducent-duobla duzentas e duas vezes maior: la rezulto estis ducent-duobla je la antaŭa o resultado foi duzentas e duas vezes maior que o anterior. ducent-duona (fracionário correspondente a duzentos e dois; símb.: 1/202) duzentos e dois avos.

ducent unu num. (quantidade que é uma unidade maior que duzentos; símb.: 201, CCI) duzentos e um, duzentas e uma: ducent plus unu estas ducent unu duzentos mais um são duzentos e um. la ducent unu knaboj dancis kun la ducent unu knabinoj os duzentos e um meninos dançaram com as duzentas e uma meninas. ducent-unua (ordinal correspondente a duzentos e um; símb.: 201a, 201-a): a) ducentésimo primeiro (201º, CCI). b) ducentésima primeira (201ª, CCI). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. ducent-unuobla duzentas e uma vezes maior: la rezulto estis ducent-unuobla je la antaŭa o resultado foi duzentas e uma vezes maior que o anterior. ducent-unuona (fracionário correspondente a duzentos e um; símb.: 1/201) duzentos e um avos.

dudek num. (quantidade que é uma unidade maior que dezenove; símb.: 20, XX) vinte: dek plus dek estas dudek dez mais dez são vinte. dudeka (ordinal correspondente a vinte; símb.: 20a, 20-a): a) vigésimo (20º, XX). b) vigésima (20ª, XX). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 20a Kongreso de Esperanto XX (ou 20º) Congresso de Esperanto. dudekkelkaj pouco mais de vinte, vinte e uns, vinte e poucos, vinte e tantos. dudekobla vinte vezes maior: la rezulto estis dudekobla je la antaŭa o resultado foi vinte vezes maior que o anterior. dudekona (fracionário correspondente a vinte; símb.: 1/20) vinte avos, vigésimo.

dudek du num. (quantidade que é uma unidade maior que vinte e um; símb.: 22, XXII) vinte e dois, vinte e duas: dudek unu plus unu estas dudek du vinte e um mais um são vinte e dois. la dudek du knaboj dancis kun la dudek du knabinoj os vinte e um meninos dançaram com as vinte e duas meninas. dudek-dua (ordinal correspondente a vinte e dois; símb.: 22a, 22-a): a) vigésimo segundo (22º, XXII). b) vigésima segunda (22ª, XXII). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 22a Kongreso de Esperanto XXII (ou 22º) Congresso de Esperanto. dudek-duobla vinte e duas vezes maior: la rezulto estis dudek-duobla je la antaŭa o resultado foi vinte e duas vezes maior que o anterior. dudek-duona (fracionário correspondente a vinte e dois; símb.: 1/22) vinte e dois avos.

dudek unu num. (quantidade que é uma unidade maior que vinte; símb.: 21, XXI) vinte e um, vinte e uma: dudek plus unu estas dudek unu vinte mais um são vinte e um. la dudek unu knaboj dancis kun la dudek unu knabinoj os vinte e um meninos dançaram com as vinte e uma meninas. dudek-unua (ordinal correspondente a vinte e um; símb.: 21a, 21-a): a) vigésimo primeiro (21º, XXI). b) vigésima primeira (21ª, XXI). Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais: 21a Kongreso de Esperanto XXI (ou 21º) Congresso de Esperanto. dudek-unuobla vinte e uma vezes maior: la rezulto estis dudek-unuobla je la antaŭa o resultado foi vinte e uma vezes maior que o anterior. dudek-unuona (fracionário correspondente a vinte e um; símb.: 1/21) vinte e um avos.

duelo duelo: defii je duelo iun (ou elvoki iun al duelo) desafiar alguém para um duelo. dueli (i.) bater-se em duelo, duelar. duelanto duelista. pojnduelo (tb. pojnoduelo) (lud.: tipo de disputa em que duas pessoas, com os cotovelos apoiados numa superfície horizontal, enlaçam as mãos e tentam fazer com que o adversário encoste o dorso da mão na superfície) queda-de-braço, braço-de-ferro, cana-de-braço, quebra-de-braço, queda.

duenjo (criada mais velha responsável pelas filhas de uma família espanhola ou portuguesa; dama de companhia) duenha.

dueto (mús.: composição musical para duas vozes ou dois instrumentos) dueto.

Dui Anaso (cin., lit.: em inglês “Dewey” ou “Deuteronomy” é um personagem dos estúdios Disney, um dos três sobrinhos do Pato Donald) Zezinho. Vd. Hui” Anaso, “Lui” Anaso. [Fonte: Vikipedio]

Du Fu (poeta chinês, 712–770) Tu Fu.

dugongo (zool.: mamífero aquático do gênero Dugong) dugongo, vaca-marinha.

duko (título de nobreza inferior ao de príncipe) duque. duka ducal. dukino duquesa. duklando ducado. arkiduko (tb. ĉefduko, granda duko) arquiduque, grão-duque.

dukato 1 (hist.: antiga moeda de origem europeia) ducado. 2 (hist.: antiga moeda de origem europeia) ducatão.

dukdalbo (mar.) três ou quatro colunas, dispostas em forma de pirâmide, sobressaindo-se do mar, de alguns metros, às quais se amarra um navio, no porto.

Duke-de-Kaŝio  (tb. Kaŝio) (geogr.: mun. do estado do Rio de Janeiro) Duque de Caxias. Vd. Rio-de-Ĵanejro (‘estado’). duke-de-kaŝia (tb. kaŝia) (relativo ao mun. Duke-de-Kaŝio RJ ou aos seus naturais ou habitantes) caxiense, duque-caxiense: la duke-de-kaŝia (ou kaŝia) kulturo estas riĉa a cultura caxiense (ou duque-caxiense) é rica. duke-de-kaŝiano (tb. kaŝiano) (o natural ou habitante do mun. Duke-de-Kaŝio RJ) caxiense, duque-caxiense: la duke-de-kaŝianoj (ou kaŝianoj) estas feliĉaj os caxienses (ou duque-caxienses) são felizes.

dukto  1 (anat.) ducto. 2 tubo. aerodukto aeroduto. akvodukto aqueduto. gasodukto gasoduto. laktodukto (anat.: ducto secretores das glândulas mamárias) ducto lactífero. oleodukto oleoduto. ¨ deferenta dukto (anat.) = deferenta kanalo. sendukta glando (anat.) glândula interna.

duktila (que pode ser estirado sem se partir) dúctil. duktileco ductilidade.

Duliĵa (cron.: décimo segundo mês do calendário islâmico) dulijá.

Dulcineo (pren.fem.) Dulcineia.

Dulcineo (lit.: personagem da novela Dom Quixote de la Mancha) Dulcineia.

Dulkada (cron.: décimo primeiro mês do calendário islâmico) dulcadá.

dum  prep. durante, enquanto, ao passo que, em., no curso de: dum la solenoj no curso das festividades. duma temporário, provisório, interino. dume entretanto, entanto, no entanto, entrementes, no intervalo, enquanto isso, neste ínterim. dumviva vitalício. dumvoje no caminho, durante a viagem.

dumduma (mil.: diz-se do projétil que possui um ogiva em forma de cruz, capaz de provocar maior dilaceração ao explodir, produzindo ferimentos graves) dundum, dum-dum.

du mil num. (quantidade que é uma unidade maior que mil novecentos e noventa e nove; símb.: 2.000, MM) dois mil, duas mil: mil plus mil estas du mil mil mais mil são dois mil. la du mil knaboj dancis kun la du mil knabinoj os dois mil meninos dançaram com as duas mil meninas. du-mila num. (ordinal correspondente a dois mil; símb.: 2.000a, 2.000-a): a) segundo milésimo (2.000º, MM): la du-mila viro en la vico o segundo milésimo homem da fila. b) segunda milésima (2.000ª, MM): la du-mila virino en la vico a segunda milésima mulher da fila. Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos algarismos arábicos, por serem mais internacionais. du-milkelkaj pouco mais de dois mil, dois mil e uns, dois mil e poucos, dois mil e tantos. du-milobla num. duas mil vezes maior: la rezulto estis du-milobla je la antaŭa o resultado foi duas mil vezes maior que o anterior. du-milona num. (fracionário correspondente a dois mil; símb.: 1/2.000) dois mil avos: li ricevis la du-milonan parton de la premio recebeu dois mil avos do prêmio.

Dumonto  (geogr.: mun. do estado de São Paulo) Dumont. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). dumonta (relativo ao mun. de Dumonto SP ou aos seus naturais ou habitantes) dumonense, dumontense. dumontano (o natural ou habitante da mun. de Dumonto SP) dumonense, dumontense.

dumpingo (com., jur.: ação ou expediente de pôr à venda produtos a um preço inferior ao do mercado, especialmente no mescado internacional) “dumping”, abarrotamento (dos mercados).

duno (geogr.: monte de areia móvel, formado geralmente pela ação do vento) duna.

dungi (tr.) contratar, assalariar, tomar a seu serviço, engajar (para serviço), empregar, contratar (criado, empregado, operário). dunganto (tb. dunginto) empregador. dungato (tb. dungito) 1 empregado, assalariado. 2 mercenário. dungiĝi tornar-se assalariado. dunginto = dunganto. dungito = dungato. dungitaro os empregados. dungokontrakto (tb. laborkontrakto) contrato de trabalho. dungoficejo agência de empregos. dungomono (tb. salajro) salário. maldungi (tr.) despedir, demitir. maldungiĝi demitir-se. maldungomono compensação que o empregador deve legalmente ao trabalhador, em caso de demissão. sendungulo (aquele que está sem emprego) desempregado. subdungiteco estado econômico no qual apenas parte das forças disponíveis de trabalho é aproveitada. ¨ dungi sin aceitar emprego.

Dunkirko (geogr.: cid. da França) Dunkerque, Dunquerque.

duodeno (anat.: parte inicial do intestino delgado que se estende do piloro até o jejuno) duodeno. dunodenito (med.: inflamação do duodeno) duodenite. ¨ dunodena ulcero (med.) úlcera duodenal.

duodi (segundo dia da década republicana no calendário da república francesa de 1792) “duodi”.

duolo (mús.: duas notas tocadas no mesmo tempo de três do mesmo intervalo) “duplet”.

dupo ludibriado, ingênuo.

dupleksa (tb. ambaŭdirekta) (tel.: diz-se de sistema de comunicação que permite simultaneamente a transmissão e a recepção) dúplex., duplo. Vd. dipleksa.

duplikato duplicata, cópia, segunda via (de documento etc.). Cf. bilo.

dura 1 (tb. malmola) duro, áspero, grosseiro. duraĵo (parte dura, coisa dura) dureza. dureco 1 dureza. 2 (fig.) severo: dura koro um coração severo.

duro 2 (nums.: moeda espanhola, de prata, cujo valor era de cinco pesetas) peso duro, duro.

dura lex sed lex \dura leks, sed leks\ [Lat.: ‘dura la leĝo, sed ja la leĝo’] fraseol. a lei é dura mas é a lei, “dura lex, sed lex”.

duralumino (quím.: liga de alumínio com magnésio, manganês e cobre) duralumínio, dural.

duramatro (anat.: a membrana mais externa e espessa das três que envolvem o encéfalo e a medula espinhal) dura-máter, paquimeninge. Vd. meningo.

durativo (gram.: aspecto verbal que apresenta uma ação em desenvolvimento, ocupando grande parte do tempo) durativo, contínuo. Obs.: em Esperanto, exprime-se esse aspecto com o sufixo -ad. durativa (gram.) durativo, contínuo.

durio 1 (bot.: designação comum às árvores do gênero Durio) dúrio. 2 (bot.: árvore da família das bombacáceas, Durio zibethinus) durião, dúrio, duriango.

Duseldorfo (geogr.: cid. da Alemanha e cap. da Renânia do Norte-Vestfália) Düsseldorf.

duŝo 1 (jato de água lançado sobre o corpo com finalidade higiênica e/ou terapêutica) ducha, chuveirada. 2 banho de chuveiro. 3 (fig.) (tb. kvietigilo, senentuziasmigilo) ducha. duŝa duchal. duŝi (tr.) duchar. duŝado (ação de duchar) duchamento. duŝejo 1 (local ou estabelecimento onde se aplicam duchas) ducha. 2 (nos banheiros, pequeno compartimento, separado do todo por paredes, vidro ou plástico, para banhos de chuveiro ou de ducha) boxe. duŝilo chuveiro, ducha. duŝisto (aquele que aplica duchas) duchista. ¨ meteora duŝo chuva de meteoros. preni duŝon (tb. sin duŝi) tomar ducha, tomar banho de chuveiro, tomar uma chuveirada. vagina duŝo ducha vaginal. vagina duŝilo (aparelho para aplicar ducha vaginal) chuveirinho.

duto (mús.: intervalo entre dois tons de uma escala diatônica) grau: la sep dutoj de la diatona gamo estas: toniko, supertoniko, medianto, subdominanto, dominanto, superdominanto kaj kondukanto os sete graus da escala diatônica são: tônica, supertônica, mediante, subdominante, dominante, superdominante e sensível. plenduto (mús.: o maior intervalo entre duas notas consecutivas na escala diatônica, correspondente a dois semitons) tom. duonduto (mús.: na música ocidental, o menor intervalo entre duas notas consecutivas na escala diatônica) semitom.

duzo 1 tubo junto à parte inferior de um grande forno metalúrgico para passagem do ar. 2 (parte traseira de um motor de explosão, para escape dos gases) tubo de escapamento.

DVD \do-vo-do\ [Ing.: “digital versatile disk” – disco digital versátil, “digital video disc” – disco de vídeo digital] (inf.) aberv. de lumdiskego. DVD-e (pr.: dovodô e) em DVD.  DVD-aparato (inf.) = viddiskaparato.

Dvino (geogr.: rio da Rússia) Dvina, Duína.

Dy (quím.) símb. de disprozio.

dyn (fís.) símb. de dino.

dyn/cm (fís.) símb. de dino per centimetro.

DZ (símb.autom.) Alĝerio.

DZD (econ.) símb. de alĝera dinaro.

dzeta (letra grega) = “zeta”.