b, B 1 (segunda letra do alfabeto esperanto) b, B. · símb. 2 B (mús.) si: B bemola si bemol. 3 B (autom.) Belgio. 4 b (fís.) barno. 5 b, B (mat.: a segunda quantidade conhecida) b, B: estu la triangulo a, b, c seja o triângulo a, b, c. 6 b (fís.) baro. 7 b (inf.) bito. 8 B (inf.) bajto. 9 bitoko. 10 B (fís.) magneta induko. 11 B (quím.) boro. bo (gram.) nome dessa letra.

Ba (quím.) símb. de bario.

BA [pt] (bras., geogr.) sigl. de Baio (‘Estado’).

ba! interj. (tb. pa!) 1 (exprime indiferença ou surpresa) bah!, ai!. 2 (exprime rejeição impaciente) bá!, bah! 3 (exprime descontentamento, decepção) ai, upa, caramba. 4 ora essa!

Baalo (rel.: termo de origem semítica que significa “Senhor”, aplicado a um grande número de divindades, especialmente a Hadad ) Baal. Vd. Baal-Zebub, Baal-Zebul, Belzebuto.

Baal-Zebub (tb. Belzebuto) (rel.: “Senhor das moscas”, corruptela de Baal-Zebul) Belzebu, Baal-Zebub. Vd. Baalo. Bal-Zebul.

Baal-Zebul (rel.: Título (“Senhor da Sede” (é) de alguns deuses fenícios ) Belzeu. IVd. Baalo, Baal-zebub, Belzebuto.

babao (cul.: espécie de pudim) babá.

babasuo * (bot.: designação comum às plantas do gênero Orbignya) babaçu.

Babelo 1 (bíbl.) Babel, Torre de Babel. 2 (bíbl.) Babilônia. 3 (fig.) confusão. babelismo (confusão de línguas) babelismo.

babili (i.) tagarelar, parlar, grulhar, parolar, palestrar. babilo papo, tagarelice. babiladi (i.) tagarelar, parolar, farfalhar (fig.). babilado tagarelice, parolagem, parolice, palavreado. babilema tagarela, falador, paroleiro. babilemulo tagarela, palrador, paroleiro. babileti (i.) (diz-se do bebê) balbuciar. elbabili (tr.) revelar tagarelando. kafobabila diz-se do encontro onde as pessoas tagarelam, tomando café: ili aranĝis kafobabilan kunvenon marcaram um encontro para um bate-papo com café. trababili (tr.) passar o tempo tagarelando. ¨ interreta relajsa babilo (intern.: serviço que permite a um usuário da internet participar de uma conversa on-line em tempo real com outros usuários; abrev.: IRC) IRC, “Internet Relay Chat”. || ju pli da babilado, des pli da pekado (prov.: ‘quanto mais tagarelice, tanto mais pecado’) falar sem pensar é atirar sem apontar.

Babilono (hist.: antiga cap. do reino da Babilônia) Babilônia. Babilonio (hist.: parte inferior da Mesopotâmia) Babilônia.

babiruso (zool.: quadrúpede da Índia, semelhante ao javali) babirussa, porco-veado.

babordo (mar.: lado esquerdo do navio, olhando-se para a proa; símb.: BB) bombordo. Vd. tribordo. baborde (mar.) a bombordo. babordano (mar.) marinheiro que trabalha no bombordo.

babuŝo (vest.) chinelo turco, babucha, pantufo.

baco (ant.) moeda alemã.

bacilo (biol.: micróbio em forma de bastonete) bacilo. bacila (biol.: relativo a bacilo) bacilar: bacila disenterio disenteria bacilar. bacilemio (med.) bacilemia. bacilozo (med.) bacilose. kojlobacilo (med.) colibacilo. laktobacilo lactobacilo. ¨ bacilo de Calmette-Guérin (med.) BCG, bacilo de Calmette-Guérin. bacilo de Hansen (med.: bactéria aeróbica, Gram-positiva, Mycrobacterium leprae, causadora da lepra) bacilo de Hansen. jersina bacilo (med.: bacilo causador da peste) bacilo de Yersin.

Badeno (geogr.: estância termal alemã) Baden-Baden. Badenio (tb. Badenlando) (geogr.: estado da Alemanha) Baden-Württemberg. Badenlando (geogr.) = Badenio.

baf interj. (indica rejeição impaciente, com ênfase) bá!

Bafina Golfo (geogr.: golfo entre a Groenlândia e a parte norte do Canadá) Mar de Baffin.

bagaĝo (objetos que os viajantes levam para seu uso, em pacotes, malas, caixas ou baús) bagagem, equipagem. Vd. bagaĝotenejo.

bagaso 1 (resíduo de frutos ou de outras substâncias depois de extraído o suco) bagaço. 2 (parte fibrosa da cana-de-açúcar depois de esprimida) bagaço. bagasaro bagaçal, montão de bagaço. bagasejo (lugar onde se junta o bagaço da cana-de-açúcar para posterior aproveitamento como material de fabricação de papel, combustível, nutrição para animais etc.) bagaceira.

Bagasejo (La) (lit.: romance de José Américo de Almeida, publicado em 1928) A Bagaceira.

bagatelo bagatela, ninharia, bugiganga, quinquilharia, futilidade, nuga, minúcia, coisa irrisória, frioleira. bagatela insignificante, irrisório: bagatela prezo preço irrisório.. bagatelema fútil, frívolo. bagateligi tratar como bagatela.

Bagavadgito (lit.: texto religioso hindu que faz parte do Mahabharata) Bhagavad-Gita. Vd. Mahabarato, Ramajano.

Bagdado (geogr.: cid. e cap. do Iraque) Bagdá, Bagdad.

bagelo (cul.: certa iguaria judaica, em forma de anel) bagel”*.

bagno (tb. punlaborejo) casa de correção, penitenciária em que os detentos são obrigados a trabalhos forçados.

bagro (draga para desaterros e escavações, por processo contínuo ou intermitente, usada na escavação de canais, mineração a céu aberto, extração de areia ou pedras etc.) draga seca.

Bahao (fundador do bahaísmo, 1817-1892) Bahá’u’láh. bahaa (relativo ao bahaísmo) bahaísta. bahaano (adepto do bahaísmo) bahaísta. bahaismo (rel.: religião baseada no babismo, fundada na Pérsia por Bahá’u’láh) bahaísmo, fé bahai.

Bahamo (geogr.; símb. autom. BS) Bahamas, Baamas.

Bahio (geogr.) = Baio (‘Estado’). bahiano = baiano. bahianino = baianino.

bahto (econ.: moeda da Tailândia; = 100 satangoj) baht.

Baĥo (Johano Sebastiano) (compositor alemão, 1685–1750) Johann Sebastian Bach.

Baio (geogr.: um dos estados do Brasil; cap.: Salvadoro; sigl.: BA) Bahia. baia (relativo ao Estado da Bahia ou aos seus naturais ou habitantes) baiano. baiano (natural ou habitante do estado da Bahia) baiano. baianino 1 (mulher natural ou habitante da Bahia) baiana. 2 (tb. akaraĵevendistino) (bras.: vendedora de comidas típicas da Bahia) baiana. 3 (figura tradicional das escolas de samba) baiana. sud-baia (relativo ao Sul do estado da Bahia, especialmente à região cacaueira, ou aos seus naturais ou habitantes) grapiúna. sud-baiano (natural ou habitante do Sul do estado da Bahia, especialmente da região cacaueira) grapiúna.

Baia-da-Traisano  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Baía da Traição. Vd. Paraibo. baia-da-traisana (relativo à cid. de Baía da Traição PB ou aos seus naturais ou habitantes) baianense, baiense. baia-da-traisanano (o natural ou habitante da cid. de Baía da Traição PB) baianense, baiense.

Bairikio (geogr.: ilha e vilarejo no atol de Tarawa) Bairiki.

baj... baj... onom. (usada para ninar criança) nana.

bajadero (dançarina indiana) bailadeira, “baiadera”.

Bajano (geogr.: cid. do estado do Pará) Baião.

Bajeo (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Bayeux. bajea (relativo à cid. de Bayeux PB ou aos seus naturais ou habitantes) bayeense, baienense, bayeusense, bayeuxense. bajeano (o natural ou habitante da cid. de Bayeux PB) bayeense, baienense, bayeusense, bayeuxense.

Bajkalo (geogr.: lago da Sibéria meridional) Baical.

bajoneto (mil.) baioneta. ¨ almeti bajoneton al pafilo calar baioneta.

Bajramo (rel.: páscoa dos muçulmanos) bairão, bairã.

Bajrono (poeta inglês, 1788-1824) Byron.

bajto (inf.: unidade de informação geralmente constituída por 8 “bits”; símb.: B) “byte”, baite. Vd. bitoko. duonbajto (inf.: metade de um “byte”) semiocteto, “nibble”. eksbibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 260 bajtoj; símb.: EiB, Eibajt) exibibyte (EiB). gibibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 230 bajtoj; símb.: GiB, Gibajt) gibibyte (GiB). gigabajto 1 (inf.: mil megabytes; símb.: GB, Gbajt) gigabaite, gigabyte (GB). 2 (inf.: 1.024 (= 210) megabaytes; símb.: GB, Gbajt) gigabaite, gigabyte (GB). jobibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 280 bajtoj; símb.: YiB, Yibajt) yobibyte (YiB).  kibibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 1.024 (= 210) bajtoj; símb.: Kbajt, KiB, Kibajt) kibibyte (KiB). kilobajto 1 (inf.: mil “bytes”; símb.: kB) quilobyte (kB). 2 (inf.: 1.024 bytes; símb.: KB, Kbajt) quilobyte (KB). mebibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 1.048.576 (= 220) bajtoj; símb.: MiB, Mibajt) mebibyte (MiB). megabajto 1 (inf.: mil quilobytes; símb.: MB) megabyte (MB). 2 (inf.: 1.024 (= 210) quilobytes; símb.: MB, Mbajt) megabyte (MB). pebibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 250 bajtoj; símb.: PiB, Pibajt) pebibyte (PiB). tebibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 240 bajtoj; símb.: TiB, Tibajt) tebibyte (TiB). zebibajto (inf., metr.: múltiplo do bajto, e que equivale a 270 bajtoj; símb.: ZiB, Zibajt) zebibyte (ZiB).

bajzo (econ.: 1/1000 de omana rialo, moeda de Omã) baiza.

Baĵeo (geogr.: cid. do estado do Rio Grande do Sul) Bagé, Bajé. baĵea (relativo à cid. de Bagé RS ou aos seus naturais ou habitantes) bageense, bajeense. baĵeano (natural ou habitante da cid. de Bagé RS) bageense, bajeense.

baki (tr.) cozer, assar (no forno), fornear, panificar. bakado cozedura. bakaĵo (cul.) fornada, pastelaria, assado, comida de forno. bakejo padaria. bakisto padeiro. bakpleto assadeira. bakisto padeiro. bakujo (tb. fornokesto, bakforno) forno. duonbakita meio cozido. novebakita (tb. novbakita) 1 (cul.) de pouco saído do forno. 2 (fig.) recém-saído da escola. 3 (fig.) que adquiriu um conhecimento recentemente, recente, recém-formado: novebakita esperantisto esperantista recente. panbakejo (tb. panejo, panfarejo) padaria. panbakisto (tb. panisto, panfaristo) padeiro. rebaki (tr.) cozer pela segunda vez. ¨ longe bakita (ou kuirita, rostita, fritita) (cul.) bem passado: longe bakita pano um pão bem passado. mallonge bakita (ou kuirita, rostita, fritita) (cul.) mal passado: mallonge bakita pano um pão mal passado. mikroonda bakujo (tb. mikroonda forno) forno de micro-ondas. sufiĉe bakita (ou kuirita, rostita, fritita) (cul.) ao ponto: sufiĉe bakita pano um pão assado ao ponto.

Bakabalo (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Bacabal. bakabala (relativo à cid. de Bacabal MA ou aos seus naturais ou habitantes) bacabalense, bacabense. bakabalano (o natural ou habitante da cid. de Bacabal MA) bacabalense, bacabense.

Bakabejro  (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Bacabeira. Vd. Maranjano. bakabejra (relativo à cid. de Bacabeira MA ou aos seus naturais ou habitantes) bacabeirense. bakabejrano (o natural ou habitante da cid. de Bacabeira MA) bacabeirense.

bakalaŭro 1 graduado, diplomado (em universidade). 2 (o primeiro grau para chegar a doutor) bacharel. bakalaŭrigi bacharelar, abacharelar. bakalaŭriĝi bacharelar-se.

bakanalo 1 (hist.: festa em honra de Baco) bacanal. 2 (fig.) orgia ruidosa, devassidão.

bakanto = bakĥanto.

bakarato (lud.: jogo de azar) bacará.

bakelito (el.: resina artificial isolante) baquelite.

Bakĥo (mit.: deus romano do vinho) Baco. bakĥa (relativo a Baco) bacanal. bakĥano cultor de Baco. bakĥanino cultora de Baco. bakĥantino (sacerdotisa de Baco) bacante, mênade. Vd. menado. bakĥofesto (festa celebrada na antiga Roma ou em Atenas em honra a Baco) bacanal.

bakĥanto antigo sacerdote do culto de Baco. bakĥantino 1 (sacerdotisa de Baco) bacante. 2 (fig.) mulher sem pudor.

bakŝiŝo (nos países orientais) gorjeta.

bakterio (biol.) bactéria. bakteria bactérico, bacteriano. bakteriofago (micróbio que engole e dissolve bactérias) bacteriófago. bakteriologo (biol.) bacteriólogo, bacteriologista. bakteriologio (biol.) bacteriologia. globbakterio (bac.) = koko (‘elemento formador’). klamidobakterio (bot.: espécime das clamidobactérias) clamidobactéria. klamidobakterioj (bot.: família de bactérias algáceas, Chlamydobacteriaceae) clamidobactérias.

baktericido (qualquer agente que destrói bactérias) bactericida. baktericida que destrói bactérias, bactericida.

bakteriofago (med.) micróbio bactericida.

Baktro (antigo nome de Baikh, cid. do Afeganistão) Bactras. Baktrio (antiga região da Ásia, berço do zoroastrismo) Bactriana.

bakufo (xogunato do período feudal) “bakufu”.

balo baile, dança. bali (i.) bailar, dançar. baleto (teat.) bailado. baletisto bailarino. balistaro corpo de baile. kostumbalo = maskobalo. maskobalo baile a fantasia, baile de máscaras.

balai  (tr.) varrer, vasculhar, vassourar. balaado varrição, varredura. balaaĵo (coisas que se juntam ao varrer) varredura, lixo: forĵeti balaaĵon jogar fora uma varredura. balaaĵujo lixeira, cesta de lixo, saco de lixo. balailo vassoura. balaisto varredor, gari. balamaŝino (máquina de varrer ruas) varredura. elbalai (tr.) afastar farrendo. forbalai (tr.) afastar varrendo. minbalai (tr.) (mil.) retirar as minas por meio de navio especial. plumbalailo espanador. stratbalaisto varredor de rua, gari. ¨ balailo de sorĉistinoj (agr.) = fefasko. strata balaisto varredor, gari.

balado (poema) balada.

Balado de Prizono Reading (La) (lit.: obra de Oscar Wilde) Balada do Cárcere de Reading.

balalajko (mús.: espécie de bandolim triangular, de três cordas, de origem russa) balalaica.

balano 1 (zool.: certo crustáceo) glande-do-mar, bálano. 2 (anat.) bálano, cabeça do pênis, glande. balanito (med.: inflamação da glande do pênis) balanite.

balanopostito (med.: inflamação da superfície da glande e da mucosa do prepúcio) balanopostite.

balanci (tr.) balançar, menear, sacudir, abanar (a cabeça). balanca ondulante. balanciĝa ondulante. balanciĝi balançar-se, oscilar. ondular. balanciĝo balanço, ondulação, oscilação. balancilo balanço, gangorra, baloiço, zanga-burrinha., zanga-burrinho. balancostango = balancotrabo. balancotrabo (tb. balancostango) balancim.

balancelo (mar.: embarcação de um só mastro, destinada ao transporte de mercadorias) balandra.

balanciero 1 (mec.: pequena roda com mola espiral, em relógio) balanceiro. 2 (mar.: tora conformada de madeira leve, que flutua ao lado de uma piroga marítima à qual está presa por meio de uns paus compridos, para impedi-la de adernar) balanceiro. 3 (mec.: peça metálica ou de madeira que, com seu movimento oscilatório, se destina a transmitir ou a regularizar outro movimento) balanceiro.

balanopostito (med.) balanopostite.

balasto lastro, balastro, estiva, peso morto. balasti (tr.) lastrear. senbalastigi alijar (a carga).

balato (quím.: látex seco e duro da árvore Mimusops do qual se obtém uma goma elástica usada como isolante elétrico e no fabrico de correias de transmissão, de bolas de golfe etc.) balata.

Balatono (geogr.: grande lago da Hungria) Balaton.

Balbek (geogr.: cid. do Líbano) Baalbek. Vd. Heliopolo.

balboo (econ.: moeda do Panamá; = 100 centezimoj) balboa.

balbuti (i.) balbuciar, gaguejar, tartamudear. balbuto gaguejo. balbuta gago. balbutanta gago. balbutigi fazer alguém gaguejar. balbutulo tartamudo, gago.

baldakeno  baldaquino, baldaquim, dossel, pálio.

baldaŭ adv. breve, brevemente, (dentro) em breve, logo, depressa, cedo. baldaŭa breve, iminente, próximo. baldaŭeco proximidade (no tempo), iminência.

Baldino (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Baldim. Vd. Minas-Ĵerajso (‘Estado’). baldina (relativo à cid. de Baldim MG ou aos seus naturais ou habitantes) baldinense. baldinano (o natural ou habitante da cid. de Baldim MG) baldinense.

Baldueno (pren.masc.) Balduíno.

Balduena (pren.fem.) Balduína.

Balduro (mit.: filho de Odin, deus do bem e do belo) Baldur.

Balearo (geogr.: grupo de ilhas no mar Mediterrâneo, pertencente à Espanha) ilhas Baleares. Vd. Majorko, Minorko, Ibizo, Formentero, Kabrero.

baledo = baleto.

baleno 1 (zool.) baleia, cetáceo. balenaĵo barbatana, barba de baleia. balenblanko espermacete, cetina. balenisto (pescador de baleias) baleeiro. balenŝipo (barco equipado para pesca de baleias) baleeiro.

Baleno 2 (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Cetus, Ceti; abrev.: Cet) Baleia, Monstro Marinho.

baleto (teat.) bailado, “ballet”, balé. baletisto bailarino, dançarino de balé. baletistino bailarina. dançarina de balé.

balgo (dispositivo para assoprar, no acordeão etc.) fole.

Balĥo (geogr.: cid. do Afeganistão) Balkh.

Balio (geogr.: ilha da Indonésia) Bali.

balisto (antiga arma de guerra) balista.

balistiko (fís.: ciência do movimento dos projéteis) balística.

Balkano 1 (geogr.: cadeia de montanhas da Bulgária) Bálcãs. 2 (geogr.: península meridional da Europa) Bálcãs. Balkanio (geogr.: os países dos Bálcãs) Bálcãs. balkanigi (fracionar uma região, país ou outra unidade política em unidades menores, muitas vezes em conflito entre si) balcanizar.

Balkaŝo (geogr.: mar interno da Rússia) Balkhach.

balkono 1 balcão, sacada (de janela). 2 varanda.

Balnearjo-Arojo-do-Silvo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Balneário Arroio do Silva. Vd. Santa-Katarino. balnearjo-arojo-do-silva (relativo à cid. de Balneário Arroio do Silva SC ou aos seus naturais ou habitantes) arroio-silvense, arroiense. balnearjo-arojo-do-silvano (o natural ou habitante da cid. de Balneário Arroio do Silva SC) arroio-silvense, arroiense.

Balnearjo-Bara-do-Sulo  (tb. Bara-do-Sulo) (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Balneário Barra do Sul, Barra do Sul. Vd. Santa-Katarino. balnearjo-bara-do-sula (tb. bara-do-sula) (relativo à cid. de Balneário Barra do Sul SC ou aos seus naturais ou habitantes) barra-sulense. balnearjo-bara-do-sulano (tb. bara-do-sulano) (o natural ou habitante da cid. de Balneário Barra do Sul SC) barra-sulense.

Balnearjo-Gajvoto  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Balneário Gaivota. Vd. Santa-Katarino. balnearjo-gajvota (relativo à cid. de Balneário Gaivota SC ou aos seus naturais ou habitantes) gaivotense. balnearjo-gajvotano (o natural ou habitante da cid. de Balneário Gaivota SC) gaivotense.

Balnearjo-Kamboriuo (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Balneário Camboriú. Vd. Camboriú. balnearjo-kamboriua (relativo à cid. de Balneário Camboriú SC ou aos seus naturais ou habitantes) balneo-camboriuense, praiano, camboriuense. balnearjo-kamboriuano (natural ou habitante da cid. de Balneário Camboriú SC) balneo-camboriuense, praiano, camboriuense.

Balnearjo-Pisaro  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Balneário Piçarras. Vd. Santa Katarino. balnearjo-pisara (relativo à cid. de Balneário Piçarras SC ou aos seus naturais ou habitantes) piçarrense. balnearjo-pisarano (o natural ou habitante da cid. de Balneário Piçarras SC) piçarrense.

Balnearjo-Rinkano  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Balneário Rincão. Vd. Santa-Katarino. balnearjo-rinkana (relativo à cid. de Balneário Rincão SC ou aos seus naturais ou habitantes) balneo-rinconense. balnearjo-rinkanano (o natural ou habitante da cid. de Balneário Rincão SC) balneo-rinconense.

balneatoro banhista.

balono  1 balão, aeróstato. 2 (quím.: todo recipiente redondo, principalmente de vidro, usado em laboratório) balão. baloneto (pequeno saco de borracha colorida, que se transforma em um balãozinho, brinquedo de criança, quando insuflado) bexiga, balão. balonbarilo (mil.: balão colocado a grande altitude, preso a um cabo de aço e destinado a impedir ou, pelo menos, dificultar os ataques aéreos do inimigo) balão de barragem. katenbalono (aeron.: balão para fins de observação, preso ao solo por um cabo e uma âncora) balão cativo. provbalono (notícia que se lança para sondar a opinião pública pela reação que ela suscite) balão de ensaio. sondbalono (meteor.: balão que se faz subir na atmosfera, com instrumentos destinados a captar e registrar as condições do tempo) balão-sonda, balão-piloto. ¨ direktebla balono (tb. direktebla aerostato, aerŝipo) balão dirigível, aeróstato dirigível, dirigível. katenita balono = katenbalono.

baloti (i.) votar (numa eleição), eleger (por escrutínio). baloto eleição, escrutínio. balotado eleição, escrutínio. balotilo voto, cédula. balotilujo urna. balotrajta que tem direito a voto. rebaloto segundo turno (de eleição): la rezulto de la voĉdonado okazigis rebaloton o resultado da eleição provocou um segundo turno.

Balso (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Balsas. balsa (relativo à cid. de Balsas MA ou aos seus naturais ou habitantes) balsense. balsano  (o natural ou habitante da cid. de Balsas MA) balsense.

Balsa-Novo  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Balsa Nova. Vd. Paranao. balsa-nova  (relativo à cid. de Balsa Nova PR ou aos seus naturais ou habitantes) balsa-novense, balsense. balsa-novano (o natural ou habitante da cid. de Balsa Nova PR) balsa-novense, balsense.

balto (indivíduo de uma tribo que, entre os séculos 5 e 7, ocupou a região ao sul do mar Báltico) báltico.

Baltaj Ŝtatoj (geogr.: nome dado às regiões costeiras do Báltico oriental, desde a embocadura do Niemen até o golfo da Finlândia: Estônia, Letônia e Lituânia) Países Bálticos.

Balta Maro (geogr.) mar Báltico.

Baltazaro 1 (pren.masc.) Baltasar.

Baltazaro 2 (rel.: segundo a tradição, o rei mago que teria oferecido mirra ao menino Jesus) Baltasar. Vd. mago.

balteo (correia a tira-colo, para suportar o peso de arma, bandeira etc.) boldrié, talabarte, bandoleira.

Baltiaj Esperanto-Tagoj (Esper.: encontro anual de Esperanto realizado nos países do mar Báltico; abrev.: BET) Jornadas Báltica de Esperanto.

Baltimoro (geogr.: cid. dos EUA) Baltimore.

balustro (arq.: cada uma das pequenas colunas, ordinariamente em forma de vaso, as quais compõem uma balaustrada, um corrimão ou parapeito) balaústre.

balustrado balaustrada, parapeito, platibanda, corrimão.

balzo (bot.: árvore tropical, Ochorama pyramidale, usada para fazer jangadas) balsa.

balzamo (quím.: resina aromática extraída de alguns vegetais) bálsamo. balzama (tb. balzameca) balsâmico, da natureza do bálsamo. balzami (tr.) perfumar, aromatizar. balzamarbo (bot.: árvores dos gêneros Cammiphera ou Myroxulon) bálsamo. enbalzamigi embalsamar. perubalzamo bálsamo-do-peru. tolubalzamo bálsamo-de-tolu. ¨ kopaiva balzamo bálsamo de copaíba.

balzamino (bot.: espécime das balsamináceas) balsâmina.

balzaminaco (bot.: família de plantas da ordem das geraniales, que inclui a maria-sem-vergonha e o beijo-de-frade) balsamináceas, balsamíneas.

balzamito (bot.: Balsamita suaveolens) balsamita, hortelã-romana.

Bamako (geogr.: cid. e cap. do Mali, na África) Bamako. Vd. Malio.

bambuo 1 (bot.) bambu. 2 taboca, taquara, cana-brava.

bambuko (mús.: ritmo colombiano) bambuco*.

bani (tr.) banhar, molhar. bano banho. banado ação de banhar, banho. banĉambro (tb. banejo) sala de banho, banheiro. banejo = banĉambro. baniĝi (tb. sin bani) banhar-se. banloko banloko (local, geralmente uma cidade, para tratamento com águas medicinais ou minerais) balneário, estância balnear, estação balneária. banujo (tb. bankuvo) banheira. bangastoj (frequentadores de estações hidrominerais) aquáticos. bankalsono calção de banho, sunga, tanga, “short”, “shorts”. bankuvo = banujo. banloko (tb. banurbo) estação balneária. banservisto banhista, banheiro. banurbo = banloko. bolbano (cul.) (tb. maribano) banho-maria. fiksbano (fot.) banho fixador. sidbanilo (tb. bideo) bidê, bidé. sunbano banho de sol. ŝvitbano (tb. saŭno) sauna. venusbanejo (bot.) = dipsako. ¨ kirlakva banujo (tb. kirlakva bankuvo) banheira de hidromassagem, hidromassagem, hidro. sin bani banhar-se, tomar banho.

bano (econ.: 1/100 de leo, moeda da Romênia) bani.

Bano (ordem da cavalaria britânica) Ordem do Banho.

Banabujuo (geogr.: rio do Ceará) Banabuiú.

banala banal, trivial, comum, prosaico, serm originalidade. banalaĵo banalidade, coisa banal, trivialidade. banaleco banalidade (qualidade). banaligi banalizar, tornar banal.

banano (bot.) banano. bananujo (tb. pizango) (bot.) bananeira. bananmarmelado (cul.: doce de banana, em forma de massa) bananada. bananmuŝo (zool.: gênero de moscas, Drosophila) drosófila.

Bananalo  1 (geogr.: ilha fluvial no rio Araguaia) (ilha do) Bananal.

Bananalo  2 (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Bananal. Vd. San-Paŭlo. bananala (relativo à cid. de Bananal SP ou aos seus naturais ou habitantes) bananalense. bananalano (o natural ou habitante da cid. de Bananal SP) bananalense.

Banaraso (geogr.: cid. da Índia) Benares.

bando 1 bando, tropa, cáfila, facção, malta, quadrilha, súcia, cambada. 2 (mús.) banda, conjunto. bandaĉo horda. ĵazbando (mús.) = ĵaztrupo.

bandaĝo ligadura, atadura, penso, venda. bandaĝi (tr.) pensar (ferida), vendar. bandaĝisto fabricante e/ou vendedor de pensos. gipsobandaĝo (em ortopedia, aparelho gessado com que se atam fraturas) gesso. ¨ krura gipsobandaĝo (em ortopedia, aparelho gessado com que se atam fraturas na perna) gesso, bota de gesso.

bandano* (vest.: ornato para a cabeça, feito com um lença quadrangular ou triangular e que cobre a testa ou mesmo o topo inteiro da cabeça) bandana.

Bandar-Seri-Begavano (geogr.: cid. e cap. do Brunei) Bandar Seri Begawan. Vd. Brunejo.

bandejro (hist.: expedição ao interior do Brasil, nos séculos 16, 17 e 18) bandeira. bandejrano (hist.) bandeirante.

banderilo (instrumento pontiagudo com fitas que os toureiros introduzem no dorso do touro) bandarilha.

banderolo cinta, faixa, tira (de papel): la revuon oni sendas kun banderolo a revista é enviada com cinta.

bandito bandido, bandoleiro, facínora, cangaceiro.

bandoliero (tb. balteo) bandoleira.

bandonio  (mús.: instrumento musical semelhante à concertina e usado na execução do tango) bandoneon, bandônio, bandônion.

Bandungo (geogr.: cid. da ilha de Java) Bandung.

Bango (geogr.) Bangui.

bangalo (casa baixa, de um andar, para moradia nos arrabaldes da cidade ou no campo, habitação típica de veraneio de europeus na Índia) bangalô.

Bangaloro (geogr.: cid. da Índia e cap. do estado de Karnataka) Bangalore.

Bangkoko (geogr.) Bancoc.

Bangladeŝo (geogr.: país da Ásia; símb. autom. BD) Bangladesh.

banĝo (mús.: instrumento musical de cordas, com braço comprido e caixa de ressonância circular de pele como a do pandeiro) banjo.

Banĝulo (tb. Banĵulo, Banjulo) (geogr.: cid. e cap. da Gâmbia, na África) Banjul. banĝula (relativo a Banjul ou aos seus naturais ou habitantes) de Banjul. banĝulano (natural ou habitante de Banjul) habitante de Banjul.

banjano (bot.: árvore da Índia, cujos galhos mesmos se enraízam, Ficus indica) figueira-da-índia.

Banjulo (geogr.) = Banĝulo. banjula = banĝula. banjulano = banĝulano.

Banĵulo (geogr.) = Banĝulo. banĵula = banĝula. banĵulano = banĝulano.

banko (estabelecimento de crédito) banco. banka bancário. bankbileto cédula, nota. bankestro (tb. bankmastro, banktenanto, bankiero) banqueiro. bankisto (funcionário de banco) bancário. bankmastro = bankestro. bankoficisto bancário. banktenanto = bankestro.  datenbanko (inf.) banco de dados, base de dados. datumbanko (inf.) banco de dados, base de dados. deponbanko banco de depósitos. diskontobanko banco de descontos. ŝparbanko (tb. ŝparkaso) caixa econômica., banco econômico. ¨ banka ferio feriado bancário. banka paniko (econ.) corrida aos bancos. centra banko banco central. emisia banko banco emissor. hipoteka banko banco hipotecário. internacia banko banco internacional. ŝtata banko banco estatal.

bankedo 1 banquete. 2 ágape coletivo. 3 (mil.) banqueta. bankedi (i.) comer em banquete, banquetear-se. virbankedo banquete do qual participam só homens. virinbankedo banquete do qual participam só mulheres..

bankiero = bankestro.

bankizo (geogr.: grande extensão gelada das águas do mar) banco de gelo, banquisa.

Banko de Ekonomia kaj Sociala Kreskado Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES).

Bankoko (geogr.: cid. e cap. da Tailândia) Bancoc.

bankroti (i.) falir, fazer bancarrota, quebrar. bankrota falido, caracterizado por falência. bankroto quebra, falência. bankrotaranĝo compromisso entre o falido e seus credores. bankrotinto (tb. bankrotulo) falido.

banto laço (de fita), nó (ornato). bantigi fazer nó.

bantamo (zool.: designação de diversas raças de galináceos, cujo macho é usado em pelejas) galo de briga, galo de rinha.

bantuo (etnol.: membro de um grupo de povos negroides distribuídos entre a África equatorial e a austral) banto. bantua (relativo aos bantos ou às suas línguas) banto.

banuso (hist.) vice-rei que comandava a guerra na Hungria, Croácia etc.

baobabo (bot.: árvore da família das bombacáceas, Adansonia digitata) baobá, baobabe, adansônia, embondeiro.

bapti  (tr.) batizar. bapta (tb. de bapto, bapt–) de batismo, batismal: bapta atesto certidão de batismo. bapto batismo, batizado. baptano (padrinho de um pessoa, em relação à madrinha ou aos pais desta) compadre. baptanino (madrinha de um pessoa, em relação ao padrinho ou aos pais desta) comadre. baptejo (tb. baptokapelo, baptisterio) batistério. baptiĝi batizar-se, receber o batismo. baptisto 1 (aquele que ministra o batismo) batista. 2 (rel.: membro de seita protestante que professa que só os adultos crentes podem ser batizados) baptisto. baptofesto (festa com que se celebra o batismo) batizado. baptofilo afilhado. baptofilino afilhada. baptokapelo = baptejo. baptokuvo = baptopelvo. baptonomo prenome, nome de batismo. baptopatro padrinho. baptopelvo (tb. baptokuvo) pia batismal. baptujo pia batismal. nebaptita 1 não batizado. 2 pagão. nebaptito 1 não batizado. 2 pagão. rebapti (tr.) rebatizar, batizar pela segunda vez. transbapti (tr.) dar novo nome ao já batizado. ¨ Johano la Baptisto (crist.) João Batista.

Baptisto (pren.masc.) Batista. Johan-Baptisto João Batista.

baptisterio = baptejo, baptokapelo.

Baptopatro (La) (lit., cine.) O Poderoso Chefão.

bari 1 (tr.) barrar, tapar, interceptar (passagem), trancar, cercar. baro barreira. barado (ação de quem barra) interceptação, barragem. baraĵo (tb. akvobaraĵo, digo) (barreira para represar água corrente) barragem, represa, açude, dique. barilo 1 barreira, obstáculo, cerca. 2 (tb. barŝtono, angulŝtono) (marco de pedra à esquina de casad ou à entrada de ruas, becos etc., geralmente para impedir o estacionamento, entrada ou passagem de veículos) frade-de-pedra, frade, fradépio. akvobaraĵo (tb. baraĵo, digo)  (barreira para represar água corrente) barragem, represa, açude, dique. branĉbarilo cerca, sebe, tapagem. ĉirkaŭbari (tr.) cercar ao redor de. debari (tr.) remover uma barragem ou barreira. disbari (tr.) 1 separar com tapume. 2 remover uma barragem ou barreira. eĥobarilo aparelho que impede o eco em uma linha de telecomunicação muito longa. hombarilo (grupo de trabalhadores, sindicalistas etc. que se coloca à porta de fábrica, empresa, estabelecimento de ensino etc. para impedir a entrada de outros trabalhadores ou funcionários durante uma greve) piquete. malbari (tr.) remover uma barragem ou barreira. plektobarilo (tb. branĉbarilo) cerca, sebe, tapagem.

baro 2 (fís.: unidade de pressão no sistema c.g.s.; símb.: b) bária.

Baro  3 (geogr.: cid. do estado do Piauí) Barras. Vd. Piaŭio (‘estado’). bara (relativo à cid. de Barras PI ou aos seus naturais ou habitantes) barrense. barano (o natural ou habitante da cid. de Barras PI) barrense.

Barabaso (bíbl.: bandido libertado em vez de Jesus) Barrabás.

Bara-de-San-Migelo  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Barra de São Miguel. Vd. Alagoo. bara-de-san-migela (relativo à cid. de Barra de São Miguel AL ou aos seus naturais ou habitantes) barrense, miguelense. bara-de-san-migelano (o natural ou habitante da cid. de Barra de São Miguel AL) barrense, miguelense.

Bara-de-Santano  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Barra de Santana. Vd. Paraibo. bara-de-santana (relativo à cid. de Barra de Santana PB ou aos seus naturais ou habitantes) barra-santanense. bara-de-santanano (o natural ou habitante da cid. de Barra de Santana PB) barra-santanense.

Bara-de-Santa-Rozo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Barra de Santa Rosa. Vd. Paraibo. bara-de-santa-roza (relativo à cid. de Barra de Santa Rosa PB ou aos seus naturais ou habitantes) santa-rosense, barrense. bara-de-santa-rozano (o natural ou habitante da cid. de Barra de Santa Rosa PB) santa-rosense, barrense.

Bara-de-Santo-Antonjo  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Barra de Santo Antônio. Vd. Alagoo. bara-de-santo-antonja (relativo à cid. de Barra de Santo Antônio AL ou aos seus naturais ou habitantes) barrense. bara-de-santo-antonjano (o natural ou habitante da cid. de Barra de Santo Antônio AL) barrense.

Bara-do-Garso (geogr.: cid. do estado de Mato Grosso) Barra do Garças. bara-do-garsa (relativo à cid. de Barra do Garças MT ou aos seus naturais ou habitantes) barra-garcense, garcense. bara-do-garsano (o natural ou habitante da cid. de Barra do Garças MT) barra-garcense, garcense.

Bara-do-Kordo (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Barra do Corda. bara-do-korda (relativo à cid. de Barra do Corda MA ou aos seus naturais ou habitantes) barra-cordense. bara-do-kordano  (o natural ou habitante da cid. de Barra do Corda MA) barra-cordense.

Bara-do-Piraio (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Barra do Piraí. bara-do-piraia (relativo à cid. de Barra do Piraí RJ ou aos seus naturais ou habitantes) barrense. bara-do-piraiano (o natural ou habitante da cid. de Barra do Piraí RJ) barrense.

Bara-dos-Kokejro  (geogr.: cid. do estado de Sergipe) Barra dos Coqueiros. Vd. Serĵipo. bara-dos-kokejra (relativo à cid. de Barra dos Coqueiros SE ou aos seus naturais ou habitantes) barra-coqueirense, barrense. bara-dos-kokejrano (o natural ou habitante da cid. de Barra dos Coqueiros SE) barra-coqueirense, barrense.

Bara-do-Sulo  (geogr.: outra denominação da cid. Balnearjo-Bara-do-Sulo SC) Barra do Sul, Balneário Barra do Sul. bara-do-sula = balnearjo-bara-do-sula. bara-do-sulano = balnearjo-bara-do-sulano.

barako barraca. barakaro abarracamento. barakego barracão. barakejo campo de abarracamento.

barakti (i.) debater-se, estrebuchar, espernear. baraktado debatidura, estrebuchamento.

Bara-Manso (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Barra Mansa. bara-mansa (relativo à cid. de Barra Mansa RJ ou aos seus naturais ou habitantes) barra-mansense. bara-mansano (natural ou habitante da cid. de Barra Mansa RJ) barra-mansense.

Baran-de-Melgaso  (geogr.: cid. do estado de Mato Grosso) Barão de Melgaço. Vd. Mato-Groso. baran-de-melgasa (relativo à cid. de Barão de Melgaço MT ou aos seus naturais ou habitantes) melgacense, melgaciano. baran-de-melgasano (o natural ou habitante da cid. de Barão de Melgaço MT) melgacense, melgaciano.

Barato 1 (mit.: rei da Índia, cujos descendentes são celebrados em canto do Maabárata) Barat. 2 (geogr.: país da Ásia meridional) Índia, Bharat, República da Índia. Vd. Hindio.

baraterio (jur.: fraude ou grave descuido do capitão ou da tripulação de um navio, do que resulta dano à embarcação, à carga ou ao segurador) barataria.

Barauno  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Baraúna. Vd. Paraibo. barauna (relativo à cid. de Baraúna PB ou aos seus naturais ou habitantes) baraunense. baraunano (o natural ou habitante da cid. de Baraúna PB) baraunense.

Bara-Veljo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Barra Velha. Vd. Santa-Katarino. bara-velja (relativo à cid. de Barra Velha SC ou aos seus naturais ou habitantes) barra-velhense. bara-veljano (o natural ou habitante da cid. de Barra Velha SC) barra-velhense.

barbo (pelos no rosto do homem) barba. barba barbudo, barbado. barbaĉulo (homem de barba vasta e desgrenhada) barbaças. barbhava barbudo, barbado. barbisto (profissional que cuida dos cabelos e das barbas dos homens) barbeiro. barblano barba nascente. barbulo (indivíduo de barba) barbudo. kaprobarbo (barba crescida e aparada em ponta no queixo) cavanhaque, pera. mentonbarbo (barba mantida apenas no queixo) cavanhaque. ruĝbarbulo (homem de barba amarelo-avermelhada considerado ordinariamente como mau) barba-ruiva. senbarba imberbe, glabro.

Barbado (geogr.: ilha do arquipélago das Antilhas, país independente, membro da Confederação Britânica; símb. autom. BDS) Barbados.

Barbadoso (geogr.) = Barbado.

barbakano (obra avançada de fortificação destinada a proteger portão ou ponte de castelo, ou pontos estratégicos de uma cidade) barbacã.

Barbaljo  (geogr.: cid. do estado do Ceará) Barbalha. Vd. Searao. barbalja (relativo à cid. de Barbalha CE ou aos seus naturais ou habitantes) barbalhense. barbaljano (o natural ou habitante da cid. de Barbalha CE) barbalhense.

Barbara (pren.fem.) Bárbara.

barbaro 1 (hist.: para os gregos, romanos e, posteriormente, para outros povos, indivíduo pertencente a outra raça ou civilização e falasse outra língua que não a deles) bárbaro. 2 (indivíduo cruel, desumano, feroz) barbaro, vândalo. barbara (fig.) cruel, desalmado. barbaraĵo ato de bárbaro, barbaridade. barbareco barbaria, barbaridade, barbárie. barbarismo 1 (gram.: emprego de palavra alheia à língua) barbarismo, estrangeirismo. 2 (gram.) barbarismo, grave erro de linguagem.

barbabareo  (bot.: designação comum às plantas do gênero Barbarea, da família das crucíferas) barbárea. ¨ ordinara barbareo (tb. barbareo) (bot.: planta, Barbarea vulgaris, da família das crucíferas) erva-de-santa-bárbara, agrião-da-terra, erva-de-são-julião, erva-dos-carpinteiros.

Barbaroso = Ruĝbarbulo.

Barbaseno (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Barbacena. Vd. Minas-Ĵerajso (‘Estado’). barbasena (relativo à cid. de Barbacena MG ou aos seus naturais ou habitantes) barbacenense. barbasenano (natural ou habitante da cid. de Barbacena MG) barbacenense.

barbedo (mil.: plataforma, no interior de uma fortificação ou navio, de onde a artilharia dispara) barbeta.

barbio (zool.) = barbfiŝo.

barbiro (profissional que cuida dos cabelos e das barbas dos homens) barbeiro, cabeleireiro. barbirejo barbearia, barbeiro.

Barbiro de Sevilo (La) (lit., mús: comédia de Beaumarchais e ópera de Rossini) O Barbeiro de Sevilha.

barbitono (mús.: instrumento musical grego, de cordas) bárbito.

barbituro (farm.: ácido pertencente a importante grupo de medicamentos de ação hipnótica e sedativa) barbitúrico. barbitura (farm.: diz-se desse ácido) barbitúrico. barbituracido (quím.) ácido barbitúrico. barbituraĵo (med.: medicamento que contém ácido barbitúrico) barbitúrico.

Barcelono (geogr.: cid. e cap. da Catalunha, na Espanha) Barcelona.

barĉo (cul.: sopa de beterraba típica da Europa oriental) borche, “borschtch”.

bardo 1 bardo, menestrel. 2 (fig.) poeta, cantor.

bareĝo 1 (têxt.: tecido fino de lã combinada com seda ou algodão) barege.

Bareĝo 2 (geogr.: comuna da França) Barèges. bareĝa (relativo à comuna de Barèges, na França, ou aos seus naturais ou habitantes) de Barèges. bareĝano (o natural ou habitante da comuna de Barèges, na França) natural, de Barèges, habitante de Barèges.

Barejno (geogr.: país da Ásia, no golfo Pérsico; cap.: Manamo; símb.autom.: BRN) Bahrein. barejna (relativo ao Bahrein ou aos seus naturais ou habitantes) barenita, baramês. barejnano (natural ou habitante do Bahrein) barenita, baramês.

Barejro (geogr.: cid. do estado da Bahia) Barreiras. barejra (relativo à cid. de Barreiras BA ou aos seus naturais ou habitantes) barreirense. barejrano (natural ou habitante da cid. de Barreiras BA) barreirense.

Barejrinjo  1 (geogr.: cid. do estado do Maranhão) Barreirinhas. Vd. Maranjano (‘estado’), Barreirinha (‘cid. do AM’). barejrinja (relativo à cid. de Barreirinhas MA ou aos seus naturais ou habitantes) barreirinhense. barejrinjano (o natural ou habitante da cid. de Barreirinhas MA) barreirinhense.

Barejrinjo  2 (geogr.: cid. do estado do Amazonas) Barreirinha. Vd. Amazono (‘estado’), Barreirinhas (‘cid. do MA’). barejrinja (relativo à cid. de Barreirinha AM ou aos seus naturais ou habitantes) barreirinhense. barejrinjano (o natural ou habitante da cid. de Barreirinha AM) barreirinhense.

barelo (vasilha bojuda de madeira para transportar ou conservar líquidos) barril, pipa, barrica, casco (vasilha). barelaro barrilada. barelbendo (cinto de metal ou de madeira que prende as aduelas dos barris) aro. barelejo tanoaria. barelego tonel. bareleto ancorote, barrilete, barrilote, ancoreta. barelfarejo tanoaria. barelfaristo (tb. barelisto) tanoeiro. bareliĝi (fig.) ficar barrigudo. barelringego = barelbendo. bareltabulo (tb. daŭbo) aduela. elbareligi tirar do barril. naĝbarelo (tb. buo) boia. ¨ barelego de la Danaidinoj (fig.: esforço inútil) tonel das Danaides.

bareliefo (bel-art.: escultura cujas figuras pouco se salientam do fundo plano) baixo-relevo.

baremo (mat.: tábua de cálculos, tabela de cálculos já feitos) barema.

Barenca Maro (geogr.: parte do oceano Glacial Ártico entre Nóvaia Zêmlia e Spitzberg) mar de Barents.

Bareto (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Barretos. bareta (relativo à cid. de Barretos SP ou aos seus naturais ou habitantes) barretense. baretano (natural ou habitante da cid. de Barretos SP) barretense.

barĝo (mar.: grande barca para transporte de carga, usada ordinariamente nos rios, portos e canais) alvarenga, barcaça, chata.

bario (quím.: elemento químico de número atômico 56; símb.: Ba) bário.

bariero  1 (cerca móvel para fechar passagem) barreira. 2 (teia que dividia a liça nos torneios de cavalaria) baila, balha. barieristo = bariergardisto. bariergardisto (tb. barieristo) (fer.: funcionário que vigia as barreiras em estradas de ferro) guarda-cancela, guarda-barreira.

barikado (barreira improvisada, na rua, contra ataque) barricada. barikadi (tr.) barricar.

bariono (fís.: designação genérica dos férmions de massa equivalente ou superior à de um núcleon) bárion.

barito (quím.: óxido de bário; fórm.: BaO) barita. baritpapero (papel com acabamento liso e brilhante, empregado em fotografia e tipografia) papel de barita, papel “couché”.

baritono (mús.: voz masculina de registro médio, entre o tenor e o baixo) barítono. baritonulo (mús.: homem que tem essa voz) barítono.

barjo (fís.: unidade de pressão no sistema c.g.s.; equivale a 10-1 pascal e tem como múltiplo o bar [= 106 bárias]) bária.

barjono (fís.: partícula instável, mais pesada que os prótons e os nêutrons) bárion.

barko barco, barca, embarcação. barkego barcaça. barketo bote de vela. barkisto barqueiro. balenbarko baleeira. enbarkigi embarcar, pôr no barco. enbarkiĝi embarcar-se, ir para o barco.

Barkareno (geogr.: cid. do estado do Pará) Barcarena. barkarena (relativo à cid. de Barcarena PA ou aos seus naturais ou habitantes) barcarenense. barkarenano (o natural ou habitante da cid. de Barcarena PA) barcarenense.

barkarolo 1 (mús.: canção dos gondoleiros de Veneza) barcarola. 2 (mús.: peça musical ou composição poética feita no estilo dessa canção) barcarola.

bar-micvo (rel.: cerimônia que comemora o 13º ano do jovem judeu, que passa à maioridade religiosa) “bar-mitzvah”, bar-mitzvá. Vd. “bat-micvo”.

barno (fís.: medida de área, equivalente a 10‑28 m2; símb.: b) barn (b).

Barnabo (pren.masc.) Barnabé.

barnabano (rel.: religioso da Ordem dos Clérigos Regulares de São Paulo) barnabita.

Barnabas = Barnabo.

barografo (meteor.: barômetro que registra em um gráfico as variações da pressão atmosférica) barógrafo, barometrógrafo, altígrafo.

baroko (arq.: estilo arquitetônico ou literário que fez época nos países católicos dos séculos 17 e 18) barroco.

barometro (meteor.: instrumento para medir a pressão do ar) barômetro. barometra barométrico. ¨ aneroida barometro barômetro aneroide.

barono (o menos graduado título de nobreza, inferior ao de visconde) barão. baroneto (na Inglaterra, título de nobreza inferior ao de barão e superior ao de cavaleiro) baronete. baronino baronesa. baronlando baronato.

baroskopo (fís.: manômetro formado por um tubo em forma de U, com um lado aberto na atmosfera, que permite calcular uma pressão medindo sua diferença em relação à pressão atmosférica) baroscópio.

barto (anat.: cada uma das lâminas córneas presas na maxila superior das baleias da subordem dos misticetos) barbatana.

Bartolomeo (pren.masc.) Bartolomeu.

Bartolomea Nokto (hist.: designação do dia 24 de agosto de 1572, dia de São Bartolomeu, quando ocorreu uma matança de protestantes em Paris) noite de São Bartolomeu.

Baruerio (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Barueri. barueria (relativo à cid. de Barueri SP ou aos seus naturais ou habitantes) barueriense. barueriano (o natural ou habitante da cid. de Barueri SP) barueriense.

Baruĥo 1 (pren.masc.) Baruque.

Baruĥo 2 (bíbl.: discípulo de Jeremias) Baruque.

barzojo (tb. rusa leporhundo) (zool.: cão de origem russa) borzói, galgo russo.

baso (mús.: no canto, a mais grave das vozes masculinas) baixo. basa (tb. malalta) baixo. basigisto (fin.: em especulações cambiais) baixista. basulo (mús.: homem que tem essa voz) baixo. ¨ profunda basulo (mús.: baixo (‘cantor’) que emite notas muito graves) baixo profundo.

basbalo (desp.) = bazopilko.

baseno 1 bacia (grande). 2 lago (de jardim, parque). 3 tanque, caldeira (depressão no terreno). 4 bacia (de porto, de rio). 5 represa. naĝbaseno piscina. Amazonbaseno (geogr.) bacia amazônica.

Basetero* (geogr.) Basse-Terre.

basio (bot.: planta do gênero Bassia, da família das quenopodiáceas) bássia.

basiero (econ.: indivíduo que especula com a baixa do câmbio ou de títulos, que força a diminuição do preço das mercadorias) baixista, especulador. Vd. haŭsiero.

basko 1 aba (de casaca, de fraque). 2 fralda (de camisa). 3 cauda (de vestimenta).

basketbalo (desp.) = korbopilko.

baskiro (indivíduo do povo de origem mongólica que habita o sudoeste da Rússia) basquir, bachquir.

baskulo 1 báscula. 2 balanço, gangorra. Vd. baskulludo. baskuli (i.) balançar-se, gangorrar. baskulponto (ponte cujo soalho pode ser levantado ou baixado, graças a um eixo) ponte levadiça. baskulŝaltilo (el.) comutador que funciona como gangorra (abaixando uma extremidade quando eleva a outra).

Basa Markolo (geogr.: estreito entre a Austrália e a Tasmânia) estreito de Basso.

basto (bot.: espécie de fibra lenhosa e forte, principalmente do floema de diversas plantas, empregado na fabricação de barbantes etc.) líber, entrecasca.

bastardo 1 (filho de pais não casados, filho natual ou ilegítimo) bastardo, filho natural. 2 (biol.) híbrido. bastardeco 1 (qualidade, condição de bastardo) bastardia. 2 degeneração. bastardiĝi 1 abastardar-se, entrecruzar. 2 (fig.) degenerar.

Bastiano (pren.masc.) Bastião.

Bastilo 1 (hist.: fortaleza e prisão em Paris, destruída pela Primeira Revolução, em 14 de julho de 1789) Bastilha. 2 (fig.) prisão fortificada.

bastiono 1 (mil.: parte saliente de uma fortificação, com forma de um pentágono irregular, preparada para possibilitar tiros laterais) bastião, baluarte. 2 (fig.: instrumento de defesa, de proteção) bastião.

bastono  1 bastão, bengala, bordão, pau, cacete, vara. 2 (lud.: peça de madeira longa e roliça, com que se bate ou toca a bola em vários jogos, como bilhar, golfe, polo, hóquei etc.) taco. 3 (lud.) = bilardbastono. 4 (tb. kaprompilo) (bastão de madeira ou borracha, com alça numa das pontas, geralmente usado por policiais) cassetete. bastoni (tr.) esbordoar, espancar. bastonado (ação de espancar com bastão) espancamento. bastonbato bastonada. bastonego clava. bastoneto (med.: bactéria) bastonete. bilardbastono (tb. bastono de bilard-ludo) (lud.) taco, taco de bilhar, taco de sinuca. irbastono (tb. irilo) andas, perna de pau. lambastono muleta. manĝbastonetoj (cul.) fachi, “hashi”. paŝtobastono (bordão ou vara de pastor) cajado. policbastono (tb. kaŭĉukbastono) cassetete, borracha. regnobastono cetro. vatbastoneto cotonete, palinete. ¨ bastono de bilardludo (lud.) = bilardbastono. ekleziula bastono (rel.) cajado. paŝtista bastono cajado. pipromenta bombonbastono (cul.: bala de açúcar em formato de J, de sabor hortelã-pimenta, de cor branca e com linhas geralmente vermelhas, comum nos EUA, especialmente na época do Natal) bastão de açúcar.

bat’o (bíbl.) = bato.

bati 1 (tr.) 1 bater, dar (pancada), maçar, malhar. · (i.) 2 (falando-se de coração) bater, palpitar. bato batimento, golpe, pancada. batadi (tr.) 1 bater. 2 escovar (fig.). batado batimento, golpe, pancada. bataĵo inchação produzida por pancada. batanto (aquele que bate) batedor. bataro pancadaria. batilo 1 (desp.) raqueta, raquete. Vd. rakedo. 2 (tb. rakedo) (desp.: instrumento usado no jogo da pela) palheta. 3 (agric.: extremidade do mangual que percute as hastes dos cereais) pírtigo. albati (tr.) abruptamente aproximar algo a alguma coisa: albati pordon fechar uma porta com violência. debati (tr.) apartar algo batendo: debati oranĝon de oranĝarbo derrubar laranja da laranjeira. disbati (tr.) partir em pedaços, arrasar. enbati (tr.) introduzir batendo: enbati najlon en muron enfiar um prego na parede. genubato (golpe com o joelho na coxa de alguém) tostão. glavobati (tr.) acutilar. hufobati (tr.) coicear. hufobato coice. interbati (tr.) pelejar um com o outro, pegar: pro tiu virino ili fine interbatis sin por causa daquela mulher, ele acabaram se pegando. korbati (i.) palpitar. korbato palpitação, palpite. korbatanta palpitante. kunbati (tr.) bater um objeto contra outro: kunbati dentojn bater os dentes. nazbato (tb. nazfrapo) (pancada com o nariz) narigada. pilkobatilo raqueta, raquete. Vd. rakedo. polmobato palmada. rebati (tr.) rebater. trabati (tr.) abrir (caminho). vangobati (tr.) esbofetear. venkobati (tr.) vencer em batalha. ¨ esti disbatita estar um caco, estar muito cansado. finfara bato tiro de misericórdia: tiu decido estis la finfara bato al liaj projektoj aquela decisão foi o tiro de misericórdia nos seus projetos.

bato 2 (bíbl.: medida de capacidade) bato. Vd. efo, ĥomero, koro, omero.

batali (i.) batalhar, combater, lidar, pelejar, brigar, pugnar, guerrear, lutar, contender. batalpor luta, pela luta: batalakiri adquirir pela luta. batalo (tb. batalado) batalha, combate, peleja, pugna, luta. batalado campanha, luta contínua, peleja (ação prolongada). batalakiri (tr.) adquirir pela luta, conquistar. batalakiro 1 (tb. batalakirado) aquisição pela luta, conquista. 2 (tb. batalakiraĵo) coisa adquirida pela luta, conquista. batalanto batedor, contendor, batalhador. batalejo campo de batalha. batalema batalhador, lutador. bataleto (tb. ekbatalo) briga, escaramuça. batalhalto armistício. batalilo arma. batalilaro arsenal. ekbatali (i.) começar a batalhar, pôr-se em briga. ekbatalo briga, escaramuça. klasbatalo luta de classes. kokbatalo briga de galo. kontraŭbatali (tr.) 1 lutar (contra alguma coisa), combater. · (i.) 2 opor. kunbatalanto companheiro de batalha, companheiro de luta. ludbatalo (desp.) = matĉo. marbatalo (mar.) batalha naval. probatalanto paladino, defensor. vetbatali (i.) disputar: vetbatali kun iu pri io disputar algo com alguém.

bataliono (mil.: parte de um regimento de infantaria composto de duas a três companhias) batalhão. batalionestro (tb. majoro) major, comandante de batalhão.

batato (tb. patato) (bot.) batata-doce.

Batatajso  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Batatais. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). batatajsa (relativo à cid. de Batatais SP ou aos seus naturais ou habitantes) batataense, batataiense. batatajsano (o natural ou habitante da cid. de Batatais SP) batataense, batataiense.

batavo (indivíduo do povo germânico que habitava do delta do Reno) batavo, batávio.

Batava Respubliko (hist.: nome dos Países-Baixos de 1795 a 1806) República Batávica.

Batavio (geogr.: antigo nome de Jacarta, capital da Indonésia) Batávia. Vd. Ĝakarto.

baterio (mil., el.) bateria.

batiko (método usado principalmente em Java para tingir panos, encerando seguidamente as partes que não serão tingidas) batique.

batisfero = batiskafo.

batiskafo (tb. batisfero) (pequeno submarino com uma cabina esférica engastada no fundo, e destinado à explocação das grandes profundidades marítimas) batiscafo.

batisto (têxt.: o mais delicado tecido de linho) cambraia, batista.

bat-micvo (rel.: cerimônia que comemora o 13º ano da jovem judia, que passa à maioridade religiosa) “bat-mitzvah”, bat-mitzvá. Vd. bar-micvo.

batokroma (fís.: que modifica a cor em direção ao vermelho) batocrômico. Vd. hipsokroma.

batometro (instrumento para medir a profundidade das águas) batômetro.

Baton Rouge [Fr.] (geogr.: cid. dos EUA, cap. do estado de Louisiana) Baton Rouge.

batrako (zool.: anfíbio sem cauda) batráquio. batrakoj (zool.: ordem de anfíbios anuros que inclui o sapo (bufo), a perereca (hilo) e a rã (rano)) batráquios.

Bat-Ŝeba (bíbl.: mulher de Urias e amante de Davi, com quem teve um filho, Salomão) Betseba, Betsabá, Betsabé. Vd. “Urija”, Davido, Salomono.

batuo caça em massa (de animais que pessoas enxotam dos esconderijos, a fim de que sejam alvejados pelos atiradores). batui (i.) caçar dessa maneira. batuisto caçador que afugenta o animal.

batuko (dança) batuque. batuki batucar, dançar o batuque.

Baturiteo 1 (geogr.: cid. do estado do Ceará) Baturité. 2 (geogr.: serra do estado do Ceará) (serra de) Baturité.

baŭo (mar.: trave que atravessa o navio ligando os dois lados opostos, para dar-lhes resistência e suportar o convés) vau.

Baŭcis (esposa de Filémon) Baucis.

baŭdo (unidade de medida de frequência telegráfica) baud.

baŭdruĉo pelica feita da tripa de boi ou de carneiro.

baŭhaŭso (tb. baŭhaŭs-stilo) (arq.) “bauhaus”. baŭhaŭs-stilo (arq.) = baŭhaŭso.

baŭksito (min.: principal matéria-prima para o fabrico do alumínio; fórm.: Al2O3) bauxita.

baŭmi (i.) (falando-se de cavalo) empinar, erguer-se sobre as patas traseiras.

baŭruo 1 (tb. rostbef-sandviĉo) (cul.: sanduíche brasileiro feito de pão francês, rosbife, queijo, ovo frito, tomate e alface) bauru.

Baŭruo 2 (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Bauru. baŭrua (relativo à cid. de Bauru SP ou aos seus naturais ou habitantes) bauruense. baŭruano (o natural ou habitante da cid. de Bauru SP) bauruense.

bavi (i.) salivar escumosamente, babar (de raiva). bavo 1 baba. 2 (zool.: espécie de espuma de alguns animais, como o sapo) baba.

bavaro (natural ou habitante da Baviera) bávaro. Bavario (tb. Bavariujo) (geogr.: um dos Estados da Alemanha) Baviera. Bavariujo (geogr.) = Bavariio.

bavuro (fragmento de qualquer objeto produzido durante a perfuração, limagem, corte etc.) maravalha, limalha, apara, lasca.

bazo  1 base (t.s.), fundamento, apoio. 2 (mat.: num sistema de logaritmos, o número constante que, elevado ao logaritmo de outro, reproduz este outro) base. bazi (tr.) basear, dar base. bazado ação de quem baseia. bazeco (quím.) qualidade de uma base. baziĝi basear-se em, apoiar-se em. aerbazo (mil.) base aérea. datenbazo (inf.) banco de dados, base de dados. datumbazo (inf.) banco de dados, base de dados. marbazo (mil.) base marítima. montbazo sopé (de montanha): li loĝas ĉe la montbazo mora no sopé da montanha. senbaza sem base, sem fundamento. surbazigi basear, dar base. ¨ baza membrano (anat.) membrana básica. baza metabolismo (med.) metabolismo básico (ou basal). krania bazo (anat.) base craniana.

bazalto (min.: pedra vulcânica, preta, duríssima) basalto.

bazamento extensa base de um monumento, palácio, grande construção etc.

bazaro 1 mercado, feira. 2 (tb. ĉiovendejo) (armazém em que se vende toda a sorte de mercadorias) bazar. bazarrestaĵo (sobra de alimento não vendido ao término de feira ou mercado, recolhido ou pechinchado por consumidores) xepa. hiperbazaro hipermercado. superbazaro (grande estabelecimento comercial em que o comprador retira as mercadorias das prateleiras ou estantes, efetuando o pagamento das despesas à saída) supermercado.

bazedova (med.: diz-se da doença caracterizada pela hipertrofia da glândula tiroide) basedowiano. bazedovismo (med.: hipertiroidismo acompanhado de exoftalmia) basedowismo, doença de Basedow.

Bazelo (geogr.: cid. e cap. do cantão suíço de mesmo nome, junto ao Reno) Basileia.

bazidio (tb. sporklabo) (biol.) basídio. bazidiofungo (biol.) cogumelo, basidiocarpo.

bazidiomiceto (bot.: classe de plantas, na subdivisão dos fungos, parasitas e saprófitas, com micélio multicelular, que se caracterizam principalmente pelos seus basídios e basidiospórios; Basidiomycetes) basidiomicetes.

Bazilo (pren.masc.) Basílio.

bazilio   (bot.: planta,  Ocimum basilicum, da família das labiadas) manjericão, alfádega, alfavaca, alfavaca-cheirosa, basilicão, basílico-grande, erva-real, fiá-mosquito, njilika, nxilika, quioiô.

baziliko 1 (arq.: edifício público que na antiguidade servia de tribunal) basílica. 2 (catol.: título de algumas igrejas católicas) basílica.

bazilikumo basilicão. ¨ bazilikuma ŝmiraĵo (unguento supurativo composto de pez negro, resina de pinheiro, cera amarela e azeite) unguento de basilicão.

bazilisko 1 (mit.: serpente que matava com o olhar) basilisco. 2 (zool.: gênero de lagartos, Basiliscus) basilisco.

bazoĉo (hist.: o conjunto dos advogados, procuradores e escreventes de um tribunal em Paris) “basoche”.

bazotribo* (cir.: espécie de cefalótribo, com que se pratica a basiotripsia) basiótribo.

bazotribio* (med.: esmagamento, por meio do basiótribo, da cabeça do feto morto no ventre materno, quando se torna impossível, de outro modo, a sua extração) basiotripsia, cefalotripsia.

bazuko (mil.: arma antitanque, em forma de tubo, que se dispara apoiada no ombro) basuca.

BB (aer., mar.) abrev. de babordo.

BD (autom.) símb. de Bangladeŝo.

BCG sigl. de bacilo de Calmette-Guérin. BCG-vakcino (imun.: vacina feita a partir de bacilos vivos de tuberculose bovina cultivados de modo a atenuar a sua virulência) BCG.

BDS ( autom.) símb. de Barbado.

be 1 interj. 1 (indica espanto) uê!, uai!. 2 (onomatopeia da voz da ovelha, do carneiro ou do cordeiro) bé! bei (i.) (falando-se de ovelha, carneiro ou cordeiro) balir, dar balidos. Vd. ŝafo. beo (grito próprio da ovelha, do carneiro ou do cordeiro) balido.

Be 2 (quím.) símb. de berilio.

BEA sigl. de 1 (E-ismo) Brita Esperanto-Asocio. 2 (E-ismo) Bulgara Esperantista Asocio. 3 (E-ismo) Belorizonta Esperanto-Asocio.

Bearno (geogr.: província da França) Béarn.

beata 1 beato, felicíssimo. 2 (catol.) beato, quase santo. ¨ la Beatulo (rel.: título de Buda) Buda. via Beata Moŝto título dos patriarcas ortodoxos.

Beatrica (pren.fem.) Beatriz.

bebo bebê, criancinha. bebĉaro = bebĉareto. bebĉareto carrinho de bebê. bebvestaro enxoval de bebê. || la Madono kaj la Bebo (representação da Virgem Maria com Jesus) a Virgem e o Menino.

Bebedoŭro (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Bebedouro. Vd. San-Paŭlo (‘Estado’). bebedoŭra (relativo à cid. de Bebedouro SP ou aos seus naturais ou habitantes) bebedourense. bebedoŭrano (o natural ou habitante da cid. de Bebedouro SP) bebedourense.

Beberibo (geogr.: rio que atravessa Recife) Beberibe.

beĉuano* (o natural ou habitante da Botsuana) = bocvanano.

bedo canteiro, quadra (de jardim), leira.

bedaŭri (tr.) lamentar, sentir, lastimar, ter pena de, deplorar. bedaŭre com pesar. bedaŭro pesar, sentimento, lamento, paixão. bedaŭrigi 1 causar lamento. 2 causar desgosto. bedaŭrinda lamentável. bedaŭrinde lamentavelmente, infelizmente. || bedaŭrinde! 1 lamentavelmente! 2 que pena! 3 infelizmente! 4 lamentável!

bedelio (bíbl.: espécie desconhecida de resina aromática) bdélio.

bedueno (árabe nômade do deserto) beduíno.

begamo (rainha, princesa ou dama muçulmana de alta posição, na Índia) begume, begum.

begino (rel.: religiosa que, sem pronunciar votos, observava uma regra, não tinha propriedade e vivia sob o mesmo teto com sua comunidade) beguina. beginejo (rel.: comunidade de beguinos e beguinas) beguinaria.

begonio (bot.: designação das plantas do gênero Begonia) begônia.

behaviorismo (psic.: estudo do comportamento) behaviorismo.

Behemoto (bíbl.: nome do hipopótamo, na Bíblia) Behemoth.

Bein (Kazimierz) (oftalmologista polonês, 1872–1959,  que trabalhou intensamente no movimento esperantista até 1911, quando, subitamente e sem explicações, abandonou o movimento; pseudônimo: Kabe) Kazimierz Bein.

beja (diz-se da cor do cavalo castanho ou amarelo-torrado) baio.

bejo (governador turco) bei, begue.

Bejro  (geogr.: cid. de Angola) Beira. de kvar jaroj mi loĝas en Bejro há quatro anos moro na Beira.

Bejruto (geogr.: cid. e cap.  do Líbano) Beirute.

beko  bico. beki (tr.) bicar. bekfrapo (tb. bekvundo) bicada. bekhava bicudo. beknutri (tr.) dar alimento com o bico. bekvundo = bekfrapo. ambosbeko ponta de bigorna. ĉapobeko viseira (de boné). flavbekulo jovem inexperto, noviço inábil, calouro. gasbeko bico de gás, queimador. krucbekulo (zool.) = loksio. kunbekiĝi 1 bicar reciprocamente. 2 (fig.) beijar-se. 3  (fig.) bater boca, querelar, fazer polêmica, polemizar, polemicar. kunbekiĝo (fig.) bate-boca, polêmica. ŝipobeko (tb. pruo) (mar.: a parte dianteira do navio) beque. || faru laŭ via propra beko faça a seu bel-prazer; faça como lhe der na telha.

bekabungo (bot.: espécie de verônica escrofulariácea, Veronica beccabunga) becabunga.

bekeŝo (vest.: sobretudo longo, de colarinho duro, usado no inverno, na Hungria, Polônia e Ucrânia) levita.

bekvadrato (mús.: sinal que anula o bemol ou o sustenido precedente) bequadro.

bekverelo (fís.: unidade de radioatividade; símb.: Bq) becquerel.

BEL sigl. de Brazila Esperanto-Ligo.

bela  1 belo, bonito, formoso, pulcro. lindo: kiel bela ŝi estas! como ela é bonita! kia bela infano! que criança linda! Obs.: às vezes usa-se bel como prefixo: belartoj, belskribado, belsoneco, belaspekta, belforma, belkolora, belkreska, belinspirita, belvizaĝa etc. bele belamente, em bela maneira. belo (conjunto de qualidades que despertam um sentimento elevado e especial de prazer e admiração) belo, o Belo. belaĵo coisa bela, beleza. beleco (qualidade do que é belo) beleza. belega 1 belíssimo, formosíssimo, lindo, lindíssimo. 2 magnífico, soberbo, estupendo, esplêndido, sublime: belega pejzaĝo uma paisgaem soberba. beleta 1 bonito. 2 bonitinho. beligi embelezar. beligisto (especialista em tratamento de beleza) esteticista, maquiador, cosmetologista. beligistino (mulher especialista em tratamento de beleza) esteticista, maquiadora, cosmetologista. belulino mulher bela, beleza: li fianĉiĝis al tiu belulino de la kvara etaĝo ele ficou noivo daquela beleza do quarto andar. belvidejo belvedere. malbela feio. malbeleco fealdade, feiura. malbelega horrendo, abominável, horrível, horroroso. malbeligi afear. plibeligi tornar mais belo. plibeligita sofisticado. superbela sublime, esplêndido, soberbo. || bele! bonito!

belo 2 (fís.: unidade de medida de som) bel: decibelo decibel.

Belo 3 (outro nome de Marduque, divindade da Babilônia) Bel.

beladono (bot.: erva, Atropa belladonna, venenosa e medicinal) beladona.

Bela-Visto  1 (geogr.: cid. do estado de Mato Grosso do Sul) Bela Vista.

Bela-Visto  2 (geogr.: outra denominação da cid. Bela-Vista-de-Gojaso GO) Bela Vista de Goiás, Bela Vista. Vd. Gojaso. bela-vista = bela-vista-de-gojasa. bela-vistano = bela-vista-de-gojasano.

Bela-Vista-de-Gojaso  (tb. Bela-Visto, Gojasa Bela-Visto) (geogr.: cid. do estado de Goiás) Bela Vista de Goiás, Bela Vista. Vd. Gojaso. bela-vista-de-gojasa (tb. bela-vista, gojas-bela-vista) (relativo à cid. de Bela Vista de Goiás GO ou aos seus naturais ou habitantes) bela-vistense. bela-vista-de-gojasano (tb. bela-vistano, gojas-bela-vistano) (o natural ou habitante da cid. de Bela Vista de Goiás GO) bela-vistense.

Bela-Vista-do-Paraizo  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Bela Vista do Paraíso. Vd. Paranao. bela-vista-do-paraiza (relativo à cid. de Bela Vista do Paraíso PR ou aos seus naturais ou habitantes) bela-vistense. bela-vista-do-paraizano (o natural ou habitante da cid. de Bela Vista do Paraíso PR) bela-vistense.

Belemo (geogr.) = Beleno (‘cid. do PA’).

belemnito (paleont.: grupo de cefalópodes extintos da família dos belemnitídeos, relacionados aos espírulas sobreviventes) belemnites.

Beleno  1 (geogr.: cid. do Brasil, cap. do estado do Pará) Belém. Vd. Parao. belena (relativo à cid. de Belém PA ou aos seus naturais ou habitantes) belenense, belemense. belenano (natural ou habitante da cid. de Belém PA) belenense, belemense.

Beleno  2 (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Belém. belena (relativo à cid. de Belém PB ou aos seus naturais ou habitantes) belenense. belenano (o natural ou habitante da cid. de Belém PB) belenense.

Beleno  3 (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Belém. Vd. Alagoo. belena (relativo à cid. de Belém AL ou aos seus naturais ou habitantes) belenense. belenano (o natural ou habitante da cid. de Belém AL) belenense.

Belerofono (mit.: herói que, montado no Pégaso, matou Quimera) Belerofonte.

beletro (tb. beletristiko) belas-letras, letras, literatura. beletra (relativo às belas-letras) de letras, literário: beletra fakultato faculdade de letras. beletristo literato, beletrista. beletristiko = beletro.

Belfasto (geogr.: cid. e cap. da Irlanda do Norte) Belfast. Vd. Nord-Irlando.

Belford-Roŝo (geogr.: cid. do estado do Rio de Janeiro) Belford Roxo. belford-roŝa (relativo à cid. de Belford Roxo RJ ou aos seus naturais ou habitantes) belford-roxense. belford-roŝano (natural ou habitante da cid. de Belford Roxo RJ) belford-roxense.

belfrido (arq.: torre de observação e alarme nas cidades flamengas).atalaia, torre de vigia, torre de alerta.

belgo (indivíduo natural da Bélgica) belga. Belgio (tb. Belgujo) (geogr.: país da Europa; símb.autom.: B) Bélgica. Belgujo (geogr.) = Belgio.

Belgrado (geogr.) = Beogrado.

Bel-Horizonto (geogr., evi.) = Belo-Horizonto, Belorizonto. bel-horizonta (evi.) = belo-horizonta. bel-horizontano (evi.) = belo-horizontano.

Belialo (bibl.: chefe dos demônios) Belial.

beliso (bot.: designação comum às plantas do gênero Bellis, da família das compostas) bélis. ¨ plurjara beliso (tb. lekanteto) (bot.: planta da família das compostas, Bellis perennis) bela-margarida.

Belizo (geogr.: cid. das Honduras Britânicas; símb.autom.: BLZ) Belize.

Belizaro (hist.: general bizantino do século 6) Belisário.

Belmupano (geogr.: cid. de Belize) Belmopan.

belono (zool.: gênero de peixes semelhante ao lúcio, Belone) peixe-agulha.

Belo-Horizonto (tb. Belorizonto) (geogr.: cid. do Brasil, cap. do estado de Minas Gerais; sigl.: BH) Belo Horizonte. Vd. Mino, Minas-Ĵerajso. belo-horizonta (relativo à cid. de Belo Horizonte MG ou aos seus naturais ou habitantes) belo-horizontino. belo-horizontano (o natural ou habitante da cid. de Belo Horizonte MG) belo-horizontino.

Belo-Ĵardino  (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Belo Jardim. Vd. Pernambuko (‘estado’). belo-ĵardina (relativo à cid. de Belo Jardim PE ou aos seus naturais ou habitantes) belo-jardinense. belo-ĵardinano (o natural ou habitante da cid. de Belo Jardim PE) belo-jardinense.

Belona (mit.: deusa da guerra dos antigos romanos) Belona.

Belo-Oriento  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Belo Oriente. Vd. Minas-Ĵerajso. belo-orienta (relativo à cid. de Belo Oriente MG ou aos seus naturais ou habitantes) belo-orientino, belo-orientense. belo-orientano (o natural ou habitante da cid. de Belo Oriente MG) belo-orientino, belo-orientense.

Belorizonto (tb. Belo-Horizonto) (geogr.: cid. do Brasil, cap. do estado de Minas Gerais; sigl.: BH) Belo Horizonte. Vd. Mino, Minas-Ĵerajso. belorizonta (tb . belo-horizonta) (relativo à  cid. de Belo Horizonte MG ou aos seus naturais ou habitantes) belo-horizontino. belorizontano (tb . belo-horizontano) (o natural ou habitante da cid. de Belo Horizonte MG) belo-horizontino.

Belorizonta Esperanto-Asocio (sigl.: BEA) Associação Esperantista de Belo Horizonte.

beloruso (natural ou habitante da Bielo-Rússia) bielo-russo. belorusa (relativo à Bielo-Rússia ou aos bielo-russos) bielo-russo. Belorusio (tb. Belorusujo) (geogr.: país do Leste Europeu, resultante da desintegração da União Soviética) Belarus, Bielo-Rússia. Belorusujo (geogr.) = Belorusio. ¨ belorusa lingvo (ling.: língua da Bielo-Rússia) bielo-russo.

Belŝacaro (bibl.: rei da Babilônia) Belsazar.

Belto (geogr.: estreito que une o mar Báltico ao mar do Norte) estreito de Belt.

Beltero  (geogr.: cid. do estado do Pará) Belterra. Vd. Parao. beltera (relativo à cid. de Belterra PA ou aos seus naturais ou habitantes) belterrense. belterano (o natural ou habitante da cid. de Belterra PA) belterrense.

Beltrano (geogr.: outra denominação da cid. de Francisco Beltrão PR) Beltrano, Fransisko-Beltrano. Vd. Fransisko-Beltrano. beltrana = fransisko-beltrana. beltranano = fransisko-beltranano.

Belulino Dormanta en Arbaro (La) (lit.:  conto de Perrault, segundo o qual a princesa dormiu cem anos) A Bela Adormecida no Bosque.

belvedero (tb. belvidejo) (arq.) belver, belvedere, mirante.

Belzebuto (tb. Baal-Zebub) (bibl.: nome de um demônio, considerado no Novo Testamento como chefe dos espíritos maus) Belzebu.

bemerio (bot.: gênero de árvores, arbustos e ervas da família das urticáceas, Boehmeria) boehmeria.

bemolo  (mús.: sinal que abaixa meio tom na nota) bemol. bemola (mús.) bemol: C bemola dó bemol. dubemolo (mús.: sinal que abaixa um tom na nota) dobrado bemol. ¨ B bemola (mús.) si bemol.

beni (tr.) abençoar, benzer, bendizer. bena que traz bênçãos. beno bênção, benção. benplena que traz bênçãos. forbeni (tr.) tirar por efeito de bênção. malbeni (tr.) amaldiçoar, maldizer. malbeno maldição, imprecação. ¨ donaci benon dar a bênção. || ĉia beno estu sur vi! que todas as bênçãos recaiam sobre você!

Benareso (geogr.: cid. da Índia) = Banaraso.

bendo 1 (pedaço de pano, couro, papel etc. mais comprido que largo) faixa, coleira, listrão, fita, tira. 2 (tb. pneŭo, pneŭmatiko, pneŭmata bendo) pneu, pneumático. bendi (tr.) enfaixar. bendado (ação de enfaixar) enfaixe, enfaixamento. bendlarĝo (rád.: conjunto de frequências que se situam entre dois limites) faixa de frequência, banda de frequência. bendlevilo instrumento ou máquina para remover o pneu da roda de automóvel. brakbendo (distintivo envolvendo o braço) braçadeira. glubendo 1 fita adesiva. 2 (fita adesiva transparente, de largura em torno de 1 cm) durex. ladbendo fita de metal para firmar fardos ou caixas de madeira. mezurbendo 1 fita métrica. 2 trena. sonbendo dispositivo eletroacústico, necessário em gravador de som, para colher a palavra ou peça musical e depois reproduzi-las em alto-falantes ou caixa acústica. pansobendo (tb. bandaĝo) (tira de gaze própria para curativo) atadura, bandagem.. surbendigi gravar (em fita de gravador). surbendigilo (eletrôn.) = magnetofono. transportbendo 1 esteira, esteira rolante. 2 esteira de supermercado. 3 (em aeroportos) esteira de bagagens. videobendo fita de vídeo. ¨ kaŭĉuka bendo (tira de borracha, geralmente de forma circular, utilizada para cintar objetos que se pretende unir) elástico, gominha. masiva bendo pneu maciço. pneŭmata bendo (tb. pneŭo, pneŭmatiko) (autom.: aro ou cobertura de borracha que reveste a roda de diversos veículos e que é inflado por ar comprimido) pneu, pneumático.

Benedikto (pren. masc.) Benedito, Bento.

Benedikto (Sankta) São Bento de Núrsia. benedikta (fig.) paciente, meticuloso. benediktana beneditino: benediktana pacienco paciência beneditina. benediktano (catol.) beneditino.

Benedikta (pren.fem.) Benedita.

Benedikto la 16a (catol.: papa de 2005 a 2013) Bento XVI (ou 16).

Beneditino  (geogr.: cid. do estado do Piauí) Beneditinos. Vd. Piaŭio. beneditina (relativo à cid. de Beneditinos PI ou aos seus naturais ou habitantes) beneditinense. beneditinano (o natural ou habitante da cid. de Beneditinos PI) beneditinense.

Benedito-Novo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Benedito Novo. Vd. Santa-Katarino. benedito-nova (relativo à cid. de Benedito Novo SC ou aos seus naturais ou habitantes) benedito-novense, beneditense. benedito-novano (o natural ou habitante da cid. de Benedito Novo SC) benedito-novense, beneditense.

benefico 1 (jur.) benefício. 2 (rel.) benefício. 3 (tea.) espetáculo beneficente.

Benelukso (convenção de união aduaneira entre Bélgica, Holanda e Luxemburgo) Benelux.

Benevento (geogr.: rio próximo a Anchieta, Espírito Santo) Benevente.

Benevido  (geogr.: cid. do estado do Pará) Benevides. Vd. Parao (‘estado’). benevida (relativo à cid. de Benevides PA ou aos seus naturais ou habitantes) benevidense, benevidino. benevidano (o natural ou habitante da cid. de Benevides PA) benevidense, benevidino.

bengalo (indivíduo natural ou habitante de Bengala ou de Bangladesh) bengali, bengalês. bengala (relativo a Bengala) bengali, bengalês. Bengalio (geogr.: região entre a Índia e Bangladesh) Bengala. ¨ bengala lingvo (ling.: língua de Bangladesh e de alguns estados da Índia) bengali.

Bengaluro (geogr.) = Bangaloro.

benigna 1 (med.: que não apresenta caráter perigoso, que não tende a agravar-se de modo a ser fatal) benigno, não mortal: benigna tumoro tumor benigno. benigna malsano doença benigna. Vd. maligna. 2 (fig.) benigno, bondoso, sem maldade.

Benino (geogr.: país da África; cap.: Portonovo; símb.autom.: RPB) Benin, Benim.

benjameno caçula, filho caçula.

Benjameno 1 (pren. masc.) Benjamim.

Benjameno 2 (bibl.: o filho mais jovem de Jacó) Benjamim.

benjeto (cul.: pequeno bolo em forma de bolinha frita com recheio) sonho, “donut”, bolinho, filhó. ¨ hispandevena benjeto (cul.) churro. ringa benjeto (cul.: esse bolo, em forma de rosca) “donut”.

benko banco (móvel). benketo mocho, banquinho, banqueta. glacibenko (tb. bankizo) banquisa. kuŝbenko banco mais longo no qual se pode dormir. litbenko = kuŝbenko. piedbenko (estradinho para descansar os pés) escabelo. randbenko pequeno muro de terra ou de pedras à beira de um lugar profundo, para evitar a queda de pedestres. rembenko banco transversal de uma embarcação. sablobenko (grande acumulação de areia em um baixio) banco de areia. torturbenko banco forte ao qual amarravam os condenados para torturá-los..

Bento-Gonsalvo (geogr.: cid. do estado do Rio Grande do Sul) Bento Gonçalves. bento-gonsalva (relativo à cid. de Bento Gonçalves RS ou aos seus naturais ou habitantes) bento-gonçalvense. bento-gonsalvano (natural ou habitante da cid. de Bento Gonçalves RS) bento-gonçalvense.

benzedrino (farm.: nome registrado de um preparado de anfetamina) benzedrina.

benzeno (quím.) benzeno.

benzidino (quím.) benzidina.

benzilo (quím.: radical C6H5) benzila, arila.

benzino (quím.) gasolina, benzina. benzinstacio posto de gasolina. benzinpumpilo bomba de gasolina. benzinujo 1 tanque de gasolina. 2 lata de gasolina. benzinulino (mulher que só se interessa por homens que tenham carro) maria-gasolina. benzinvendisto frentista. ¨ ordinara benzino (tb. regula benzino) gasolina comum. senplumba benzino gasolina sem chumbo. supera benzino gasolina super.

benzoo (bot.: bálsamo do benjoeiro) benjoim. ¨ benzoa acido (quím.: ácido preparado com a resina do benjoeiro, C6H5COOH) benjoim.

benzoilo (quím.: radical do ácido benzoico de uma extensa série de compostos; fórm.: C6H5CO) benzoila.

benzolo (quím.) benzol.

benzonaftolo (quím.) benzonaftol.

Beogrado 1 (geogr.: cid. e cap. da Sérvia) Belgrado. 2 (hist.: cap. da antiga Iugoslávia) Belgrado.

beoto 1 (natural ou habitante da Beócia) beócio. 2 (fig.) beócio, ignorante, boçal, bronco. 3 (fig.) beócio, simplório, ingênuo. Beotio (tb. Beotujo) (geogr.: região da antiga Grécia) Beócia. Beotujo (geogr.) = Beotio.

bero (bot.) baga. beraro cacho. senberigi tirar as bagas de (para colhê-las). vinbero uva. vinberaro cacho de uvas. vinberujo parreira.

berbero (indivíduo de um povo nômade do norte da África) berbere, berber. ¨ berbera lingvo (ling.: língua desse povo) berbere.

berberiso (bot.: gênero de arbustos espinhosos, Berberis) bérberis, uva-espim.

berberisaso (bot.: família de arbustos) berberidáceas.

Berenica (pren.fem.) Berenice.

Berenica Hararo (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Coma Berenices, Comae Berenices; abrev.: Com) Cabeleira de Berenice.

bereto (vest.: cobertura redonda, de pano, para cabeça, usada pelos camponeses bascos, e depois por trabalhadores e esportistas) barrete, gorro.

Bergamo (geogr.: cid. da Turquia) Bergama. Vd. Pergamo.

bergamoto (bot.: pequena árvore da família das rutáceas; Citrus aurantium subespécie bergamia) bergamota. bergamoteira. bergamotarbo (bot.) = bergamoto (Citrus aurantium subespécie bergamia). bergamotfrukto (bot.: fruto dessa árvore) bergamota. bergamotujo (bot.) = bergamoto (Citrus aurantium subespécie bergamia).

beribero (med.: doença devida à deficiência de vitaminas) beribéri.

berilo (min.) berilo, água-marinha.

berilio (quím.: elemento químico de número atômico 4; símb.: Be) berílio, glicínio.

berimbaŭo* (mús.: instrumento musical usado na capoeira) berimbau.

Beringa Markolo (geogr.) estreito de Bering (ou de Behring).

Beringa maro (geogr.) mar de Bering (ou de Behring).

berkelio (quím.: elemento químico de número atômico 97; símb.: Bk) berquélio.

Berlino (geogr.: cid. e cap. da Alemanha) Berlim. berlina (relativo à cid. de Berlim, Alemanha, ou aos seus naturais ou habitantes) berlinense. berlinano (natural ou habitante da cid. de Berlim, Alemanha) berlinense. ¨ Berlino Okcidenta (geogr.) Berlim Ocidental. Berlino Orienta (geogr.) Berlim Oriental.

Bermudo (geogr.: arquipélago do Oceano Atlântico) Bermudas.

berno 1 (faixa marginal ou caminho ao longo do pé ou ao topo de uma montanha) berna.

Berno 2 1 (geogr.: cap. da Suíça e do cantão de mesmo nome) Berna. 2 (geogr.: cantão da Suíça; cap.: Berno) Berna.

Bernardo 1 (pren.masc.) Bernardo.

Bernardo 2 (teólogo cristão, 109-1153) Bernardo. bernardano (religioso da ordem de São Bernardo) bernardo.

Bernardino-Batisto  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Bernardino Batista. Vd. Paraibo. bernardino-batista (relativo à cid. de Bernardino Batista PB ou aos seus naturais ou habitantes) batistense. bernardino-batistano (o natural ou habitante da cid. de Bernardino Batista MG) batistense.

Bernike (bibl.) = Berenica.

berniklo (zool.: pássaro ártico, Branta bernicla) branta.

berserko (guerreiro nórdico que lutava ferozmente) “berserk”.

Berto (tb. “Berta”) (pren.fem.) Berta: li fianĉiĝis kun fraŭlino (ou F-ino) Berto ele ficou noivo da senhorita (ou Srta.) Berta.

Berta (tb. Berto) (pren.fem.) Berta.

Bertiogo   (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Bertioga. Vd. San-Paŭlo. bertioga (relativo à cid. de Bertioga SP ou aos seus naturais ou habitantes) bertioguense. bertiogano (o natural ou habitante da cid. de Bertioga SP) bertioguense.

Bertolino (geogr.: cid. do estado do Piauí) Bertolina.

Bertrando (pren.masc.) Bertrand.

Besarabio (geogr.: região da Europa oriental) Bessarábia.

besto animal, bicho, besta, alimária, fera. besta animal. bestaĉa brutal, bestial. bestaĉo bicho, bicharoco. bestaĵo bestialidade. besteco animalidade. bestega desumano, muito cruel. bestego bicharoco. bestejo curral, aprisco, chiqueiro. besteto animalejo, animalzinho. bestigi embrutecer, animalizar. dombesto animal doméstico. dorlotbesto = hejmbesto. hejmbesto (tb. dorlotbesto) animal de estimação, bicho de estimação, animal doméstico. mambesto (zool.) = mamulo. mariabesto (tb. kokcinelo) coccinela. prabesto animal pré-histórico. rabobesto besta-fera. sovaĝbesto animal selvagem. ŝarĝobesto animal de carga. tirbesto animal de tração. virbesto animal macho.

bestio fera, animal selvagem, besta.

beŝamelo (cul.: molho branco, feito de manteiga, farinha e leite fervente, temperado com legumes e especiarias) bechamel.

bet  1 [Hebr.] (segunda letra do alfabeto hebraico) “bet”.

BET  2 abrev. de Baltiaj Esperanto-Tagoj.

beto  1 (tb. “beta”) (segunda letra do alfabeto grego: b, B) beta.

beto  2 (bot.: designação comum às plantas do gênero Beta) beterraba. betsukero açúcar de beterraba. folibeto (bot.: planta hortense da família das quenopodiáceas, Beta vulgaris, var. cycla) acelga, beterraba-branca, beterraba-campestre, celga. ¨ ruĝa beto (bot.: Beta vulgaris) beterraba, acelga-vermelha.

beta [Gr.] = beto (‘letra grega’). beta-radioj (fís.) raios beta.

Betanio (cid. da Judeia) Betânia.

betatrono (fís.) bétatron, betatron.

betelo (bot.: Piper betel) betel, betle, betre, bétele.

Betelĝuzo (astr.: estrela da constelação de Órion) Betelgeuse, Alfa Orionis.

Betino (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Betim. betina (relativo à cid. de Betim MG ou aos seus naturais ou habitantes) betinense. betinano (natural ou habitante da cid. de Betim MG) betinense.

Bet-Leĥem (geogr.: cid. da Jordânia, na Palestina) Belém.

betono (constr.: espécie de cimento composto de cal, areia e saibro) betão, concreto. ferbetono (constr.) concreto armado, cimento armado. ŝtalbetono (constr.) concreto armado, cimento armado. ¨ armita betono (tb. ferbetono, ŝtalbetono) (constr.: concreto reforçado interiormente com varetas ou fios de ferro ou aço entrelaçados) concreto armado, cimento armado. ponto el betono ponto de concreto armado.

betoniko (bot.: gênero de plantas da família das labiadas, Betonica) betônica.

Betoveno (compositor alemão, 1770–1827) Beethoven.

betulo (bot.: designação comum de árvores e arbustos do gênero Betula) bétula, vidoeiro.

betulaco (bot.: família de plantas cujo tipo é a bétula) betuláceas.

bevelo (técn.: borda cortada obliquamente de modo que não termine em aresta viva) bisel. beveli (tr.) biselar, chanfrar, cortar a aresta de.

Bezero  (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Bezerros. Vd. Pernambuko (‘estado’). bezera (relativo à cid. de Bezerros PE ou aos seus naturais ou habitantes) bezerrense. bezerano (o natural ou habitante da cid. de Bezerros PE) bezerrense.

bezigo (lud.: certo jogo de cartas) besigue.

bezoaro (med.: pedra ou nódulo calcáreo que se forma no estômago de certos animais) bezoar.

bezoni (tr.) precisar (de), ter precisão de, necessitar, ter necessidade de. bezona preciso, necessário. bezono (sentimento a quem falta alguma coisa) precisão, necessidade. bezonaĵo (objeto, material que é necessário) precisão, necessidade. laŭbezone em caso de necessidade. malbezoni (tr.) 1 dispensar: mi malbezonas tion dispenso isso. 2 prescindir: mi malbezonas vian helpon prescindo da sua ajuda. malbezono 1 dispensa. 2 prescindência. malbezonebla dispensável. necesbezono carência, necessidade. senbezona desnecessário, inútil, vão.

BG (símb.autom.) Bulgario.

Bh  1 (quím.) símb. de borio.

BH  2 [pt] (geogr.) sigl. de Belo-Horizonto, Belo-rizonto.

Bharato (geogr.) = Hindio.

bi- pref. (de uso internacional, significa “dois”) bi-, di-: bifida bífido. Obs.: em Esperanto, deve-se dar preferência aos prefixos du- e di-.

Bi (quím.) símb. de bismuto.

Biblio (bíbl.: livro sagrado dos cristãos) Bíblia, Escritura Sagrada. biblia bíblico.

bibliofilo (tb. libroamanto) (amante de livros preciosos ou raros) bibliófilo.

bibliofilio (amor aos livros, especialmente aos belos e raros) bibliofilia.

bibliografo (aquele que é versado em bibliografia) bibliógrafo.

bibliografio 1 (história dos livros, seus autores, edições etc.) bibliografia. 2 (relação de obras recomendadas sobre determinado assunto) bibliografia.

biblioteko 1 (coleção de livros adquiridos por uma pessoa ou instituição) biblioteca. 2 (sala ou casa onde se conversa essa coleção) biblioteko. bibliotekisto (funcionário encarregado do arranjo e empréstimo de livros) bibliotecário.

bicepso (anat.: músculo com dois ligamentos na parte superior) bíceps. ¨ braka bicepso (anat.) bíceps braquial. femura bicepso (anat.) bíceps crural.

biciklo 1 (velocípede de duas rodas iguais, das quais a da frente funciona como diretriz e a de trás, como motriz) bicicleta. Vd. prabiciklo. 2 (bras., desp.: lance no futebol  em que o jogador lança-se no ar e chuta a bola para trás) bicicleta. bicikla de bicicleta. biciklado ciclismo. bicikli (i.)(tb. veturi per biciklo)  andar de bicicleta, ir de bicicleta, pedalar: ĉiutage li biciklas al la laborejo todos os dias ele vai de bicicleta (ou pedala) até o serviço. mi lernis bicikli je la sesa jaraĝo aprendi a andar de bicicleta (ou a pedalar) aos seis anos. bicikleto bicicleta infantil. biciklisto (pessoa que anda de bicicleta) ciclista. motorbiciklo (bicicleta movida por um motor de gasolina ou de álcool, de pequena potência) bicicleta motorizada. prabiciklo (veículo de duas rodas, geralmente de diâmetros desiguais, tendo a da frente, a maior, as funções de diretriz e motriz) bicicleta, biciclo. zumbiciklo bicleta motorizada. ¨ trirada biciklo = triciklo. veturi per biciklo = bicikli.

bido conta (de colar, de rosário etc.). Vd. perlo.

bideo (tb. sidbanilo) (vaso para lavagem das partes inferiores do tronco) bidê, bidé.

bidento (bot.: designação comum às plantas do gênero Bidens) bidente, bídens.

bidermajro (estilo figurativo, literário e musical popular nos países de língua alemã na primeira metade do século 19) “biedermeier”.

bielo (mec.: haste rígida que numa máquina transmite força de uma parte rotante a outra, móvel, mediante um mecanismo de vaivém) biela.

bieno 1 fazenda, terra, domínio, propriedade, herdade, bens de raiz. 2 roça, terras. bienetato (tb. = katastro) cadastro (de terras, para fins fiscais). bienmastro (aquele que tem fazenda) fazendeiro. bienulo (aquele que tem fazenda) fazendeiro. etbieno sítio, granja, chácara. grandbieno fazenda, herdade.

bienalo (evento cultural, geralmente artístico, que ocorre a cada dois anos) bienal.

biero (cul.: bebida alcoólica obtida a partir da fermentação de cereais) cerveja. bierejo (local onde se bebe, vende ou fabrica cerveja) cervejaria. bierfarejo (local onde se fabrica cerveja) cervejaria. bierfaristo (pessoa que fabrica cerveja) cervejeiro. biervendejo (local onde se vende cerveja) cervejaria. biervendisto (pessoa que vende cerveja) cervejeiro. ¨ freŝa biero (cerveja fresca (não pasteurizada) servida em barril sob pressão) chope. hela biero cerveja clara. malhela biero cerveja escura. malvarmega biero cerveja gelada. nigra biero cerveja preta.

bifadena (el.) = dufadena.

bifida (bot., anat.: dividido em duas partes) bífido: bifida folio folha bífida; bifida lango de serpento língua bífida de uma serpente. ¨ bifida spino (med.: doença congênita da coluna vertebral) espinha bífida.

bifilara (el.: composto de dois fios) bifilar.

bifsteko  (cul.: fatia fina de carne bovina assada) bife, bifesteque. ¨ mezrostita bifsteko bife ao ponto. sanga bifsteko (cul.) bife malpassado. trarostita (ou elrostita) bifsteko (cul.) bife bem passado.

bifurki * (i.) bifurcar. bifurkiĝo bifurcação. ¨ bronĥaj bifurkiĝoj (anat.) bifurcação bronquial.

bigamio (estado de quem tem duas esposas ou dois maridos ao mesmo tempo) bigamia. bigamiulo (homem que é casado ao mesmo tempo com duas esposas) bígamo.

bigarado (bot.: Citrus aurantium) laranja-amarga, bigarade.

bigarelo (bot.) cereja vermelha e branca com polpa muito firme.

Bigbango* (tb. Praknalo, Praeksplodo) (cosmol.: explosão cósmica que deu origem ao universo;) bigue-bangue, “big bang”.

biglo (zool.: pequeno cão inglês, de pelo tricolor, usado na caça de lebres e coelhos) bigle, “beagle”.

bignonio (bot.: designação das plantas do gênero Bignonia, da família das bignoniáceas) bignônia, caroba.

bigoto (homem exageradamente devoto) beato, carola, santarrão, rato de sacristia, rato de igreja. bigota carola. bigoteco carolice.

Bigvasuo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Biguaçu. Vd. Santa-Katarino. bigvasua (relativo à cid. de Biguaçu SC ou aos seus naturais ou habitantes) biguaçuense, biguaçuano. bigvasuano (o natural ou habitante da cid. de Biguaçu SC) biguaçuense, biguaçuano.

Biharo (geogr.: um dos Estados da Índia) Bihar.

Bikaso (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Bicas.

bikino (vest.: maiô feminino de duas peças, muito reduzido) biquíni.

bikonkava (côncavo pelos dois lados) bicôncavo.

bikonveksa (convexo pelos dois lados) biconvexo.

bikso 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Bixa, de apenas uma espécie) urucum, bixa. 2 (tb. rokuarbo) (bot.: árvore da família das bixáceas, Bixa orellana) urucum. Vd. rokuo.

bikŝuo (rel.: monge budista) “bhiksu”.

bikuspida (que termina em duas pontas) bicúspide: bikuspida ĉapelo chapéu bicúspide.

bikvadrata (mat.: diz-se da quarta potência ou do quadrado multiplicado pelo próprio quadrado) biquadrado.

bilo 1 (com.: título pelo qual o subscritor se obriga a pagar, em data fixada, uma soma à pessoa nele indicada ou, segundo ordem desta, a outra pessoa) título, papel (negociável), efeito, cautela. 2 (com.: título de crédito nominativo pelo qual o comprador fica obrigado a pagar, em determinada data, a quantia correspondente à fatura da mercadoria vendida a prazo) duplicata.

bilabialo (fon.: designação da consoante que se pronuncia com os dois lábios) bilabial: la konsonantoj b, p kaj m estas bilabialoj as consoantes b, p e m são bilabiais.

bilanco (fin.: exposição, segundo o ativo e o passivo, do estado financeiro de uma firma, de um cliente, de um banco ou mesmo de um Estado) balanço. bilanci (tr.) (fin.: investigar a diferença entre o ativo e o passivo) balancear, dar balanço.

bilardo  1 (lud.: nome de vários jogos nos quais devem-se mover bolas de marfim ou plástico impelindo-as com a ponta de um longo taco) bilhar, sinuca. 2 (lud.: a mesa usada para esse jogo) bilhar, sinuca, mesa de bilhar, mesa de sinuca. 3 (lud.) = franca bilardo. 4 (lud.) = brazila bilardo. 5 (lud.) = angla bilardo. Vd. bilardbastono. bilarda (tb. de, por bilardo, bilard–) de bilhar: bilardbastono taco de bilhar. bilardejo (tb. bilardosalono) (lud.: sala ou casa onde se pratica esse jogo) bilhar, sinuca, salão de bilhar, salão de sinuca. bilardosalono (lud.) = bilardejo. poŝbilardo (lud.) = angla bilardo. ¨ angla bilardo (tb. bilardo, poŝbilardo) (lud.: jogo praticado com  quinze bolas vermelhas e um taco, numa mesa com caçapas) bilhar inglês, sinuca. brazila bilardo (tb. bilardo) (lud.: jogo praticado no Brasil com oito bolas e um taco, numa mesa com caçapas) sinuca, bilhar inglês. elektra bilardo (lud.: jogo em que uma bolinha de metal, manobrada por dispositivos elétricos, percorre uma prancha inclinada, marcando pontos quando atinge os alvos) fliperama, flíper. franca bilardo (tb. bilardo) (lud.: jogo praticado com três bolas de marfim e o auxílio de um taco, numa mesa sem caçapas) bilhar, bilhar francês.

Bilbao (geogr.: cid. da Espanha) Bilbao, Bilbau.

bilboko (lud.: jogo composto de uma bola perfurada e presa por um cordel a uma haste, que é pontiaguda em uma extremidade e côncava na outra) bilboquê, emboca-bola.

bildo 1 imagem, figura, quadro, estampa, gravura. 2 vista, panorama. bilde em efígie. bilddesegno “cartoon”, cartum. bildigi desenhar. bildigo (tb. funkcio) (mat.) função. bildiĝi desenhar-se. klarbilde com clareza. lumbildo (tb. projekciata diapozitivo) (fot.: cromo de 35 mm, próprio para projeção como diapositivo, montado em moldura de plástico ou papelão) “slide”, eslaide, diapositivo. movbildoj = filmo. ¨ medicina bildo (med.: totalidade dos sinais e sintomas perceptíveis em uma determinada afecção) quadro clínico.

Bileamo (bíbl.: feiticeiro cuja asna adquiriu a faculdade de falar) Balaão.

bileto 1 bilhete, passagem, cupão, cupom, ficha. 2 (de loteria) volante. 3 = enirbileto. biletujo (recipiente onde se guardam bilhetes) bilheteria. biletvendejo (local onde se vendem bilhetes) bilheteria. biletvendisto bilheteiro. bankbileto (tb. monbileto) cédula, nota. enirbileto (bilhete ou similar que permite o acesso a determinado local) entrada. monbileto (tb. bankbileto, monpapero) cédula, nota, dinheiro, papel-moeda, dinheiro-papel, papel. pasbileto passe. ¨ aviadila bileto passagem de avião. bileto por iro kaj reiro bilhete (ou passagem) de ida e volta. ir-reira bileto passagem de ida e volta. loteria bileto 1 bilhete de loteria. 2 volante. rondvojaĝa bileto passagem de ida e volta. trajna bileto passagem de trem. unudirekta bileto passagem só de ida.

bilĝo (mar.: a parte mais baixa do interior do navio, onde as águas se juntam e se corrompem) sentina.

bilharzio (med.: gênero de vermes trematódeos, encontrados no intestino, fígado e bexiga do homem, Schistosoma) bilhárzia, esquistossomo. bilharziozo (med.: doença causada principalmente pelos ovos das bilhárzias) bilharziose.

biliono num. 1 (tb. duiliono) (no sistema anglo-germânico, um milhão de milhões; símb.: 1012) trilhão, trilião. 2 (no sistema francês, usado no Brasil, mil milhões; simb.: 109) bilhão. biliona (ordinal correspondente a um trilião; símb.: 1.000.000.000.000º) trilionésimo. bilionono (fracionário correspondente a um bilião; símb.: 1/1.000.000.000.000, 10-12) trilionésimo.

bimetala (composto de dois metais) bimetálico.  bimetalismo (tb. dumetalismo) (econ.: sistema monetário baseado sobre o ouro e a prata) bimetalismo.

binara (quím.: composto de dois elementos, de um elemento e um radical que age como um elemento, ou de dois desses radicais) binário.

bind. abrev. de: 1 bindaĵo. 2 bindita.

bindi (tr.) (tip.: costurar ou colar as folhas de um livro, sobrepondo-lhes capa dura) encadernar. bindado (ato de encadernar) encadernação. bindaĵo (abrev.: bind.) (material empregado na capa de livro encadernado) encadernação. bindisto encadernador. bindita (abrev.: bind.) encadernado. duonbindo (tip.) encadernação em que só o dorso é de couro. nebindita brochado.

binoklo (óculo de alcance com duas lentes em dois tubos, para ver objetos distantes) binóculo.

binomo (mat.: quantidade constituída por dois termos ligados por + ou -) binômio.

bio- el.comp. (significa “vida”, “orgânico”) bio-: biofuelo biocombustível, bioritmo biorritmo.

biocenozo (biol.: associação de organismos de espécies diferentes que habitam um biótipo comum) biocenose.

biodizelo (quím.) biodiesel.

biogenezo (biol.: desenvolvimento de seres vivos) biogênese, biogenia.

biografo (autor de uma ou mais biografias) biógrafo. biografio (descrição de toda a vida de uma pessoa) biografia. membiografio (narração da vida de uma pessoa, escrita por ela própria) autobiografia.

bioĥemio = biokemio.

biokemio (estudo dos fenômenos químicos que se passam nos seres vivos) bioquímica, química biológica, química fisiológica.

biologo (pessoa versada em biologia) biólogo. biologio (ciência que estuda os seres vivos e suas relações) biologia. kosmobiologio (ciência que tem por fim o estudo da influência que os raios cósmicos e as manchas solares podem exercer sobre a vida na Terra) cosmobiologia. mikrobiologo (tb. mikrobologo) (especialista em microbiologia) microbiologista. mikrobiologia microbiológico. mikrobiologio (tb. mikrobologio) (med.: estudo ou tratado sobre os micróbios) microbiologia.

biomaso (biol.: quantidade de matéria viva em forma de uma ou mais espécies de organismos, presente em determinado habitat) biomassa.

biometrio * 1 (doutrina científica e artística da medida dos corpos humanos) biometria. 2 (cálculo da duração provável da vida) biometria. 3 (espir.: medida das aparições espiritistas) biometria.

biomikroskopo (med.: microscópio para examinar tecido vivo do corpo) biomicroscópio.

biomo (ecol.: grande comunidade estável e desenvolvida, adaptada às condições ecológicas de uma certa região, e geralmente, caracterizada por um tipo especial de vegetação, p.ex., a floresta temperada) bioma.

bioniko (aplicação de conhecimentos da biologia na solução de problemas de engenharia) biônica. bionika (relativo à biônica) biônico.

biontologio (ciência que estuda os seres vivos) biontologia.

biopsio (med.: retirada de tecidos vivos para exame histológico) biópsia.

bioritmo (biol.) biorritmo. bioritma (biol.) biorrítmico.

biosfero (biol.: camada ideal ao redor do globo terrestre que contém o conjunto dos seres vivos) biosfera.

biotito (min.: variedade de mica, comumente preta ou verde-escura) biotita.

biotopo (biol.: região que apresenta uniformidade de ambiente e de populações animais e vegetais, das quais é o habitat) biótopo.

biplano (aer.: aeroplano com dois planos ou dois pares de asas) biplano.

biri 1 (tr.) 1 (top., radiof.) determinar a posição de um ponto no espaço pela medida das direções a dois pontos ou muitos outros pontos fixos, conforme os métodos da trigonometria. 2 (determinar a posição de um ponto no espaço utilizando métodos trigonométricos) navegar. biro determinação exata da posição de um ponto. birado 1 conjunto das operações pelas quais se obtém a determinação de um ponto. 2 (ação de determinar a posição de um pono no espaço utilizando métodos trigonométricos) navegação. birilo 1 aparelho para essas operações. 2 receptor de GPS. 3 sistema de navegação. biristo (perito encarregado, numa aeronave, navio ou submarino, dos cálculos de navegação) navegador. radiobirilo radiogoniômetro. ¨ birada sistemo sistema de navegação.

biro 2 (econ.: moeda da Etiópia; = 100 cendoj) birr.

birdo (zool.: designação comum aos animais vertebrados, ovíparos, da classe das Aves, de corpo coberto de penas, membros anteriores modificados em asas, e bico córneo, sem dentes) ave. 2 (zool.) ave, pássaro, passarinho. birdaĵo (cul.) carne de ave. birdaro passarada. birdejo aviário. birdeto passarinho. birdido filhote de ave. fajrbirdo fênix. grilbirdo (zool.) = lokustelo. kanbirdo (zool.) = akrocefalo. kardinalbirdo (zool.: designação comum às aves dos gêneros Cardinalis e Paroaria) cardeal. kortobirdo ave doméstica. lirbirdo ave-lira. logbirdo (pássaro engaiolado ou amarrado pelo pé a fim de atrair outro para a armadilha) chamariz, chama, isca. marbirdo ave marítima. muŝbirdo (zool.) = kolibro. paradizbirdo (zool.) = paradizeo (‘designação comum’). naĝbirdo ave anseriforme. rabobirdo ave de rapina. sagobirdo (zool.) = anhingo (Anhinga anhinga). serpentobirdo (zool.) = anhingo (Anhinga anhinga). ŝtormbirdo procelária. vadbirdo ave pernalta. ¨ amerika sagobirdo (zool.) = anhingo (Anhinga anhinga). bela birdo (fig.) dândi, almofadinha, pessoa afetada. migrantaj birdoj aves migratórias, aves de arribação. nigra birdo (zool.) = iraúna-grande (Schaphidura oryzivora). psitakoformaj birdoj (tb. papaguloj) (zool.: ordem de aves que inclui os papagaios, as cacatuas e os lóris, Psittaciformes) psitaciformes.

bireto (vest.: cobertura quadrangular ou redonda, usada por padres, cardeais, juízes e professores) borla, barrete (de clérigo), capelo.

birgo (zool.: Birgus) crustáceo da família dos pagurídeos.

Birigvio (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Birigui. birigvia (relativo à cid. de Birigui SP ou aos seus naturais ou habitantes) biriguiense. birigviano (natural ou habitante da cid. de Birigui SP) biriguiense.

Biritibamirino  (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Biritibamirim, Biritiba Mirim, Biritiba-Mirim. biritibamirina (relativo à cid. de Biritibamirim SP ou aos seus naturais ou habitantes) biritibano, biritibense. biritibamirinano (o natural ou habitante da cid. de Biritibamirim SP) biritibano, biritibense.

Birmo (geogr.: antiga denominação de Mianmar) Birmânia. Vd. Mjanmao, Ranguno. birma (relativo à Birmânia ou aos seus naturais ou habitantes) birmanês. birmano (natural ou habitante da Birmânia) birmanês. ¨ birma lingvo (ling.) birmanês.

Birmingamo (geogr.: cid. da Inglaterra) Birmingham.

bis interj. bis!, outra vez!. ¨ peti bisaĵon pedir bis, bisar.

Bisaŭo (geogr.: cid. e cap. da Guiné-Bissau) Bissau.

Bisaŭgvineo (geogr.: país da África; símb.autom.: GNB) Guiné-Bissau.

bisako (duplo saco de algodão, usado no ambiente rural para transportar mantimento, compras da feira) bissaco.

bisekci (tr.) (geom.: dividir em duas partes iguais) bissecar. bisekcanto (tb. duoniganto) (geom.: semirreta que, partindo do vértice de um ângulo, divide-o ao meio) bissetriz.

Bisho (geogr.: cid. da África do Sul, cap. da província do Cabo Oriental) Bisho.

bisino (têxt.) bisso, linho fino.

Biskajo (geogr.: província da Espanha) Biscaia.

Biskaja Golfo (geogr.: golfo entre a Espanha e a França) golfo de Biscaia.

biskoto (cul.) tosta, torrada.

biskvito 1 (cul.: espécie de pão ou de bolo cozido duas vezes ou demoradamente, até ficar bem seco) biscoito, bolacha. 2 (porcelana sem verniz) “biscuit”. biskvitujo (recipiente para biscoitos ou bolachas) biscoiteira. aŭgurbiskvito (cul.) biscoito da sorte. marbiskvito (tb. soldatpano) (cul.: pão de farinha grosseira, para alimentação de soldados etc.) pão de munição. ¨ tutgrajna biskvito (cul.) biscoito integral.

bislama lingvo (ling.: língua de Vanuatu) bislama.

bismuto (quím.: elemento químico de número atômico 83; símb.: Bi) bismuto. bismutato (quím.) bismutato. bismutismo (med.: intoxicação crônica pelo abuso de compostos de bismuto) bismutismo, bismutose.

bistorto (bot.: planta da família das poligonáceas, Polygonum bistorta) bistorta.

bistro (tinta marrom-amarelada, feita de fuligem) bistre.

bisturio (faca de cirurgiões) bisturi.

bito 1 (mar.: peça de madeira em forma de cruz, debaixo do castelo de proa do navio, que serve para afixar a amarra da âncora) abita.

bito 2 1 (inf.: os algarismos 0 ou 1, na notação binária; símb.: b) “bit”, dígito binário. 2 (inf.: menor parcela de informação processada por um computador; símb.: b) “bit”. bitkvaro (inf.: metade de um “byte”) semiocteto, “nibble”. bitoko (inf.: unidade de dados composta exatamente de oito “bits”) octeto.

bitniko (indivíduo que rejeita o conformismo burguês, os seus costumes e valores convencionais, assumindo uma filosofia de vida e um comportamento pessoal exótico para o padrão médio) “beatnik”.

bitumo (quím.: substância inflamável, líquida e amarelada, ou sólida e negra, que se encontra em grandes massas no seio da terra) betume. bitumi (tr.) (cobrir ou ligar com betume) betumar. bitumeca (que tem aparência de betume) betuminoso. bitumoza (que tem betume) betuminoso.

biureto (quím.: composto químico resultante da ação de um calor prolongado sobre a ureia) biureto.

bivo (mús.: guitarra japonesa, de quatro cordas) biva.

bivako (mil.: acampamento provisório, sem tendas) bivaque. bivaki (i.) bivacar, estabelecer-se em bivaque.

bizo (met.) vento frio do Nordeste, no Mediterrâneo.

Bizanco (hist.: antiga colônia grega, hoje chamada Istambul) Bizâncio. Vd. Istanbulo, Konstantinopolo. bizancismo (hábito de sempre discutir questões fúteis e sem utilidade, por alusão ao povo de Bizâncio, que o fazia) bizantinismo. ¨ bizanca monero moeda de ouro, base do comércio internacional na Idade Média. bizanca stilo estilo bizantino.

Bizanca Imperio (hist.: parte do Império Romano, que sobreviveu até 1461) Império Bizantino.

Bizantio (hist.) = Bizanco.

bizara excêntrico, barroco, esquisito.

bizono (zool.: boi selvagem do gênero Bison, encontrado na América do Norte e na Europa) bisão, bisonte.

Bjalistoko (geogr.: cid. da Polônia) Bialystok, Bialistoque.

Bjelostoko (geogr.) = Bjalistoko.

Bk (quím.) símb. de berkelio.

bk. abrev. bildkarto.

BKE sigl. de Brazila Kongreso de Esperanto.

bla onom. = blabla. Vd. blablai.

bla-bla onom. = bla-bla-bla. Vd. blablai

bla-bla-bla (tb. bla-bla) onom. (indica conversa sem sentido) blá-blá-blá. Vd. blablai

blablai (i.) (falar muito e tediosamente) conversar fiado, manter conversa de chacha, ficar no blablablá. blabla onom. (imita o som de conversa rápida e incessante) blablablá, blá-blá-blá. Vd. bla-bla-bla, bla-bla. blablao conversa fiada, conversa de chacha, conversa mole. blablaulo (indivíduo que conversa muito e tediosamente) conversa-fiada: li estas nenio pli ol blablaulo ele não passa de um conversa-fiada.

blago (mentira por gracejo) blague, pilhéria. blagi (i.) fazer blague, mistificar por pilhéria.

blanka branco, alvo, níveo. blanko 1 (a cor branca) branco. 2 (anat.) branco dos olhos. blankaĵo brancura, coisa branca. blankeco alvura, candura, brancura. blanketa esbranquiçado. blankfikso (quím.: sulfato de bário) branco-de-barita. blankfiŝo (zool.) = alburno (‘peixe’). blankigi 1 alvejar, branquear, corar, embranquecer. 2 (branquear com cal) caiar. blanklinio (tip.) placa metálica que se coloca entre as linhas dos tipos para separá-las. blankruso (natural ou habitante da Bielo-Rússia) russo-branco, bielo-russo. blankulo (indivíduo de cor branca) branco. balenblanko = spermaceto. duonblanka = dubeblanka. dubeblanka (tb. duonblanka) alvacento, esbranquiçado. neblankrasulo homem de cor. okulblanko branco dos olhos, esclerótica. ovoblanko clara (de ovo). plumbblanko = ceruzo. zinkoblanko branco-de-zinco, alvaiade-de-zinco. ¨ ĝisblanke varmigi incandescer.

Blanka (pren.fem.) Branca.

Blanka Domo (pol.: residência oficial do presidente dos EUA) Casa Branca.

Blanka Maro (geogr.: braço do mar de Barents, na costa noroeste da Rússia) mar Branco.

Blanka Nilo (geogr.: nome do rio Nilo, antes de Cartum) Nilo Branco.

blanketo assinatura em branco, carta branca.

blapto (zool.) inseto da ordem dos coleópteros que sai principalmente à noite, tido como prenúncio da morte.

blasfemi (i.) blasfemar, praguejar, maldizer. blasfemo 1 blasfêmia. 2 palavrão. blasfemanto (tb. blasfemulo) blasfemo. blasfemulo = blasfemanto.

blasto (bot.: plúmula e radícula do embrião vegetal) blasto.

blastemo 1 (biol.: conjunto de membranas que envolvem o embrião animal) blastema. 2 (bot.: tecido embrionário) blastema.

blastodermo (biol.: camada de células germinativas que dão início à formação dos órgãos, na fase embrionária do animal) blastoderme.

blastomero (biol.: célula primitiva do ovo durante o período da segmentação) blastômero, blastomério.

blastomiceto (bot.: grupo de cogumelos patogênicos que se reproduzem por gemação e, algumas vezes, por formação endógena de espórios) blastomicetes. blastomicetozo (med.: doença produzida por blastomicetes) blastomicose.

blastulo (biol.: estágio inicial do desenvolvimento embrionário, caracterizado pela presença da blastocele circundada por uma camada delgada de blastômeros) blástula. Vd. gastrulo, neŭrulo.

blato (zool.: gênero de insetos da família dos blatídeos, Blata) barata, blata.

blazo (med.: pequena vesícula na pele, contendo líquido ou ar) bolha. blaziga que causa tal vesícula.

blazono brasão, emblema, escudo d’armas. blazonŝildo escudo.

blefaro (anat.) pálpebra. blefarito (med.: inflamação das pálpebras) blefarite, sapiranga. blefarofimozo (med.: estreitamento natural ou acidental das pálpebras) blefarofimose.

bleki (i.) 1 (falando-se de animais) urrar, gritar, ornear, grasnar, rinchar, zurrar, mugir, rugir, bramir, berrar, grunhir, balar, uivar etc. 2 (tb. grunti) (falando-se de porco, javali etc.) grunhir, soltar grunhidos. 3 (tb. heni) (falando-se de equídeos) rinchar, relinchar. 4 (tb. pavobleki, krii) (falando-se de pavão) pupilar, gritar, piar. bleko grito de um animal. blekado esse grito, longo e repetido. ĉevalbleki (i.) (tb. heni) (falando-se de cavalos e éguas) rinchar, relinchar. porkobleki (i.) (tb. grunti) (falando-se de porco) grunhir, soltar grunhidos. ranbleki (i.) coaxar.

blendo 1 (mil.: revestimento de chapas de aço que se fixam em veículo, navio, avião etc., para resistir aos projéteis) blindagem. 2 (tb. esfalerito, zinkblendo) (min.: sulfeto de zinco cúbico) blenda. blendi (tr.) blindar, couraçar, prover de blindagem. blendita blindado: blendita tanko tanque blindado.

blenio (zool.: gênero de peixes da família dos bleniídeos, Blennius) blênio.

blenoragio (med.: inflamação microbiana da mucosa dos órgãos genitais) blenorragia, gonorreia.

blenoreo (med.: corrimento mucoso pelo canal da uretra, provocado por infecção gonocócica) blenorreia, blenorragia crônica.

bletio (bot.: gênero de orquídeas, Bletia) blétia.

blezi (i.) pronunciar mal, substituindo, por exemplo, o s pelo z. blezado (esse vício de pronúncia) blesidade.

Blezo (geogr.: cid. da França) Blois.

blino (cul.: crepe de origem russa) “blini”.

blinda (diz-se da pessoa que não pode ver) cego blinde às cegas. blindeco cegueira. blindiga cegante, que cega, ofuscante, que ofusca. blindigi cegar, ofuscar. blindiĝi cegar-se, cegar (i.). blindoludo 1 (brincadeira infantil) cabra-cega. 2 (antiga brincadeira infantil, semelhante à cabra-cega) almolina. blindulo (aquele que não pode ver) cego. blindulejo instituição para cegos. duonblindiga deslumbrante. duonblindigi 1 cegar. 2 deslumbrar. duonblindigita deslumbrado. ekblindiga deslumbrante. ekblindigi 1 cegar. 2 (tb. duonblindigi, kvazaŭblindigi) deslumbrar, causar deslumbre. kolorblinda (med.) = akromatopsia. kvazaŭblindigi deslumbrar. ¨ dumnokta blindeco (tb. niktalopio) (med.) cegueira noturna, nictalopia. dumtaga blindeco (tb. hemeralopio) (med.) cegueira diurna, hemeralopia.

blinko (luz intermitente) pisca, pisca-pisca. Vd.  flagrolumo. blinki (i.) pisca-piscar, piscar. blinkilo pisca, pisca-pisca. alarmoblinko (autom.) pisca-alerta. alarmoblinkilo (autom.) pisca-alerta. ĝirblinko (autom.) pisca, pisca-pisca. ĝirblinkilo (autom.) pisca, pisca-pisca.

blito 1 (bot.: antiga denominação do gênero Blitum, atual kenopodio) “Blitum”, quenopódio. 2 (tb. fragspinaco) (bot.: certa espécie de quenopódio, Chenopodium virgatum, de folhas comestíveis) quenopódio. 2 (tb. fragkenopodio) (bot.: certa espécie de quenopódio, Chenopodium capitatum) armolão.

blizardo (met.) tempestade de neve.

blogo (tb. reta taglibro) (intern.: página da WWW cujas atualizações (chamadas “posts”) são organizadas cronologicamente de forma inversa [como um diário]) blogue, “blog”, “weblog”. blogaĵo (tb. blogero) (intern.: cada um dos comentários em um blogue) entrada de blogue. blogero (intern.) = blogaĵo.

bloko  bloco, peça, massa. bloki (tr.) bloquear, cercar com blocos. blokadi (tr.) bloquear, cercar com blocos. blokado (mil.) bloqueio. bloketo 1 pequeno bloco, bloquete, bloquinho. 2 = briketo. dombloko (urb.: no traçado de uma cidade, terreno quadrangular, às vezes triangular, formado por quatro ou três ruas que se cruzam) quarteirão, quadra. Vd. domvico. rulbloko polia, roldana. ¨ blokado de salajroj congelamento de salários.

blokado = blokado (mil.). blokadi (tr.) = blokadi.

blokaŭso (mil.: obra de defesa, geralmente improvisada, constituída por troncos de árvores, barras de ferro etc., formando um reduto insulado) blocausse.

blonda (diz-se dos cabelos) louro, flavo. blondigi alourar. blondulino loura, mulher loura. platenblondulino (mulher que tem cabelos tão louros, que parecem ter a cor cinza, como a da platina) loura platinada.

blovi (i.) 1 soprar, assoprar: la vento blovas suden o vento sopra para o sul. · (tr.) 2 soprar, assoprar: blovi teon soprar o chá. blovo sopro. blovado sopro. bloveksciti (tr.) soprar (para acender). blovelspiri (i.) bafejar. blovestingi (tr.) apagar (soprando). bloveti (i.) bafejar. blovilo soprador, abano, fole. aerblovo corrente de ar, corrente de vento, golpe de ar. balgoblovilo fole de ferreiro. buŝblovilo (mús.) bocal. disblovi (tr.) 1 (tb. forblovi) limpar (assoprando), assoprar fora, espalhar com sopro. 2 (tb. forblovi) dissipar. elspirblovi (i.) bafejar. plenblovi (tr.) encher (assoprando). trablovo ar canalizado. || blovi teon soprar o chá. la vento blovas suden o vento sopra para o sul.

blua 1 azul. bluo o azul, a cor azul. bluaĵo coisa azul, mancha roxa, parte azul. blueta = dubeblua. bluigi azular. bluiĝi azular (i.). bluverdeta garço. dubeblua (tb. blueta) azulado. helblua azul claro. indigblua azulino. malhelblua azul-ferrete. pavoblua azul-pavão. ¨ blua malsano (med.) doença azul, cianose generalizada.

Blua 2 (qualificativo de vários rios, serras etc.) Azul.

Blua Nilo (geogr.) Nilo Azul.

Blubarbo (lit.: título de um conto de Perrault) Barba Azul.

Bluetooth [Ing.: “blua dento” - dente azul] (inf.: especificação industrial para áreas de redes pessoais sem fio (em inglês: Wireless Personal Area Networks - WPANs) que provê uma maneira de conectar e trocar informações entre dispositivos como telefones celulares, notebooks, computadores, impressoras, câmeras digitais e consoles de videogrames digitais através de uma frequência de rádio de curto alcance globalmente não licenciada e segura) “Bluetooth”.

blufi (i.) 1 (lud.: iludir no jogo, simulando ter boas cartas) blefar. 2 (fig.) enganar, blefar. blufo blefe, “bluff”, engano, logro.

bluĝinzo (têxt.: tecido de algodão durável, de trama grosa) “jeans”, “blue jeans”.

Bluhara Feino (lit.: personagem do livro infantil “As Aventuras de Pinóquio”, de Carlo Collodi) Fada Azul.

Blumenaŭo (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Blumenau. blumenaŭa (relativo à cid. de Blumenau SC ou aos seus naturais ou habitantes) blumenauense. blumenaŭano (natural ou habitante da cid. de Blumenau SC) blumenauense.

bluso (mús.: gênero de canção norte-americana, de cunho melancólico) “blues”. ¨ kampara bluso “country blues”.

bluti (tr.) peneirar (farinha).

bluzo 1 (vest.) blusão. 2 (tb. talivesto) blusa.

BLZ (símb. autom.) Belizo.

bo-/ pref. (indica parentesco resultante de casamento): boparenco parente por afinidade, contraparente. bopatro sogro. bofilo genro. bogepatroj sogros, sogro e sogra. ¨ boiĝi kun iu tornar-se contraparente de alguém. Obs.: o prefixo bo- precede o prefixo ge-: bogefratoj cunhados (= cunhado[s] e cunhada[s]).

boao 1 (zool.) boa, jiboia. 2 (vest.: agasalho) boá.

boaco (zool.) rangífer, rena.

boardi (i.) (mar.) bordejar, navegar em zigue-zague.

boato 1 bote, canoa. 2 batel, escaler, barco. boatano = boatisto. boatisto barqueiro, bateleiro, arrais. flugboato (aer.) hidroplano, hidravião. kanboato bote primitivo de canas entrelaçadas. korboboato = koraklo. motorboato barco de motor. pedalboato (pequeno barco que se move a pedais, usado especialmente em lagoas e próprio para o lazer) pedalinho, gaivota. plezurboato = kanoto. ŝarĝboato falua, alvarenga. ¨ aeroglita boato (tb. aerglitilo) (mar.: veículo que se desloca sobre um colchão de ar) aerodeslizador, “hovercraft”.

Boa-Venturo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Boa Ventura. Vd. Paraibo. boa-ventura (relativo à cid. de Boa Ventura PB ou aos seus naturais ou habitantes) boa-venturense. boa-venturano (o natural ou habitante da cid. de Boa Ventura PB) boa-venturense.

Boa-Viaĵo  (geogr.: cid. do estado do Ceará) Boa Viagem. Vd. Searao (‘estado’). boa-viaĵa (relativo à cid. de Boa Viagem CE ou aos seus naturais ou habitantes) boa-viagense. boa-viaĵano (o natural ou habitante da cid. de Boa Viagem CE) boa-viagense.

Boavisto (geogr.) = Boa-Visto. boavista = boa-vista. boavistano = boa-vistano.

Boa-Visto  1 (geogr.: cid. do Brasil, cap. do estado de Roraima) Boa Vista. Vd. Rorajmo. boa-vista (relativo à cid. de Boa Vista RR ou aos seus naturais ou habitantes) boa-vistense. boa-vistano (natural ou habitante da cid. de Boa Vista RR) boa-vistense.

Boa-Visto  2 (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Boa Vista. Vd. Paraibo. boa-vista (relativo à cid. de Boa Vista PB ou aos seus naturais ou habitantes) boa-vistense. boa-vistano (o natural ou habitante da cid. de Boa Vista PB) boa-vistense.

Boazo (pren.masc.) Boaz.

bobo (desp., lud.: espécie de trenó de quatro trilhos, dotado de direção e utilizado por duas ou quatro pessoas para descer encostas nevadas ou para disputar competições esportivas em pistas de neve) “bobsled”, “bobsleigh”, trenó esportivo.

bobelo  (tb. aerveziketo) bolha de ar. bobeli (i.) borbulhar, formar bolhas. bobelfolio (tb. bobela pakfolio) (tipo de plástico com bolhas de ar, usado para empacotar objetos) plástico-bolha. ¨ bobela pakfolio = bobelfolio.

bobeno bobina, carretel, carrinho. bobeni (tr.) dobar, enrolar em bobina. bobenilo (aparelho para dobar) dobadoura, dobadoira. bobenistino dobadora. bobenstango fuso. glitbobeno (tb. naveto) lançadeira. malbobeni (tr.) desenrolar. paperbobeno bobina de papel, rolo de papel.

boboo * (cul.: prato feito com feijão mulatinho, azeite de dendê e temperos) bobó. ¨ salikoka boboo (cul.) bobó de camarão.

bobolinko (zool.: ave passeriforme que vive na América, Dolichonyx oryzioorus) triste-pia.

Bocvano (geogr.: país da África; símb. autom. RB) Botsuana, Botswana. bocvanano (natural ou habitante de Botsuana) botsuano.

bodio no budismo, salvação alcançada pela perfeita compreensão do mundo.

bodisatvo (rel.: aspirante a buda, mas que ainda não alcançou o Nirvana) bodisatva, bodissatva.

Bodlero (poeta francês, 1821-1867) Baudelaire.

Bodokeno (geogr.: serra do estado de Mato Grosso do Sul) Bodoquena.

bodonio (tip.: tipo de letra baseado em desenhos de Bodoni, impressor italiano) bodoni.

Boforto 1 (cardeal inglês que presidiu ao tribunal que condenou Joana d’Arc) Henry Beaufort.

Boforto 2 (hidrógrafo irlandês, criador da escala de Beaufort, para medir a intensidade do vento) Francis Beaufort. ¨ Bofortaa skalo (meteor.: escala usada para classificar os ventos, segundo sua velocidade) escala de Beaufort.

Bofronto (pseudônimo de Louis Chevreux, baluarte do Esperanto da França, até o surgimento do Ido) Beaufront. ¨ la Bofronta skolo a escola de Beaufront.

Bogoto (geogr.: cap. da Colômbia) Bogotá.

bogŝo (econ.: 1/40 de jemena rialo, moeda do Iêmen) bogsh*.

boĝio (fer.: conjunto de dois ou mais pares de roda com os respectivos eixos, quadro e molas, que suporta uma extremidade de um vagão ou locomotiva) jogo de rodas, truque, “truck”.

boĝpura lingvo (ling.: uma das línguas da Índia) “bhojpuri”.

bohemo (natural da Boêmia) boêmio. bohema 1 (da Boêmia) boêmio. 2 (fig.) boêmio, que leva vida boêmia. Bohemio (tb. Bohemujo) (geogr.: região da República Tcheca) Boêmia.

bohemio (vida airada, vadiagem) boêmia. bohemiano boêmio.

boji (i.) 1 (soltar latidos, falando-se de cão) ladrar, latir, balsar. 2 (fig.) insultar, atacar (como cão). bojo 1 (ação de latir, de ladrar) latido, ladrido. 2 (voz do cão) latido, ladrido, ladrado, ladro. bojado (ação de latir) latido, ladrido. bojeti 1 (i.) (tb. jelpi, plorboji) (gemer (o cão) expressando dor ou medo) ganir, cuincar, cainhar, soltar cains. 2 (tb. plorbojeti, jelpeti) (falando-se de cão pequeno) ganizar. bojeto (tb. jelpo, plorbojo) (a voz ou latido de dor dos cães) ganido, caim, cainho. priboji (tr.) 1 (latir (o cão) ao alcançar local em que se refugia animal caçado, vigiando para que não saia) acuar, enfurnar, entocar: la hundoj pribojis la kuniklon en ĝia kavo os cães acuaram o coelho em sua toca. 2 (soltar latidos (o cão) para avisar que achou a caça) maticar. tirboji (i.) (tb. hojli) (falando-se de cão, lobo, chacal) uivar, gemer prolongadamente. tirbojo (tb. hojlo) (voz triste e aguda, falando-se de canídeos) uivo, aulido.

Bojo (geogr.: rio do estado de Goiás) rio dos Bois.

bojaro (outrora, um nobre de alta classe e senhor feudal, na Rússia) boiardo.

bojkoti (tr.) (fazer oposição ou criar obstáculos aos negócios de outrem) boicotar, boicotear. bojkoto (ato ou efeito de boicotar) boicote, boicotagem. bojkotado (ação persistente de boicotar) boicote, boicotagem.

Bojsio (geogr.: cid. e cap. do estado de Idaho, nos EUA) Boise. Vd. Idaho.

boko (animal) bode, cervo (macho), rena (macha).

Bokaĉo (escritor italiano, autor do Decamerão, 1313–1375) Giovanni Boccaccio.

Boka-do-Mato  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Boca da Mata. boka-da-mata (relativo à cid. de Boca da Mata AL ou aos seus naturais ou habitantes) matense. boka-da-matano (o natural ou habitante da cid. de Boca da Mata AL) matense.

Bokajno  1 (geogr.: serra de do estado de Santa Catarina, próximo a Lajes) (serra da) Bocaina. 2 (geogr.: serra do estado de São Paulo, próximo à divisa com o Rio de Janeiro) (serra da) Bocaina.

Bokajna-do-Sulo  (tb. Suda Bokajno) (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Bocaina do Sul. Vd. Santa-Katarino. bokajna-do-sula (tb. sud-bokajna) (relativo à cid. de Bocaina do Sul SC ou aos seus naturais ou habitantes) bocainense. bokajna-do-sulano (tb. sud-bokajnano) (o natural ou habitante da cid. de Bocaina do Sul SC) bocainense.

Bokajuvo   (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Bocaiuva. Vd. Minas-Ĵerajso. bokajuva (relativo à cid. de Bocaiuva MG ou aos seus naturais ou habitantes) bocaiuvense. bokajuvano (o natural ou habitante da cid. de Bocaiuva MG) bocaiuvense.

Bokajuva-do-Sulo  (tb. Suda Bokajuvo) (geogr.: cid. do estado do Paraná) Bocaiuva do Sul. Vd. Paranao. bokajuva-do-sula (tb. sud-bokajuva) (relativo à cid. de Bocaiuva do Sul PR ou aos seus naturais ou habitantes) bocaiuvense, bocaiuvano. bokajuva-do-sulano (tb. sud-bokajuvano) (o natural ou habitante da cid. de Bocaiuva do Sul PR) bocaiuvense, bocaiuvano.

bokalo bocal, boião, moringa, pote (de maionese, geleia etc.).

Bokejrano  1 (geogr.: serra do estado de Pernambuco) (serra do) Boqueirão

Bokejrano  2 (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Boqueirão. Vd. Paraibo. bokejrana (relativo à cid. de Boqueirão PB ou aos seus naturais ou habitantes) boqueirãoense, boqueirense. bokejranano (o natural ou habitante da cid. de Boqueirão PB) boqueirãoense, boqueirense.

boksi 1 (i.) (desp.) boxear, jogar boxe, lutar boxe, bater-se a socos. bokso boxe. boksarto pugilismo. boksisto pugilista, boxeador. bokspilko bola grande, mantida por cordas elásticas, usada em exercícios. ¨ tajlanda bokso (tb. muajtajo) boxe tailandês, muay thai.

bokso 2 (zool.: gênero de peixes que vive no Mediterrâneo e no Atlântico Central) “Box”.

BOL (símb.autom.) Bolivio.

boli (i.) ferver, estar em ebulição: akvo bolas je cent gradoj a água ferve aos cem graus. bolado estado de ebulição. boligi ferver, aferventar: mi boligos la akvon por kuiri kafon vou ferver a água para fazer café. bolilo (tb. bolkruĉo) chaleira. bolkruĉo = bolilo. bolpunkto (temperatura em que um líquido entra em ebulição) ponto de ebulição. ekboli (i.) entrar em ebulição. ¨ boligita bovaĵo (cul.: prato espanhol preparado com legumes e carne) olha.

bolardo (mar.: cabeço para amarrar navios no cais) amarradouro.

boldo (bot.: árvore da família das monimiáceas, Peumus boldus, de cujos ramos e folhas se faz chá contra os males digestivos) boldo, boldo-do-chile, folha-de-boldo.

boledo (med.) = boleto (‘excrecência’).

bolero 1 (mús.: gênero musical espanhol) bolero. 2 (dnç: dança que acompanha esse gênero) bolero.

boleto 1 (gên. de cogumelos) boleto. 2 (tb. boledo) (med.) excrecência em forma de cogumelo.

bolido (astr.: pequeno corpo celeste que, ao atravessar a atmosfera, forma uma cauda luminosa e às vezes cai na Terra) bólide, bólida, bólido, pedra de raio, aerólito.

bolivaro (econ..: moeda da Venezuela; = 100 centimoj) bolívar.

Bolivio (geogr.: país da América do Sul; símb. autom BOL) Bolívia. Bolivia (relativo à Bolívia ou aos bolivianos) boliviano. boliviano (natural ou habitante da Bolívia) boliviano.

bolometro (termômetro de resistência elétrica) bolômetro.

Bolonjo (geogr.: cid. da Itália, cap. da Emília Romana) Bolonha, Bologna. Vd. Bulonjo, Emilio (‘região’). bolonja (relativo a Bolonha, Itália, ou aos seus naturais ou habitantes) bolonhês, da Bolonha: bolonja saŭco molho à bolonhesa. bolonjano (natural ou habitante de Bolonha, Itália) bolonhês.

bolŝeviko (pol.) = bolŝevisto.

bolŝevismo (pol.: sistema político preconizado por Lênin e implantado na Rússia em 1917) bolchevismo.

bolŝevisto (pol.: adepto do bolchevismo) bolchevique, bolchevista.

bolto (técn.) cavilha (de ferro). boltilo (técn.: chave fixa cuja extremidade possui duas mandíbulas que podem agarrar lateralmente a porca ou a cabeça do parafuso) chave de boca, chave de porca: garnituro da boltiloj jogo de chaves de boca. Vd. vringilo. ¨ universala boltilo (técn.: ferramenta cuja extremidade tem mandíbulas ou outros mecanismos de pega que podem operar peças redondas como canos, tubos etc.) chave inglesa, chave de cano.

boluso (farm.: pílula volumosa, de consistência mole) bolo. nutraĵboluso (tb. glutbulo) (fisiol.: volume de alimento mastigado e impregnado de saliva, formado na boca para a deglutação) bolo alimentar.

bombo (mil.: projétil explosivo) bomba. bombadi (tr.) bombardear, lançar bombas sobre. bombado (mil.: ação de bombardear) bombardeio. bombaŭto carro-bomba, carro armadilhado. bombaviadilo (aer.: avião equipado para transporte e lançamento de bombas) bombardeiro. bombhomo homem-bomba. bombotruo cratera aberta pela explosão de uma bomba. A-bombo = atombombo. atombombo (tb. A-bombo, fisia bombo) bomba atômica, bomba A. grapolbombo (arm.: bomba que contém dezenas ou centenas de outros artefatos explosivos) bomba “cluster”, bomba de desfragmentação. H-bombo = hidrogenbombo. hidrogenbombo bomba de hidrogênio. U-bombo = uranibombo. uranibombo bomba de urânio. ¨ atombomba fungo cogumelo atômico. fisia bombo = atombombo.

Bombajo (geogr.: cid. da Índia, cap. do estado de Maharashtra, atualmente denominada Mumbai) Bombaim. Vd. Mumbajo.

bombako 1 (bot.: designação comum às árvores do gênero Bombax) bômbax. 2 (bot.: árvore pequena, nativa do Brasil, usada no fabrico do papel, Bombax carolinum) embiruçu, sumaúma.

bombardi (tr.) 1 (mil.: atacar continuadamente um objetivo) bombardear. 2 (fig.: fazer repetidas exigências a alguém) bombardear: bombardi iun per demandoj bombardear alguém com perguntas. bombardo bombardeio: la bombardo de la naŭa horo detruis duonon de la dombloko o bombardeio das nove horas destruiu metade do quarteirão. bombardado bombardeio: la bombardado daŭris tutan semajnon o bombardeio durou uma semana inteira. bombardilo (mil.) bombarda, morteiro.

bombasto (tb. ŝvelparolo) ênfase, estilo bombástico. bombasta bombástico.

bombicilo (tb. silkvostulo) (zool.: aves passeriformes do gênero Bombycilla) âmpelis.

bombikso (zool.: gênero de insetos da ordem dos lepidópteros, de cujo casulo se fabrica a seda;  bicho-da-seda) bombix, bômbice.

bombinatoro (zool.: espécie de sapo, Bombinator igneus) bombinador.

Bombinjo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Bombinhas. Vd. Santa Katarino. bombinja (relativo à cid. de Bombinhas SC ou aos seus naturais ou habitantes) bombinense. bombinjano (o natural ou habitante da cid. de Bombinhas SC) bombinense.

bombono 1 (cul.: doce de chocolate ou massa de açúcar, com recheio de licor, amêndoas ou pedaços de fruta) bombom, confeito, bala, doce. 2 (cul.: pequena guloseima de açúcar em ponto vítreo) bala. bombonujo (vasilha para guardar bombons) bomboneira. marŝmalbombono  (cul.: certo doce de marshmallow e chocolate) nhá benta. stangobombono (tb. surstanga bombono, surstanga suĉbombono) (cul.: qualquer bala, doce ou semelhante, enfiado num palito, para sugar) pirulito, chupa-chupa. ¨ menta bombono bala de hortelã. pripromenta bombonbastono (cul.: bala de açúcar em formato de J, de sabor hortelã-pimenta, de cor branca e com linhas geralmente vermelhas, comum nos EUA, especialmente na época do Natal) bastão de açúcar.

bona  1 bom, boa. 2 (diz-se do tempo, do clima) seguro, bom. Obs.: bon- e malbon- são muito empregados como prefixos: bongusta, bonvoli, malbonintenca, malbonagi. bone bem, legal, bacana, muito bem, bom: nun ĉio iras bone agora está tudo legal. ĉu estis bone por vi? foi bom pra você? bono bem. bonaĉa bonacheirão, bonachão. bonaĵo coisa boa, benefício, favor. boneco bondade. bonega ótimo, excelente, legal, bacana. bonigi tornar bom. bonkora bondoso. bonulo virtuoso, bom, um bom sujeito. malbona mau, ruim. malbone mal. malbono mal. malbonaĵo 1 coisa má, maldade. 2 coisa ruim, ruindade. 3 defeito, inconveniente, desvantagem. malboneco maldade, ruindade. malbonigi estragar, adulterar, viciar. malbonulo 1 mau, pessoa má. 2 (cine.) “bad guy”. mezbona (tb. mezebona) 1 sofrível, medíocre. 2 que não traz proveito nem prejudica, médio. pliboneco superioridade. plibonigi melhorar. plibonigo melhoramento. rebonigi consertar, retificar. ¨ plej bona ótimo. plej bone estos, se 1 o melhor é: plej bone estos, se vi forgesos tiun virinon o melhor é esquecer aquela mulher. 2 o melhor é que: plej bone estos, se vi forgesos tiun virinon o melhor é que você esqueça aquela mulher. || bonan! (forma reduzida de cumprimento em vez de “bonan matenon!” (bom dia!), “bonan tagon!” (bom dia!, boa tarde!), “bonan vesperon!” [boa noite!]) olá!, boas!. bone! tudo bem!, OK, bem! bonege! ótimo!, excelente!, legal!, bacana!, OK. ĉu estis bone por vi? foi bom pra você? des pli bone! tanto melhor! ne malbone! nada mal!

Bona Espero (fazenda-escola e instituição esperantista situada no município de Alto Paraíso, no Estado de Goiás) Bona Espero.

Bona-Novaĵo (rel.) = evangelio.

Bonaparto (imperador francês) Napoleão Bonaparte. bonapartisto (partidário de Bonaparte) bonapartista.

Bonaventuro (pren.masc.) Boaventura.

bonazio (zool.: ave da ordem das galináceas, Tetrastes bonasia) tetraz, galo-de-charneca.

Bon-Despaŝo  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Bom Despacho. Vd. Minas-Ĵerajso (‘estado’). bon-despaŝa (relativo à cid. de Bom Despacho MG ou aos seus naturais ou habitantes) bom-despachense. bon-despaŝano (o natural ou habitante da cid. de Bom Despacho MG) bom-despachense.

bonedo (mar.: vela pequena que se junta à grande) bonete.

Bonespera Kabo (geogr.: promontório ao Sul da África) cabo da Boa Esperança. Vd. Kabo de la Tempestoj.

Bonespero (tb. Nuko) (geogr.: cid. e capital da Groenlândia) Nuuk, Godthåb.

Bonfino (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Bonfim.

Bonfinopolo  (geogr.: cid. do estado de Goiás) Bonfinópolis. Vd. Gojaso. bonfinopola (relativo à cid. de Bonfinópolis GO ou aos seus naturais ou habitantes) bonfinopolino. bonfinopolano (o natural ou habitante da cid. de Bonfinópolis GO) bonfinopolino.

Bonifaco (pren.masc.) Bonifácio.

bonifiko (com., desp.) bonificação. bonifiki (tr.) dar uma bonificação, dar uma vantagem.

bongo 1 (mús.) bongô.

bongo  2 * (embarcação fluvial da Venezuela) “bongo”.

bonito (zool.: nome comum a vários peixes) bonito.

Bonito-de-Santa-Feo  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Bonito de Santa Fé. Vd. Paraibo. bonito-de-santa-fea (relativo à cid. de Bonito de Santa Fé PB ou aos seus naturais ou habitantes) bonitense. bonito-de-santa-feano (o natural ou habitante da cid. de Bonito de Santa Fé PB) bonitense.

Bon-Ĵardin-da-Sero  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Bom Jardim da Serra. Vd. Santa-Katarino. bon-ĵardin-da-sera (relativo à cid. de Bom Jardim da Serra SC ou aos seus naturais ou habitantes) bom-jardinense. bon-ĵardin-da-serano  (o natural ou habitante da cid. de Bom Jardim da Serra SC) bom-jardinense.

Bon-Ĵezuso  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Bom Jesus. Vd. Paraibo. bon-ĵezusa (relativo à cid. de Bom Jesus PB ou aos seus naturais ou habitantes) bom-jesuense. bon-ĵezusano (o natural ou habitante da cid. de Bom Jesus PB) bom-jesuense.

Bon-Ĵezus-da-Lapo  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Bom Jesus da Lapa. Vd. Baio (‘estado’). bon-ĵezus-da-lapa (relativo à cid. de Bom Jesus da Lapa BA ou aos seus naturais ou habitantes) lapense. bon-ĵezus-da-lapano (o natural ou habitante da cid. de Bom Jesus da Lapa BA) lapense.

Bon-Ĵezus-do-Tokantinso  1 (geogr.: cid. do estado do Pará) Bom Jesus do Tocantins. bon-ĵezus-do-tokantisa (relativo à cid. de Bom Jesus do Tocantins PA ou aos seus naturais ou habitantes) bom-jesuense. bon-ĵezus-do-tokantisano (o natural ou habitante da cid. de Bom Jesus do Tocantins PA) bom-jesuense.

Bon-Ĵezus-do-Tokantinso  2 (geogr.: cid. do estado do Tocantins) Bom Jesus do Tocantins. bon-ĵezus-do-tokantisa (relativo à cid. de Bom Jesus do Tocantins TO ou aos seus naturais ou habitantes) bom-jesuíno. bon-ĵezus-do-tokantisano (o natural ou habitante da cid. de Bom Jesus do Tocantins TO) bom-jesuíno.

Bon-Konseljo  (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Bom Conselho. Vd. Pernambuko (‘estado’). bon-konselja (relativo à cid. de Bom Conselho PE ou aos seus naturais ou habitantes) conselhense, bom-conselhense, papacaceiro. bon-konseljano (o natural ou habitante da cid. de Bom Conselho PE) conselhense, bom-conselhense, papacaceiro.

Bonno (geogr.: cid. da Alemanha) Bonn.

bonobo (zool.: espécie de pequeno chimpanzé, Pan paniscus) chimpanzé-pigmeu, bonobo.

Bon-Retiro  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Bom Retiro. Vd. Santa-Katarino. bon-retira (relativo à cid. de Bom Retiro SC ou aos seus naturais ou habitantes) bom-jardinense. bon-retirano  (o natural ou habitante da cid. de Bom Retiro SC) bom-jardinense.

bonsajo (técnica ou arte de miniaturizar plantas) bonsai. bonsajaĵo (miniatura de planta criada com essa técnica) bonsai.

Bon-Suseso  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Bom Sucesso. Vd. Paranao. bon-susesa (relativo à cid. de Bom Sucesso PR ou aos seus naturais ou habitantes) bom-sucessense. bon-susesano (o natural ou habitante da cid. de Bom Sucesso PR) bom-sucessense.

bonto (aer.) espécie de evolução de um aeroplano.

bonzo (rel.: monge budista) bonzo.

Boo (astr.) abrev. de Bovisto.

bopo (mús.: estilo de jazz desenvolvido na década de 1940, com harmonias dissonantes) “bebop”, “bop”.

bori 1 (tr.) furar, perfurar, brocar, abrir (buraco). boraĵo furo. boraparato furadeira, broca. borfrapilo trépano. borilo broca. borileto trado; broca; furador, verruma. bormaŝino furadeira, perfuratriz. borpinto broca, pua. kranioborilo trépano. martelborilo 1 britadeira. 2 furadeira de impacto. neĝborulo (bot.: erva bulbosa com flores brancas que aparecem quando o solo está coberto de neve, Galanthus nivalis) fura-neve. trabori (tr.) perfurar, cindir. turnborilo broca. ¨ elektra borilo furadeira elétrica.

boro 2 (quím.: elemento químico de número atômico 5; símb.: B)  boro. boracido (tb. borata acido) (quím.) ácido bórico. borano (quím.: substância altamente tóxica que reage violentamente com o ar, BH3) borano. borato (quím.: sal ou éster de ácido bórico) borato. borotartarato (quím.: combinação de um borato e um tartarato) borotartarato. tetraborato (quím.: sal do ácido tetrabórico) tetraborato. ¨ borata acido (quím.) = boracido.

borago  1  (bot.: designação comum às plantas do gênero Borago, da família das boragináceas) borago. 2 (bot.: erva medicinal da família das borragináceas) borragem. boragacoj (bot.: família de planta da ordem das lamiales) boragináceas, borragináceas, borragíneas. ¨ oficina borago (bot.: planta, Borago officinalis, da família das boragináceas) borago, borragem, borracha.

borakso (quím.: substância usada como agente de limpeza; fórm.: Na2B4O7.10H2O) bórax, tincal, borato de sódio, tetraborato de sódio.

Borboremo  1 (geogr.: serra no Nordeste do Brasil) (serra da) Borborema.

Borboremo  2 (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Borborema. borborema (relativo à cid. de Borborema PB ou aos seus naturais ou habitantes) borboremense. borboremano (o natural ou habitante da cid. de Borborema PB) borboremense.

borborigmo (fisiol.: ruído surdo causado pelo movimento dos gases nos intestinos) borborigmo, borborismo.

bordo  1 1 margem, borda, (de rio, mar). 2 costa (de mar). 3 beira, aba. bordi (tr.) estar à margem de: lia bieno bordas la riveron Paranaibo sua fazenda está à margem do rio Paranaíba. bordano (aquele que mora na margem de um rio) ribeirinho. bordŝipo navio de cabotagem. albordiĝi alcançar a margem, atracar. albordiĝejo ancoradouro, cais de atracação. marborda costeiro, litorâneo. marbordo litoral, costa. Vd. landinterno. superbordiĝi transbordar.

Bordo  2 (geogr.: nome de alguns países ou de partes de país) Costa: Ebura Bordo Costa do Marfim. Lazura Bordo Côte d’Azur, Costa Azul.

bordelo prostíbulo, bordel, lupanar, alcoice, casa de prostituição. bordelisto dono de prostíbulo, cáften.

borderi (tr.) bordar, debruar, ornar, tarjar. borderaĵo orla, ourela.

Bordozo (geogr.: cid. da França) Bordéus. Bordozio (geogr.: região em torno de Bordéus) Bordéus.

borduno (mús.: tom constante que serve de baixo e acompanhamento de alguns instrumentos musicais) bordão.

boreala (relativo ao hemisfério Norte) boreal.

Boreala Krono (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Corona Borealis, Coronae Borealis; abrev.: CrB) Coroa do Norte.

borelio 1 (bac.: designação comum às bactérias do gênero Borrelia) borrélia. 2 (bac.: bactéria desse gênero, Borrelia recurrentis, causadora da febre recorrente epidêmica) borrélia. 3 (bac.: bactéria desse gênero, Borrelia burgdoferi, causadora da doença de Lyme, transmitida ao homem por carrapatos) borrélia. boreliozo (infect.: termo geral que designa um grupo de doenças causadas por espiroquetas do gênero Borrelia) borreliose.

borio (quím.: elemento químico de número atômico 107; símb.: Bh) bório, bóhrio. Vd. unnilseptio.

borno (el.) = klemo.

Borneo (geogr.: ilha da Indonésia) Bornéus.

borneolo (quím.: álcool produzido pela redução da cânfora) borneol.

Boromeo (pren.masc.) Borromeu.

Boromeaj Insuloj (geogr.: ilhas situadas no lago Maior, no Norte da Itália) ilhas Borromeias.

borso 1 (econ.: instituição pública ou privada, conforme o país, onde são negociados fundos públicos, ações, títulos de crédito etc.) bolsa. 2 (com.: local onde se reúnem comerciantes para negociar) praça, praça de mercado. borsisto (econ.: aquele que habitualmente faz operações na bolsa) bolsista.

boso  (arq.: qualquer saliência em obras de construção) bossa. bosaro (conjunto de bossas) bossário.

bosanovo (mús.: movimento e estilo musical com influências jazzísticas iniciado por volta de 1958 no Rio de Janeiro, que introduziu invenções melódicas e harmônicas no samba urbano e suprimiu o baixo (bordão) em sua batida) bosanovo. bosanova bossa-nova, bossa-novista: ia bosanova maniero ludi gitaron um jeito bossa-nova (ou bossa-novista) de tocar violão.

boselafo (zool.: grande antílope asiático, Boselaphus tragocamelus) nilgó.

bosko bosque, arvoredo.

Bosnio (geogr., hist.: região histórica e geográfica dos Bálcãs ocidentais que, junto com Herzegóvina, constitui a república de Bósnia-Herzegóvina) Bosnio. Vd. Hercegovino, Bosnio-Hercegovino.

Bosnio-Hercegovino (geogr.: país da Europa, na região dos Bálcãs; cap. Sarajevo) Bósnia-Herzegóvina, Bósnia e Herzegovina. Vd. Bosnio, Hercegovino.

Bosnio kaj Hercegovino (geogr.) = Bosnio-Hercegovino.

Bosnujo kaj Hercegovino (geogr.) = Bosnio-Hercegovino.

bosono (fís.: partícula de “spin” inteiro para a qual vale a estatística de Bose-Einstein) bóson.

Bosporo (geogr.: estreito que estabelece a comunicação entre o mar de Mármara e o mar Negro) (estreito de) Bósforo.

bostono 1 (mús.: tipo de dança em ritmo de valsa lenta) bóston, valsa-bóston.

Bostono 2 (geogr.: cid. dos EUA, cap. do estado de Massachusetts) Boston. bostona (relativo a Boston ou aos seus naturais ou habitantes) bostoniano. bostonano (natural ou habitante de Boston) bostoniano.

bostriko 1 (zool.: designação comum aos besouros do gênero Bostrichus, típico da família dos bostriquídeos) bóstrico. 2 (bot.: cimo com todas as flores em um lado da raque, o que comumente faz que se encaracole) bóstrix.

boŝmano (indivíduo dos boxímanes) boxímane, bosquímane. boŝmanoj (designação dos povos de cultura e língua “khoisan” que habitam a África meridional) boxímanes, bosquímanes.

boto (vest.: calçado que cobre até os joelhos) bota. boteto (vest.:) botina, borzeguim. botisto (fabricante de botas e outros calçados) sapateiro. bottirilo calçadeira. laborboteto (vest.) bota (de trabalho). vadboto (vest.) bota de cano longo (para travessia em terra encharcada, brejos etc).. ¨ sepmejla boto (lit.: nos contos fantásticos, cada bota de um par que, uma vez calçado, permite ao seu possuidor deslocar-se com grande velocidade) bota-de-sete-léguas.

botaniko  (ciência que tem por objeto o conhecimento dos vegetais, a descrição de seus caracteres ae a sua classificação) botânica. botanika botânico: botanika ĝardeno jardim botânico. botanikisto (indivíduo especializado em botânica) botânico (cientista).

botargo (cul.: ovos de peixes do Mediterrâneo, salgados e desidratados) botarga*.

botaŭro (zool.: ave da família dos ardeídeos, gênero Botaurus) socó, abetouro.

botelo garrafa, botelha. botelego garrafão, botija. boteleto 1 frasco, garrafinha. 2 latinha (de cerveja, refrigerante etc.). botelkolo gargalo. botelkukurbo = kalabaso. botelujo (recipiente para proteger garrafas no transporte) engradado. akvoboteleto (tb. botelo, boteleto) (pequena garrafa de água que ciclistas levam junto à bicicleta) caramanhola. brulbotelo = molotov-koktelo. enboteligi engarrafar. gutboteleto conta-gotas. ladbotelo cantil. parfumboteleto frasco de perfume. subbotelo (suporte para garrafas) descanso. suĉbotelo mamadeira. transboteligi decantar. varmbotelo (tb. termoso) garrafa térmica. ¨ Lejdena botelo (el.: o primeiro capacitor construído pelo homem) garrafa de Leiden.

Botnia Golfo (geogr.: golfo ao norte do mar Báltico) golfo de Bótnia.

Botokso (med.: nome comercial da toxina botulínica tipo A) toxina botulínica tipo A, Botox.

botrito (tb. griza ŝimo) (bot.: designação comum aos fungos deuteromicetos do gênero Botrytis) botrítis.

botropo  1 (zool.: gênero de serpentes venenosas da América, incluindo-se as espécies chamadas de jararaca, jararacuçu, urutu etc., Bothrops) botrope, bótrops. 2 (zool.: designação comum a diversas serpentes do gênero Bothrops, da família dos viperídeos) jararaca.

Botukatuo 1 (geogr.: serra no Estado de São Paulo) Botucatu.

Botukatuo 2 (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Botucatu. botukatua (relativo à cid. de Botucatu SP ou aos seus naturais ou habitantes) botucatuense. botukatuano (natural ou habitante da cid. de Botucatu SP) botucatuense.

botulo (infect.: espécie de bactéria causadora do botulismo, Clostridium botulinium) clostrídio. botulino (infect.: toxina extremamente perigosa do clostrídio) botulina*. botulismo (med.: envenenamento pela exotoxina de Clostridium botulinum e Clostridium parabotulinum) botulismo, alantíase.

Botuverao  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Botuverá. Vd. Santa-Katarino. botuveraa (relativo à cid. de Botuverá SC ou aos seus naturais ou habitantes) botuveraense, botuverense. botuveraano (o natural ou habitante da cid. de Botuverá SC) botuveraense, botuverense.

Botvestita Kato (La) (lit.: conto de fadas de autoria de Charles Perrault) O Gato de Botas.

bovo (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Bos, da família dos bovídeos) boi. bovaĵo (cul.) carne de vaca, carne de boi. bovaro boiada. bovejo curral. bovido novilho, bezerro, vitelo, garrote. bovidino bezerra (de um ano até sua primeira cria). bovino vaca. bovinejo vacaria. bovisto boiadeiro, boieiro. bovoĉaro carro de bois. bovparo junta de (dois) bois. bovpostaĵo (cul.) alcatra. bovviro 1 (mit.: na Assíria, touro com cabeça de homem) “cherub”. 2 = virbovo. eksvirbovo boi castrado. gruntbovo (zool.: boi selvagem asiático, de pelos longos e negros, Bos grunniens) iaque, boi-cavalo. hakbovaĵo (cul.: carne bovina cortada em cubos) carne picada, picadinho. ĝibobovo (tb. zebuo) (zool.: boi originário da Índia, de corpo robusto e acentuada corcova cheia de reservas nutritivas, e que inclui diversas raças, como o gir, o guzerate (ou guzerá), o sindi, o nelore etc.) zebu. virbovo (tb. taŭro) touro. ¨ ducela bovo (tb. ducela bovino) (zoot.: aquele destinado à produção de leite e ao abate) boi de corte e leiteiro, vaca leiteira e de corte. ĵerzeja bovinraso (zool.) Vd. Ĵerzejo. laktobovino (tb. laktobovo) (zoot.: aquele destinada à produção de leite) vaca leiteira. Vd. viandobovo. viandobovo (zoot.: aquele destinado ao abate) boi de corte. Vd. laktobovino.

bovisteo (bot.: gênero de cogumelo, Bovista) bovista*.

Bovisto (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Bootes, Bootis; abrev.: Boo) Boieiro.

bovlo 1 tigela. 2 poncheira. bovlego palangana.

Bq (fís.) símb. de bekverelo.

br interj. (onomatopeia que imita o tremor de frio ou de terror) brr!

Br (quím.) símb. de bromo.

BR (símb.autom.) Brazilo.

Brabanto (geogr.: província da Bélgica) Brabante. Nordbrabanto (geogr.: província dos Países Baixos) Brabante do Norte.

braceleto bracelete, pulseira.

bradi- el.comp. (significa “lentidão”) bradi-: bradikardio bradicardia.

bradikardio (med.: ritmo cardíaco com 60 batimentos ou menos por minuto) bradicardia.  bradikardieco (med.) = bradikardio.

bradilalio (med.) bradiartria, bradilalia.

bradipo (zool.: mamífero desdentado bradípode, Bradypus didactylus) preguiça, bicho-preguiça.

bradipepsio (med.: digestão demorada e penosa) bradipepsia.

bradipo (zool.) preguiça, bicho-preguiça.

Braganso 1 (geogr.: cid. do estado do Pará) Bragança. bragansa (relativo à cid. de Bragança PA ou aos seus naturais ou habitantes) bragantino. bragansano (natural ou habitante da cid. de Bragansa PA) bragantino.

Braganso 2 (geogr.: outra denominação da cid. de Bragança Paulista SP) Bragança. Vd. Bragansa-Paŭlisto. bragansa = bragansa-paŭlista. bragansano = bragansa-paŭlistano.

Bragansa-Paŭlisto (tb. Braganso, San-Paŭla Braganso) (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Bragança Paulista, Bragança. bragansa-paŭlista (tb. bragansa) (relativo à cid. de Bragança Paulista SP ou aos seus naturais ou habitantes) bragantino. bragansa-paŭlistano (tb. bragansano) (natural ou habitante da cid. de Bragança Pauslista SP) bragantino.

Bragansoj (dinastio de) (hist.: quarta e última dinastia que reinou em Portugal, de 1640 a 1910) dinastia de Bragança.

Brahmo (fil.) brâman, brama.

Brahmao (rel.) “brahma”, brama.

braĝo brasa. braĝujo (vaso de barro, louça ou metal para brasas) braseiro.

braĥi- el.comp. (significa “breve”, “curto”) braqui-: braĥicefala braquicéfalo.

braĥicefala (que apresenta o crânio pouco alongado e ovoide quanto à forma) braquicéfalo.

braĥidaktila (que apresenta dedos curtos) braquidáctilo.

braĥino (zool.: gênero de insetos coleópteros adéfagos, Brachynus) braquino.

braĥiuro (zool.) = krabo.

brajli 1 (tr.) (mar.) ferrar (as velas). brajlilo (mar.) corda grossa, para ferrar as velas.

brajlo 2 braille, braile, escrita braille. brajle em braile. ¨ brajla skribo escrita braille.

Brajto (médico inglês, 1779–1858) R. Bright. Brajta malsano (med.) doença de Bright, nefrite crônica.

brako 1 (anat.: cada um dos dois membros superiores do homem e dos quadrúmanos, que vão do ombro, com o qual se articulam, à mão) braço. 2 perna (de compasso). 3 travessa (de cruz). braka (anat.: relativo ao braço) braçal. brakfaldo (anat.: lugar onde o antebraço se junta ao braço) cotovelo. brakumi (tr.) (tb ĉirkaŭbraki) abraçar, dar um abraço. brakumo (tb. ĉirkaŭbrako) abraço, amplexo. antaŭbrako (anat.) antebraço. ĉirkaŭbraki (tr.) (tb. brakumi) 1 abraçar, dar um abraço. 2 abarcar. ĉirkaŭbrako (tb. brakumo) abraço, amplexo. enbrakigi abraçar. levbrako (tb. levilbrako) (fís.: a menor distância orientada de um ponto à reta suporte do vetor representativo de uma força; símb.: r) braço de alavanca de uma força, braço de alavanca, braço do momento. plenbrako braçada. subbrako (anat.) axila, sovaco. ¨ brako en brako de braços dados. en la brakoj no colo. tenere brakumi abraçar, aninhar: sur la lito li tenere brakumis ŝin na cama, ele aninhou-a carinhosamente. Trouza Braka Malsano (TBM) (med.) Lesão por Esforço Repetitivo (LER, L.E.R.), Distúrbios Osteomusculares Relacionados ao Trabalho (DORT, D.O.R.T.).

brakialo (anat.: músculo flexor situado em frente da parte inferior do úmero) músculo braquial.

brakicefalo (anat.: pessoa cujo crânio, visto de cima, tem forma de ovo, porém mais curta e arredondada posteriormente) braquicéfalo.

brakteo (bot.: cada uma das folhas que cobrem a flor antes de se abrir) bráctea. brakteeto (bot.) bráctea secundária.

bramo 1 (zool.: nome comum aos peixes de água doce do gênero Abramis) brema. 2 brema-do-mar, sargo, goraz. 3 (mar.) joanete.

Bramo (rel.) Brama.

bramano (rel.) brâmane. bramanismo (rel.) bramanismo.

Bramaputro (geogr.: rio da Ásia) Bramaputra.

brano farelo, sêmea. branpano (cul.) pão integral, pão de sêmea.

branĉo 1 galho, ramo. 2 (com.) filial. 3 (com.) ramo. 4 (técn.) ramal. 5 braço (de rio). 6 ramificação. branĉaĵo feixe de lenha. branĉaĵeto graveto. branĉaro ramagem. branĉetaĵo galhos pequenos e secos. branĉido (tb. ŝoso) ramúsculo, renovo. branĉofasko feixe de lenha. branĉoplanti (tr.) = stiki. branĉoplena frondoso. branĉoriĉa frondoso. branĉotranĉi (tr.) podar. disbranĉigi desgalhar. disbranĉiĝi desgalhar-se. palmobranĉo palma, folha de palmeira. senbranĉigi podar. tubobranĉo tubo que sai do tubo principal. volvobranĉo ramo de planta que envolve objetos próximos. ¨ vinberuja branĉo pâmpano.

brando (cul.) aguardente, cachaça, parati, pinga. brandofarejo destilaria. brandofari (tr.) destilar. ¨ sukerkana brando (tb. kaŝaso, kanbrando) (cul.) aguardente de cana, cachaça, pinga.

Brandenburgo (geogr.: cid. da Alemanha) Brandemburgo.

branko 1 (zool.) guelra, brânquia.

Branko 2 (geogr.: cabo perto de João Pessoa, Paraíba) cabo Branco.

Branko 3 (geogr.: rio de Roraima) rio Branco.

brankardo  padiola, maca. brankardisto padioleiro, maqueiro.

Brankinjo  (geogr.: cid. do estado de Alagoas) Branquinha. brankinja (relativo à cid. de Branquinha AL ou aos seus naturais ou habitantes) branquinhense. brankinjano (o natural ou habitante da cid. de Branquinha AL) branquinhense.

brankiopodo (zool.: classe de pequenos crustáceos, Branchiopoda) branquiópodes.

brankiostomo (zool.: designação comum aos anfioxos marinhos do gênero Branchiostoma) branquióstomo.

braso (mar.: calabre que amarra os mastros ao costado da embarcação) patarrás. brasi (tr.) (mar.: ajustar as velas conforme o vento) bracear.

brasida (quím.) caracterizado pelo ácido que se encontra no óleo da couve-rábano, C22H42O2.

brasiko  1 (bot.: designação comum às ervas do gênero Brassica, da família das crucíferas) brássica. 2 (bot.: planta hortense, Brassica) couve. brasikaco (tb. krucifero) (bot.: espécime das crucíferas) crucífera. brasikacoj (tb. kruciferoj) (bot.: família de plantas da ordem das caparidales, Brassicaceae, sin. Cruciferae) crucíferas. brasiknapo (bot.) couve-nabo. brasikrapo (tb. tigobrasiko) (bot.) couve-rábano. bruselbrasiko (tb. burĝonbrasiko) (bot.) couve-de-grelo, couve-de-bruxelas. burĝonbrasiko (bot.) = bruselbrasiko. florbrasiko (bot.: Brassica oleracea, var. Botytris cauliflora) couve-flor. tigobrasiko (bot.) = brasikrapo. ¨ acida brasiko (cul.: repolho picado e fermentado) chucrute. blanka brasiko (bot.) couve-branca. ĉina brasiko (bot.) = ĉinia brasiko. ĉinia brasiko (bot.: Brassica rapa) couve-da-china, couve-chinesa, repolho-chinês, túrnepo-branco. italia brasiko (bot.) = brokolo (‘designação comum’). kapa brasiko (tb. savoja brasiko) (bot.: Brassica oleracea gr. Capitata) repolho. krispa brasiko couve-crespa. legoma brasiko (tb. ĝardena brasiko, legoma brasiko, senkapa brasiko) (bot.: planta, Brassica oleracea gr. acephala, da família das crucíferas) couve. Pekina brasiko (tb. pecajo) (agr.: designação comum aos cultivares do nabo, Brassica rapa gr. Pekinensis) couve-de-pequim, couve-da-china. tuberbrasiko (tb. brokolo) brócolis.

Braso-do-Norto  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Braço do Norte.. Vd. Santa-Katarino. braso-do-norta (relativo à cid. de Braço do Norte SC ou aos seus naturais ou habitantes) braço-nortense. braso-do-nortano (o natural ou habitante da cid. de Braço do Norte SC) braço-nortense.

brava 1 bravo, valente, animoso, corajoso, valoroso, bem comportado, distinto. 2 honesto, leal. 3 obsequioso, serviçal. brave com bravura. bravaĉulo = bravulaĉo. bravaĵo brava ação, bravura. braveco bravura, valor, coragem. bravega 1 temerário, intrépido, arrojado. 2 bravíssimo. bravulaĉo (tb. bravaĉulo) fanfarrão. malbrava covarde, poltrão. malbravaĵo covardia. malbraveco covardia. malbravulo covarde, poltrão. || brave! interj. (expressa satisfação, aprovação, vivo entusiasmo) bravo!

bravisime bravíssimo.

bravuro (poét.: estilo muito brilhante ou, falando-se de música, maneira de tocar que tem tal estilo) bravura.

Brauno  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Braúnas. Vd. Minas-Ĵerajso. brauna (relativo à cid. de Braúnas MG ou aos seus naturais ou habitantes) braunense. braunano (o natural ou habitante da cid. de Braúnas MG) braunense.

brazi  (tr.) (tb. hardluti) (soldar metais com uma composição de duas partes de cobre e uma de zinco) soldar a cobre.

Brazabranto  (geogr.: cid. do estado de Goiás) Brazabrantes, Brasabrantes. Vd. Gojaso. brazabranta (relativo à cid. de Brazabrantes GO ou aos seus naturais ou habitantes) brazabrantino, brasabrantino. brazabrantano (o natural ou habitante da cid. de Brazabrantes GO) brazabrantino, brasabrantino.

Brazavilo (geogr.) Brazzaville.

Brazilo  (geogr.: país da América do Sul; cap.: Braziljo; sigl.: BR; símb.autom.: BR) Brasil. brazila (relativo ao Brasil ou aos seus naturais ou habitantes) brasileiro. brazilano (natural ou habitante do Brasil) brasileiro.

Brazila Esperanto-Ligo (sigl.: BEL) Liga Brasileira de Esperanto (LBE).

Brazila Gramatika Nomenklaturo (gram.; sigl.: “NGB”, BGN) Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB).

Brazila Gujano (geogr., hist.: denominação do atual Estado do Amapá do séc. 19 até meados do séc. 20) Guiana Brasileira.

Brazila Kongreso de Esperanto (sigl.: BKE) Congresso Brasileiro de Esperanto.

Brazilando-do-Sulo  (tb. Suda Brazilando) (geogr.: cid. do estado do Paraná) Brasilândia do Sul. brazilando-do-sula (tb. sud-brazilanda) (relativo à cid. de Brasilândia do Sul PR ou aos seus naturais ou habitantes) brasilandiense. brazilando-do-sulano (tb. sud-brazilandano) (o natural ou habitante da cid. de Brasilândia do Sul PR) brasilandiense.

Brazilio (geogr.) = Braziljo (‘cid.’).

Braziljo (geogr.: cid. e cap. do Brasil) Brasília. brazilja (relativo à cid. de Brasília DF ou aos seus naturais ou habitantes) brasiliense. braziljano (natural ou habitante da cid. de Brasília DF) brasiliense.

breĉo 1 (mil.: abertura irregular em uma muralha, trincheira etc., a fim de possibilitar a entrada violenta em um lugar fortificado) brecha, fenda. 2 brecha, rachadura, fenda. breĉi (tr.) fazer mossas. breĉeto mossa, rachadura. breĉetigi fazer mossas. breĉigi abrir brecha. trabreĉi (tr.) abrir uma brecha entre.

bredi (tr.) 1 criar (animais). 2 cultivar (plantas). 3 melhorar (raça). bredisto 1 criador. 2 horticultor. abelbreda (tb. abelbredada) apícola: abelbreda industrio indústria apícola. abelbredado (tb. abelbredo) criação de abelhas, apicultura. abelbredista (tb. abelista) de apicultor: abelbredista vualo véu de apicultor. abelbredisto (tb. abelisto) apicultor, criador de abelhas. brutbredado pecuária. fiŝbredado piscicultura.

bregmo (anat.: a fontanela anterior, o ponto na superfície do crânio onde se dá a junção dos ossos frontal e parietais) bregma, moleirinha.

Breĵo-da-Madre-de Deŭso  (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Brejo da Madre de Deus. Vd. Pernambuko (‘estado’). breĵo-da-madre-de-deŭsa (relativo à cid. de Brejo da Madre de Deus PE ou aos seus naturais ou habitantes) brejense. breĵo-da-madre-de-deŭsano (o natural ou habitante da cid. de Brejo da Madre de Deus PE) brejense.

Breĵo-Santo  (geogr.: cid. do estado do Ceará) Brejo Santo. Vd. Searao (‘estado’). breĵo-santa (relativo à cid. de Brejo Santo CE ou aos seus naturais ou habitantes) brejo-santense. breĵo-santano (o natural ou habitante da cid. de Brejo Santo CE) brejo-santense.

brekekekeks onom. (imita o som de sapos, rãs etc.) brec-rec-rec. Vd. kŭaks.

breloko (enfeite que se traz pendente da correia do relógio ou da pulseira) berloque.

bremo (zool.: peixe da família dos espáridas, Canthurus brema) brema-do-mar.

Bremeno (geogr.: cid. da Alemanha) Bremen.

bremso  (mec.) freio, travão. bremsi (tr.) 1 travar, frear. 2 (fig.) moderar, reter. bremsoŝuo (mec.) sapata (de freio). aerbremso (ferrov.) freio de ar comprimido. ¨ pneŭmata bremso freio pneumático.

breto 1 prateleira. 2 plataforma. bretaro estante, “étagère”. angulbreto cantoneira. ¨ kontinenta breto (geol.: parte do relevo submarino que começa na linha da costa, de largura variável e com profundidade média de 200 m, e vai até o talude continental) plataforma continental.

bretono (natural da Bretanha, região da França) bretão. Bretonio (tb. Bretonujo) (geogr.: região da França) Bretanha.

Breŭ-Branko  (geogr.: cid. do estado do Pará) Breu Branco. Vd. Parao (‘estado’). breŭ-branka (relativo à cid. de Breu Branco PA ou aos seus naturais ou habitantes) breuense. breŭ-brankano (o natural ou habitante da cid. de Breu Branco PA) breuense.

brevo 1 1 (rel.: carta do papa) breve. 2 = hoketo.

Brevo 2 (geogr.: cid. do estado do Pará) Breves. breva (relativo à cid. de Breves PA ou aos seus naturais ou habitantes) brevense. brevano (o natural ou habitante da cid. de Breves PA) brevense.

breveto patente, carta patente, diploma.

breviero 1 (catol.: livro de orações) breviário. 2 (fig.) livro de cabeceira.

brezi (tr.) (cul.: preparar comida a fogo lento, sem evaporação, para que ela conserve todos os seus sucos) cozer, cozinhar, assar sobre brasas.

brio (bot.: gênero de musgos da família das briáceas, Bryum) brio.

Briareo (mit.: gigante de cem braços e cinquenta cabeças) Briareu.

brido freio, entrave (para cavalo). bridi (tr.) 1 pôr freio em, frear, entravar, pôr cobro a, coibir. 2 (fig.) moderar, serenar. 3 arrear. bridado ação de frear. malbridi (tr.) desenfrear, desentravar. nebridebla indomável, invencível. senbrida desenfreado, imoderado, impetuoso, árdego. senbridigi 1 tirar o freio. 2 (fig.) deixar toda a liberdade a. ¨ perforte brida coercivo.

brigo (mar.: navio de vela com dois mastros e velas quadradas) brigue. brigeto (mar.) bergantim, escuna.

brigado (mil.) brigada. brigadestro (tb. brigadgeneralo) (mil.) general-de-brigada, brigadeiro. brigadisto suboficial (na França e na Itália). fajrobrigado 1 corpo de bombeiros. 2 brigada de incêndio. savbrigado equipe de resgate.

Brigita (pren.fem.) Brígida.

briĝo (lud.: certo jogo de cartas) “bridge”. briĝi (i.) jogar “bridge”.

Briĝurbo (geogr.: cap. de Barbados) Bridgetown.

briko tijolo. brikaĵo bloco feito de tijolos. brikejo olaria, tijolaria. briketo (tb. bloketo) tijolinho, bloquinho (em jogos de montar, como o Lego), briquete, bloquete. brikkolora que tem a cor do tijolo. brikruĝa que tem a cor do tijolo. ¨ briko da oro barra de ouro. briketo da ĉokolado (cul.) barra de chocolate. briketo el muslio (alim.) barra de granola. nebakita briko (tb. adobo) (constr.: tijolo cru) adobe, adobo.

brikabrako bricabraque, brique, ferro-velho.

brili (i.) 1 brilhar, luzir, fulgir. 2 dar pancas (infrm.). brila brilhante, luzente. brilo 1 brilho. 2 (tb. brileco) brilho, luzeiro. 3 “glamour”. brilaĵo coisa que brilha. brilaĵaĉo (tb. brilaĵeto, brilfolieto) lantejoula, ouropel, palheta. brilaĵeto = brilaĵaĉo. brilega luxuriante, luzido, resplandecente. brileti (i.) bruxulear. brildoni (tr.) = briligi. brilfolieto = brilaĵaĉo. briligi (tb. brildoni, brilpoluri) lustrar, brunir, abrilhantar. brilpoluri (tr.) = briligi. ekbrili (i.) lançar brilho de súbito. ekbrilo lampejo, jato de luz. harbrilo (certo tipo de pintura de cabelos) luzes. malbrila baço. malbriligi apagar, embotar. movbrili (i.) = rebrili. rebrili (i.)  refletir, refletir-se. rebrilo reflexo, revérbero. senbrila baço, fosco, mate. senbriligi embaciar, deslustrar. trembrili (i.) (tb. movbrili) cintilar. ¨ metala brilo brilho metálico.

brilianto brilhante, diamante facetado.

brioĉo (cul.: pãozinho feito com farinha, manteiga e ovos) brioche.

brionio (bot.: planta da família das cucurbitáceas) briônia, norça-branca.

briozo (zool.: grupo de pequenos animais marinhos vermiformes que vivem em colônias) briozoários.

Brisbano (geogr.: cap. do estado de Queensland, na Austrália) Brisbane.

brisko (lud.: certo jogo de cartas) bisca.

Bristolo (geogr.: cid. da Inglaterra) Bristol.

Bristola Golfo (geogr.) canal de Bristol.

brito (natural ou habitante da Grã-Bretanha [Inglaterra, Escócia, País de Gales], ou do Reino Unido [Grã-Bretanha e Irlanda]) britânico, bretão, inglês. brita (relativo aos britânicos ou à Grã-Bretanha) britânico. Britio (tb. Britujo) 1 (geogr.: arquipélago europeu onde estão situados a Inglaterra, a Escócia e o País de Gales; símb. autom. GB) Grã-Bretanha. 2 (geogr.: Estado insular da Europa ocidental, formado pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte)  Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte. Britujo (geogr.) = Britio. ¨ Britujo kaj Nord-Irlando (geogr.: símb.autom.: GB) Grã-Bretanha e Irlanda do Norte.

Brita Adena Protektorato (hist.: protetorado britânico ao Sul da Arábia, durante a primeira metade do séc. 20) Protetorado Britânico de Áden.

Brita Esperanto-Asocio (E-ismo: órgão representativo do Esperanto na Grã-Bretanha até 1976, quando foi fundada a Associação de Esperanto da Grã-Bretanha; sigl.: BEA) Associação Britânica de Esperanto. Vd. EAB, Esperanto-Asocio de Britio.

Brita Kolumbio (geogr.: província do Canadá) Colúmbia Britânica.

Brita Komunregnaro (geogr.) = Brita Regnaro.

Brita Regnaro (geogr.: conjunto de Estados, territórios, colônias e protetorados, que, oriundos do Império Britânico, reconhecem como seu chefe o soberano da Grã-Bretanha e se identificam por uma fidelidade comum à Coroa Britânica) Comunidade de Nações [Britânicas], “Commonwealth of Nations”.

Brita Ŝtatara Ligo (geogr.) = Brita Regnaro.

britono (hist.: povo céltico estabelecido na antiga Britânia (atual Inglaterra)) britão. britona (relativo aos britões) britão, britânico, britano.

brizo 1 brisa, aragem, vento brando (à beira-mar). 2 (met.: na escala de Beaufort, vento de grau 4) vento moderado. brizego (tb. forta brizo) (met.: na escala de Beaufort, vento de grau 5) vento fresco. brizeto (met.: na escala de Beaufort, vento de grau 3) vento fraco. ¨ forta brizo (tb. brizego) (met.: na escala de Beaufort, vento de grau 5) vento fresco. milda brizo (met.: na escala de Beaufort, vento de grau 4) vento moderado.

BRN (símb.autom.) Barejno.

broĉo broche, alfinete de fralda, colchete.

brodi (tr.) bordar, recamar, lavrar. brodado (ação de bordar) bordadura, bordamento. brodaĵo (coisa bordada) bordado. brodilo bastidor. brodistino (mulher que borda) bordadeira. brodteksaĵo brocado. brodteksi (tr.) = broki.

brodkasto (radiot.) radiodifusão, “broadcasting”.

brogi (tr.) aferventar, escaldar, escalfar. brogado ação de escaldar. brogaĵo 1 escaldado, escaldadela. 2 (cul.: caldo de carne ou de galinha, servido quente ou frio) consomê, caldo de substância. brogfarunaĵo (cul.) escaldado. vaporbrogilo estufa.

broki (tr.) (tb. brodteksi) fazer brocado. brokaĵo brocado.

brokanti (i.) alborcar, comerciar objetos velhos ou usados. brokanto (tb. brokantado) esse comércio, mais ou menos legalmente permitido. brokantaĵo (mercadoria que sobra do estoque, vendida a preço mais baixo) saldo, ponta de estoque. brokantisto adelo, adeleiro, belchior, ferro-velho. librobrokantejo (livraria onde se vendem e compram livros usados) sebo.

brokato (tb. brokaĵo) brocado.

brokatelo espécie de mármore, avermelhado com veias amarelas e cinzentas.

Brokojo (geogr.: ilha na baía de Guanabara) Brocoió.

brokolo  (tb.: italia brasiko) (designação comum aos cultivares da couve, Brassica oleracea, do grupo Italica) brócolis, couve-brócolis, brócolos, couve-brócolos.

bromo (quím.: elemento químico de número atômico 35; símb.: Br) bromo. bromi (tr.) introduzir bromo em. bromismo (med.: perturbação causada pelo abuso de bromo) bromismo.

bromatologio (estudo acerca da alimentação) bromatologia.

bromelio (bot.: planta da família das bromeliáceas, Bromelia) bromélia, gravatá-de-gancho.

bromoformo (quím.: líquido sem cor, de cheiro agradável e gosto adocicado, anestésico, em cuja composição entra o bromo) bromofórmio.

bronko (anat.: cada um dos dois canais, prolongamento da traqueia-artéria, que se ramifica nos pulmões, levando-lhes ar) brônquio. bronka bronquial. bronketo (anat.: última subdivisão dos brônquios) bronquíolo. bronkito (med.: inflamação dos brônquios) bronquite. bronkoskopio (med.: exame visual da cavidade dos brônquios) brocoscopia. bronkoskopo (instrumento para examinar visualmente os brônquios) broncoscópio.

brontosaŭro (paleont.: gênero de dinossauros herbívoros, com corpo enorme, cauda e pescoço longos e cabeça muito pequena, Brontosauros) brontossauro.

bronzo (metal.: liga de cobre, estanho e zinco) bronze. Obs.: Zamenhof usava bronzo em vez kupro (cobre). Esse uso é considerado arcaísmo. bronza brônzeo, êneo, bronzeado, de bronze. bronzi (tr.) (cobrir com pequena camada de bronze) bronzear. bronzaĵo objeto de bronze.

broso escova. brosi (tr.) escovar. brosado ação de escovar. brosego escovão, escovilhão. dentobroso escova de dentes. dratbroso escova de arame.

brosmo (zool.: peixe gadídeo do Atlântico Norte, Brosmius) brósmio.

broŝ. abrev. de broŝurita.

broŝuro 1 (tip.) brochura. 2 (tip.) opúsculo. broŝuri (tr.) (tip.: costurar ou colar as folhas de um livro, depois de ordenadas e dobradas, e fechá-las em capa de papel forte ou cartolina) brochar. broŝurita (tb. nebindita) (tip.; abrev.: broŝ.) brochado, não encadernado.

brovo (anat.) sobrancelha, supercílio, sobrolho. brovoj sobrolho. brovarko (anat.) arcada superciliar. interbrovo (anat.: espaço compreendido entre as sobrancelhas) glabela. || kunŝovi (ou kuntiri ou sulkigi) la brovojn franzir as sobrancelhas, “fechar”a cara.

brr onom. (imita o tremor de frio ou de terror) brr!

BRU (símb.autom.) Brunajo.

brui  (i.) 1 fazer barulho. 2 entoar ruidosamente. 3 farfalhar. 4 estrondear, estrugir. brua barulhento, ruidoso. bruo barulho, ruído, estrondo, bulha: pli da bruo, ol da faro mais bulha (ou barulho) do que realização. bruado ação de fazer barulho, barulhada. bruegi (i.) estrondear, mugir (vento), estrugir. bruego barulhada, barulheira, estrondo. bruegado barulheira. bruema barulhento, ruidoso. brueti (i.) ciciar, murmurar, farfalhar. ekbrui (i.) fazer barulho repentino. malbrua que não causa barulho: malbrua radaro engrenagem silenciosa. paŝbruo ruído de passos. rulbruo (tb. rulo) (mús: certo toque de tambor) rufo. senbrua silencioso, que não faz barulho. senbrue pé ante pé, silenciosamente. superbrui (tr.) cobrir com um barulho maior: la laŭtega muziko superbruis lian krion a música altíssima cobria o grito dele. voĉbruado algazarra. ¨ amfora bruo (med.: ruído adventício percebido pelo médico ao auscultar o pulmão enfermo de tuberculose ou outra pneumopatia) sopro anfórico. estas pli da bruo ol da faro (prov.) muito barulho por nada. klangora bruo (med.) som metálico provindo do pulsar do coração de certos doentes.

brucelo (bac.: bactéria causadora da brucelose, Brucella) brucela. brucelozo (tb. malta febro) (infect.: infecção causada pela brucela) brucelose, febre de Malta.

brucino (quím.: alcaloide amargo e venenoso extraído da noz-vômica) brucina.

brugo (têxt.) renda de Bruges.

Bruĝo (geogr.: cid. da Bélgica) Bruges.

bruli  (i.) queimar, queimar-se, arder. brula relativo à queima, ao incêndio, combustível.. brulo combustão, fogo, incêndio, queima. bruladi (i.) queirmar por muito tempo. brulado combustão longa. brulaĵo combustível, a substância que pode queimar-se. brulema combustível. bruldifekti (tr.) causar estrago com queimadura. brulego (tb incendio) incêndio. brulema inflamável, combustível. bruleti (i.) queimar sem chamas, levemente. bruligi queimar, incendiar, incinerar. bruliganto incendiário. bruligebla inflamável, combustível. brulilo queimador, bico de gás. brulmaterialo combustível, material combustível. brulŝtofo = brulmaterialo. brulumo (med.) inflamação. brulvundi (tr.) ferir com queimadura. brulvundo queimadura. debrulaĵo o que resta depois da queima. ekbruli (i.) começar a queimar. ekbruligi (tr.) (tb. eklumigi) (uma vela, uma lâmpada) acender. forbruli (i.) ser inteiramente consumido pelo fogo. forbruligi fazer que alguma coisa ou alguém seja inteiramente consumido pelo fogo. forbruligo (tb. forbruligado) (queima de mata, vegetação, campo etc., para preparar o terreno para plantio) queimada. lutbrulilo (ferro de soldar) soldador. membrulanta que pode arder por si mesmo. nebrula incombustível, que não se pode queimar: glimo estas nebrula a mica é incombustível. nebruligebla que não pode ser queimado. || brulo! 1 fogo!, incêndio! 2 (voz de comando para disparar armas) fogo! kamiono por transportado de brula materialo caminhão de transporte de combustível. mi flaris la odoron de io brulanta estou sentindo cheiro de queimado.

brumo 1 bruma, nevoeiro (especialmente no mar), 2 sombra.

Brumado  (geogr.: cid. do estado da Bahia) Brumado. Vd. Baio (‘estado’). brumada (relativo à cid. de Brumado BA ou aos seus naturais ou habitantes) brumadense. brumadano (o natural ou habitante da cid. de Brumado BA) brumadense.

Brumadinjo  (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Brumadinho. Vd. Minas-Ĵerajso (‘Estado’). brumadinja (relativo à cid. de Brumadinho MG ou aos seus naturais ou habitantes) brumadinhense. brumadinjano (o natural ou habitante da cid. de Brumadinho MG) brumadinhense.

Brumero (cron.: segundo mês do calendário republicano francês) brumário.

bruna  1 marrom. 2 castanho. 3 moreno, bruno, trigueiro, pardo. brunaĵo algo marrom (objeto, mancha etc.)  bruneta (tb. dubebruna, duonbruna) amorenado, pardacento. brunigi tornar marrom, tornar castanho. brunulo moreno, homem moreno. brunulino morena, mulher morena. dubebruna = bruneta. duonbruna = bruneta. ruĝbruna baio (cavalo, boi etc.). sunbruno (cor escura da pele causada pela exposição ao sol) bronzeado. || brunigi la harojn tingir de castanho os cabelos de castanho.

Bruno (pren.masc.) Bruno.

Bruna (prenf.fem.) Bruna.

Brunejo (geogr.: país da Ásia; cap.: Bandar-Seri-Begavano; símb.autom.: BRU) Brunei.

brunelo 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Prunella, que inclui a erva-férrea) prunela. 2 (bot.: erva da família das labiadas, Prunella vulgaris) erva-férrea, prunela.

brunfelsio (bot.: designação comum às plantas do gênero Brunfelsia) brunfélsia, manacá.

Brunopolo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Brunópolis. Vd. Santa Katarino. brunopola (relativo à cid. de Brunópolis SC ou aos seus naturais ou habitantes) brunopolitense, brunopolitano. brunopolano (o natural ou habitante da cid. de Brunópolis SC) brunopolitense, brunopolitano.

Brunsvigo (geogr.: cid. da Alemanha) Braunschweig, Brunsvique, Brunswick.

Brunsviko (geogr.) = Brunsvigo.

Bruselo (geogr.: cap. da Bélgica) Bruxelas.

bruska 1 (poét.) brusco, rude, chocante. bruski (tr.) tratar com descortesia, maltratar, tratar mal: li tute ne bruskas siajn klientojn de forma alguma ele trata mal seus clientes.

Brusko 2 (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Brusque. bruska (relativo à cid. de Brusque SC ou aos seus naturais ou habitantes) brusquense. bruskano (natural ou habitante da cid. de Brusque SC) brusquense.

brusto 1 (anat.: região do tronco que vai do pescoço ao abdome) peito, tórax, seio, colo. 2 ombro. 3 (fig.) íntimo. 4 (desp.) = brusta naĝo. 5 (espaço formado pelo peito e braços e, às vezes, as coxas) colo: la infano alpremis sin al la brusto de la patrino a criança aconchegou-se no colo da mãe. 6 (vest: parte da frente da vestimenta que fica entre o pescoço e a cintura) pala: brusto de bluzo pala de uma blusa. brusta (relativo ao peito) peitoral. brustaĵo (cul.: peito de galinha, de cordeiro etc.) peito: hodiaŭ mi manĝis tre bongustan kokidan brustaĵon kradrostitan hoje comi um delicioso peito de frango. grelhado brustangoro (med.) angina do peito. brustaŭskulti (tr.) auscultar. brustkaĝo (anat.) caixa torácica. brustkorbo (anat.) caixa torácica. brustmuro parapeito. brustopeco (vest.) parte superior do avental. brustosto (tb. sternumo) (anat.: osso chato na parte anterior do tórax) esterno. albrustigi aconchegar (roupa). ĉebrusto (tb. mamoj) mamas. ¨ brusta angoro (med.) = brustangoro.

bruto  bruto, rês, cabeça (de gado), animal, animal de criação, criação. bruta de bruto, brutal, animal, pecuário. brutaĵo 1 brutalidade, ação de bruto, coisa de animal. 2 (fig.: agressão moral ou tratamento agressivo) coice. brutaro rebanho; gado, criação. bruteco brutalidade. brutigi embrutecer. brutiĝi embrutecer-se, animalizar-se. brutvagono vagão para transporte de animais.

Bruto (pren.masc.) Bruto.

brutalo homem impiedoso, violento. brutala que tem caráter brutal, violento.

BS (símb. autom.) Bahamoj.

bsh. símb. de buŝelo.

b.t. abrev. de bonvolu turni!.

BTN (símb. autom.) Butano.

Btu (fís.) símb. de brita termo-unuo.

BTU (fís.) símb. de brita termo-unuo.

bu símb. de buŝelo.

bu. símb. de buŝelo.

buo (mar.) boia (flutuante). ankrobuo (tb. ligbuo) (mar.) boia de amarração, boia de fundear. savbuo salva-vidas, boia de salvação.

Buarke (Ŝiko) (cantor, compositor e escritor brasileiro, 1944) Chico Buarque.

bubo 1 garoto, criançola, pirralho, galopim, gaiato, guri. 2 pênis. bubaĉo fedelho; menino do diabo. bubaĉaro garotada, bando de garotos. bubaĵo garotice, gaiatice, garotada. bubaro garotada, bando de garotos.

bubao (med.: doença infecciosa produzida por um germe próximo da sífilis) buba, bouba.

bubalo (zool.: espécie de boi selvagem, Bos bubalus) búfalo.

bubono (med.: tumor duro e inflamatório, que aparece principalmente nas glândulas das virilhas, dos sovacos e do pescoço) bubão, íngua.

Bucefalo (nome do cavalo de Alexandre Magno) Bucéfalo.

bucero (zool.: designação comum às aves coraciiformes da família dos bucerotídeos, que ocorrem na África e na Ásia) calau.

buĉi (tr.) abater, matar (rês), jugar, sangrar, massacrar, trucidar. buĉo carnificina, matança, massacre. buĉado carnificina, matança, massacre. buĉejo 1 (instalação industrial destinada ao abate, processamento e armazenamento de produtos de origem animal) matadouro, abatedouro, frigorífico. 2 açougue. buĉisto magarefe, açougueiro. buĉoviando carne de açougue (em contraste com a da caça). amasbuĉi (tr.) matar pessoas em massa. oferbuĉi (tr.) matar, sacrificar (para fazer oferenda a um deus).

budo  tenda, barraca (de feira, de jornais), guarita. eksponbudo estande, “stand”. gazetbudo (tb. ĵurnalbudo, gazetstando) banca de jornal, banca de revista. ĵurnalbudo banca de jornais, banca de revista. ¨ butika budo = eksponbudo. vojimposta budo cabine de pedágio. Vd. vojimpostejo.

Budao (evi) (rel.) = Budho.

budaismo (evi) (rel.) = budhismo.

budaisto (evi) (rel.) = budhano, budhisto.

Budapesto (geogr.) = Budapeŝto.

Budapeŝto (geogr.: cid. e cap. da Hungria) Budapeste. Vd. Hungarujo.

Buddo (rel.) = Budho.

budeno (cul.: enchido de sangue em tripa delgada) morcilha, morcela.

budĝeto = buĝeto.

budho buda. budheco estado de buda.

Budho (rel.: título honorífico de Siddarta Gautama [563-483 a.C.]) Buda. budhano (rel.: adepto do budismo) budista. budhismo (rel.: religião fundada por Siddarta Gautama) budismo, budaísmo. budhisto (rel.) = budhano. budhonasko dia em que se celebra o nascimento de Buda.

budito (zool.) = blanka motacilo.

buduaro toucador, camarim (teat.).

Buenos-Ajreso (geogr.: capital da Argentina) Buenos Aires.

bufo (zool.: designação dos anfíbios anuros em geral, e em particular dos anfíbios terrestres do gênero Bufo, de pele rugosa e seca) sapo. bufedoj (zool.: família de anfíbios anuros que inclui o sapo) bufonídeos. bufido (zool.) girino.

bufedo 1 aparador, bufete, bifê (móvel, lugar). 2 balcão (de bar). 3 (mesa sobre a qual se dispõem as bebidas e iguarias a serem servidas aos convidados de uma festa, coquetel etc.) bufete, bufê. bufedejo restaurante. ¨ ĝissata bufedejo restaurante em que se pode comer à vontade, pagando um único preço. trinkaĵbufedo bufete, bufê.

bufono (ant.: pessoa ordinariamente disforme — anã, corcunda etc. — que os reis ou nobres mantinham na corte para diverti-los com truanices e esgares) bufão, truão, bobo, bobo da corte.

bufro (ferrov., autom.) para-choque.

buftalmo (bot.: designação comum às ervas do gênero Buphtalmum) olho-de-boi, buftalmo.

bugenvilo (bot.: designação comum às plantas do gênero Bougainvillea) bougainvíllea, primavera, três-marias.

buglo (mús.) clarim (na Inglaterra e na Alemanha), corneta de chaves (na França).

bugri 1  (tr.) praticar sodomia em.

Bugro  2 (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Bugre. Vd. Minas-Ĵerajso. bugra (relativo à cid. de Bugre MG ou aos seus naturais ou habitantes) bugrense. bugrano (o natural ou habitante da cid. de Bugre MG) bugrense.

buĝeto orçamento (de receitas e despesas): negranda (ou malgranda) buĝeto um orçamento apertado. ¨ deficita buĝeto orçamento deficitário. partoprena buĝeto orçamento participativo.

buĝio (cir.: pequena sonda que se introduz na uretra) bugia.

Buiko  (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Buíque. Vd. Pernambuko (‘estado’). buika (relativo à cid. de Buíque PE ou aos seus naturais ou habitantes) buiquense. buikano (o natural ou habitante da cid. de Buíque PE) buiquense.

bujabeso (cul.) espécie de sopa provençal.

Buĵumburo (geogr.: cid. e cap. do Burundi) Bujumbura. Vd. Burundo.

buko 1 (vest.: peça de formato variado (redonda, retangular etc.) que, provida de um ou mais fuzilhões montados sobre um eixo, serve para unir as duas extremidades de cinto, correia etc.) fivela. 2 (bot.: arbusto silvestre de fruto medicinal, Luffa perculata) bucha. buki (tr.) afivelar. bukdorno (tb. bukstangeto, bukangeto) (vest.: pino de fivela que segura uma presilha) pino, fechador de fivela, fuzilhão, fuzilão. buklangeto (vest.) = bukdorno. bukstangeto (vest.) = bukdorno. disbuki (tr.) desafivelar. malbuki (tr.) desafivelar.

bukano (cul.) carne ou peixe defumados. bukani (tr.) defumar.

Bukarejno (geogr.: rio do estado de Santa Catarina) Bucarem.

Bukareŝto (geogr.: cap.l da Romênia) Bucareste.

bukceno 1 (zool.: designação comum aos moluscos gastrópodes do gênero Buccinum) bucino, búzio. 2 (hist.) buzina (de guerra, dos antigos romanos).

bukcinatoro (anat.: músculo facial que atua na mastigação e no sopro) bucinador.

bukedo 1 ramalhete, ramo (porção de flores), “bouquet”: bukedo da rozoj um buquê de rosas. 2 (fig.: conjunto de coisas belas) buquê: bukedo da belaj infanoj um buquê de lindas crianças.

buklo (nos cabelos) anel, caracol, cacho. bukla (tb. bukliĝa) (cabelos) anelado, encaracolado. bukli (tr.) anelar, ondular (cabelos). buklaro conjunto dos anéis de cabelo da cabeça. bukliĝa = bukla. buklilo (tubinho em torno do qual se enrolam cabelos para anelar) rolo. logbuklo (pequeno anel de cabelo pendente sobre a testa, nos penteados femininos) pega-rapaz.

bukmekro (tb. vetperisto) tomador de apostas, banqueiro (de jogo).

bukoliko (poes.: poema sobre a vida e os costumes dos pastores) poema bucólico. bukolika bucólico.

bukorako (zool.) = bucero.

bukso (bot.: gênero de arbustos, Buxus ) bucha.

bulo bola, torrão. bula que tem a forma de uma bola. buleto coisa em forma de pequena bola. buligi fazer bola. buliĝi receber forma de uma bola. fadenbulo novelo (de lã, linha etc.). glutbulo (fisl.) = nutraĵboluso. knedbulo (cul.) = knedliko. panbulo 1 pãozinho, pada. 2 (cul.) pão (em forma de bola). 3 (cul.: pão redondo italiano) panhoca. terbulo (tb. glebo) bola de terra.

bulbo 1 (bot.) bulbo, bolbo. 2 cebola. bulba que tem forma de um bulbo. bulbero (bot.) folha facilmente destacável do todo. ajlobulbo (tb. ajla bulbo, bulbo de ajlo) cabeça de alho. harbulbo (anat.) a extremidade grossa da raiz do cabelo. mjelbulbo (anat.) parte do encéfalo (medulla oblongata). okulbulbo (anat.) globo ocular com o nervo ótico. ¨ ajla bulbo bulbo de alho, cabeça de alho.

bulbilo (bot.: gomo carnoso, geralmente na axila das folhas e que pode originar nova planta) bulbilho.

buldogo (zool.: cão de fila, de raça inglesa, de cabeça grande e arredondada) buldogue, “bull-dog”.

buldozo (técn.: máquina de destocar e aplainar terreno, empregada em construção de estradas e urbanização) “bulldozer”.

buleo (tb. bullo) (catol.: decreto papal) bula.

buleno (mar.: cabo destinado a suspender a vela e dar-lhe a obliquidade necessária, conforme a direção do vento) bolina.

bulgaro (habitante ou natural da Bulgária) búlgaro. bulgara (relativo à Bulgária ou aos búlgaros) búlgaro. Bulgario (tb. Bulgarujo) (geogr: república da península balcânica; símb. autom. BG) Bulgária. Bulgarujo (geogr.) = Bulgario.