a, A  1 (primeira letra do alfabeto esperanto) a, A. · abrev. 2 a. (med.) arterio. · símb. 3 A (mús.) lá, A: A diesa (mús.) lá sustenido. 4 A (autom.) Aŭstrio. 5 A (fís.) ampero. 6 a aro. 7 a ato/. A-unu (A1) = unu-a. a (gram.) nome dessa letra. ¨ volvita A (inf.) = heliko (‘sinal gráfico’).

a/  pref. (ciênc.) a(n)- (privação, negação): acefala acéfalo. Obs.: antes de H ou vogal, assume a forma an/: anhidra anidro, anídrico.

-a  (term. do adjetivo): bela belo, bela.

Å  (símb.) anstromo.

A1  = unu-a.

A4  (a-kvaro) (formato de papel de 21 x 29,7 cm) A4, A-quatro. || sur (kelkaj) A4(j) (gír.) em resumo, abreviadamente: metu viajn rimarkojn sur du A4 (A-kvarojn) ponha suas observações em duas folhas A4.

aa  (med.) abrev. de “ana”.

aao  (tb. aa-fluo) (geol.: tipo de fluxo de lava caracterizado por uma superfície irregular e por blocos de lava diferenciados; a estrutura formada por este fluxo) lava “aa”.

aalenio  * (geol.: idade mais antiga do Jurássico Médio, há c. de 177 milhões de anos do presente) aaleniano.

Aaron  (bíbl.: patriarca hebreu, irmão de Moisés) Aarão.

Aarono  (pren.masc.) Aarão.

AB  (símb.autom.) Antigvo-Barbudo.

ab/  pref. (fís.: significa “absoluto”, forma nome de unidades de grandezas elétricas do sistema c.g.s. eletromagnético, quando acrescentado aos nomes das unidades das mesmas grandezas no sistema internacional) ab-: abampero abampere; abvolto abvolt.

abo  (cron.: nono mês do ano civil judaico) “av”.

Abadio  (geogr.: outra denominação da cid. Abadia-de-Gojaso) Abadia de Goiás. Vd. Gojaso. abadia = abadia-de-gojasa. abadiano = abadia-de-gojasano.

Abadia-de-Gojaso   (tb. Gojasa Abadio, Abadio) (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Abadia de Goiás. Vd. Gojaso. abadia-de-gojasa (tb. gojas-abadia, abadia) (relativo à cid. de Abadia de Goiás GO ou aos seus naturais ou habitantes) abadiense. abadia-de-gojasano (tb. gojas-abadiano, abadiano) (o natural ou habitante da cid. de Abadia de Goiás GO) abadiense.

Abadono  (bíbl.: nome do anjo do abismo) Abadom.

Abaetetubo  (geogr.: cid. do estado do Pará) Abaetetuba. abaetetuba (relativo à cid. de Abaetetuba PA ou aos seus naturais ou habitantes) abaetetubense. abaetetubano (o natural ou habitante da cid. de Abaetetuba PA) abaetetubense.

abako  1 (arq.: parte superior do capitel da coluna, em que se assenta a arquitrave) ábaco. 2 (mat.: calculador antigo) ábaco. 3 (mat.) ábaco, nomograma.

abandono  (econ., jur.: ato pelo qual se faz ao segurador cessão do objeto segurado ou o que deste restou em virtude de sinistro e, em compensação, se exige a soma total segurada) abandono. abandoni (econ., jur.: ceder ao segurador o objeto segurado ou o que deste restou em virtude de sinistro e, em compensação, exigir a soma total segurada) abandonar, ceder, abrir mão de, largar mão de.

abato  (rel.: superior de uma ordem monástica que governa uma abadia) abade. abata (que diz respeito ao abade ou à abadia) abacial, abadesco. abateco (dignidade, ofício de abade) abadia. abatejo (mosteiro governado por abade ou abadessa) abadia. abatino (prelada maior, superiora ou prioresa de certas comunidades de religiosos) abadessa. ¨ Lia Abata Moŝto (tratamento dispensado a abades) Sua Paternidade, Reverendíssimo Dom. Ŝia Abatina Moŝto (tratamento dispensado a abadessas) Sua Caridade, Reverendíssima Madre.

abatiso  (mil.: estacada feita de árvores abatidas) abatis.

abazio  (med.: impossibilidade de andar causada por defeito na coordenação muscular) abasia. Vd. disbazio.

abdiki  (tr.) 1 abdicar. 2 demitir-se de: abdiki la prezidantecon demitir-se da presidência. abdiko 1 abdicação. 2 demissão.

abdomeno  (anat.) abdome, barriga, ventre. abdomena abdominal. ¨ abdomena regiono (anat.) região abdominal.

Abdon-Batisto  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Abdon Batista. Vd. Santa Katarino. abdon-batista (relativo à cid. de Abdon Batista SC ou aos seus naturais ou habitantes) abdonense. abdon-batistano (o natural ou habitante da cid. de Abdon Batista SC) abdonense.

abdukcio  (med.) abdução. abdukcii (tr.) abduzir.

abduktoro  (anat.: nome genérico de qualquer músculo ou nervo que produz abdução) abdutor.

abelo  (zool.) abelha: abeloj zumas abelhas zunem. Vd. abelreĝino, abelĉelo, abelĉelaro, abelbredado, abelkesto. abela (tb. abel) (relativo a abelha) de abelha, apiário: abela mielo mel de abelha. abela pikilo ferrão de abelha. abelbredado criação de abelhas. abelaro (tb. abelsvarmo) enxame (de abelhas), abelheira. abelejo colmeal. abelino zool. fêmea da abelha, abelha-fêmea. abelista (tb. abelbredista) de apicultor: abelista vualo véu de apicultor. abelisto (tb. abelbredisto) apicultor. abelujo 1 colmeia, cortiço. 2 (tb. abelkesto, abelkorbo) colmeia. laborabelo zool. operária, abelha-operária, abelha-obreira. virabelo (zool.) zangão, zângão, abelha-macha, abelha-macho.

Abelardo  (teólogo, filósofo e poeta francês, 1079-1142) Abelardo.

aberacio  1 (anat.: desarranjo na situação ou exercício dos órgãos do corpo) aberração. 2 (extravagância, erro de raciocínio) aberração. 3 (fís.: dispersão dos raios luminosos que atravessam corpos diáfanos) aberração. 4 (astron.: movimento aparente das estrelas fixas) aberração. ¨ kromata aberacio (fís.) aberração cromática.

abĥazo  (indivíduo dos abecases) abecase. Abĥazio (geogr.: república autônoma da Geórgia) Abkházia, Abecásia, Abcásia. abĥazoj (povo da Geórgia) abecases. ¨ abĥaza lingvo (líng.: língua da Abkházia) abecásio.

abio  (bot.) abeto, pinheiro. Vd. abikonuso. abiaro (tb. abiejo) (bot.) pinhal, pinheiral, mata de pinheiros, mata de abetos. ¨ balzama abio (bot.: Abies balsamea) abeto-do-canadá, abeto-balsâmico. blanka abio (bot.: árvore da família das pináceas, Abies alba) abeto-branco, pinheiro-alvar.

abiogenezo  1 (biol.: geração espontânea) abiogênese, abiogenesia, abiogenia, arquigênese. 2 (biol.: teoria da produção de vida por meio de matéria inorgânica e sem a ção de germes preexistentes) abiogênese, abiogenesia.

abiseno  (o natural ou habitante da Abissínia) abexim, abissínio. Vd. etiopo. Abisenio (tb. Abisenujo) (geogr.: antigo nome dos altos planaltos do maciço da Etiópia) Abissínia. Vd. Etiopio. Abisenujo (geogr.) = Abisenio.

abismo  abismo, boqueirão, fundão, pélago, precipício, sorvedouro. abisma 1 (relativo a abismo) abismal, abissal. 2 (geog.: que está a mais de 2.000 m de profundidade no oceano) abissal: abisma faŭno fauna abissal. enabismiĝi abismar-se, cair no abismo. || sur la rando de abismo à beira do abismo.

Abiŝag  (bíbl.: virgem jovem que cuidou do velho Davi) Abisaque, Abisague.

abituriento  (estudante que terminou o segundo grau em colégio) pré-universitário, estudante. abiturientiĝi (concluir o ensino médio) bacharelar-se, abacharelar-se, formar-se, diplomar-se.

abjudiko  (jur.: declaração judicial que uma coisa pertence a alguém) abjudicação. abjudiki (tr.: tirar, por mandato judicial, ao possuidor ilegítimo, o que pertence a outrem) adjudicar.

abĵuri  (tr.) renunciar a: li abĵuris la premion ele renunciou ao prêmio.

ablacio  1 (cir.: separação, extirpação, corte de uma parte do corpo, órgão ou membro, e especialmente de um tumor) ablação. 2 (geol.: o conjunto de processos pelos quais uma geleira perde massa, p. ex. derretimento, erosão eólica e avalanches) ablação. ¨ ablacia areo (geol.) área de ablação. ablacia ebenaĵo (geol.) planície de ablação.

ablativo  (gram.) ablativo.

abnegacio  abnegação, desprendimento. abnegacii (tr.) abnegar: li abnegaciis la plezuran vivon ele abnegou a vida de prazeres.

Abner  (bíbl.: pren.masc.) Abner.

aboco  1 alfabeto, abc. 2 cartilha de abc. 3 (fig.) conhecimento elementar, coisa evidente. 4 (fig.) tarefa fácil, fichinha: tio devas esti aboco por vi isso deve ser fichinha para você.

aboli  (tr.) = abolicii.

abolicii  (tr.) (tb. aboli) 1 abolir, anular. 2 extinguir, revogar.. abolicio abolição. aboliciismo abolicionismo.

abomaso  (zool.: a quarta câmara do estômago dos ruminantes, onde ocorre a digestão) abomaso, coagulador, coalheira.

abomeni  (tr.) 1 abominar, detestar, ter nojo de. 2 ter aversão a. abomena abominável, repugnante. abomeno abominação, asco, horror, repulsão, repulsa, aversão. abomenaĵo abominação, coisa abominável. abomenegi (tr.) 1 execrar. 2 causar desgosto. abomenigi causar aversão a. abomeninda abominável, repugnante.

aboni  (tr.) 1 assinar (periódicos). 2 (gír.) fazer (ou receber) algo regularmente, colecionar: li abonas literaturajn premiojn ele coleciona prêmios literários. abono 1 assinatura (de periódicos): la abono de tiu revuo daŭras unu jaron a assinatura daquela revista dura um ano. 2 (fig.) acesso fácil: li havas abonon je tiaj ridigaj rimarkoj ele tem acesso fácil a essas observações hilariantes. abonanto (tb. aboninto) assinante. abonebla assinável. aboninto = abonanto. abonpago pagamento de assinatura. ekaboni (tr.) tomar uma assinatura, assinar. malaboni (tr.) cancelar uma assinatura. reaboni (tr.) renovar uma assinatura: ĉu vi jam reabonis por la nova jaro? você já renovou sua assinatura para o ano novo?

aborigeno  aborígene, nativo, primitivo, indígena.

aborti  (i.) abortar. aborto aborto, abortamento, abortação. abortaĵo aborto, produto do abortamento. abortiga abortivo. abortigi 1 fazer abortar, provocar aborto, abortar. 2 (fig.) interromper, cancelar, abortar: oni abortigis la mision abortaram a missão. 3 (fig.) fraudar. abortilo instrumento para abortar.

Abraham  (pren.masc.) Abraão. || ĉe la brusto de Abraham no paraíso.

abrazio  (geol., med., astrn.: desgaste por fricção) abrazio. abrazia abrasivo. abrazii (tr.) abrasar, causar abrasão. ¨ abrazia platformo (geol.) plataforma de abrasão. abrazia zono (geol.) zona de abrasão.

Abreŭ-e-Limo  (geogr.: cid. do estado de Pernambuco) Abreu e Lima. abreŭ-e-lima (relativo à cid. de Abreu e Lima PE ou aos seus naturais ou habitantes) abreu-limense, limense. abreŭ-e-limano (o natural ou habitante da cid. de Abreu e Lima PE) abreu-limense, limense.

abrikoto  (bot.) damasco, abricó, abricô, albricoque, abricoque, albergue, alpece, alperce, alperche. abrikotarbo (tb. abrikotujo, Armenia prunuso) (bot.) damasqueiro, abricoqueiro, abricoteiro.

abrogacio  (jur.) ab-rogação, ab-rogamento. Abrogacii (tr.) ab-rogar, anular, cassar.

abrotano   (bot.: planta, Artemisia abrotanum, da família das compostas) abrótano, abrótano-macho, abrótega, abrótiga, abrótono, alfacinha-do-rio, artemísia, aurônia, erva-lombrigueira.

abrupta  abrupto, brusco, inesperado. abruptaĵo fraga, penhasco.

Abruzo  (geogr.: região da Itália) Abruzos.

Absalono  (bíbl.: filho rebelde de Davi) Absalão.

absarokito  (geol.: tipo de basalto definido pela primeira vez na cordilheira Absaroka, EUA) absarokito, absaroquito.

absceso  (med.) abscesso, apostema. abscesi (i.) resolver em abscesso. fingrabsceso (med.) = paroniĥio. frostabsceso (med.) = pernio (‘lesão cutânea’). gumabsceso tumor mole nodular, de corrimento semelhante a goma.

absciso  (mat.: a primeira coordenada num sistema cartesiano de coordenadas) abscissa, coordenada x.

absido  (arq.: a parte de uma igreja situada por detrás do altar-mor) ábside.

absinto  (bot.: planta, Artemisia absinthium, da família das compostas) absinto, absinto-comum, absinto-grande, absinto-maior, alosna, artemísia, erva-das-sezões, erva-dos-vermes, erva-santa, losna, losna-de-dioscórides, losna-maior, sintro. absintaĵo (bebida) absinto. absintismo (doença causada pelo abuso do absinto) absintismo.

absoluta  (t.s.) absoluto. absolute absolutamente. absolutismo (pol.) absolutismo. neabsoluta relativo.

absolvi  (tr.) 1 absolver. 2 relevar. absolva absolutório. absolvo absolvição.

absorbi  (tr.) 1 absorver (o espírito, a atenção). 2 preocupar. absorbo (tb. absorbado, absorbiĝo) absorção, preocupação. absorbado = absorbo. absorbiĝo = absorbo. absorbiĝinta absorto: absorbiĝinta en siaj pensoj absorto em seus pensamentos. absorbita absorto. absorbiteco absorção, preocupação. malabsorbigaĵo distração.

abstemio  abstemia. abstemia abstêmio (adj.), frugal, sóbrio.

abstini  (i.) abster-se, ser sóbrio, ser moderado. abstinado (rel.) abstenção, abstinência.

abstinenco  = abstinado.

abstrakta  abstrato. abstrakti (tr.) abstrair, fazer abstração de. abstraktado (ação) abstração, ação de abstrair. abstraktaĵo coisa abstrata, abstração. abstrakteco abstração, qualidade de abstrato.

absurda  1 absurdo, disparatado. 2 fantástico. absurdaĵo absurdo, coisa absurda. absurdeco absurdidade, absurdeza, absurdo. absurdema (que diz absurdos) disparatado: absurdema persono uma pessoa disparatada. || absurde! é boa! (iron.).

Abŝalom  (bíbl.) = Absalono.

Abudabio  (geogr.) Abu Dhabi.

Abuĝo  (geogr.: cid. e cap. da Nigéria) Abuja. Vd. Niĝerio.

abulio  (psic.: incapacidade de tomar decisões voluntárias) abulia, disbulia, abulomania.

Abunano  (geogr.: rio da Amazônia, afluente do Madeira) Abunã.

abunda  abundante, copioso, lauto, basto, farto. abundo abundância, fartura. abundi (i.) abundar. abundeco abundância, fartura (estado de abundância). malabunda raro, insuficiente, escasso. malabundeco penúria, escassez. superabunda (tb. troabunda) superabundante, excessivo, exuberante. superabundi (i.) superabundar. troabunda = superabunda.

abutilo  1 (bot.: gênero de plantas malváceas, Abutilon) abútilo, abutilão, abútilão. 2 (bot.: Abutilon avicennae) malva-amarela, abútilo.

abutmento  (constr.: cada um dos maciços em que se apoiam os arcos extremos de uma ponte) pegão.

-ac/  suf. (bot.: forma nomes de famílias de plantas.) -ácea: rozacoj rosáceas.

Ac  (quím.) símb. de aktiniumo.

AC  [pt] (geogr.) sigl. de Akro.

ace/  el.comp. (quím.) ac-, acet-, acetil-.

acefalo  * (zool.: certa classe de moluscos) acéfalo.

acefalio  * (terat.: estado do embrião ou do feto privado de cabeça ou de parte dela ) acefalia.

acenafteno  (quím.) acenafteno.

acero  (bot.: designação comum a árvores e arbustos do gênero Acer, da família das aceráceas) ácer, bordo. acersiropo xarope de bordo. ¨ plataneca acero (bot.: árvore da família das aceráceas, Acer platanoides) sicômoro-falso.

acerba  1 (tb. adstringagusta) acerbo, azedo, acre. 2 (fig.: que ofende, que é difícil de suportar) acerbo, atroz, cruel, terrível: acerba kritiko crítica acerba.

aceto  (quím.: termo genérico) vinagre.

acetabulo  (anat.: cavidade cotiloide do osso do quadril, na qual se articula a cabeça do fêmur) acetábulo.

acetato  (quím.: sal ou éster do ácido acético) acetato.

acetilo  (quím.: CH3CO-) acetil, acetila.

acetileno  (quím.: hidrocarboneto insaturado;fórm.: C2H2) acetileno, acetilênio, acetilene.

acetolizi  (tr.) (quím.: submeter à acetólise) acetolisar. acetolizo (quím.: reação de uma molécula à aplicação do ácido acético) acetólise.

acetono  (quím.: C3H6O) acetona, propanona.

acetonemio  (med.: presença de acetona no sangue) acetonemia.

acetonurio  (med.: presença anormal de acetona na urina) acetonuria, acetonúria.

acido  (quím.:) ácido. acida ácido, azedo; acerbo. acidaĵo (quím.) ácido, vinho medíocre. acidebla acidável. acideco acidez, azedume, acididade. acideta acídulo, levemente ácido. acidetigi azedar. acidigi azedar. acidiĝi azedar-se. acidizi (juntar ácido a alguma coisa) acidificar. acidozo acidose. acidurio (presença anormal de ácido na urina) acidúria. acidadolĉa = dolĉacida. acidbaza (quím.: designativo dos corpos orgânicos que podem funcionar, indistintivamente, como ácido ou como base) acidobásico. acidfendiĝo maneira como se fendem algumas combinações. acidkremo (cul.) coalhada. acidmordi (tr.) corroer. acidnombro (quím.) número indicando quantos ml de KOH são necessários para neutralizar 1 g de certa substância. acidometro (técn.: aparelho para medir o grau de acidez de um líquido) acidômetro. akracida acre, ácido. azedo. dolĉacida agridoce, acidulce. ¨ adenozin-trifosfata acido (sigl.: ATP) ácido de trifosfato de adenosina . askorbata acido (quím.) ácido ascórbico. cianur(at)a acido (quím.) ácido cianúrico. deoksiribonuklea acido (bioq.: ácido nucleico rico em desoxirribose e fósforo; sigl.: DNA) ácido desoxirribonucleico (ADN [DNA, em Ing.]). erukata acido (quím.: ácido usado como aditivo em filmes de polietileno, em nylon resistente à água etc.; fórm.: C22H42O2) ácido erúcico. karboksila acido (quím.) = fenolo. karbola acido (quím.) ácido carbólico, ácido fênico. krizofanika acido (quím.) ácido crisofânico. laktata acido (quím.) ácido láctico. lizergata acido (quím.: certo alcalóide alucinógeno) ácido lisérgico. okzalata acido (quím.) ácido oxálico. pantotenata acido (tb. vitamino B5) (quím.: ácido constituinte do complexo de vitaminas B; fórm.: C9H17NO5) ácido pantotênico. Vd. pantoteno. permanganata acido (quím.) ácido permangânico.

acidimetro  (técn.) = acidometro.

acikla  * (quím.: diz-se da série dos carbonatos de cadeia aberta) acíclico, alifático.

acino  (anat.: extremidade fechada dos condutos secretores das glândulas) ácino.

acipensero  (zool.: gênero de peixes da ordem dos condrósteos, que inclui os esturjões, Acipenser) acipênser.

Aciso  (pren.masc.) Ácis.

Aciso  (mit.: o amante de Galateia) Ácis.

Acoroj  (geogr.: arquipélago português no Atlântico) Açores.

ACTH  [Ing.] (med.; abrev. de “adrenocorticotropic hormone”) adrenokortikotropa hormono.

-aĉ/  suf. (indica ideia pejorativa) -oca, -astro, -aço: stulto boboca; poeto poetastro, poetaço; fripono velhacaço. a 1 vil, sem valor, ruim. 2 batido, surrado. ĉevalo matungo, sendeiro, pileca. libro livreco. poeto poetastro, poetaço. Obs.: o sufixo -aĉ mostra principalmente o aspecto físico, enquanto o prefixo fi- mostra o aspecto moral: libro (livro de aspecto deplorável0, filibro (livro pornográfico). ulo salafrário, cafajeste, escroto.

aĉeti  (tr.) 1 comprar: aĉeti ion de (ou el) iu comprar algo de alguém; comprar algo na mão de alguém. aĉeti ion por 10 realoj comprar algo por 10 reais. 2 (gír.) (= subaĉeti) subornar: oni aĉetis tiun oficiston subornaram aquele funcionário. aĉeto compra (sentido geral). aĉetado (ação comercial daquele que regularmente compra) compra. aĉetaĵo (objeto de compra) compra. aĉetanto (tb. aĉetinto, aĉetisto) comprador; freguês. aĉetebla comprável, adquirível. aĉetinto comprador; freguês. aĉetisto comprador; freguês. aĉetumi (tb. butikumi) ir às compras, olhar vitrines. elaĉeti (tr.) resgatar, remir. elaĉeto (ato de libertar mediante o pagamento de quantia determinada) resgate. foraĉeti açambarcar, fazer truste. reaĉeti (tr.) redimir. subaĉeti (tr.) (tb. korupti) subornar, dar gasosa (ANG): oni subaĉetis tiun oficiston subornaram aquele funcionário. subaĉetebla venal, corruptível, subornável.

aĉeŭleo (arql.: intervalo médio do Paleolítico, há mais de 1 milhão de anos do presente) acheulense, acheuliano.

-ad/ suf. 1 (ação): kronado coroação. 2 (ação habitual): uzado uso habitual, emprego corrente. 3 (ação prolongada): batalado campanha, luta contínua. 4 (ação repetida): pafado tiroteio. adasismo (poes.: utilização de rimas pobres em E-o, com o mesmo sufixo e a mesma desinência gramatical como: amadas/floradas, beleco/libereco) “adassismo”. adasisto (poét.: aquele que faz rimas pobres em E-o) “adassista”.

adaĝo (mús.: trecho musical de andamento lento) adágio.

Adamo 1 (pren.masc.) Adão.

Adamo 2 (bíbl.: o primeiro homem) Adão. || demeti de si la antikvan Adamon (prov.: ‘tirar de si o antigo Adão’) resignar os maus hábitos.

adamantino (anat.) esmalte dos dentes, esmalte dentário. adamantinomo (med.: tumor dos maxilares e de origem dentária) adamantinoma.

Adamantino (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Adamantina.

adamelito (geol.: tipo de granito definido pela primeira vez no Monte Adamelo, Itália) adamelito, adamellito.

adapti (tr.) adaptar, ajustar, acomodar, ajeitar. adapto adaptação, ajuste. adaptado adaptação, ajuste. adaptaĵo coisa adaptada. adaptebla adaptável., ajustável. adaptiĝi adaptar-se. adaptilo (el.) adaptador. adaptometrio (medida da adaptabilidade da retina) adaptometria. adaptometro (med.: instrumento para determinar o tempo necessário ao olho para adaptar-se à escuridão e usado para constatar a cegueira noturna) adaptômetro. kunadapti (tr.) (tb. kunigi) (juntar (peças), ajustando) ensamblar, samblar.

adaro (cron.: sexto mês do ano civil judaico) adar.

AdE  (E-o) abrev. de Akademio de Esperanto.

adekvata adequado, apropriado.

Adela (pren.fem.) Adélia.

Adelaido (geogr.) = Adelajdo.

Adelaida (pren.fem.) = “Adelajda”.

Adelajda (pren.fem.) Adelaide.

Adelajdo 1 (pren.fem.) Adelaide.

Adelajdo 2 (geogr.: cid. da Austrália) Adelaide.

Adelilando (geogr.: terra antártica francesa, ao Sul da Tasmânia) Terra de Adélia.

adeno 1 (anat.) glândula. adenito (med.: inflamação de uma glândula) adenite. adenoida (anat.: que tem forma ou aspecto de tecido glandular) adenoide. adenoidektomio (med.: extração das vegetações adenoides) adenoidectomia. adenoidismo (med.: conjunto das perturbações gerais e locais ocasionadas pelas vegetações adenoides) adenoidismo. adenoidito (med.: inflamação das vegetações adenoides) adenoidite. adenomo (med.: tumor cujos elementos essenciais são tubos ou fundos de saco glandulares) adenoma. adenopatio (med.: moléstia das glândulas em geral) adenopatia. limfadenito (med.: inflamação de um ou mais gânglios linfáticos) linfadenite. ¨ nazofaringaj adenoidaj vegetaĵoj (med.) vegetações adenoides.

Adeno 2 (geogr.: cid. do Iêmen) Áden. Adena (geogr.) relativo à cidade de Áden: la  Adena loĝantaro os habitantes de Áden.

Adena Golfo (geogr.) golfo de Áden.

adenozin-trifosfato (quím.: molécula responsável pelo transporte de energia durante o metabolismo; sigl.: ATP) trifosfato de adenosina (ATP).

adepto adepto, partidário. adeptigi filiar. adeptiĝi filiar-se, aderir.

adheri (i.) (med.) aderir. adhera adesivo. adhero (med.) adesão. adheraĵo (tb. adhera plastro) emplastro adesivo.

adiabata (fís.: diz-se de um processo de transformação de um sistema em que não ocorrem trocas térmicas com o exterior) adiabático. adiabato (fís.: curva que assinala num gráfico as variações de um par de grandezas termodinâmicas em um sistema) adiabática, adiábata.

adianto (bot.: planta polipodiácea medicinal e ornamental, espécie de feto) avenca, capilária.

adiaŭ interj. adeus. adiaŭa de despedida: adiaŭaj vortoj palavras de despedida. adiaŭi (tr.) dizer adeus, despedir-se de: li adiaŭis ŝin ele despediu-se dela; ele disse-lhe adeus. adiaŭo despedida, (o) adeus.

adicii (tr.) adicionar, somar. adicio adição, soma. adiciato parcela.

Adiĝo (geogr.: rio da Itália) Ádige.

adinamio (med.: prostração física ou geral, debilidade geral) adinamia.

adipo (med.: termo científico que significa “gordura”) ádipe, ádipo. adipa adiposo, adípico, gorduroso, gordo. adipektomio (med.: excisão de tecido adiposo) adipectomia. adipociro (med.) adipocera, gordura de cadáver. adipgenezo (med.: formação de gordura no organismo) adipogenia. adipomo (med.: tumor benigno, subcutâneo, formado por hipertrofia do tecido adiposo) adipoma, lipoma, esteatoma. adipozo (med.) adipose, obesidade.

adipsio (med.: falta de sede) adipsia.

Adis-Abebo (geogr.: cap. da Etiópia) Adis Abeba.

adjekto (gram.) complemento circunstancial, adjunto adverbial

adjektivo (gram.) adjetivo.

adjudiki (tr.) (pôr em leilão ou concorrência pública) licitar, abrir uma licitação, pôr em licitação: adjudiki la konstruon de ponto licitar a construção de uma ponte. adjudika (referente a licitação) licitatório. adjudiko (tb. adjudikado) (procedimento pelo qual a administração pública seleciona a proposta mais vantajosa, quando compra bens e serviços ou faz outras transações) licitação. adjudikanta (que licita, que põe em leilão ou concorrência pública) licitante. adjudikanto (aquele que licita, aquele que põe em leilão ou concorrência pública) licitante. ¨ fari adjudikon (tb. adjudiki) abrir uma licitação, pôr em licitação, licitar: fari adjudikon por konstruo de lernejo abrir uma licitação para construção de uma escola.

adjunkto (de administrador, de autoridade) adjunto, auxiliar.

adjutanto (mil.) ajudante-de-ordens, ajudante-de-campo.

administri (tr.) administrar, gerir, reger. administra administrativo. administro administração. adminstrado (ação de administrar) administração. administrantaro administração, grupo de pessoas que administram. administranto (tb. administristo) administrador, gerente. administrejo administração (local), sede de administração, local de administração. administristo administrador, gerente.

administracio administração.(t.s.). administracia administrativo.

administratoro = administranto, administristo.

admiri (tr.) admirar, ficar encantado com, estranhar. admiro admiração. admiraĵo objeto de admiração, coisa admirável. admiranto admirador. admiregi (tr.) extasiar-se. admiregigi deslumbrar. admireginda formidável. admirinda digno de admiração, admirável.

admiralo (mil.) almirante. admiraleco (mil.: situação ou dignidade de almirante) almirantado. admiralejo almirantado (local). ĉefadmiralo (mar.: posto da hierarquia da marinha, acima do vice-almirante e abaixo do almirante) almirante-de-esquadra. Obs.: frequentemente, emprega-se a palavra almirante por almirante-de-esquadra. subadmiralo (mar.: posto da hierarquia da marinha, imediatamente abaixo do vice-almirante e imediatamente acima do capitão-de-mar-e-guerra) contra-almirante. vicadmiralo (mar.: posto da hierarquia da marinha, acima do contra-almirante e abaixo do almirante-de-esquadra) vice-almirante. ¨ Lia Admirala Moŝto (tratamento dispensado a almirantes) Excelentíssimo Almirante, Ex.mo Almirante, Exmo. Almirante.

admiralitato (mil.) almirantado (t.s.).

Admiraltoj (geogr.: arquipélago da Melanésia) ilhas do Almirantado.

admitanco (el.: capacidade inversa à impedância, em circuito elétrico) admitância.

admoni (tr.) admoestar, exortar, induzir, advertir, repreender, ralhar, aconselhar, dizer. admono admoestação, repreensão. Vd. Readmono. admonado admoestação, repreensão. deadmona dissuasivo: generaloj asertas, ke atombombo estas deadmona armilo os generais afirmam que a bomba atômica é uma arma dissuasiva. deadmoni (tr.) dissuadir: deadmoni iun fari ion dissuadir alguém de fazer algo. Petro volis vojaĝi, sed la amikoj deadmonis lin de tio Pedro queria viajar, mas os amigos o dissuadiram disso.

ADN (símb.autom.) Jemeno Demokratia.

adobo (constr.) adobe, adobo, tijolo cru.

adoleski (i.) adolescer, entrar na adolescência. adoleskanteco adolescência. adoleskanteto adolescêntulo, mocinho, rapazinho. adoleskanto (rapaz que está na adolescência) adolescente. adoleskantino (moça que está na adolescência) adolescente.

Adolfo (pren.masc.) Adolfo.

adolta (diz-se de quem atingiu a maioridade) adulto, de maior idade. adolto (aquele que atingiu a maioridade) adulto.

Adonaj (bíbl.: um dos nomes em hebraico para designar Deus) Adonai.

adonido (bot.: planta ranunculácea do gênero Adonis) adônis.

Adoniso 1 (pren. masc.) Adônis.

Adoniso 2 (mit.: deus jovem de grande beleza) Adônis.

adopti 1 adotar (como filho). 2 (fig.) aceitar, admitir, adotar como própria (uma ideia etc.). adopta adotivo. adopto adoção. adoptita adotivo.

adori adorar, reverenciar, idolatrar. adoro adoração. adorado adoração. adoranto adorador. adorejo santuário. adorinda adorável. adorkliniĝi prosternar-se.

adr. abr. de adreso.

adrenalino (quím.: substância medicamentosa  extraída da cápsula supra-renal) adrenalina.

adrenokortikotropa (med.: certo hormônio) adrenocorticotrópico.

adreso (abr. adr.) endereço (abrev. end.), sobrescrito, destino (lugar). adresi (tr.) endereçar. adresanto (tb adresinto) expedidor, remetente. adresaro livro de endereços. adresato (tb. adresito) destinatário. adresinto expedidor, remetente. adresito destinatário. adresulo destinatário. retadreso (intern.: endereço de correio eletrônico) “e-mail.”. ¨ adresi peton al iu dirigir um pedido a alguém. per adreso de (abrev.: p.a.) aos cuidados de (a/c), ao cuidado de (a/c).

Adriano 1 (pren. masc.) Adriano.

Adriano 2 (hist.: imperador romano) Adriano.

Adriana (pren.fem.) Adriana.

Adrianopolo  (geogr.: cid. do estado do Paraná) Adrianópolis. Vd. Paranao. adrianopola (relativo à cid. de Adrianópolis PR ou aos seus naturais ou habitantes) adrianopolitano, adrianopolense. adrianopolano (o natural ou habitante da cid. de Adrianópolis PR) adrianopolitano, adrianopolense.

Adriatiko (tb. Adriatika maro)  (geogr.: mar que banha a Itália, a ex-Iugoslávia e a Albânia) mar Adriático.

Adriatika Maro (geogr.) = Adriatiko.

adsorbi (tr.) (quím.: fazer adsorção) adsorver. adsorbo (quím.:  processo pelo qual átomos, moléculas ou íons são retidos na superfície de sólidos através de interações químicas ou físicas) adsorção. adsorbeco (quím.) adsorvibilidade. adsorbilo adsorvente.

adstringi (tr.) adstringir. adstringa adstringente, adstringitivo. adstringaĵo (med.) adstringente. adstringantaĵo (med.) adstringente.  adstringagusta acerbo.

adukcio (anat.) adução.

adukto (med.: músculo que produz adução) adutor. aduktoroj (anat.) adutores. ¨ aduktantaj muskoloj de la femuro (tb. aduktoroj) (anat.) adutores da coxa.

adulario (min.: variedade de ortoclásio usada em joalheria, e caracterizado pelo brilho de pérola e por opalescência) adulária. Vd. lunŝtono.

adulti (i.) 1 cometer adultério. 2 adulterar. adulta adulterino. adulto adultério. adultulo adúltero. sangadulto (tb. incesto) incesto. viradulto sodomia, pederastia.

adulteri (tr.) (quím.) adulterar.

adulteracio adulteração, falsificação de medicamentos.

advekcio (met.: transmissão do calor pelo deslocamento de massa atmosférica no sentido horizontal) advecção. Vd. konvekcio.

Advento (rel.) Advento.

adventico túnica externa de uma artéria ou veia.

Adventisto de la Sepa Tago (rel.) Adventista do Sétimo Dia.

adverbo (gram.) advérbio. adverba (gram.) adverbial.

adversa adversário. adversulo adversário.

advokato advogado. advokati (i.) advogar. advokateco (profissão de advogado) advocacia.

adzo (hort.) enxó.

AE  (E-o) abrev. de Akademio de Esperanto.

AEA  sigl. de Aŭstralia Esperanto-Asocio.

aedo (cantor ou poeta da antiga Grécia) aedo.

AEF sigl. de Aŭstria Esperantista Federacio.

AELA sigl. de Asocio de Esperantaj Libro-Amikoj.

aero  1 ar. 2 vento. aera (tb. aer–, aero–) 1 aéreo, do ar, no ar: aera radiko de planto raiz aérea de uma planta. aera veziketo bolhinha de ar. aerpoŝto correio aéreo. 2 atmosférico: aerpremo pressão atmosférica. 3 de ventilação: aerŝakto poço de ventilação. aere 1 no ar, pelo ar. 2 por via aérea, de avião. aeri (tr.) 1 encher, inflar. 2 encher câmara de ar com ar comprimido. aerado 1 enchimento com ar. 2 aeração, arejamento. aera-mara aeronaval: aeraj-maraj taktikoj táticas aeronavais. aereto aragem, viração, brisa, zéfiro. aerdisiĝi dissipar-se, esfumar-se: la densa nebulego aerdisiĝis as neblinas espessas se dissiparam. aerkonduka (que conduz ar) aerífero. aermanka sem ar, sufocante, abafado: la muroj de la ĉambroj estis malvastaj kaj aermankaj as paredes do quarto eram apertadas e sufocantes. aermanko  falta de ar, sufocação, sufocamento, abafamento, abafadura, abafação. aerofobio (tb. aerotimo) (med.: horror mórbido ao ar livre e às correntes de ar) aerofobia. aeroforma (semelhante ao ar) aeriforme. aeroplena cheio, cheio de ar: aeroplena pneŭo pneu cheio. aeroterapio (med.: uso do ar sob pressão ou rarefação para fins medicinais) aeroterapia, aeroterapêutica. aersenigo privação de ar. aertubo = aerujo (de pneumático). aerujo 1 recipiente para ar comprimido. 2 (tb. aertubo) (autom.: tubo circular de borracha, que se coloca no interior no interior de pneumáticos, e que é munido de válvula para regular a calibragem do ar nele introduzido) câmara de ar. 3 (p.ext.: qualquer peça análoga usada para diferentes fins) câmara de ar: la aerujo de futbala pilko a câmara de ar de uma bola de futebol. aerumi (tr.) 1 arejar, aerar, ventilar: matene ŝi aerumas sian ĉambron pela manhã ela areja seu quarto. 2 desabafar: aerumi sian koron desbafar o coração. aerumado arejamento, aeração. aerumilo abertura de ventilação, respiradouro. aeroterapio aeroterapia, aeroterapêutica. premaera sufocante. senaera vazio, sem ar: senaera pneŭo pneu vazio. la senaera surfaco de la Luno a superficie sem ar da Lua. ¨ ekstera aero 1 ar exterior. 2 ar livre: labori en la ekstera aero trabalhar ao ar livre. en aero no ar. en libera aero 1 ao ar livre. 2 em pleno ar. || aerumi sian cerbon arejar as ideias; refrescar a mente. aerumi sian koron esvaziar o coração; tirar um nó da garganta. aerumi sian ventron 1 vomitar ; chamar o Juca. 2 peidar. el aero al la tero de surpresa, por acaso. spiru iom da freŝa aero (= saia daqui) vá ver se estou na esquina. tute libera, kiel birdo aera livre como um pássaro.

aeremio (med.) aeremia.

aerobatiko (aer.) acrobacias aéreas.

aerobia (biol.) aeróbio, que vive no ar. malaerobia anaeróbio, que vive sem ar.

aerobiko (desp.) exercícios aeróbicos.

aerodino aeródino.

aerodromo (aeroporto sem alfândega) aeródromo, aeroporto.

aerofagio  (med.: deglutição excessiva de ar) aerofagia.

aeroforo aeróforo.

aeroframo (aer.) planador.

aerografio (ciênc.) aerografia.

aerogramo aerograma.

aerolito (tb. meteorŝtono, ŝtona meteorito) (astr., geol.) aerólito, meteorito.

aerologo aerologista.

aerologio aerologia.

aerometro  (fís.: instrumento para medir a densidade do ar ou de outros gases) aerômetro.

aerometrio  (fís.: ciência da medição da densidade do ar ou de outros gases) aerometria. Vd. aerometro.

aeronaŭto aeronauta.

aeronaŭtiko aeronáutica.

aeroplano aeroplano.

aerosolo aerossol.

aerostato aeróstato, balão.

aerostatiko aerostática.

Aetio (pren.masc.) Aécio.

aetito (min.) aetita.

AFA (econ.) símb. de afganio.

afabla  afável, amável, bondoso, lhano, gentil, cortês. afablaĵo prova (material) de gentileza, de amabilidade. afableco cortesia. malafabla brusco, rabugento, arisco.

afanipteroj (zool.) afanópteros, afanípteros.

afanito (geol.: toda rocha ígnea com predominância de microcristais, p. ex. o basalto e o andesito) afanito, afanite, afanita.

afazio (med.) afasia.

afekcio 1 (fisl.) afecção. 2 (med.) comoção. 3 abalo, impressão moral, choque. afekcia afetivo: la afekcia valoro de la vortoj o valor afetivo das palavras.

afekti (tr.) fingir, afetar. afekta efetado. afektado fingimento, ação de fingir, de afetar. afektaĵo fingimento, afetação. afektema afetado. neafektema simples, natural, espontâneo. senafekteco simplicidade, naturalidade.

afelio (astr.: ponto da órbita de um astro do nosso sistema solar, no qual ele se acha mais afastado do Sol) periélio. Vd. perihelio.

afero causa, assunto, negócio, questão, coisa, caso (jur.), situação. aferisto homem de negócios. afervojaĝo viagem a negócios (ou a serviço) || al la afero! mãos à obra!. la afero estas pri... trata-se de... la sama malnova afero a mesma velha história.

aferezo (fon., gram.: metaplasmo que consiste na supressão de fonema(s) no princípio do vocábulo. Ex.: Antonio > Tonio) aférese, ablação. Vd. literfiguro.

AFG (símb.autom.) Afganio.

afgano (povo) afegão, afegã, afegane. afganio 1 afegano (moeda do Afeganistão; símb.: AFA). Afganio 2 (tb. Afganujo, Afganlando, Afganistano) (geogr.: país da Ásia Central, cap.: Kabulo; símb.autom.: AFG) Afeganistão. ¨ afgana lingvo afegão, pachto, pushtu.

Afganistano (geogr.) = Afganio.

afido (tb. folilaŭso) (zool.: designação comum aos insetos homópteros do gênero Aphis, da família dos afidídeos) áfis. afidedoj (zool.: família de insetos homópteros, sugadores de ramos ou folhas de plantas, Aphididade) afidídeos, pulgões, afídio.

afikso (gram.: elemento que se agrega a uma palavra para criar outra) afixo. Vd. prefikso, sufikso, infikso, cirkumfikso. antaŭafikso (gram.) = prefikso. ĉirkaŭafikso (gram.) = cirkumfikso. enafikso (gram.) = infikso. postafikso (gram.) = sufikso.

afina 1 (que apresenta semelhanças de caráter, humor ou estrutura) afim. 2 (quím.: que se combina com outra substância) afim. afineco afinidade

afinacii (tr.) purificar metal líquido. afinacio (metal.) afinação.

afiso = afido.

afiŝo  1 cartaz, edital, papeleta, placar. 2 (comentário, mensagem ou contribuição que se envia  a uma página da internet e lá se publica) “post”. afiŝi (tr.) 1 afixar, pregar cartazes. 2 (enviar “post” para página da internet) postar. afiŝalgluisto cartazeiro. afiŝhomo homem-sanduíche. afiŝisto cartazeiro. gluafiŝo (tb. gluafiŝeto) adesivo. || afiŝado malpermesita! é proibido afixar cartazes.

AFK sigl. de Afrika Financa Komunumo.

aflikti (tr.) afligir, angustiar, acabrunhar, agoniar, atormentar, deixar agoniado. aflikta aflitivo. aflikte aflitamente, aflitivamente. aflikto aflição, pesar, agonia. afliktado afligimento, aflição, pesar, agonia. afliktego forte aflição. afliktiga aflitivo. afliktiĝi afligir-se, acabrunhar-se. afliktiĝo aflição. afliktita aflito, afligido, acabrunhado. afliktito aflito, afligido. afliktulo pessoa aflita. senaflikta sem aflição, calmo. senafliktiĝi acalmar-se.

afonio (med.) afonia. afonia áfono, afônico.

aforismo aforismo, prolóquio. aforismulo aforista.

afr. abr. de 1 afranko. 2 afrankita.

afranki (tr.) franquear, pagar o porte de, selar (correio). afranko (abr. afr.) 1 franquia, franqueamento, selagem, porte. 2 (tb. sendokosto) valor da franquia, porte.despesa de envio. afrankenda que tem de ser franqueado. afrankita (abr. afr.) (tb. afrankite) franqueado, com porte pago. ¨ ne afrankenda livre de fraqueamento.

Afriko (geogr.: um dos cinco continentes do mundo) África. Vd. Mez-Afriko. afrika (tb. afrik-) (relativo à África ou aos seus naturais ou habitantes) africano, afro-: afrik-brazila afro-brasileiro. afrikano (o natural ou habitante da África) africano.

Afrika Financa Komunumo (sigl.: CFA) Comunidade Financeira Africana.

afrikanso (ling.: língua da África do Sul e da Namíbia) africâner, afrikaans.

afrikato (fon.) consoante explosivo-fricativa.

afrodito (zool.) afrodita.

Afrodito (mit.: deusa grega da beleza e do amor) Afrodite. Vd. Venuso.

afrodizio (med.) afrodisia. afrodizia (med.) afrodisíaco. afrodiziiga (med.) afrodisíaco, restaurador da potência sexual. afrodiziigaĵo afrodisíaco, substância afrodisíaca. anafrodizio (med.) = malafrodizio. malafrodizio (tb. anafrodizio, frigideco) (med.: ausência de desejo sexual) anafrodisia, frigidez.

afto afta, úlcera da boca. afta aftoso. afteca aftoso.

aftonio (geol.: um dos estágios interglaciais do Pleistoceno na América do Norte, há c. de 1 milhão de anos) aftoniano.

afusto 1 (mil.: de canhão ou metralhadora) carreta. 2 reparo (de peça de artilharia). afustovosto reparo.

Ag (quím.) símb. de arĝento.

AG (cód. de país) Antigvo-Bermudo.

agi  (i.) agir, proceder, obrar, atuar, comportar-se, portar-se, haver-se, conduzir-se. aga de ação, ativo: aga substantivo substantivo ativo. ago ação, ato, gesto. agado procedimento, modo de agir. aganto (fís., quím, med.) agente. agema ativo, dinâmico. agemeco atividade, dinamismo. agigi tr. fazer agir. agmaniero procedimento, maneira de agir, modo de agir. ekagi ntr. entrar em ação, começar a agir. kontraŭagi (i.) 1 reagir. 2 dividir. kunagi (i.) colaborar. kunagado colaboração. malagema indolente, passivo. militagoj (mil.) hostilidades. misago (psicol.: aparecimento, na linguagem falada ou escrita, de termos inapropriados que supostamente remetem para conteúdos ou desejos recalcados referentes ao objeto, à pessoa ou ao fato em questão) ato falho. neagema ocioso. neagemeco ociosidade. parolagoj (ling.) atos de linguagem. reagi (i.) reagir. reago reação. reagilo (quím.) reagente. senaga se ação, inativo, imóvel, estático, parado. senagado inatividade. || kia ago, tia pago para cada ação, seu pagamento. leĝo de ago kaj reago lei da ação e reação.

agao (mil.: oficial turco) agá.

agaco (irritação nervosa, arrepio causado por sons, ruídos ou outras sensações) irritação, irritamento, gastura. agaci (tr.) irritar (dentes, nervos), enfezar. || frotado de kretpeco sur vitro agacas min  o arranhar de um pedaço de giz sobre o vidro me dá gastura.

agalaktio (med.) agalactia, agalaxia, agalactação.

agamo (zool.: gênero de répteis) ágamo. agamedoj (zool.) agamídeos.

Agamemnono (mit.: rei grego de Micenas e de Argos, filho de Atreu e irmão de Menelau) Agamenon, Agamêmnon.

agamia 1 (zool.: que se reproduz sem união sexual) agâmico, assexual.

agamio 2 (zool.: ave galinácea e pernalta que vive na América do Sul) agami.

agapo 1 (crist.: refeição que os antigos cristãos tomavam em comum) ágape. 2 ágape, banquete, festim.

agapanto (bot.: gênero de ervas liliáceas, Agapanthus) agapanto.

Agaro (bíbl.) = Hagaro.

agaragaro (quím.:espécie de geleia extraída de uma alga das Índias) ágar-ágar, ágar.

agariko (bot.: gênero de cogumelos da família das agaricáceas) agárico.

agato (geol.: variação microcristalina do quartzo) ágata.

Agata (pren.fem.) Ágata.

agavo (bot.) agave, pita, piteira. agavovino (cul.: licor mexicano que se faz com o suco do maguei, espécie de agave) pulque.

agendo 1 (caderno em que se aponta, dia a dia, o que se tem de fazer) agenda, diário. 2 canhenho. 3 memento. 4 ritual.

agenezio (med.) agenesia.

agento agente, corretor. agenta de agente, de corretor. agenteco agenciação. agentejo agência. informagentejo agência de informações. novaĵagentejo agência de notícias. vojaĝagento agente de viagens. vojaĝagentejo agência de viagens. ¨ duobla agento agente duplo.

agenturo direito de representação comercial de uma ou várias espécies de mercadoria.

agerato (bot.: gênero de ervas da família das compostas, Ageratum) agérato.

Agiaro  (geogr.: cid. do estado da Paraíba) Aguiar. Vd. Paraibo. agiara (relativo à cid. de Aguiar PB ou aos seus naturais ou habitantes) aguiarense, aguiaense, aguianense. agiarano (o natural ou habitante da cid. de Aguiar PB) aguiarense, aguiaense, aguianense.

agiti (tr.) 1 agitar, sacolejar, sacudir: agitu la boteleton antaŭ ol trinki la kuracilon agite o frasco antes de tomar o remédio. 2 amotinar, convulsionar, tumultuar agiti la merkaton agitar o mercado. agitado agitação, alvoroço. agitanto agitador. agitata agitado: agitata dormo um sono agitado. agitiĝi 1 agitar-se. 2 (fig.) excitar-se, efervescer. 3 tumultuar. agitiĝo 1 agitação, agito, distúrbio, sacolejo, sacudida. 2 excitação. Vd. agitacio. agitiĝanta (tb. agitata) (diz-se de mar) agitado, encapelado, encrespado, picado. agitilo (quím.: bastão, geralmente  de vidro, para mexer os reativos) vareta, agitador, misturador. agitisto agitador. agitita agitado.

agitacio (med.) excitação doentia.

AGL (símb.autom.) Angolo.

aglo 1 (zool.) águia. agla de águia, aquilino: aglaj flugiloj asas de águia. agleca (recurvo como o bico de águia) aquilino, adunco: agleca nazo nariz aquilino. aglejo (tb. aglonesto) ninho de águia. aglokula de olhos de águia, de olhos de lince, perspicaz. fiŝaglo (zool.) = pandiono (‘designação comum’). maraglo (zool.) = haliaeto. oraglo (zool.) = reĝa aglo (Aquila Chrysaetos). ¨ imperia aglo (tb. blank-ŝultra aglo, orienta imperia aglo) (zool.: Aquila heliaca) águia-imperial-oriental. reĝa aglo (tb. oraglo) (zool.: Aquila Chrysaetos) águia-real, águia-real-europeia, águia-dourada.

Aglo 2 (astr.: constelação do equador celeste; lat.: Aquila, Aquilae; abrev.: Aql) Águia.

Aglajo (mit.: uma das três Graças) Aglaia.

Aglaja (mit.) = Aglajo.

aglomeri (fís., geol.) aglomerar. aglomero aglomeração. aglomerado aglomeração. aglomeraĵo (tb. aglomerato) 1 aglomerado. 2 (geol.: rocha formada por fragmentos diversos, de natureza e dimensões diferentes, geralmente de origem vulcânica) aglomerado. ¨ aglomeraĵo de lafo (geol.) aglomerado de lava, aglomerado vulcânico. antiaglomeranto (tb. antiaglomerantaĵo) (quím.: aditivo alimentar utilizados em alimentos em pó para evitar a aglomeração de partículas que tendem a juntar-se, formando uma espécie de caroço; número E entre 500 e 599) antiaglomerante. antiaglomerantaĵo (quím.) = antiaglomeranto.

aglomerato (fís., geol.) = aglomeraĵo.

aglutini (tr.) (quím., gram.) aglutinar. aglutina aglutinante.

agmatito (geol.: variação do magmatito, um tipo de rocha metamórfica) agmatito.

agnato (parente pelo lado dos homens) agnado, agnato. Vd. kognato. agnateco (parentesco pelo lado dos homens) agnação. Vd. kognateco.

Agnesa (pren.fem.) Inês, Agnes.

Agnio (rel.: deus do fogo na religão védica) Agni.

agnoski (tr.) reconhecer, admitir (a veracidade de).

agnostika (fil.: relativo ao agnosticismo) agnóstico. agnostikismo (fil.: doutrina pela qual Deus e as causas primárias são inacessíveis ao espírito humano) agnosticismo. agnostikisto (tb. agnostikulo) (fil.) agnóstico, partidário do agnosticismo. agnostikulo (fil.) = agnostikisto.

agnozio (med.: perturbação no reconhecimento dos objetos, em virtude de deficiência intelectual) agnosia.

agonii (i.) (estar moribundo, ir acabando) agonizar. agonio agonia, passamento, ânsia. agonianto (aquele que agoniza) agonizante. ekagonii (i.) entrar em agonia.

agoro 1 (hist.: praça principal das antigas cidades gregas) ágora. agorofobio (tb. agorafobio) (med.) agorafobia.

agoro 2 (econ.: 1/100 de ŝekelo, moeda de Israel) agorá, agorot.

agorafobio (tb. agorofobio) (med.: medo mórbido de lugares vazios) agorafobia.

agordi (tr.) 1 (mús.) afinar. 2 sintonizar. 3 (inf.) configurar. 4 fazer vibrar. agordo (tb. agordado) 1 afinação, afinamento. 2 sintonia, sintonizaação. 3 configuração. 4 (fig.) acordo. agordebla (mús.) afinável. agordiĝi 1 afinar, afinar-se. 2 sintonizar-se. 3 (inf.) configurar-se. 4 (fig.) acordar, entrar em acordo. 5  agordiĝo 1 (mús.) afinação. 2 sintonia, sintonização. 3 (inform.) configuração. 4 (fig.) acordo. agordilo 1 (mús.) cravelha, chave de afinar. 2 chave de sintonizar, botão de sintonia. 3 (mús.) diapasão. agordisto afinador. agordita afinado, temperado. malagorda 1 (tb. akre malagorda) (mús.) desafinado, dissonante. 2 discordante. malagordi (tr.) (mús.) desafinar: lia fuŝludado malagordis la gitaron sua péssima execução desafinou o violão. malagordo (tb. malagordado) 1 (mús.) desafinação, desafinamento, dissonância, dessintonia, dessintonização. 2 desacordo. 3 (inf.) desconfiguração. malagordeco (mús.) discordância, dissonância, dessintonia, dessintonização, falta de sintonia. malagordiĝi desafinar, desafinar-se: pro varmo la gitaro malagordiĝis por causa do calor, o violão desafinou. malagordiĝo 1 (mús.) desafinação, desafinamento, dissonantização, dessintonia, dessintonização. 2 desacordo. 3 (inf.) desconfiguração. misagordi tr. 1 afinar mal, desafinar. 2 (fig.) pôr de mau humor. samagorde afinadamente, em sintonia.

agro agro, terra cultivável. agraro campo cultivável. agrokulturo agricultura. agrokulturisto agricultor. ¨ agrara reformo reforma agrária.

agrabla agradável, aprazível, prazeroso, ameno. agrable 1 de maneira agradável, agradavelmente, agradável. 2 grato: estis al mi agrable ekscii tion foi-me grato saber isso. agrablaĵo 1 coisa agradável. 2 amabilidade, amenidade, agrado: fari agrablaĵon al iu fazer um agrado a alguém. agrablaĵoj amenidades. agrableco agradabilidade, amenidade. agrablega delicioso. agrabligi tr. tornar agradável, agradar, amenizar. agrabliĝi ntr. tornar-se agradável, amenizar-se, engraçar-se. malagrabla desagradável, enjoado. malagrablaĵo dissabor. malagrableco desagradabilidade. malagrablega detestável, odioso. neagrabla não agradável.

agrafo (cost.: uma das partes do colchete que se ajusta àquela que lhe serve de base (o colchete-fêmeo), para o encaixe) colchete-macho. agrafi (tr.) acolchetar, abrochar, abotoar com colchete, prender com colchetes. agrafingo (cost.: uma das partes que formam o conjunto do colchete, à qual, costurada à roupa, se aplica, por ajuste, a outra parte (o colchete-macho)) colchete-fêmeo, colchete-fêmea. malagrafi (tr.) desacolchetar, desabrochar. agrafilo aparelho para fixar com colchetes.

agrafio (med.: impossibilidade de escrever) agrafia.

agramatismo (med.: afecção cerebral caracterizada pela impossibilidade de expressar as ideias com a devida correção gramatical) agramatismo.

agregi (tr.) (fís.: reunir graças à força de coesão) agregar. agregaĵo (fís.) (tb. agregato) aglomeração: agregaĵo de molekuloj uma aglomeração de moléculas.

agregacio na França, o mais alto concurso para admissão de professores universitários.

agregato (fís.) = agregaĵo.

agresi (i.) agredir. agresa agressivo: agresa sinteno atitude agressiva. agreso agressão. agresanto  (aquele que agride) agressor. agresema (propenso à agressão) agressor, agressivo: agresema sinteno atitude agressiva (ou agressora). agresemo agressividade. agresinto (aquele que agrediu) agressor.

agresino (med.: substância agregada pelas bactérias no organismo do homem ou dos animais, paralisando-lhe a potência defensiva) agressina.

agresiva (tb. agresa, agresema) agressivo.

Agrigento (hist.: antiga cid. da Sicília) Agrigento.

Agrikolo (pren.masc.) Agrícola.

agrikulturo 1 agricultura. 2 agropecuária. agrikulturisto agricultor.

agrimonio (bot.: planta da família das rosáceas, Agrimonia eupatoria) agrimônia.

Agripina (pren.fem.) Agripina.

Agripo (pren.masc.) Agripa. Agripino (pren. fem.) Agripina.

agroglifo (cada uma das figuras geométricas, de origem obscura, desenhadas em grandes campos cultivados) círculos nas colheitas.

agronomo agrônomo, engenheiro agrônomo. agronomio agronomia. agronomia agronômico. agronomiisto (evi) = agronomo.

agropiro (bot.: designação comum às plantas do gênero Agropiron) agropiro, grama.

agrostido (bot.: planta da família das poáceas, Agrostis) agróstide.

Agudos-do-Sulo  (tb. Suda Agudo) (geogr.: cid. do estado do Paraná) Agudos do Sul. Vd. Paranao. agudos-do-sula (tb. sud-aguda) (relativo à cid. de Agudos do Sul PR ou aos seus naturais ou habitantes) agudense-do-sul, agudense. agudos-do-sulano (tb. sud-agudano) (o natural ou habitante da cid. de Agudos do Sul PR) agudense-do-sul, agudense.

agutio (zool.: mamífero da ordem dos roedores) cotia, aguti.

Agva-Doso  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Água Doce. Vd. Santa Katarino. agva-dosa (relativo à cid. de Água Doce SC ou aos seus naturais ou habitantes) água-docense. agva-dosano (o natural ou habitante da cid. de Água Doce SC) água-docense.

agvarao (tb. kolhara lupo) (zool.: mamífero da família dos canídeos, Chrysocyon brachyurus) guará, lobo-guará.

agvardento = brando.

Agvas-de-San-Pedro   (geogr.: cid. do estado de São Paulo) Águas de São Pedro. Vd. San-Paŭlo (‘estado’). agvas-de-san-pedra (relativo à cid. de Águas de São Pedro SP ou aos seus naturais ou habitantes) água-pedrense. agvas-de-san-pedrano (o natural ou habitante da cid. de Águas de São Pedro SP) água-pedrense.

Agvas-de-Ŝapekoo  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Águas de Chapecó, Águas de Xapecó. Vd. Santa-Katarino. agvas-de-ŝapekoa (relativo à cid. de Águas de Chapecó SC ou aos seus naturais ou habitantes) chapecoense-das-águas, aguino, xapecoense. agvas-de-ŝapekoano (o natural ou habitante da cid. de Águas de Chapecó SC) chapecoense-das-águas, aguino, xapecoense.

Agvas-Frio  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Águas Frias. Vd. Santa-Katarino. agvas-fria (relativo à cid. de Águas Frias SC ou aos seus naturais ou habitantes) águas-friense. agvas-friano (o natural ou habitante da cid. de Águas Frias SC) águas-friense.

Agvas-Lindo  (geogr.: outra denominação da cid. de Agvas-Lindas-de-Gojaso GO) Águas Lindas, Águas Lindas de Goiás. Vd. Agvas-Lindas-de-Gojaso. agvas-linda = agvas-lindas-de-gojasa. agvas-lindano = agvas-lindas-de-gojasano.

Agvas-Lindas-de-Gojaso (tb. Agvas-Lindo, Gojasa Agvas-Lindo) (geogr.: cid. do estado de Goiás) Águas Lindas de Goiás, Águas Lindas. agvas-linda-de-gojasa (tb. agvas-linda, gojas-agvas-linda) (relativo à cid. de Águas Lindas de Goiás GO ou aos seus naturais ou habitantes) águas-lindense. agvas-lindas-de-gojasano (tb. agvas-lindano, gojas-agvas-lindano) (o natural ou habitante da cid. de Águas Lindas de Goiás GO) águas-lindense.

Agvas-Morno  (geogr.: cid. do estado de Santa Catarina) Águas Mornas. Vd. Santa-Katarino. agvas-morna (relativo à cid. de Águas Mornas SC ou aos seus naturais ou habitantes) águas-mornense. agvas-mornano (o natural ou habitante da cid. de Águas Mornas SC) águas-mornense.

o  1 idade: en la o de dek jaroj na idade de dez anos. virino de meza o uma mulher de meia-idade. kiun on vi havas? que idade você tem? 2 (geol.: unidade básica do tempo geológico, divisão da época) idade. Vd. epoko. 3 (geol.: intervalo de tempo geológico correspondente à unidade cronostratigráfica estágio) idade. Vd. etaĝo. a de idade, idoso: li estas 17 jarojn a ele tem 17 anos de idade. mi estas pli a ol vi sou mais idoso que você. i (i.) ter a idade de, ter (a idade de): li as 17 jarojn ele tem 17 anos. la bebo as nur 8 monatojn o bebê tem apenas 8 meses. granda de muita idade, de idade avançada, velho, idoso, longevo, grandevo, anoso, decrépito. grando (tb. grandeco) longevidade, decrepitude, anosidade, velhice. grandeco (tb. longo, longeco, grando) longevidade, decrepitude, anosidade, velhice. granduloj 1 idosos, velhos. 2 (evi) (prefer.: plenuloj, adoltoj, maturuloj) gente grande. infano infância, idade infantil. jara que tem a idade de um ano, de um ano, de um ano de idade: li havas jaran filinon ele tem uma filha de um ano. longo (tb. longeco) = grando, grandeco. malpleja 1 o mais novo (em um grupo com mais de dois indivíduos). 2 (diz-se de filho ou irmão, em um grupo com mais de dois indivíduos) caçula: ŝi estas mia malpleja filino ela é minha caçula. Vd. malplia. 1 o mais novo (de um grupo de dois indivíduos). 2 (diz-se de filho ou irmão, em um grupo de dois indivíduos) caçula. Vd. malpleja. matura maduro, que atingiu o máximo do crescimento e força. meza (tb. de meza o) de meia-idade: meza virino (tb. virino de meza o) uma mulher de meia-idade. mezulo pessoa de meia-idade. neplena menor (de idade). nepleneco (estado ou condição daquele que não atingiu a maioridade) menoridade. Vd. pleneco. neplenulo (indivíduo que não atingiu a maioridade) menor, menor de idade. Vd. plenulo. pleja 1 o mais velho (em um grupo com mais de dois indivíduos). 2 (diz-se filho, em um grupo com mais de dois indivíduos) primogênito: li estas mia pleja filo ele é meu primogênito. Vd. plia. plejulo o maior (de idade), o mais velho. plena adulto, maior, maior de idade, de maior (pop.). pleneco (estado da pessoa que tem a idade legal em que é reconhecida como plenamente capaz e responsável) maioridade: en kelkaj landoj oni atingas la plenecon je la 21a jaraĝo em alguns países, atinge-se a maioridade aos 21 anos. Vd. nepleneco. plenulo 1 (indivíduo que atingiu a maioridade) maior, maior de idade. 2 adulto (adj.). Vd. neplenulo. plia o mais velho (em um grupo de dois indivíduos): mi havas du kuzojn, Petro estas mia plia kuzo tenho dois primos, Pedro é meu primo mais velho. el miaj du fratinoj, Maria estas la plia das minhas duas irmãs, Maria é a mais velha. Vd. malplia.  profunda muito velho. sama (da mesma idade) coetâneo, coevo. samulo (aquele que tem a mesma idade) coetâneo, coevo. spito 1 (psicol.: período entre os 2 e os 4 anos, quando a criança contesta os pais ou qualquer outra autoridade) idade do não. 2 (psicol.: período similar na puberdade, entre os 12 e os 14 anos) idade do não. ŝton-o (tb. ŝton-epoko) idade da pedra. tempo época: la tempo de la tajlita ŝtono idade da pedra lascada. ¨ de meza o (tb. meza) de meia-idade: virino de meza o (tb. meza virino) uma mulher de meia-idade. esti 17 jarojn a ter 17 anos de idade. esti –-jara (tb. esti –-jara) ter – anos: li estas 17-jara (tb. esti –-jara, i) ele tem 17 anos. meza o meia-idade. tempo de la polurita ŝtono (tb. neolitiko) (cron., arql.: aquela em que as armas e ferramentas dos homens foram feitas de pedra polida) Idade da Pedra Polida. tempo de la tajlita (ou splitita) ŝtono (tb. paleolitiko) (cron., arql.: aquela em que as armas e ferramentas dos homens foram feitas de pedra lascada) Idade da Pedra Lascada, Idade da Pedra Talhada. || kia estas via o? quantos anos você tem? kian on vi havas? quantos anos você tem? kiom vi as? quantos anos você tem?

aĝio (com.: diferença entre o valor nominal e o real) ágio.

aĝioti (i.) agiotar, praticar agiotagem. aĝiotado agiotagem. aĝiotisto agiota.

Ah símb. de amperhoro.

aha! interj. (exprime constatação de algo esperado) ah!, aha!

Ahasvero (o judeu errante) Aasvero.

ahimso (fil., rel.: princípio ético adotado particularmente pelo jainismo, e que consiste na rejeição permanente da violência e no respeito absoluto à vida de qualquer ser) ainsa, não-violência.

Ahura (rel.: deus supremo do zoroastrismo) Ahura. Ahura-Mazdao (rel.: deus supremo do masdeísmo) Ahura-Mazda.

Ahura-Mazdo (divindade suprema dos persas antigos) Ahura-Mazda, Aúra Masda, ormasde. Vd. Ormazdo.

interj. 1 (grande surpresa) ah!, uau! 2 (grande desprezo) argh!

Aĥab (bíbl.: rei de Israel, ?–853 a.C.) Acab, Acabe.

Aĥajo (tb. Akajo) (hist., geogr.:região da antiga Grécia) Acaia. aĥajano (tb. akeo) heleno.

aĥalteko (zoot.: certa raça de cavalos de origem asiática) akhal-teke.

Aĥaŝveroŝ (rei persa) Assuero.

Aĥemeno (hist.: primeiro rei persa, fundador da dinastia  dos aquemênidas) Aquêmenes. Aĥemena (relativo aos aquemênidas) aquemênida. aĥemenido (indivíduo da dinastia dos aquemênidas) aquemênida. aĥemenidoj (dinastia fundada por Aquemênidas) aquemênidas.

Aĥeno (geogr.: cid. da Alemanha) Aachen.

Aĥernaro (astron.: estrela da constelação de Erídano, Alpha Eridani) Achernar, Alfa de Erídano.

Aĥilo 1 (pren.masc.) Aquiles.

Aĥilo 2 (mit.: na mitologia grega, personagem central da Ilíada, filho de Peleu e Tétis) Aquiles. aĥila de Aquiles: aĥila tendeno tendão de Aquiles. Vd. aĥilodinio.

aĥilodinio (med.: dor na extremidade posterior do calcâneo, junto à interseção do tendão de Aquiles) aquilodinia. Vd. Aĥilo (mit.).

Aĥmadineĵad (Maĥmud) (político iraniano, 1956–) Mahmoud (ou Mahmud) Ahmadinejad.

Aĥnatono   (outra denominação do faraó Amenofiso la 4a) Aquenáton.

aĥolio (med.) acolia.

aĥondroplazio (med.) acondroplasia. aĥondroplaziulo (med.) acondroplástico.

aĥoriono (med.: infecção cutânea) tinha produzida por um cogumelo do gênero Achorion, e que ataca as regiões pilosas.

aĥromio (med.: diminuição completa da pigmentação normal) acromia, acromatose.

AI sigl. de artefarita intelekto.

aideso (med.) = aidoso.

aidoso (med.) aids, sida. aidosulo (med.: indivíduo atacado pela aids) aidético.

AIDS (med.) = aidoso.

Aikso (geogr.: cid. da França) Aix.

ailanto (bot.: árvore do gênero Ailanthus) ailanto.

ain [Hebr.] (décima sexta letra do alfabeto hebraico) “ayin”.

Aino (etnol.) = Ajnuo.

airo (bot.: gênero de capim, Aira) aira.

AIS (E-ismo) sigl. de Akademio Internacia de la Sciencoj San Marino.

aj interj. (exprime dor) ai!; ai, Jesus!; êta!

Ajakso (pren.masc.) Ajax, Ájax.

ajapano (bot.: erva medicinal, Eupatorium ayapana) aiapana.

ajlo  (bot.: Allium sativum) alho, alho-ordinário. Vd. aliumo (‘disignaçao comum’). ajl(tb. ajlo–) de alho, aliáceo: ajlopremilo espremedor de alho. ajla de alho, aliáceo. ajleca aliáceo, de alho. ajlero dente de alho. ajlopremilo espremedor de alho.¨ ajla bulbo (tb. ajlo-bulbo, bulbo de ajlo) cabeça de alho. folia ajlo (tb. ĉina ajlo, ajla ŝenoprazo) (bot.: planta, Allium tuberosum, da familia das aliáceas) nirá.

Ajmoreso (geogr.: cid. do estado de Minas Gerais) Aimorés.

ajn (gram.: partícula que mostra indefinição generalizada) quer que, quer que seja. Obs.: pode ser empregada com todos os correlativos, exceto aqueles começados com ti-. ajna qualquer um, qualquer uma, arbitrário, aleatório: ajna nombro um número qualquer. kiun libron vi volas? – ajnan que livro você quer? – qualquer um. kiun pomon vi volas? – ajnan que maçã você quer? – qualquer uma. ajneco aleatoriedade, arbitrariedade. ajno (tb. ajnaĵo) uma coisa qualquer. ajnisto pessoa sem princípios, lógica ou orientação. ajnulo um indivíduo qualquer. ¨ ajne... ajne tanto... quanto, quer... quer: nun vi povas ajne legi, ajne promeni agora você pode tanto ler quanto passear. ĉia ajn todo o tipo que seja: Esperanto esprimas ĉian ajn penson o Esperanto exprime todo o tipo de pensamento que seja. ĉiu ajn cada um que seja, cada qual que seja, toda pessoa que seja: ĉiu ajn knabo scias tion qualquer um menino que seja sabe disso. ia ajn de algum tipo qualquer, qualquer que seja. iam ajn em qualquer tempo que seja, jamais: tiu estis la plej  ruiniga tertremo, kiu iam ajn okazis aquele foi o mais devastador terremoto que jamais ocorrera. ie ajn em qualquer lugar que seja, em qualquer parte que seja, onde quer que seja: mi estas tiel laca, ke mi povas dormi ie ajn estou tão cansado que posso dormir onde quer que seja. ien ajn para qualquer lugar que seja, a qualquer lugar que seja, para onde quer que seja: vi povas iri ien ajn você pode ir para qualquer lugar que seja. iu ajn qualquer um que seja, quem quer que seja: mi bezonas urĝe paroli al iu ajn preciso urgentemente de falar a qualquer um que seja. iu ajn knabo scias tion qualquer menino que seja sabe disso. kia ajn qualquer tipo que seja: kia ajn penso povus resti ĉe vi, li neis kaj tio devas sufiĉi qualquer tipo de pensamento que pudesse ficar em você, ele negava e isso deve bastar. li rebatis ĉiujn argumentojn, de kia ajn flanko ili venis ele rebatia todos os argumentos, de qualquer lado que eles viessem. kiam ajn quando quer que seja: venu, kiam ajn vi deziros venha quando quer que você desejar. kie ajn não importa o lugar, onde quer que seja: kie ajn vi estos, mia penso estos ĉe vi onde quer que você esteja, meu pensamento estará com você. kiel ajn de qualquer maneira que seja, como quer que seja, de qualquer modo que seja, seja lá como for: kiel ajn tio estis, ĉi tiu insekto savis nian vivon fosse como fosse, este inseto nos salvou a vida. kien ajn não importa para que lugar, aonde quer que seja, para onde quer que: kien ajn vi iros, mi akompanos vin aonde quer quer você vá, eu acompanharei você. kien ajn mi min turnis, ĉie estis akvo para onde quer que eu me virasse, por toda a parte havia água. kio ajn o que quer seja, qualquer coisa que seja: ĉion, kion ajn ŝi volis, mi faris tudo o que quer que ela queria eu fazia. kiom ajn qualquer quantidade que seja, por mais que, por menos que: kiom ajn mi rompis al mi la kapon, mi tion ne povis kompreni por mais que eu quebrasse a cabeça, não podia entender isso. kiu ajn quem quer que seja, qualquer um que seja.: kiu ajn ŝi estos, mi deziras al ŝi feliĉon quem quer que seja ela, desejo-lhe felicidade. li plej amike akceptis ĉiun, kiu ajn tiu estis ele com a maior amizade recebia qualquer pessoa, fosse essa quem fosse. nenio ajn nada que seja: li volis trinki nenion ajn ele não quis beber nada que fosse. neniu ajn ninguém que seja: mi estas hejme por neniu ajn não estou em casa para ninguém que seja; não estou em casa para quem quer que seja.

ajnhumo (med.: moléstia peculiar à raça negra, que se caracteriza pela queda espontânea dos dedos dos pés) ainhum.

Ajnuo (etnol.: membro dos ainos, povo do Ja pão) aino.

ajugo (bot.: gênero de ervas, Ajuga) ajuga.

Ajuno (geogr.) El Aiún, El Aiun.

ajurvedo (medicina tradicional da Índia) aiurveda, medicina aiurvédica. ajurveda aiurvédico: ajurveda medicino medicina aiurvédica, aiurveda.

ajuto 1 (técn.) regulador de jato, agulheta de tubo. 2 (autom.) giclê, borboleta.

-aĵ/ suf. (indica manifestação concreta da ideia contida na raiz): arto objeto de arte, coisa artística. dolĉo (um) doce. lakto laticínio. pentro pintura. o coisa, realização concreta..

aĵuro (vest.) rendado, “à jour”, ajur. aĵura rendado, “à jour”, ajur. aĵuri fazer arrendado ou reticulado em um tecido.

a.K. abrev. de antaŭ Kristo.

Ak. abrev. de Akademio, akademiano.

AK-47 [Rus.: avtomat kalaŝnikova obrazca 1947 goda – arma automática de Kalashnikov modelo 1947] (arm.) = kalaŝnikovo.

Akabo 1 (geogr.: golfo no mar Vermelho) golfo de Ácaba. 2 (geogr.: cid. da Jordânia) Ácaba.

akacio (bot.: planta do gênero Acacia) acácia. ¨ senegalia akacio (bot.: Acacia senegal) acácia-do-senegal, árvore-da-goma-arábica.

Akado (hist.: cid. da Mesopotâmia) Acad, Acádia, Akkad.

akademio  (abr.: Ak.) (literária, de artes, de ciências) academia. Vd. gimnastikejo. akademia (tb. akademi(o)–) (relativo a academia) acadêmico, academial, de uma academia. akademiano (abr.: Ak-ano, Ak.) acadêmico, membro da academia. militakademio academia militar, Escola de Guerra. ¨ Franca Akademio Academia Francesa. Literatura (ou Beletra) Akademio Academia de Letras, Academia Literária.

Akademio de Esperanto (E-o: instituição linguística independente que tem por objetivo conservar e proteger os princípios fundamentais da língua Esperanto e cuidar de sua evolução; abrev.: AdE, AE) Academia de Esperanto.

Akademio Internacia de la Sciencoj San Marino (E-ismo: instituição de ensino e de pesquisa de nível universitário que utiliza o Esperanto, fundada em 1985, na República de San Marino; sigl.: AIS) Academia Internacional das Ciências San Marino.

Akadio (hist., geogr.: região oriental do Canadá, colonizada por franceses no séc. 17 e cedida aos ingleses em 1713) Acádia. akadiano (o natural ou habitante dessa região) acadiano.

Akajo (hist., geogr.) = Aĥajo.

akaĵuo (bot.) caju, acaju. akaĵuujo = anakardiujo. akaĵuujaro cajueiral. akaĵuarbo = anakardiujo. akaĵunukso castanha de caju.

Ak-ano abr. de akademiano.

akanto (bot.: erva do gênero Acanthus) acanto, erva-gigante.

akantiaso (zool.: gênero de tubarões da família dos esqualídeos, Acanthias) acântias.

akantomo 1 (med.: tumefação da camada córnea da pele) acantoma. 2 verruga, papiloma.

akantopterigoj (zool.: ordem de peixes, Acanthopterygii) acantopterígios.

akantozo (med.: afecção da camada córnea da pele) acantose.

akapari (tr.) abarcar, açambarcar, fazer truste. akaparo açambarcamento, truste.

akaro (zool.: aracnídeo que causa a sarna) ácaro, oução. Vd. araneoido. akarofobio (med.: medo de contrair sarna) acarofobia. akarozo  acaríase, sarna. akaruloj (zool.: ordem de aracnídeos) acarídeos.

Akarao  (geogr.: cid. do estado do Pará) Acará. Vd. Parao (‘estado’). akaraa (relativo à cid. de Acará PA ou aos seus naturais ou habitantes) acaraense. akaraano (o natural ou habitante da cid. de Acará PA) acaraense.

Akaraio (geogr.: serra do Pará, na fronteira com a Guiana) Acaraí.

akaraĵeo* (cul.: bolinho de feijão-fradinho descascado, moído, temperado com sal e cebola ralada, muito bem batido antes de ser frito no azeite de dendê, e servido com molho de pimenta-malagueta, camarões secos, vatapá, tomate e pimentão) acarajé, acará. akaraĵevendistino (tb. bahianino) (bras.: vendedora de comidas típicas da Bahia) baiana.

Akarauo  1 (geogr.: rio do estado do Ceará) Acaraú.

Akarauo  2 (geogr.: cid. do estado do Ceará) Acaraú. Vd. Searao (‘estado’). akaraua (relativo à cid. de Acaraú CE ou aos seus naturais ou habitantes) acarauense. akarauano (o natural ou habitante da cid. de Acaraú CE) acarauense.

akardio (med.: aberração orgânica que consiste na falta de coração do feto) acardia. akardiulo 1 (med.) acárdio, acárdico, acardíaco. 2 (fig.) insensível, incapaz de amar.

akatizio (med., psicol.: temor nervoso de sentar-se) acatisia, catisofobia, acatesia.

akceli (tr.) acelerar, apressar, adiantar, atirar, aumentar a velocidade de, arremeter, ativar, precipitar, progredir. akcela acelerador, que acelera: akcela raketo foguete acelerador. akcela meĥanismo mecanismo acelerador. akcelo (grandeza física) aceleração. akcelado aceleração. akcelegi (tr.) precipitar, acelerar muito. akceliĝi ntr. acelerar-se, precipitar-se. akceliĝo aceleração. akcelilo (autom.) acelerador (de motor). malakcela desacelerador: malakcela meĥanismo mecanismo desacelerador. malakceli (tr.) desacelerar, afrouxar, amortecer, atrasar, retardar, frear, travar, ralentar, reduzir a velocidade, diminuir a velocidade. malakcelado desaceleração, redução da velocidade, diminuição da velocidade. malakceliĝi desacelerar. malakceliĝo desaceleração. malakcelilo (autom., técn.) mecanismo de desaceleração. paŝoakcelado (med.: aceleração progressiva da marcha que ocorre no mal de Parkinson e em outras doenças nervosas, para evitar a queda para a frente) festinação. partikloakcelilo (fís.) acelerador de partículas. ¨ akcelo de tera gravito (fís.; símb.: G) aceleração da gravidade terrestre. centrifuga akcelo (fís.) aceleração centrífuga. centripeta akcelo (fís.) aceleração centrípeta. negativa akcelado (fís.) aceleração negativa. tanĝa akcelo (fís.) aceleração tangencial.

akcento  1 (gram.: sílaba mais forte de uma palavra) acento. 2 (gram.) = supersigno. 3 ênfase, realce, realçamento, intensificação, destaque. akcenta (gram.) acentuado, tônico. akcente acentuadamente, com ênfase. akcenti (tr.) 1 acentuar (sílaba, frase). 2 enfatizar, realçar, intensificar, destacar. akcentado acentuação. akcentigi fazer acentuar. akcentigo acentuação. akcentiĝi acentuar-se, tornar-se acentuado. akcentita acentuado, tônico: akcentita silabo sílaba acentuada. ĉefakcento (gram.) acento principal. duonakcento (gram.) acento secundário, acento subtônico. kromakcento (gram.) acento secundário, acento subtônico. malakcenta desacentuado. malakcentiĝi ntr. desacentuar-se, tornar-se desacentuado, tornar-se átono. malakcentiĝinta desacentuado.  neakcenta (gram.) não acentuado, sem acento, átono. neakcentita (gram.) não acentuado, átono. pliakcentiĝi ntr. acentuar-se, intensificar-se. senakcenta (gram.) sem acento, sem acentuação, não acentuado, desacentuado, átono. senakcentiĝinta desacentuado. senakcentita desacentuado. vortakcento acento da palavra.

akcepti  (tr.) 1 aceitar, admitir. 2 acolher, receber (visita). 3 topar (jogo). 4 aceder. 5 tolerar. 6 tomar. akcepta de recepção, de recebimento, de boas-vindas. akcepto aceitação, acolhida, acolhimento, admissão, recebimento. akceptanto aceitador, aceitante, recepcionista, recebedor, receptor. akceptata aceito. akceptebla (que pode ser aceito) aceitável, admissível, tolerável. akceptejo (em um estabelecimento, setor encarregado de receber os clientes, receber e distribuir a correspondência, dar informações etc.) recepção, sala de recepção: akceptejo de hotelo, de kongreso recepção de um hotel, de um congresso. akceptigi tr. fazer aceitar, impingir, empurrar, impor. akceptiĝi ntr. ser aceito. akceptinda (que merece aceitação) aceitável. akceptita aceito. bonakcepti (tr.) agasalhar, acolher. bonakceptata benquisto, bem-querido, bem-aceito. malakcepti (tr.) recusar, rejeitar, enjeitar, refutar. malakcepto recusa, não-aceitação, declinação: malakcepto de invito declinação de um convite. neakceptebla 1 inaceitável, inatendível, inadmissível 2 impossível. 3 intolerável. neakceptinda inaceitável. nemalakceptebla irrefutável, irrecusável.

akcesora acessório, secundário: akcesora mineralo mineral acessório. akcesoraĵo acessório, anexo.

akcio  (econ.) ação, apólice. akcia de ação, por ações, acionário, acionista: akcia kontrolo controle acionário. akcia societo sociedade por ações. akciano = akcihavanto. akciankunveno assembleia de acionistas. akcihavanto (tb. akciulo, akciano) acionista, acionário. akciulo = akcihavanto. ¨ akcia societo sociedade (anônima) por ações. ordinara akcio (econ.) ação ordinária. prefera akcio (econ.) ação preferencial. sennoma akcio (econ.) ação ao portador.

akcidenco (fil.: o que não faz parte da substância ou a ela se opõe) acidente: koloro estas akcidenco de la materio a cor é um acidente da matéria.

akcidento acidente, desastre, sinistro, desgraça: li mortis de aŭtomobila akcidento ele morreu de acidente de automóvel. akcidenta acidental. aŭtomobilakcidento (tb. aŭtomobila akcidento) acidente de automóvel, acidente automobilístico. laborakcidento acidente de trabalho. ¨ aŭtomobila akcidento = aŭtomobilakcidento. cerbovaskula akcidento (tb. cerba hemoragio, apopleksio) (med.; sigl: CVA) acidente vascular cerebral, derrame, derrame cerebral, apoplexia.

akcipitro (zool.: ave de rapina semelhante ao gavião e menor do que a águia) açor, acípiter. akcipitredoj acipitrídeos.

akcizo (econ.) imposto de consumo.

akĉento (ling.: pronúncia peculiar a um indivíduo, a uma região etc.) sotaque, acento.

akeo (zool.: bicho-preguiça) = bradipo.

Akeo = aĥajano.

akebio (bot.: gênero de arbustos que se desenvolvem na China e no Japão, Akebia) lardizabala.

akeno (bot.: fruto seco, indeiscente, monospermo, com a semente presa à parede do pericarpo por um único ponto) aquênio, sacelo.

Akerono (mit.: rio do inferno greco-romano) Aqueronte.

Akidauano  (geogr.: cid. do estado de Mato Grosso do Sul) Aquidauana. Vd. Suda Mato-Groso (‘estado’). akidauana (relativo à cid. de Aquidauana MS ou aos seus naturais ou habitantes) aquidauanense. akidauanano (o natural ou habitante da cid. de Aquidauana MS) aquidauanense.

Akidauano  (rivero) (geogr.: rio do estado de Mato Grosso do Sul e à margem do qual situa-se a cid. de Aquidauana) Aquidauana.

akileo (bot.: designação comum às plantas do gênero Achillea, da família das compostas) aquileia, milefólio, mil-folhas, mil-em-rama. ¨ milfolia akileo (bot.: Achillea millefolium) milefólio.

akinezio (med.: perda parcial ou total dos movimentos do corpo) acinésia.

akiri (tr.) 1 adquirir. 2 obter, conseguir, angariar, arranjar, granjear, receber. Obs.: o processo de aquisição pode ser mostrado pela junção de akir– com a raiz que mostra o processo: batalakiri adquirir pela luta; batalakiro coisa adquirida pela luta. akira adquirente, adquiridor, aquisitivo. akiro 1 (tb. akirado) (ação de adquirir) aquisição, obtenção, consecução, conseguimento. 2 (tb. akiraĵo) (coisa adquirida) aquisição. 3 (tb. akiraĵo) presa: militakiro presa de guerra. akirado (tb. akiro) (ação de adquirir) aquisição, obtenção, consecução, conseguimento. akiraĵo 1 (tb. akiro) (coisa adquirida) aquisição: tiu pentraĵo estis lia plej bona akiraĵo aquele quadro foi sua melhor aquisição. 2 (tb. akiro) presa: militakiraĵo presa de guerra. akiranto adquirente, adquiridor. akirebla (que pode ser adquirido) adquirível. akirigi fazer que alguém adquira: akirigu al li permeson de la direktoro faça que ele adquira a permissão do diretor. akirita adquirido. batalakiri (tr.) adquirir pela luta, conquistar. batalakiro 1 (tb. batalakirado) aquisição pela luta, conquista. 2 (tb. batalakiraĵo) coisa adquirida pela luta, conquista. ĉasakiri (tr.) adquirir pela caça. ĉasakiro 1 (tb. ĉasakirado) aquisição pela caça. 2 (tb. ĉasakiraĵo) coisa adquirida pela caça. flatakiri (tr.) adquirir por bajulação. flatakiro 1 (tb. flatakirado) aquisição pela bajulação. 2 (tb. flatakiraĵo) coisa adquirida pela bajulação. laborakiri (tr.) adquirir pelo trabalho. laborakiro 1 (tb. laborakirado) aquisição pelo trabalho. 2 (tb. laborakiraĵo) coisa adquirida pelo trabalho. militakiri (tr.) adquirir pela guerra, conquistar. militakiro 1 (tb. militakirado) aquisição pela guerra, conquista. 2 (tb. militakiraĵo) coisa adquirida pela guerra, conquista. provakiri (tr.) reivindicar. rabakiri tr. adquirir pelo roubo. rabakiro 1 (tb. rabakirado) aquisição pelo roubo. 2 (tb. rabakiraĵo) coisa adquirida pelo roubo. reakiri readquirir, adquirir novamente, recuperar, reaver, reobter: dum la dormo oni reakiras la fortojn durante o sono, recuperamos as forças.

Akirazo  (geogr.: cid. do estado do Ceará) Aquiraz, Aquirás. Vd. Searao (‘estado’). akiraza (relativo à cid. de Aquiraz CE ou aos seus naturais ou habitantes) aquirazense, aquirasense, aquiraense. akirazano (o natural ou habitante da cid. de Aquiraz CE) aquirazense, aquirasense, aquiraense.

aklami (tr.) aclamar, ovacionar. aklamado ovação, aclamação. aklamado ovação, aclamação. aklamkrio hurra.

aklimatizi (tr.) (tb. alklimatigi) aclimatar, aclimatizar.

akmeo (med.: período em que os sintomas chegam ao mais alto grau de intensidade, enquanto a afecção permanece estacionária) acme.

akno (med.: pequena erupção na pele) acne, espinha, borbulha. akna (relativo à acne) acneico. aknohava (que tem acne, espinha) espinhento, espinhoso, espinhado: aknohava vizaĝo rosto espinhento. aknoplena (cheio de acne, de espinhas) espinhento, espinhoso, espinhado: aknoplena vizaĝo rosto espinhento. aknovizaĝa (que tem o rosto cheio de espinhas) espinhento, barroso. aknovizaĝulo (aquele que tem o rosto cheio de espinhas, de acne) espinhento, barroso. aknulo (pessoa que tem espinhas, acne) espinhento. vizaĝaknoj (espinhas no rosto dos rapazes) barros.

akneo (med.: qualquer uma das doenças inflamatórias das glândulas sebáceas e dos folículos pilosos da pele, especificamente a acne vulgar) acneia, acne.

akolio (med.: interrupção da secreção biliar) acolia.

akolito (catol.: o que acompanha e ajuda o sacerdote na celebração da missa e nos ministérios do altar) acólito, sacristão.

akomodi (tr.) adaptar, ajustar, arranjar, acomodar. akomodo acomodação: la povo de akomodo de la homaj okuloj o poder de acomodação dos olhos humanos. akomodaĵo acomodação (efeito).

akompani (tr.) acompanhar, seguir: ĉu vi permesas, sinjorino, ke mi akompanu vi? a senhora permite que eu a acompanhe? akompani kantiston per gitaro acompanhar um cantor com um violão. akompana 1 (tb. akompananta) que acompanha, acompanhante, acompanhador. 2 (tb. akompananta, akcesora) (geol., min.) acessório: akompana (ou akcesora) mineralo mineral acessório. akompano acompanhamento (ação): kanti kun akompano de gitaro cantar com o acompanhamento de um violão. akompanadi (tr.) acompanhar regular ou constantemente en la pasinta jaro ĉiutage mi akompanadis ŝin al la lernejo no ano passado, diariamente eu a acompanhava à escola. akompanado acompanhamento (ação). akompanaĵo (mús.: música para acompanhar) acompanhamento.  akompananto (tb akompanulo) (aquele que acompanha) acompanhante, acólito, companheiro. akompanantaro cortejo, comitiva, séquito. akompanantino (tb. akompanistino) (mulher que acompanha outra pessoa) acompanhadeira, dama de companhia. akompanata acompanhado: ŝi eliris, akompanata de sia frato ela saiu, acompanhada pelo seu irmão. akompanulo = akompananto. elakompani (tr.) por civilidade, acompanhar até a saída da casa: ŝi elakompanis min kaj adiaŭis per kiso ela acompanhou-me até a porta e despediu-se com um beijo. senakompana desecompanhado, sem acompanhamento, só, sozinho: oni aŭdis la plendadon de senakompana muzika instrumento ouvia-se o lamendo de um instrumento musical sem acompanhamento. ŝi estis tute senakompana dum la vojaĝo ela estava completamente só durante a viagem. senakompane 1 sem acompanhamento, sem companhia, só, sozinho, a sós: plaĉas al li promeni senakompane agrada-lhe passear sozinho. 2 (mús.) a capela: tiu voĉgrupo kantas nur senakompane aquele grupo vocal só canta a capela. ¨ en (ou kun) akompano de (tb. akompane de) na (ou em) companhia de: jen viaj gepatroj, Maria, en akompano de via edzo aí estão seus pais, Maria, na companhia de seu marido. || pli bone esti sola, ol malbone akompanata antes só do que mal acompanhado.

akondroplazio (med.: doença intra-uterina que que há parada de desenvolvimento dos ossos do feto no sentido do comprimento, ao passo que o volume deles aumenta) acondroplasia, acondroplastia. akondroplaziulo (med.: indivíduo deformado por acondroplasia) acondroplástico.

akonito (tb. kaskofloro) (bot.: planta do gênero Aconitum) acônito. akonitino (quím.: alcaloide extraído da raiz do acônito) aconitina. ¨ nepala akonito (bot.: planta ornamental de flores azuis e de outras cores, Aconitum nepallus) acônito-do-nepal.

Akonkagvo (geogr.: vulcão e mais alto pico dos Andes) Aconcágua.

akontio (zool.: gênero de lagarto africano, Acontias) acontias, cincídeo.

akoro (bot.: erva do gênero Acorus, da família das acoráceas) ácoro. kalam-akoro (bot.: Acorus calamus) ácoro, ácoro-aromático, cálamo, cálamo-aromático, cana-cheirosa, dringo.

akordo  1 acordo, concordância: esti en akordo kun io estar de acordo com algo. veni en akordon pri io chegar a um acordo sobre algo. 2 consenso, combinação, pacto, convenção, concórdia, assonância. 3 (mús.) acorde. 4 (gram.) concordância: akordo de la adjektivo kun la substantivo, de la verbo kun la subjekto concordância do adjetivo com o substantivo, do verbo com o sujeito. akorda em que há acordo, concordante, concorde, acorde: neniu estis akorda kun ŝi ninguém estava acorde com ela. akorde de acordo, com acordo: kio akorde ne sonas, tio rimon de donas (provb.) o que de acordo não soa não dá rima boa. akordi (i.) acordar, estar de acordo. akordigi 1  pôr de acordo, concordar, harmonizar, coadunar, reconciliar. 2 (tornar compatível) compatibilizar. 3 (gram.) concordar, fazer concordar: akordigi la verbon al la subjekto concordar o verbo com o sujeito. 4 (relógio) acertar: akordigu vian horloĝon kun la mia acerte o seu relógio com o meu. akordiganto mediador, árbitro. akordigebla 1 compatível. 2 harmonizável. 3 conciliável. akordiĝi 1 entrar em acordo, acordar, concordar. 2 pactuar. 3 sintonizar. akordiĝo 1 acordo (realizado). 2 conformidade, conformação, concordância. 2 sintonização. akordiĝema conciliador. interakorda concordante, conforme, condizente. interakordi (i.) concordar, estar conforme, condizer. interakordo acordo mútuo. malakorda 1 em que há desacordo, discordante, discorde, conflitante, destoante. 2 dissonante. 3 discrepante. malakordi (i.) discordar, discrepar, dissentir, divergir, destoar. malakordo 1 desacordo, discordância, discórdia, desavença, dissentimento, conflito. 2 dissonância. 3 discrepância. malakordanta discordante, dissidente, divergente. malakordanto discordante, dissidente. malakordeco discordância, discórdia, desacordo, divergência. malakordiĝi entrar em desacordo, dessintonizar, destoar, desarmonizar-se, divergir. malakordiĝo desacordo, desavença, dissentimento, divergência. misakorda que apresenta um mal acordo, dissonante, discordante. misakordi (i.) fazer um mal acordo. misakordo mal acordo, desacordo. neakordo falta de acordo, desacordo. neakordigebla incompatível, inconciliável, inarmonizável. neakordigebleco incompatibilidade, inconciliabilidade. reakordigi reconciliar. reakordiĝi reconciliar-se. ¨ akorde kun (ou al) de acordo com, conforme. esti en akordo estar de acordo. per komuna akordiĝo de comum acordo. sekrete akordiĝi pactuar. trinota akordo (mús.) acorde de três notas, tríade. veni en akordon pri io chegar a um acordo a respeito de algo (ou quanto a algo).

akordiono (tb. tirharmoniko) (mús.) acordeão, harmônica, sanfona, gaita.

akorio (tb. favofungo) (bot.: espécie de fungo, parasito do homem, e que causa a tinha favosa ou favo) Trichophyton (ou Achorion) schoenleinii.

Akorizalo  (geogr.: cid. do estado de Mato Grosso) Acorizal. Vd. Mato-Groso. akorizala (relativo à cid. deAcorizal MT ou aos seus naturais ou habitantes) acorizano, acorizalense. akorizalano (o natural ou habitante da cid. de Acorizal MT) acorizano, acorizalense.

akra 1 1 (diz-se de faca, lâmina etc.) afiado, amolado, cortante, aguçado: akra tranĉilo tranĉas bone uma faca amolada corta bem.. 2 (diz-se de ponta, dente, garra etc.) agudo, aguçado, pontiagudo, pontudo: la dentoj de leono estas akraj os dentes de um leão são agudos. 3 (fig.) afiado, acre, penetrante, cortante, picante, áspero, mordaz, corrosivo, cáustico, sarcástico, ríspido, acerbo, marcado, ferino, peçonhento, venenoso: akraj vortoj palavras afiadas. akra malvarmo frio penetrante (ou cortante). akraj trajtoj de ies vizaĝo traços marcados do rosto de alguém. traços. akra lango língua ferina (ou peçonhenta ou venenosa). 4 (diz-se de cor) forte, vivo, gritante, berrante, cheguei: akra ruĝo vermelho forte (ou cheguei, vivo, berrante etc.). akr(tb. akra–)  acre, agri(i)–: akracida acre, ácido. akragusta de gosto acre, picante. Vd. akralanga, akrapinta, akraranda, akrasenta, akrasona, akrevida. akraĵo 1 (tb. tranĉrando) corte, gume, fio. 2 aresta. akrasona (tb. akresona) estridente. akreco (tb. fig.) acuidade, agudeza, agrura, acrimônia, agressividade, mordacidade, causticidade, corrosividade, corrosibilidade, sarcasmo. akrega estridente, penetrante (fig.: olhar). akrevida penetrante (no olhar).  akrig– (tb. akrigo–, akriga) de amolar, que amola: akrigŝtono pedra de amolar. akrigorado roda de amolar. akrigi aguçar, afiar, acerar, amolar. akrigilo afiador, pedra de amolar, amolador, amoladeira, apontador (de lápis), esmeril, esmerilador, esmeriladora, rebolo. Vd. akrigŝtono, akrigorado. akrigisto amolador, afiador (pessoa). akrigita amolado, afiado. akriĝi afiar-se, amolar-se, ficar afiado, ficar amolado. akriĝinta afiado, amolado. forakrigi desbastar (amolando): forakrigi la malglataĵetojn de glavo desbastar os dentes de uma espada. malakra 1 cego, sem corte, embotado, obtuso, reboto, rombudo, surdo (som) 2 suave, brando (fogo). 3 .fosco (cor). malakraĵo (lado oposto ao gume) cota. malakrigi 1 embotar, cegar. 2 (fig.) adoçar, amortecer, aliviar, mitigar. malakriĝi (falando-se de faca, lâmina etc.) embotar-se, cegar, ficar cego. neakra não amolado, não afiado. pliakrigi amolar mais. 2 (fogo) avivar. pliakriĝi recrudescer. reakrigi afiar novamente, reafiar, amolar novamente, reamolar. triakraĵa de lâmina triangular. vidakreco acuidade, acuidade visual. ¨ akrigi la orelon apurar o ouvido.

akro 2  = akreo (‘medida’).

Akro 3 (geogr.: cid. e cap. de Gana) Acra, Accra. Vd. Ganao.

Akro 4 (geogr.: um dos estados do Brasil; cap.: Rio-Branko; sigl.: AC) Akro. akra (relativo ao Acre ou aos seus naturais ou habitantes) acriano, acreano. akrano (o natural ou habitante do Acre) acriano, acreano.

akreo 1 1 (antiga medida de superfície, variável de acordo com a época e o país) acre, jeira. 2 (nos EUA e na Inglaterra, unidade de área equivalente a 4.047 m2) acre.

Akreo 2 (geogr.) = Akro (‘Estado’). akrea = akra (‘do Acre (Estado)’). akreano = akrano (‘do Acre (EstadoO’).

akrediti (tr.) (tb. credenciar) (dipl.: conferir poder ou autoridade a alguém para representar país ou instituição perante outro país ou instituição) acreditar: akrediti diplomaton ĉe alia registaro acreditar um diplomata junto a outro governo.

akreditivo (com.) carta de crédito.

akrido 1 (zool.: inseto saltador da ordem dos ortópteros, de antenas curtas) gafanhoto, acrídio, saltão, ticura, tucura. 2 (zool.; informal) grilo, gafanhoto. akrida (tb. akrid–, akrido–) (relativo a gafanhoto) acridiano, de gafanhoto: akrida manĝegemo gula acridiana. akrideca (semelhante a gafanhoto) acridiano, de gafanhoto: akrideca vizaĝo cara de gafanhoto. akridforma acridiforme. akridoamaso (tb. akridaro) gafanhotada, nuvem de gafanhotos: akridoamaso atakis la plantejon uma nuvem de gafanhotos atacou a plantação. ¨ migra akrido (zool.: Locusta migratoria) gafanhoto, gafanhoto-migratório, gafanhoto-de-arribação.

akrilo (quím.) raiz de um ácido acrílico CH2:CHC. akrilato (quím.: sal de ácido acrílico) acrilato. akrilaldehido (quím.) acrialdeído, acroleína. ¨ akril(at)a acido (quím.: líquido incolor, de odor acre, CH2:CHCOOH) ácido acrílico.

akrobato acrobata. akrobataĵo acrobacia.

akrocefala 1 (anat.: que tem o crâneo pontiagudo) acrocéfalo, acrocefálico. akrocefalulo (anat.: homem de crâneo grande e pontudo) acrocéfalo.

akrocefalo 2 (tb. kanbirdo) (zool.: ave passeriforme, do gênero Acrocephalus) chiadeira, felosa, flocha, fura-bolsas, rouxinol-das-caniças, rouxinol-pequeno-das caniças.

akrocianozo (med.: cianose permanente dos pés e das mãos) acrocianose.

akrodinio 1 (med.: doença infantil causada por intoxicação por mercúrio) acrodinia. 2 (vet.: afecção observada em ratos, cães e porcos, caracterizada por tumefação e necrose das patas, lábios e extremidades do nariz e ouvidos) acrodinia.

akrofobio (med.: medo doentio de alturas) acrofobia.

akrogena (bot.: que cresce pelo ápice) acrógeno.

akroĥordo (zool.: serpente do gênero Acrochordus) acrocordo, acrocórdio.

akrokomio 1 (bot.: designação comum ás árvores do gênero Acrocomia, da família das palmas) acrocômia. 2 (bot.: árvore da família das palmas, Acrocomia aculeata sin. Acrocomia sclerocarpa) coco-de-catarro, macaúba.

akroleino (quím.: líquido incolor, de cheiro acre, acrialdeído; fórm.: CH2:CHCHO) acroleína.

akromata (fís.: diz-se de meio ótico que refrata a luz sem dispersá-la em suas cores constituintes e, consequentemente, não apresenta aberração cromática) acromático.

akromatino (bioq.: substância líquida do núcleo celular que se colora pelos reativos mais dificilmente que a cromatina) acromatina.

akromatocito (med.: no sangue, glóbulo vermelho que perdeu a hemoglobina, após a transformação vesiculosa) acromatócito.

akromatopsio (med.: impossibilidade de distinguir algumas ou diversas cores) acromatopsia. akromaopsia (tb. kolorblinda) (med.: que sofre de acromatopsia) acromatóptico, acromatópsico.

akromegalio (med.: enfermidade que se caracteriza pelo crescimento notável das extremidades do corpo humano, principalmente pés, mãos e cabeça) acromegalia.

akromelalgio (med.: neurite vasomotora caracterizada por inflamação, forte rubor e dor pulsante nas mãos, pés e pernas, além de vômitos e cefaleias) acromelalgia.

akromfalo (anat.: extremidade do cordão umbilical que ainda fica presa ao feto depois do nascimento) acronfália.

akromio (anat.: grande apósife que termina a omoplata e se articula com a extremidade externa da clavícula) acrômio.

akronimo (espécie de abreviatura formada de iniciais ou primeiras sílabas das palavras de uma expressão que representa nome de instituição ou entidade comercial, industrial, administrativa etc.) acrônimo, sigla, acrografia, acrossílabo: BEL (= Brazila Esperanto-Ligo) estas akronimo BEL (= Liga Brasileira de Esperanto) é um acrônimo.

akroparestezio (med.: estado mórbido caracterizado pela dormência das extremidades, principalmente das superiores, acompanhada de dores por vezes violentas) acroparestesia.

akropolo (arql.: cidadela na parte mais elevada das cidades da Grécia) acrópole: la akropolo de Ateno a acrópole de Atenas.

akrostiko (poes.: composição poética, em que o conjunto das letras iniciais, e às vezes as do meio ou fim dos versos, formam determinados nomes) acróstico.

akrotero (arq.: pedestal disposto sobre o frontão ou nas extremidades de um edifício e que serve de suporte a estátuas, vasos etc.) acrotério.

akso (mec., geom., astron.) eixo, veio. aksa 1 (relativo a eixo) axial. 2 (tb. aksforma, aksoforma) (em forma de eixo) axial, axoide, axóideo. aksingo cubo (de roda) , moente. aksoido (tb. aksiso) (anat.: a segunda vértebra cervical) áxis, axoide. aksumi (i.) girar em torno do eixo. cilindrakso (anat.) = aksono. duon-akso semieixo. interaksa interaxial: interaksa distanco distância interaxial. post-akso eixo posterior. x-akso \ikso-akso\ (geom.anal.) eixo x, eixo dos x, abscissa. y-akso \ipsilon-akso\ (geom. anal.) eixo y, eixo dos y, ordenada. z-akso \zo-akso\ (geom.anal.) eixo z, eixo dos z.

akselo 1 (anat., bot.) axila. 2 axila, sovaco, sobaco, sovaqueira. aksela axilar.

aksiomo (fil.: princípio evidente, que não precisa ser demonstrado) axioma. aksioma axiomático.

aksiometro (mar.: aparelho que permite conhecer a posição da roda do leme, indicando, assim, a direção da barra) axiômetro.

aksiso (tb. aksoido) (anat.: segunda vértebra cervical) áxis, axoide.

aksolotlo (zool.: salamandra da família dos ambistomatídeos, encontrada no México, Ambystoma mexicanum) axolotle.

aksono (tb. cilindrakso) (anat.: prolongamento único de uma célula nervosa, por onde se transmite o influxo nervoso) axônio, neuroaxônio, cilindro-eixo.

aksungo (farm.: gordura de porco preparada para usos farmacêuticos) axúngia.

akto 1 (teat.: cada uma das grandes partes em que se divide uma peça de teatro, uma ópera, um balé etc.) ato: komedio en tri aktoj comédia em três atos. (p.ext.) tiu estis la lasta akto de la milito aquele foi o último ato da guerra. 2 (fato ou decisão oficial e importante) ato: la publika akto okazis en la parlamentejo o ato público aconteceu no parlamento. 3 (jur.: documento que registra tal fato) auto, instrumento, escritura, certidão. aktaro (jur.: conjunto de peças de um processo forense) autos, processo. aktisto escrivão, notário. aktoŝranko armário de documentos, arquivo. aktujo (pasta onde se guardam autos) dossiê. arquivo, fichário.  interakto (teat.) intervalo, entreato, entrecena. mortakto (tb. akto pri (ou de) morto) certidão de óbito. naskakto (tb. akto pri (ou de) naskiĝo) certidão de nascimento. regnakto (certa carta de lei fornecida pelos monarcas) foral. unuakta (ou duakta, triakta) (teat.: diz-se de peça etc.) de um ato (ou de dois ou de três atos): hieraŭ ni vidis duaktan teatraĵon ontem vimos uma peça de dois atos. unuaktaĵo (teat.) peça de um só ato.

akteo (tb. sangherbo) (bot.: designação comum às plantas do gênero Actaea, da família das ranunculáceas) acteia. Vd. kristofora herbo.

Akteono (mit.: caçador que, por haver surpreendido Diana no banho, foi transformado por ela em veado e devorado pelos seus próprios cães) Actéon.

aktina (quím.: diz-se das irradiações luminosas que exercem ação química sobre certas substâncias) actínico. aktinometro (instrumento para medir a intensidade calorífica dos raios solares) actinômetro. aktinomikozo (med., vet.: doença infecciosa causada por Actinomyces israelii no homem  e por Actinomyces bovis nos bovinos) actinomicose, actinomicetose. aktinoterapio (med.: emprego terapêutico de raios ionizantes no tratamento de certas doenças, especialmente do câncer) radioterapia, actinoterapia.

aktinio 1 (zool.: cnidário do gênero Actinia) anêmona-do-mar, actínia, urtiga-do-mar. 2 (quím.) = aktiniumo. aktiniido (quím.: qualquer dos elementos dos actiniídeos) actiniídeo, actinídeo. aktiniidoj (quím.: família de elementos químicos metálicos da tabela periódioca cuja numeração atômica começa em 89 (actínio) e termina em 103 [laurêncio]) actiniídeos, actinídeos.

aktiniumo (tb. aktinio) (quím.: elemento químico de número atômico 89; símb.: Ac) actínio.

aktinolito (min.: variedade verde-clara ou verde-cinzenta de anfibólio) actinolita, actinólito.

aktinomiceto (bot.: cogumelo parasito que produz a actinomicose) actinomicete, actinomiceto. aktinomicetozo (med.) = aktinomikozo.

aktinomiko (bot.) = aktinomiceto.

aktinopterigoj (zool.: classe de peixes, Actinopterygii) actinopterígios.

aktinoskopio (med.: exame dos órgãos e tecidos, vistos por transparência com um foco luminoso, para diagnóstico de certas enfermidades) actinoscopia, radioscopia.

aktinoterapio (med.) = aktinoterapio.

aktiva 1 ativo, da ativa: aktiva vulkano vulcão ativo. aktiva militservo serviço militar ativo. aktiva substanco princípio ativo. aktiva ŝuldo dívida ativa. 2 diligente, agencioso, atuante, dinâmico, operante, militante. 3 (gram., ling.) ativo: aktiva participo particípio ativo. aktiva verbo verbo ativo. 4 (que é capaz de trabalhar) ativo: aktiva loĝantaro de urbo população ativa de uma cidade. aktivi (i.) estar ativo, estar produzindo, estar funcionando, estar em atividade. aktivo 1 atividade. 2 (gram.) voz ativa. 3 (com.: acervo de uma casa comercial) ativo. aktivaĵo 1 (ação que se realiza) atividade: la aktivaĵoj de la kongreso okazos en la dua etaĝo as atividades do congresso acontecerão no segundo andar. 2 (com.) item do ativo. aktiveco (qualidade do que é ativo) atividade. aktivigi (pôr em ação) ativar, pôr em atividade. aktiviĝi (tornar-se ativo) ativar, ativar-se, entrar em atividade. aktivisma (relativo ao ativismo) ativista: aktivisma pensmaniero concepção ativista. aktivismo (fil., pol.) ativismo. aktivismulo (partidário do ativismo) ativista. aktivisto ativista. aktivulo ativista, militante, atuante, agente. malaktiva 1 inativo, inerte. 2 paralisado, morto (fig.). 3 (tb. estingita) (diz-se de vulcão) extinto. malaktiveco inatividade, indolência, estagnação. malaktivigi desativar. malaktivigo desativamento, desativação. malaktivigita desativado. malaktiviĝi desativar-se. malaktiviĝo desativamento, desativação. malaktiviĝinta desativado. mediaktivulo ativista ambiental, ativista do meio ambiente. neaktiva 1 não ativo, passivo. 2 inativo: neaktiva vulkano vulcão inativo. 3 parado: la lifto estas neaktiva o elevador está parado. 4 tardo, tardinheiro, tardonho. neaktivo 1 (o fato de não haver atividade) inatividade, inação, inércia, ociosidade. 2 (tb. neaktiveco) não ação. neaktiveco (qualidade do que é inativo) inatividade, inação, inércia, ociosidade reaktivigi (pôr novamente em ação) reativar. reaktivigo (o fato de pôr novamente em ação) reativação. reaktivigita reativado. reaktiviĝi (tornar-se novamente ativo) reativar-se. reaktiviĝo (o fato de tornar-se novamente ativo) reativação. reaktiviĝinta reativado. retroaktiva = retroaktiva. senaktiva sem atividade, inativo. ¨ suna aktiveco atividade solar.

aktoro 1 ator. 2 artista, comediante. aktori (i.) atuar, funcionar como ator. aktorado representação, ação de representar. aktoraro (teat.) companhia, companhia de atores, trupe, tropa. aktorino atriz. aktorinaĉo (tb. fuŝaktorino) (atriz de categoria inferior) diveta. Vd. diinaĉo. ¨ amatora aktoro (teat., cine., TV) figurante. rolanta neaktoro (teat., cine., TV) figurante. kunaktoro (teat., cine., TV) coadjuvante.

aktuala atual, vigente. aktualaĵo atualidade, coisa atual. aktualeco atualidade, vigência. ¨ aktualiga kurso curso de reciclagem.

aktuaro (jur.: oficial público que lavra e conserva os textos das decisões judiciais) notário.

aktuario (matemático que faz os cálculos para as companhias de seguro de vida, estabelece as bases de suas operações e verifica-lhes os resultados) atuário.

akuĉo (tb. mioprokto) (zool.: gênero (Myoprocta) de roedores  da família dos dasiproctídeos) cutiaia. ¨ longvosta akuĉo (zool.: Myoprocta acouchy) cutiaia. verda akuĉo (zool.: Myoprocta pratti) cutiaia.

akumuli (i.) acumular, juntar em excesso. akumulado acúmulo, acumulação, ação de acumular. akumuliĝi acumular-se, juntar-se: multaj faktoroj akumuliĝis kaj kaŭzis la katastrofon muitos fatores se juntaram e causaram a catástrofe.

akumulatoro (el.: dispositivo capaz de transformar, de forma reversível, energia química em energia elétrica; bateria secundária) acumulador.

akupunkturo (med.: ramo da medicina tradicional chinesa que introduz agulhas em determinados pontos do corpo do paciente para tratá-lo) acupuntura. akupunkturisto (med.: aquele que pratica ou é especialista em acupuntura) acupunturista.

akurata pontual, exato. akurate 1 pontualmente, exatamente, na hora, na hora certa, à hora certa: bonvolu veni akurate queira vir na hora certa. 2 em dia: mi amas, ke oni pagu akurate la luan pagon gosto que paguem em dia o aluguel. akurateco pontualidade, exatidão. akuratulo (trabalhador assíduo ao serviço) pé-de-boi. malakurata impontual, inexato, descuidado.

akustiko (fís.: parte da física que trata do som) acústica. akustika (que se refere ao som) acústico.

akuŝi (tr.) parir, dar à luz, ter (filho). akuŝo 1 parto. 2 trabalho de parto. akuŝejo (hospital onde se fazem partos) maternidade. akuŝigi (servir de parteiro ou parteira) partejar. akuŝigistino (tb. akuŝistino) parteira, obstetriz. akuŝilo fórceps. akuŝintino parturiente. akuŝlito mesa de parto. akuŝologio (ciência ou arte dos partos) obstetrícia. akuŝkuracisto parteiro, obstetra.. ¨ antaŭtempa akuŝo parto prematuro. normala akuŝo parto normal.

akuta 1 agudo, pontiagudo. 2 (med.: diz-se de doença que apresenta fortes sintomas e evolução rápida) agudo. Vd. kronika. akuteco agudeza, acuidade. malakuta 1 obtuso. 2 (mús.) grave.

akuzi  (tr.) acusar, criminar, incriminar, arguir, inculpar: akuzi iun pri io acusar alguém de alguma coisa. akuzi iun pri ŝtelo acusar alguém de roubo. akuzo 1 (tb. akuzado) (ação de acusar) arguição, acusação. 2 (tb. akuzaĵo) (efeito de acusar) acusação, arguição. akuzanto acusador. akuzisto promotor. akuzito acusado, réu. misakuzi (tr.) acusar falsamente. sinakuzo (tb. memakuzo) autoacusação, acusação espontânea de si mesmo, autoincriminação, confissão.

akuzativo (gram.) acusativo.

akvo  água. akva aquático. akvi (tr.) aguar, regar, molhar, banhar. akv(o)– de água: akvokrano torneira de água. akvado rega. akvaro lençol d’água, águas. akveca (que tem água, semelhante à água) aquoso. akvero gota d’água. akvilo regador. akvoaltira higroscópico. akvodismeto (mar.: peso da água deslocada pela embarcação flutuando em águas tranquilas) deslocamento: la akvodismeto de ŝipo en tunoj o deslocamento de um navio em toneladas. akvofalo cascata, cachoeira. akvofalego catarata, catadupa. akvoimuna impermeável: akvoimuna tolo lona impermeável. akvokirlo (tb. akvoturnejo) redemoinho. akvokondukilo condutor d’água, aqueduto. akvomelono (bot.) melancia. akvoponto aqueduto. akvoturnejo = akvokirlo. akvujo depósito d’água, caixa d’água, cisterna, reservatório d’água. akvujego açude. akvumi (tr.) aguar, banhar, regar, molhar. elakviĝi emergir. falakvo cachoeira. fortakvo (quím.: ácido nítrico dissolvido em água) água-forte. gasakvo (tb. ŝaŭmakvo) (água potável ou mineral que contém gás carbônico em solução) água gasosa, água com gás. harakvo (preparado farmacêutico usado localmente no tratamento de enfermidades do couro cabeludo ou destinado à sua higiene) loção, loção capilar. haŭtakvo (preparado farmacêutico usado localmente no tratamento de enfermidades cutâneas, ou destinado à higiene e cuidados da pele) loção, loção hidratante. kininakvo = tonikakvo. kirlakvejo (local onde ocorrem movimentos giratórios intensos de massas de água) turbilhão, sorvedouro, voragem, vórtice, remoinho. kranakvo água da torneira. Vd. akvokrano. mielakvo (tb. medo) (cul.: bebida alcoólica feita de uma mistura fermentada de água e mel) hidromel. melisakvo (farm.: líquido composto de álcool destilado e folhas de melissa) água-de-melissa. oksigenakvo (quím.) água oxigenada. okulakv